See baksheesh in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bamboo baksheesh" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "tr", "3": "bahşiş" }, "expansion": "Turkish bahşiş", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "fa", "3": "بخشیش", "4": "", "5": "present; an honorary or pecuniary gratuity; drink-money", "tr": "baxšiš" }, "expansion": "Persian بخشیش (baxšiš, “present; an honorary or pecuniary gratuity; drink-money”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "phage" }, "expansion": "Doublet of phage", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Turkish bahşiş, from Persian بخشیش (baxšiš, “present; an honorary or pecuniary gratuity; drink-money”) or بخشش (baxšeš), from بخشیدن (baxšidan, “to give, grant, bestow”). Doublet of phage.", "forms": [ { "form": "baksheeshes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "+" }, "expansion": "baksheesh (usually uncountable, plural baksheeshes)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "bak‧sheesh" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "70 28 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 14 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 19 3", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 22 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 14 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 14 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 20 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 18 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 13 2", "kind": "other", "name": "Terms with Haitian Creole translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 18 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 11 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 14 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 11 2", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 13 2", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 16 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 16 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 17 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swahili translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Tatar translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 22 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Money", "orig": "en:Money", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, “Temptation”, in The History of Pendennis. […], volume II, London: Bradbury and Evans, […], published 1850, →OCLC, page 265:", "text": "What an honour to think that I am to be elevated to the throne, and to bring the seat in Parliament as backsheesh to the sultan!", "type": "quote" }, { "ref": "1869, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XLVIII, in The Innocents Abroad, or The New Pilgrims’ Progress; […], Hartford, Conn.: American Publishing Company. […], →OCLC, pages 504–505:", "text": "As we rode into Magdala not a soul was visible. But the ring of the horses' hoofs roused the stupid population, and they all came trooping out—old men and old women, boys and girls, the blind, the crazy, and the crippled, all in ragged, soiled and scanty raiment, and all abject beggars by nature, instinct and education. […] [O]ut of their infidel throats, with one accord, burst an agonizing and most infernal chorus: \"Howajji, bucksheesh! howajji, bucksheesh! howajji, bucksheesh! bucksheesh! bucksheesh!\" I never was in a storm like that before. As we paid the bucksheesh out to sore-eyed children and brown, buxom girls with repulsively tattooed lips and chins, we filed through the town […]", "type": "quote" }, { "ref": "1965, Leo Deuel, Testaments of Time: the Search for Lost Manuscripts and Records, New York, N.Y.: Knopf, →OCLC, page 367:", "text": "[…] the complex Oriental etiquette which under the name of “baksheesh” calls for lavish remuneration and bribes, rudely demanded but ever so graciously accepted by the natives in return for little or no services rendered.", "type": "quote" }, { "ref": "1977, Joseph Krimsky, Pilgrimage & Service (America and the Holy Land), New York, N.Y.: Arno Press, →ISBN, pages 20–21:", "text": "We see the immense, massive granite sarcophagi which had contained the embalmed mummies of the worshipped animals, coming out of this labyrinth, we pay our backsheesh, remount our donkeys and return to the automobile.", "type": "quote" }, { "ref": "1985, Eugene R. Laczniak et al., edited by Gene R. Laczniak and Patrick E. Murphy, Marketing Ethics: Guidelines for Managers, Lexington, Mass.: Lexington Books, →ISBN, page 86:", "text": "Baksheesh (lubrication payment) is often the accepted manner of doing business in the Middle and Far East. However, one must be careful not to confuse ethics with the law.", "type": "quote" }, { "ref": "2005 December 6, Jim Eagles, “Egypt: Smile on the Nile”, in The New Zealand Herald, Auckland: Wilson and Horton, →ISSN:", "text": "In the tomb of Ramses III, one side chamber has beautiful pictures showing musicians playing for the pharoah^([sic]) and his fellow gods. […] In yet another are poignant scenes of everyday life in Egypt. They don't show people demanding backsheesh but I suspect it happened back then because it seems bred into the local psyche. The guards in the tombs want payment for offering unnecessary directions, for handing out pieces of cardboard able to be used as fans – and for just being there.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In the Middle East or southwest Asia: a bribe or tip." ], "id": "en-baksheesh-en-noun-o95Mn98d", "links": [ [ "Middle East", "Middle East" ], [ "southwest", "southwest" ], [ "Asia", "Asia" ], [ "bribe", "bribe" ], [ "tip", "tip#Noun" ] ], "synonyms": [ { "word": "grease payment" }, { "word": "lubrication payment" } ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqšīš", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "بَقْشِيش" }, { "_dis1": "100 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "bribe or tip", "word": "hörmət" }, { "_dis1": "100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bakšíš", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "бакши́ш" }, { "_dis1": "100 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "bakšiš" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bribe or tip", "word": "lahjus" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bribe or tip", "word": "juomaraha" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "bakchich" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bakschisch" }, { "_dis1": "100 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "baxísi", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "neuter" ], "word": "μπαξίσι" }, { "_dis1": "100 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ládoma", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "neuter" ], "word": "λάδωμα" }, { "_dis1": "100 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "filodórima", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "neuter" ], "word": "φιλοδώρημα" }, { "_dis1": "100 0", "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "bakṣis", "sense": "bribe or tip", "word": "બક્ષિસ" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "bribe or tip", "word": "bakshish" }, { "_dis1": "100 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "baqšíš", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "בַּקְשִׁישׁ" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "baxśīś", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "बख़्शीश" }, { "_dis1": "100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bribe or tip", "word": "baksis" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "síneadh láimhe" }, { "_dis1": "100 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bakšíš", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "бакши́ш" }, { "_dis1": "100 0", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "bakṣīs", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "neuter" ], "word": "बक्षीस" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "baxšiš", "sense": "bribe or tip", "word": "بخشیش" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "en'âm", "sense": "bribe or tip", "word": "انعام" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "bakszysz" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "bakczysz" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "baksheesh" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "neuter" ], "word": "bacșiș" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bakšíš", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "бакши́ш" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čajevýje", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "чаевы́е" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vzjátka", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "feminine" ], "word": "взя́тка" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ба̀кшиш" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "bàkšiš" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "bakšiš" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "neuter" ], "word": "všimné" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "bakšiš" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "baksheesh" }, { "_dis1": "100 0", "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "bribe or tip", "word": "bakshishi" }, { "_dis1": "100 0", "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "çäylek", "sense": "bribe or tip", "word": "чәйлек" }, { "_dis1": "100 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "bribe or tip", "word": "bahşiş" }, { "_dis1": "100 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bakšyš", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "бакшиш" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "baxśīś", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "بخشیش" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1981, The Kia Ora Coo-ee: The Magazine for the ANZACS in the Middle East, 1918, →ISBN:", "text": "When we had made the boys as comfortable as possible and given them fags, of which our Padre seemed to have an inexhaustable^([sic]) supply, they were quite cheerful, and joked about “backsheesh” wounds.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Gavin McLean, Penguin Book Of New Zealanders At War, →ISBN:", "text": "Clearly the preferred wound, it ranked in seriousness between a 'buckshee' or 'baksheesh', a slight would that merely took a man out of the line for a short time, and a 'N.Z. smack', which meant being invalided back to New Zealand, usually disabled for life.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, David Hastings, Odyssey of the Unknown Anzac, →ISBN:", "text": "Some prayed for what was known as a 'blighty' wound or a 'backsheesh' wound, a wound that would be bad enough to have them sent home but not so bad that it would cripple them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A minor wound that is severe enough to get a soldier sent away from the front." ], "id": "en-baksheesh-en-noun-bDrn4Q26", "links": [ [ "military", "military" ], [ "slang", "slang" ] ], "raw_glosses": [ "(military slang) A minor wound that is severe enough to get a soldier sent away from the front." ], "synonyms": [ { "word": "buckshee" }, { "word": "Blighty one" } ], "tags": [ "slang", "uncountable", "usually" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bækˈʃiːʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-baksheesh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːʃ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bachshish" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bakshee" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "backsheesh" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "backshish" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "backsishe" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "bacsheese" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bacshish" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bakhshish" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bakhshîsh" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bucksheesh" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "buckshish" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "buksheesh" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bukshish" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "buxees" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "buxies" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "buxie" } ], "wikipedia": [ "baksheesh" ], "word": "baksheesh" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "tr", "3": "bahşiş" }, "expansion": "Turkish bahşiş", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "fa", "3": "بخشیش", "4": "", "5": "present; an honorary or pecuniary gratuity; drink-money", "tr": "baxšiš" }, "expansion": "Persian بخشیش (baxšiš, “present; an honorary or pecuniary gratuity; drink-money”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "phage" }, "expansion": "Doublet of phage", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Turkish bahşiş, from Persian بخشیش (baxšiš, “present; an honorary or pecuniary gratuity; drink-money”) or بخشش (baxšeš), from بخشیدن (baxšidan, “to give, grant, bestow”). Doublet of phage.", "forms": [ { "form": "baksheeshes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "baksheeshing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "baksheeshed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "baksheeshed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "baksheesh (third-person singular simple present baksheeshes, present participle baksheeshing, simple past and past participle baksheeshed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "bak‧sheesh" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To bribe with a baksheesh." ], "id": "en-baksheesh-en-verb-bUZE6UfI" } ], "sounds": [ { "ipa": "/bækˈʃiːʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-baksheesh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːʃ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bachshish" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bakshee" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "backsheesh" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "backshish" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "backsishe" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "bacsheese" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bacshish" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bakhshish" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bakhshîsh" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bucksheesh" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "buckshish" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "buksheesh" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bukshish" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "buxees" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "buxies" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "buxie" } ], "wikipedia": [ "baksheesh" ], "word": "baksheesh" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Persian", "English terms derived from Turkish", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːʃ", "Rhymes:English/iːʃ/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "en:Money" ], "derived": [ { "word": "bamboo baksheesh" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "tr", "3": "bahşiş" }, "expansion": "Turkish bahşiş", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "fa", "3": "بخشیش", "4": "", "5": "present; an honorary or pecuniary gratuity; drink-money", "tr": "baxšiš" }, "expansion": "Persian بخشیش (baxšiš, “present; an honorary or pecuniary gratuity; drink-money”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "phage" }, "expansion": "Doublet of phage", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Turkish bahşiş, from Persian بخشیش (baxšiš, “present; an honorary or pecuniary gratuity; drink-money”) or بخشش (baxšeš), from بخشیدن (baxšidan, “to give, grant, bestow”). Doublet of phage.", "forms": [ { "form": "baksheeshes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "+" }, "expansion": "baksheesh (usually uncountable, plural baksheeshes)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "bak‧sheesh" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, “Temptation”, in The History of Pendennis. […], volume II, London: Bradbury and Evans, […], published 1850, →OCLC, page 265:", "text": "What an honour to think that I am to be elevated to the throne, and to bring the seat in Parliament as backsheesh to the sultan!", "type": "quote" }, { "ref": "1869, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XLVIII, in The Innocents Abroad, or The New Pilgrims’ Progress; […], Hartford, Conn.: American Publishing Company. […], →OCLC, pages 504–505:", "text": "As we rode into Magdala not a soul was visible. But the ring of the horses' hoofs roused the stupid population, and they all came trooping out—old men and old women, boys and girls, the blind, the crazy, and the crippled, all in ragged, soiled and scanty raiment, and all abject beggars by nature, instinct and education. […] [O]ut of their infidel throats, with one accord, burst an agonizing and most infernal chorus: \"Howajji, bucksheesh! howajji, bucksheesh! howajji, bucksheesh! bucksheesh! bucksheesh!\" I never was in a storm like that before. As we paid the bucksheesh out to sore-eyed children and brown, buxom girls with repulsively tattooed lips and chins, we filed through the town […]", "type": "quote" }, { "ref": "1965, Leo Deuel, Testaments of Time: the Search for Lost Manuscripts and Records, New York, N.Y.: Knopf, →OCLC, page 367:", "text": "[…] the complex Oriental etiquette which under the name of “baksheesh” calls for lavish remuneration and bribes, rudely demanded but ever so graciously accepted by the natives in return for little or no services rendered.", "type": "quote" }, { "ref": "1977, Joseph Krimsky, Pilgrimage & Service (America and the Holy Land), New York, N.Y.: Arno Press, →ISBN, pages 20–21:", "text": "We see the immense, massive granite sarcophagi which had contained the embalmed mummies of the worshipped animals, coming out of this labyrinth, we pay our backsheesh, remount our donkeys and return to the automobile.", "type": "quote" }, { "ref": "1985, Eugene R. Laczniak et al., edited by Gene R. Laczniak and Patrick E. Murphy, Marketing Ethics: Guidelines for Managers, Lexington, Mass.: Lexington Books, →ISBN, page 86:", "text": "Baksheesh (lubrication payment) is often the accepted manner of doing business in the Middle and Far East. However, one must be careful not to confuse ethics with the law.", "type": "quote" }, { "ref": "2005 December 6, Jim Eagles, “Egypt: Smile on the Nile”, in The New Zealand Herald, Auckland: Wilson and Horton, →ISSN:", "text": "In the tomb of Ramses III, one side chamber has beautiful pictures showing musicians playing for the pharoah^([sic]) and his fellow gods. […] In yet another are poignant scenes of everyday life in Egypt. They don't show people demanding backsheesh but I suspect it happened back then because it seems bred into the local psyche. The guards in the tombs want payment for offering unnecessary directions, for handing out pieces of cardboard able to be used as fans – and for just being there.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In the Middle East or southwest Asia: a bribe or tip." ], "links": [ [ "Middle East", "Middle East" ], [ "southwest", "southwest" ], [ "Asia", "Asia" ], [ "bribe", "bribe" ], [ "tip", "tip#Noun" ] ], "synonyms": [ { "word": "grease payment" }, { "word": "lubrication payment" } ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English military slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1981, The Kia Ora Coo-ee: The Magazine for the ANZACS in the Middle East, 1918, →ISBN:", "text": "When we had made the boys as comfortable as possible and given them fags, of which our Padre seemed to have an inexhaustable^([sic]) supply, they were quite cheerful, and joked about “backsheesh” wounds.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Gavin McLean, Penguin Book Of New Zealanders At War, →ISBN:", "text": "Clearly the preferred wound, it ranked in seriousness between a 'buckshee' or 'baksheesh', a slight would that merely took a man out of the line for a short time, and a 'N.Z. smack', which meant being invalided back to New Zealand, usually disabled for life.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, David Hastings, Odyssey of the Unknown Anzac, →ISBN:", "text": "Some prayed for what was known as a 'blighty' wound or a 'backsheesh' wound, a wound that would be bad enough to have them sent home but not so bad that it would cripple them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A minor wound that is severe enough to get a soldier sent away from the front." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "slang", "slang" ] ], "raw_glosses": [ "(military slang) A minor wound that is severe enough to get a soldier sent away from the front." ], "synonyms": [ { "word": "buckshee" }, { "word": "Blighty one" } ], "tags": [ "slang", "uncountable", "usually" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bækˈʃiːʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-baksheesh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːʃ" } ], "synonyms": [ { "word": "bachshish" }, { "word": "bakshee" }, { "word": "backsheesh" }, { "word": "backshish" }, { "word": "backsishe" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "bacsheese" }, { "word": "bacshish" }, { "word": "bakhshish" }, { "word": "bakhshîsh" }, { "word": "bucksheesh" }, { "word": "buckshish" }, { "word": "buksheesh" }, { "word": "bukshish" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "buxees" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "buxies" }, { "word": "buxie" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "baqšīš", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "بَقْشِيش" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "bribe or tip", "word": "hörmət" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bakšíš", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "бакши́ш" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "bakšiš" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bribe or tip", "word": "lahjus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "bribe or tip", "word": "juomaraha" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "bakchich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bakschisch" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "baxísi", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "neuter" ], "word": "μπαξίσι" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ládoma", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "neuter" ], "word": "λάδωμα" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "filodórima", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "neuter" ], "word": "φιλοδώρημα" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "bakṣis", "sense": "bribe or tip", "word": "બક્ષિસ" }, { "code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "bribe or tip", "word": "bakshish" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "baqšíš", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "בַּקְשִׁישׁ" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "baxśīś", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "बख़्शीश" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "bribe or tip", "word": "baksis" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "síneadh láimhe" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bakšíš", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "бакши́ш" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "bakṣīs", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "neuter" ], "word": "बक्षीस" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "baxšiš", "sense": "bribe or tip", "word": "بخشیش" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "en'âm", "sense": "bribe or tip", "word": "انعام" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "bakszysz" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "bakczysz" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "baksheesh" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "neuter" ], "word": "bacșiș" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bakšíš", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "бакши́ш" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čajevýje", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "чаевы́е" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vzjátka", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "feminine" ], "word": "взя́тка" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "ба̀кшиш" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "bàkšiš" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "bakšiš" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "neuter" ], "word": "všimné" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "bakšiš" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "baksheesh" }, { "code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "bribe or tip", "word": "bakshishi" }, { "code": "tt", "lang": "Tatar", "roman": "çäylek", "sense": "bribe or tip", "word": "чәйлек" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "bribe or tip", "word": "bahşiş" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "bakšyš", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "бакшиш" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "baxśīś", "sense": "bribe or tip", "tags": [ "masculine" ], "word": "بخشیش" } ], "wikipedia": [ "baksheesh" ], "word": "baksheesh" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Persian", "English terms derived from Turkish", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːʃ", "Rhymes:English/iːʃ/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Tatar translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Urdu translations", "en:Money" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "tr", "3": "bahşiş" }, "expansion": "Turkish bahşiş", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "fa", "3": "بخشیش", "4": "", "5": "present; an honorary or pecuniary gratuity; drink-money", "tr": "baxšiš" }, "expansion": "Persian بخشیش (baxšiš, “present; an honorary or pecuniary gratuity; drink-money”)", "name": "derived" }, { "args": { "1": "en", "2": "phage" }, "expansion": "Doublet of phage", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Turkish bahşiş, from Persian بخشیش (baxšiš, “present; an honorary or pecuniary gratuity; drink-money”) or بخشش (baxšeš), from بخشیدن (baxšidan, “to give, grant, bestow”). Doublet of phage.", "forms": [ { "form": "baksheeshes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "baksheeshing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "baksheeshed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "baksheeshed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "baksheesh (third-person singular simple present baksheeshes, present participle baksheeshing, simple past and past participle baksheeshed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "bak‧sheesh" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To bribe with a baksheesh." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bækˈʃiːʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-baksheesh.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-baksheesh.wav.ogg" }, { "rhymes": "-iːʃ" } ], "synonyms": [ { "word": "bachshish" }, { "word": "bakshee" }, { "word": "backsheesh" }, { "word": "backshish" }, { "word": "backsishe" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "bacsheese" }, { "word": "bacshish" }, { "word": "bakhshish" }, { "word": "bakhshîsh" }, { "word": "bucksheesh" }, { "word": "buckshish" }, { "word": "buksheesh" }, { "word": "bukshish" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "buxees" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "buxies" }, { "word": "buxie" } ], "wikipedia": [ "baksheesh" ], "word": "baksheesh" }
Download raw JSONL data for baksheesh meaning in English (16.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.