"couler" meaning in Français

See couler in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ku.le Audio: Fr-couler.ogg , LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-couler.wav , LL-Q150 (fra)-X-Javier-couler.wav , LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-couler.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couler.wav , LL-Q150 (fra)-GAllegre-couler.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-couler.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-couler.wav , LL-Q150 (fra)-Ash Crow-couler.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couler.wav , LL-Q150 (fra)-Madehub-couler.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-couler.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-couler.wav , LL-Q150 (fra)-Kaderousse-couler.wav , LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-couler.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couler.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-couler.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couler.wav , LL-Q150 (fra)-Fabe56-couler.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-couler.wav , LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-couler.wav , LL-Q150 (fra)-Opsylac-couler.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-couler.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couler.wav
  1. Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.
    Sense id: fr-couler-fr-verb-w3iAVdhR
  2. Laisser échapper un liquide. Tags: analogy
    Sense id: fr-couler-fr-verb-n7wn-prG Categories (other): Analogies en français
  3. Glisser. Tags: broadly
    Sense id: fr-couler-fr-verb-c6CZBBZ1 Categories (other): Lexique en français de la mécanique Topics: mechanical
  4. Descendre insensiblement au fond de l’eau.
    Sense id: fr-couler-fr-verb-8K9Ypubn
  5. Se passer paisiblement, sans secousse. Tags: figuratively
    Sense id: fr-couler-fr-verb-JH-CTvmb Categories (other): Métaphores en français
  6. Maigrir de manière importante en peu de temps.
    Sense id: fr-couler-fr-verb-URm4vb1P
  7. Faire passer un liquide d’un lieu dans un autre.
    Sense id: fr-couler-fr-verb-fOGhdOKV
  8. Faire passer un liquide à travers un linge. Tags: dated, especially
    Sense id: fr-couler-fr-verb-xnRYUiSt Categories (other): Termes vieillis en français
  9. Verser un solide fondu dans un moule. Tags: especially
    Sense id: fr-couler-fr-verb-cu5XBNnR
  10. Faire passer insensiblement d’un lieu dans un autre. Tags: broadly
    Sense id: fr-couler-fr-verb-IWDPQHA0
  11. Exécuter quelque chose avec grâce, comme en glissant.
    Sense id: fr-couler-fr-verb-jvJNLEgg
  12. Pousser une bille sur une autre de manière à la mettre à sa place sans secousse.
    Sense id: fr-couler-fr-verb-vPLHc9nJ Categories (other): Lexique en français du billard Topics: billiards
  13. Passer paisiblement, sans secousse. Tags: figuratively
    Sense id: fr-couler-fr-verb-7v9C~xig Categories (other): Métaphores en français
  14. Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.
    Sense id: fr-couler-fr-verb-kJ~osGi3 Categories (other): Lexique en français de la marine Topics: nautical
  15. Rater, échouer, en parlant d'une examen, d'un test.
    Sense id: fr-couler-fr-verb-QRNSkvW7 Categories (other): Français du Québec
  16. Éteindre un four verrier.
    Sense id: fr-couler-fr-verb-zCYdtHJw Categories (other): Lexique en français de la verrerie
  17. Ruiner, conduire à la faillite. Tags: analogy, figuratively
    Sense id: fr-couler-fr-verb-DCDT-AFj Categories (other): Analogies en français, Métaphores en français
  18. Transmettre officieusement ou anonymement une information.
    Sense id: fr-couler-fr-verb-agy9i0yQ
  19. Passer d’un lieu dans un autre sans faire de bruit, pour éviter d’être aperçu.
    Sense id: fr-couler-fr-verb-8Rtw7lw6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: prendre l’eau, glisser Translations: caxité (Afar), dykke (Danois), synke (Danois), flyde (Danois), subakviĝi (Espéranto), enabismiĝi (Espéranto), flui (Espéranto), virrata (Finnois), vuotaa (Finnois), floeie (Frison), kava (Féroïen), fara undir í vatni (Féroïen), flóta (Féroïen), renna (Féroïen), streyma (Féroïen), reka (Féroïen), afondrer (Gallo), meleleh (Indonésien), va (Kinyarwanda), fluere (Latin), alir (Malais), mengalir (Malais), duiken (Néerlandais), onderduiken (Néerlandais), zinken (Néerlandais), in de afgrond storten (Néerlandais), lopen (Néerlandais), stromen (Néerlandais), vlieten (Néerlandais), vloeien (Néerlandais), afogar-se (Portugais), abismar-se (Portugais), correr (Portugais), fluir (Portugais), afundar (Portugais), curge (Roumain), se vărsa (Roumain), lon (Sranan), rinna (Suédois), strömma (Suédois), motapy (Tupi), akmak (Turc) Translations (Descendre insensiblement au fond de l’eau.): untergehen (Allemand), sinken (Allemand), sink (Anglais), barnatu (Basque), enfonsar-se (Catalan), afonar-se (Catalan), sotsobrar (Catalan), submergir-se (Catalan), abismar-se (Catalan), anar-se (Catalan), anar (Catalan), potonuti (Croate), synke (Danois), hukkua (Finnois), vuotaa (Finnois), tenggelam (Indonésien), affondare (Italien), colare a picco (Italien), belxá (Kotava), colar (Occitan), boulàe (Poitevin-saintongeais), tonąć (Polonais), afundar (Portugais), тонуть (tonuť) (Russe), heavvanit (Same du Nord), doddjot (Same du Nord), čalgat (Same du Nord), urora (Shingazidja), uzama (Shingazidja), hwangamia (Shingazidja), solsolsisol (Solrésol), potopit (Tchèque), tonout (Tchèque) Translations (Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.): versenken (Allemand), sink (Anglais), enfonsar (Catalan), afonar (Catalan), barrinar (Catalan), potopiti (Croate), afondrer (Gallo), menenggelamkan (Indonésien), affondare (Italien), belxasí (Kotava), colar (Occitan), afundar (Portugais), tasavel (Romani), vuodjut (Same du Nord), vuojuhit (Same du Nord), urotsa (Shingazidja), solsolsisol (Solrésol), potopit (Tchèque) Translations (Glisser.): leak (Anglais), esmunyir-se (Catalan), lliscar (Catalan), colar (Occitan) Translations (Laisser échapper un liquide.): tropfen (Allemand), rinnen (Allemand), laufen (Allemand), run (Anglais), drip (Anglais), leak (Anglais), sortir (Catalan), brollar (Catalan), løbe ud (Danois), chorrear (Espagnol), agouter (Gallo), colare (Italien), traspusí (Kotava), córrer (Occitan), ciec (Polonais), derramar (Portugais), versar (Portugais), ćulal (Romani), pikǎl (Romani), golgat (Same du Nord), solsolsisol (Solrésol), cori (Wallon) Translations (Ruiner, conduire à la faillite.): fertigmachen (Allemand), erledigen (Allemand), sink (Anglais), enfonsar (Catalan), arruïnar (Catalan), mandare a fondo (Italien), celé (Kotava), afundar (Portugais), mukhel bi sosteněnqo (Romani) Translations (Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.): loop (Afrikaans), vloei (Afrikaans), stroom (Afrikaans), fließen (Allemand), strömen (Allemand), rinnen (Allemand), flow (Anglais), isuri (Basque), erion (Basque), jario (Basque), escolar-se (Catalan), escórrer-se (Catalan), rajar (Catalan), fluir (Catalan), vessar (Catalan), córrer (Catalan), koulé (Créole guadeloupéen), flyde (Danois), rinde (Danois), strømme (Danois), fluir (Espagnol), manar (Espagnol), fluír (Galicien), afondrer (Gallo), agouter (Gallo), ῥέω (Grec ancien), יצק (yatsáq) (Hébreu ancien), fluar (Ido), mengalir (Indonésien), scorrere (Italien), fluire (Italien), traspú (Kotava), ᰙᰨᰭ (Lepcha), córrer (Occitan), ciec (Polonais), fluir (Portugais), thàvdel (Romani), golgat (Same du Nord), hwenɗa (hwenda) (Shingazidja), solsolsisol (Solrésol), rinna (Suédois), téct (Tchèque), plynout (Tchèque), лити (Ukrainien), flowan (Vieil anglais), cori (Wallon) Translations (Se passer paisiblement, sans secousse.): escolar-se (Catalan), passar (Catalan), transcórrer (Catalan) Translations (Verser un solide fondu dans un moule.): gießen (Allemand), buidar (Catalan), emmotllar (Catalan), mengecor (Indonésien), colare (Italien), ayná (Kotava), derramar (Portugais), ćhorel (Romani), leiket (Same du Nord), leaikut (Same du Nord), solsolsisol (Solrésol)
Categories (other): Lemmes en français, Traductions en afar, Traductions en afrikaans, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en basque, Traductions en catalan, Traductions en croate, Traductions en créole guadeloupéen, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en finnois, Traductions en galicien, Traductions en gallo, Traductions en grec ancien, Traductions en hébreu ancien, Traductions en ido, Traductions en indonésien, Traductions en italien, Traductions en kotava, Traductions en lepcha, Traductions en occitan, Traductions en poitevin-saintongeais, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en romani, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en shingazidja, Traductions en solrésol, Traductions en suédois, Traductions en tchèque, Traductions en tupi, Traductions en ukrainien, Traductions en vieil anglais, Traductions en wallon, Verbes en français, Verbes en picard, Wiktionnaire:Traductions à trier, Wiktionnaire:Traductions à trier en danois, Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto, Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois, Wiktionnaire:Traductions à trier en frison, Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen, Wiktionnaire:Traductions à trier en kinyarwanda, Wiktionnaire:Traductions à trier en latin, Wiktionnaire:Traductions à trier en malais, Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais, Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais, Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain, Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan, Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois, Wiktionnaire:Traductions à trier en turc, Français Derived forms: coulable, coulage, coulant, coule-sang, coulée, couler à flots, couler à pic, couler comme une champlure, couler des jours heureux, couler des jours tranquilles, couler un bronze, couler une bielle, couleur, couleuse, coulis, couloire, coulure, découler, écouler, faire couler l’encre, recouler, se la couler douce Derived forms (réduire quelqu’un à ne savoir que répondre): couler à fond dans la dispute Derived forms (se dit en parlant de Tout ce qu’une personne dit ou écrit d’une manière naturelle, facile, ou d’abondance de cœur, ou conformément à son genre d’esprit, à son caractère): couler de source Derived forms (verser le verre fondu sur une table préparée pour cette opération): couler une glace

Inflected forms

Download JSONL data for couler meaning in Français (49.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lepcha",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en poitevin-saintongeais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en romani",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tupi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en kinyarwanda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coulable"
    },
    {
      "word": "coulage"
    },
    {
      "word": "coulant"
    },
    {
      "word": "coule-sang"
    },
    {
      "word": "coulée"
    },
    {
      "word": "couler à flots"
    },
    {
      "sense": "réduire quelqu’un à ne savoir que répondre",
      "word": "couler à fond dans la dispute"
    },
    {
      "word": "couler à pic"
    },
    {
      "word": "couler comme une champlure"
    },
    {
      "sense": "se dit en parlant de Tout ce qu’une personne dit ou écrit d’une manière naturelle, facile, ou d’abondance de cœur, ou conformément à son genre d’esprit, à son caractère",
      "word": "couler de source"
    },
    {
      "word": "couler des jours heureux"
    },
    {
      "word": "couler des jours tranquilles"
    },
    {
      "word": "couler un bronze"
    },
    {
      "word": "couler une bielle"
    },
    {
      "sense": "verser le verre fondu sur une table préparée pour cette opération",
      "word": "couler une glace"
    },
    {
      "word": "couleur"
    },
    {
      "word": "couleuse"
    },
    {
      "word": "coulis"
    },
    {
      "word": "couloire"
    },
    {
      "word": "coulure"
    },
    {
      "word": "découler"
    },
    {
      "word": "écouler"
    },
    {
      "word": "faire couler l’encre"
    },
    {
      "word": "recouler"
    },
    {
      "word": "se la couler douce"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin colare (« passer, filtrer, épurer ») ; on retrouve ce sens initial dans l'expression vieillie « couler le lait »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "de l’eau a coulé sous les ponts"
    },
    {
      "word": "l’eau coule sous les ponts"
    },
    {
      "word": "quand le bateau coule, les rats partent les premiers"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 111",
          "text": "L’oued En-Nedja coule à nos pieds dans un ravin verdoyant et se perd dans un paysage rocheux au Sud-Ouest."
        },
        {
          "ref": "Georges Arnaud, Le salaire de la Peur, 1950",
          "text": "Cette chair bleue qui gonflait, cette sanie malodorante qui coulait…"
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'Les vers coulent' de sa plume sans effort."
        },
        {
          "text": "La persuasion coulait de ses lèvres."
        },
        {
          "text": "Cette période, ce vers, etc., coule bien, Il ne s’y trouve rien qui blesse l’oreille."
        },
        {
          "text": "Faire couler le sang, être cause d’une guerre ou d’une rixe sanglante."
        },
        {
          "text": "Le sang a coulé, Il y a eu des personnes blessées dans cet engagement, dans cette rixe."
        },
        {
          "text": "Quand on est enrhumé, la morve coule du nez."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-w3iAVdhR",
      "raw_tags": [
        "Mécanique des fluides"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Une fontaine qui ne jaillissait, de mémoire d’homme, qu’à la fonte des neiges, avait coulé sans interruption depuis."
        },
        {
          "text": "Ce tonneau, ce baril coule de toutes parts."
        },
        {
          "text": "La vigne était belle, mais elle a coulé ; les melons ont coulé. (La vigne, les melons ont eu le germe noyé par la pluie.)"
        },
        {
          "text": "Il a le nez qui coule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laisser échapper un liquide."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-n7wn-prG",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mécanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "planète énergie",
          "text": "Les différents éléments se séparent naturellement : le charbon flotte et les autres minerais, appelés stériles, coulent au fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Glisser."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-c6CZBBZ1",
      "raw_tags": [
        "Granulométrie"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ce navire a coulé à pic."
        },
        {
          "text": "Ce bâtiment a coulé à fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Descendre insensiblement au fond de l’eau."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-8K9Ypubn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ses jours coulaient dans l’innocence."
        },
        {
          "text": "Ce temps a coulé doucement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se passer paisiblement, sans secousse."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-JH-CTvmb",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Cénac, Le Tonnerre de Madrazès, éditions Hachette, 1992",
          "text": "«[…] prendre de l'exercice afin de perdre un peu de poids. J'ai coulé, je crois, de deux ou trois livres…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maigrir de manière importante en peu de temps."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-URm4vb1P",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Couler la lessive, verser à plusieurs reprises de l’eau chaude sur le linge qui est dans un cuvier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire passer un liquide d’un lieu dans un autre."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-fOGhdOKV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Couler du lait, du bouillon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire passer un liquide à travers un linge."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-xnRYUiSt",
      "tags": [
        "dated",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Couler du bronze."
        },
        {
          "text": "Couler une statue, une cloche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verser un solide fondu dans un moule."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-cu5XBNnR",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 137",
          "text": "Un matin, ma mère en m’embrassant coula un écu de six livres dans la poche de ma veste."
        },
        {
          "text": "Il a coulé la main dans sa poche."
        },
        {
          "text": "Il lui coula un billet dans la main."
        },
        {
          "text": "Il s’est coulé dans la foule."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'Je lui en ai coulé' deux mots à l’oreille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire passer insensiblement d’un lieu dans un autre."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-IWDPQHA0",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Couler un pas de danse, l’exécuter en glissant."
        },
        {
          "text": "Couler plusieurs notes, les lier d’un même coup de gosier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exécuter quelque chose avec grâce, comme en glissant."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-jvJNLEgg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du billard",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pousser une bille sur une autre de manière à la mettre à sa place sans secousse."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-vPLHc9nJ",
      "topics": [
        "billiards"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Couler des jours heureux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer paisiblement, sans secousse."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-7v9C~xig",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Couler une embarcation."
        },
        {
          "text": "Ce navire a été coulé."
        },
        {
          "ref": "Images, L'hebdomadaire de l'actualité, n°612, Maison d'édition Dar-el-Hilal (Le Caire), page 12, 2 juin 1941",
          "text": "— Dame ! il fallait bien du courage pour s’embarquer. C’est que les bombes pleuvaient du ciel et que des bateaux étaient coulés dans les ports mêmes. Moi, je suis célibataire..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-kJ~osGi3",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrick Senécal, Malphas 1: Le cas des casiers carnassiers, Éditions Alire, Montréal, 2011, page 9",
          "text": "Mais comme nous sommes en session d'automne et que le cours 102 régulier se donner l'hiver, vos élèves seront des étudiants qui ont coulé ce cours à la dernière session..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rater, échouer, en parlant d'une examen, d'un test."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-QRNSkvW7",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la verrerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Juliette Garnier, « Une catastrophe nucléaire » : La verrerie d’Arc ralentit sa production pour ne pas éteindre ses fours, Le Monde. Mis en ligne le 19 mars 2020",
          "text": "Ils tournent jour et nuit, sept jours sur sept. Le verre doit y rester en fusion à une température de 1 400 °C. « Un four verrier se démarre pour dix ans », rappelle M. Borne. Dès lors, l’option de « couler les fours », c’est-à-dire de les éteindre à l’aide de lances à eau, a été écartée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éteindre un four verrier."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-zCYdtHJw",
      "raw_tags": [
        "Verrerie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Couler une entreprise."
        },
        {
          "text": "Couler quelqu'un."
        },
        {
          "text": "C’est un homme coulé."
        },
        {
          "text": "Couler à fond quelqu’un, ruiner son crédit, sa fortune."
        },
        {
          "text": "Il est coulé à fond."
        },
        {
          "ref": "Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 24",
          "text": "Ce serait couler le livre que de le présenter comme l’œuvre posthume d’un Georges Galard, d’un inconnu !…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ruiner, conduire à la faillite."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-DCDT-AFj",
      "tags": [
        "analogy",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Martin, La sombre comédie d’un président qui s’accroche désespérément au pouvoir, Le Journal de Québec, 22 novembre 2020",
          "text": "Certains membres de l’entourage du président auraient fait couler à la presse l’information selon laquelle Trump est conscient de la futilité de ses efforts mais qu’il cherche à se venger pour le traitement que lui ont réservé les démocrates lors de sa propre victoire en 2016."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transmettre officieusement ou anonymement une information."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-agy9i0yQ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Coulez-vous vite le long de cette muraille."
        },
        {
          "text": "Le lièvre s’est coulé le long de la haie."
        },
        {
          "ref": "Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 146-147",
          "text": "Debussy (le Prélude à l’après-midi d’un faune, pour fournir des repères faciles : tout auteur devrait, de la sorte, fournir ses références), cette musique, aimée de nouveau avec passion, me permettait de me mettre en scène et devant, par exemple, la phrase descendante de la flûte du Prélude qui — glissante, ondulante — correspond si bien pour moi à l’expression : « se couler » (entre des draps, sur une femme)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer d’un lieu dans un autre sans faire de bruit, pour éviter d’être aperçu."
      ],
      "id": "fr-couler-fr-verb-8Rtw7lw6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-couler.ogg",
      "ipa": "ku.le",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Fr-couler.ogg/Fr-couler.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-couler.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-X-Javier-couler.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-X-Javier-couler.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Massy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-GAllegre-couler.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-GAllegre-couler.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-couler.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-couler.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ash Crow-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ash Crow-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couler.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couler.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Madehub-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Madehub-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-couler.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-couler.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-couler.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Eihel-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Eihel-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Kaderousse-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-couler.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kaderousse-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-couler.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-couler.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Metz)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couler.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couler.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabe56-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Fabe56-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Fabe56-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-couler.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabe56-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-couler.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Opsylac-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Opsylac-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-couler.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-couler.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couler.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "prendre l’eau"
    },
    {
      "word": "glisser"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "loop"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "vloei"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "stroom"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fließen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "strömen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rinnen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "flow"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "isuri"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "erion"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "jario"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "escolar-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "escórrer-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rajar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fluir"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "vessar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "córrer"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "koulé"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "flyde"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rinde"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "strømme"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fluir"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "manar"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fluír"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "afondrer"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "agouter"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ῥέω"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "roman": "yatsáq",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "יצק"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fluar"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "mengalir"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "scorrere"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fluire"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "traspú"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ᰙᰨᰭ"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "córrer"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ciec"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fluir"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "thàvdel"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "golgat"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "hwenda",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "hwenɗa"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "solsolsisol"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rinna"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "téct"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "plynout"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "flowan"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "лити"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "cori"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tropfen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rinnen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "laufen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "run"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "drip"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "leak"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "sortir"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "brollar"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "løbe ud"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "chorrear"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "agouter"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "colare"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "traspusí"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "córrer"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ciec"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "derramar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "versar"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ćulal"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "pikǎl"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "golgat"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "solsolsisol"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "cori"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Glisser.",
      "sense_index": 1,
      "word": "esmunyir-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Glisser.",
      "sense_index": 1,
      "word": "lliscar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Glisser.",
      "sense_index": 1,
      "word": "leak"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Glisser.",
      "sense_index": 1,
      "word": "colar"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "untergehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "sinken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "sink"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "barnatu"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "enfonsar-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "afonar-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "sotsobrar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "submergir-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "abismar-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "anar-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "anar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "potonuti"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "synke"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "hukkua"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "vuotaa"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "tenggelam"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "affondare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "colare a picco"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "belxá"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "colar"
    },
    {
      "lang": "Poitevin-saintongeais",
      "lang_code": "poitevin-saintongeais",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "boulàe"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "tonąć"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "afundar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "tonuť",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "тонуть"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "heavvanit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "doddjot"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "čalgat"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "urora"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "uzama"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "hwangamia"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "solsolsisol"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "potopit"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "tonout"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se passer paisiblement, sans secousse.",
      "sense_index": 3,
      "word": "escolar-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se passer paisiblement, sans secousse.",
      "sense_index": 3,
      "word": "passar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se passer paisiblement, sans secousse.",
      "sense_index": 3,
      "word": "transcórrer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "gießen"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "buidar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "emmotllar"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "mengecor"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "colare"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "ayná"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "derramar"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "ćhorel"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "leiket"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "leaikut"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "solsolsisol"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "versenken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "sink"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "enfonsar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "afonar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "barrinar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "potopiti"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "afondrer"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "menenggelamkan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "affondare"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "belxasí"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "colar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "afundar"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "tasavel"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "vuodjut"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "vuojuhit"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "urotsa"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "solsolsisol"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "potopit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "fertigmachen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "erledigen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "sink"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "enfonsar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "arruïnar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "mandare a fondo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "celé"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "afundar"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "mukhel bi sosteněnqo"
    },
    {
      "lang": "Afar",
      "lang_code": "aa",
      "word": "caxité"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "dykke"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "synke"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "flyde"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "subakviĝi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "enabismiĝi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "flui"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "kava"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "fara undir í vatni"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "flóta"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "renna"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "streyma"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "reka"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "virrata"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "vuotaa"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "floeie"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "afondrer"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "meleleh"
    },
    {
      "lang": "Kinyarwanda",
      "lang_code": "rw",
      "word": "va"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "fluere"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "alir"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "mengalir"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "duiken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onderduiken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zinken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "in de afgrond storten"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "lopen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stromen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vlieten"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vloeien"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afogar-se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "abismar-se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "correr"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fluir"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afundar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "curge"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "se vărsa"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "word": "lon"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "rinna"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "strömma"
    },
    {
      "lang": "Tupi",
      "lang_code": "tpw",
      "word": "motapy"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "akmak"
    }
  ],
  "word": "couler"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Traductions en afar",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en créole guadeloupéen",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en lepcha",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en poitevin-saintongeais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en romani",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en tupi",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en vieil anglais",
    "Traductions en wallon",
    "Verbes en français",
    "Verbes en picard",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en kinyarwanda",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en malais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coulable"
    },
    {
      "word": "coulage"
    },
    {
      "word": "coulant"
    },
    {
      "word": "coule-sang"
    },
    {
      "word": "coulée"
    },
    {
      "word": "couler à flots"
    },
    {
      "sense": "réduire quelqu’un à ne savoir que répondre",
      "word": "couler à fond dans la dispute"
    },
    {
      "word": "couler à pic"
    },
    {
      "word": "couler comme une champlure"
    },
    {
      "sense": "se dit en parlant de Tout ce qu’une personne dit ou écrit d’une manière naturelle, facile, ou d’abondance de cœur, ou conformément à son genre d’esprit, à son caractère",
      "word": "couler de source"
    },
    {
      "word": "couler des jours heureux"
    },
    {
      "word": "couler des jours tranquilles"
    },
    {
      "word": "couler un bronze"
    },
    {
      "word": "couler une bielle"
    },
    {
      "sense": "verser le verre fondu sur une table préparée pour cette opération",
      "word": "couler une glace"
    },
    {
      "word": "couleur"
    },
    {
      "word": "couleuse"
    },
    {
      "word": "coulis"
    },
    {
      "word": "couloire"
    },
    {
      "word": "coulure"
    },
    {
      "word": "découler"
    },
    {
      "word": "écouler"
    },
    {
      "word": "faire couler l’encre"
    },
    {
      "word": "recouler"
    },
    {
      "word": "se la couler douce"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin colare (« passer, filtrer, épurer ») ; on retrouve ce sens initial dans l'expression vieillie « couler le lait »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "de l’eau a coulé sous les ponts"
    },
    {
      "word": "l’eau coule sous les ponts"
    },
    {
      "word": "quand le bateau coule, les rats partent les premiers"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 111",
          "text": "L’oued En-Nedja coule à nos pieds dans un ravin verdoyant et se perd dans un paysage rocheux au Sud-Ouest."
        },
        {
          "ref": "Georges Arnaud, Le salaire de la Peur, 1950",
          "text": "Cette chair bleue qui gonflait, cette sanie malodorante qui coulait…"
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'Les vers coulent' de sa plume sans effort."
        },
        {
          "text": "La persuasion coulait de ses lèvres."
        },
        {
          "text": "Cette période, ce vers, etc., coule bien, Il ne s’y trouve rien qui blesse l’oreille."
        },
        {
          "text": "Faire couler le sang, être cause d’une guerre ou d’une rixe sanglante."
        },
        {
          "text": "Le sang a coulé, Il y a eu des personnes blessées dans cet engagement, dans cette rixe."
        },
        {
          "text": "Quand on est enrhumé, la morve coule du nez."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides."
      ],
      "raw_tags": [
        "Mécanique des fluides"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Une fontaine qui ne jaillissait, de mémoire d’homme, qu’à la fonte des neiges, avait coulé sans interruption depuis."
        },
        {
          "text": "Ce tonneau, ce baril coule de toutes parts."
        },
        {
          "text": "La vigne était belle, mais elle a coulé ; les melons ont coulé. (La vigne, les melons ont eu le germe noyé par la pluie.)"
        },
        {
          "text": "Il a le nez qui coule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laisser échapper un liquide."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la mécanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "planète énergie",
          "text": "Les différents éléments se séparent naturellement : le charbon flotte et les autres minerais, appelés stériles, coulent au fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Glisser."
      ],
      "raw_tags": [
        "Granulométrie"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ce navire a coulé à pic."
        },
        {
          "text": "Ce bâtiment a coulé à fond."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Descendre insensiblement au fond de l’eau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ses jours coulaient dans l’innocence."
        },
        {
          "text": "Ce temps a coulé doucement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se passer paisiblement, sans secousse."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Claude Cénac, Le Tonnerre de Madrazès, éditions Hachette, 1992",
          "text": "«[…] prendre de l'exercice afin de perdre un peu de poids. J'ai coulé, je crois, de deux ou trois livres…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maigrir de manière importante en peu de temps."
      ],
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Couler la lessive, verser à plusieurs reprises de l’eau chaude sur le linge qui est dans un cuvier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire passer un liquide d’un lieu dans un autre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Couler du lait, du bouillon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire passer un liquide à travers un linge."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Couler du bronze."
        },
        {
          "text": "Couler une statue, une cloche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verser un solide fondu dans un moule."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 137",
          "text": "Un matin, ma mère en m’embrassant coula un écu de six livres dans la poche de ma veste."
        },
        {
          "text": "Il a coulé la main dans sa poche."
        },
        {
          "text": "Il lui coula un billet dans la main."
        },
        {
          "text": "Il s’est coulé dans la foule."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'Je lui en ai coulé' deux mots à l’oreille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire passer insensiblement d’un lieu dans un autre."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Couler un pas de danse, l’exécuter en glissant."
        },
        {
          "text": "Couler plusieurs notes, les lier d’un même coup de gosier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exécuter quelque chose avec grâce, comme en glissant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du billard"
      ],
      "glosses": [
        "Pousser une bille sur une autre de manière à la mettre à sa place sans secousse."
      ],
      "topics": [
        "billiards"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Couler des jours heureux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer paisiblement, sans secousse."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Couler une embarcation."
        },
        {
          "text": "Ce navire a été coulé."
        },
        {
          "ref": "Images, L'hebdomadaire de l'actualité, n°612, Maison d'édition Dar-el-Hilal (Le Caire), page 12, 2 juin 1941",
          "text": "— Dame ! il fallait bien du courage pour s’embarquer. C’est que les bombes pleuvaient du ciel et que des bateaux étaient coulés dans les ports mêmes. Moi, je suis célibataire..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrick Senécal, Malphas 1: Le cas des casiers carnassiers, Éditions Alire, Montréal, 2011, page 9",
          "text": "Mais comme nous sommes en session d'automne et que le cours 102 régulier se donner l'hiver, vos élèves seront des étudiants qui ont coulé ce cours à la dernière session..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rater, échouer, en parlant d'une examen, d'un test."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la verrerie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Juliette Garnier, « Une catastrophe nucléaire » : La verrerie d’Arc ralentit sa production pour ne pas éteindre ses fours, Le Monde. Mis en ligne le 19 mars 2020",
          "text": "Ils tournent jour et nuit, sept jours sur sept. Le verre doit y rester en fusion à une température de 1 400 °C. « Un four verrier se démarre pour dix ans », rappelle M. Borne. Dès lors, l’option de « couler les fours », c’est-à-dire de les éteindre à l’aide de lances à eau, a été écartée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éteindre un four verrier."
      ],
      "raw_tags": [
        "Verrerie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Couler une entreprise."
        },
        {
          "text": "Couler quelqu'un."
        },
        {
          "text": "C’est un homme coulé."
        },
        {
          "text": "Couler à fond quelqu’un, ruiner son crédit, sa fortune."
        },
        {
          "text": "Il est coulé à fond."
        },
        {
          "ref": "Henri Troyat, Le mort saisit le vif, 1942, réédition Le Livre de Poche, page 24",
          "text": "Ce serait couler le livre que de le présenter comme l’œuvre posthume d’un Georges Galard, d’un inconnu !…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ruiner, conduire à la faillite."
      ],
      "tags": [
        "analogy",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Martin, La sombre comédie d’un président qui s’accroche désespérément au pouvoir, Le Journal de Québec, 22 novembre 2020",
          "text": "Certains membres de l’entourage du président auraient fait couler à la presse l’information selon laquelle Trump est conscient de la futilité de ses efforts mais qu’il cherche à se venger pour le traitement que lui ont réservé les démocrates lors de sa propre victoire en 2016."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Transmettre officieusement ou anonymement une information."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Coulez-vous vite le long de cette muraille."
        },
        {
          "text": "Le lièvre s’est coulé le long de la haie."
        },
        {
          "ref": "Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 146-147",
          "text": "Debussy (le Prélude à l’après-midi d’un faune, pour fournir des repères faciles : tout auteur devrait, de la sorte, fournir ses références), cette musique, aimée de nouveau avec passion, me permettait de me mettre en scène et devant, par exemple, la phrase descendante de la flûte du Prélude qui — glissante, ondulante — correspond si bien pour moi à l’expression : « se couler » (entre des draps, sur une femme)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Passer d’un lieu dans un autre sans faire de bruit, pour éviter d’être aperçu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-couler.ogg",
      "ipa": "ku.le",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/Fr-couler.ogg/Fr-couler.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-couler.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Roll-Morton-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roll-Morton-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-X-Javier-couler.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-X-Javier-couler.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Massy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Nattes_à_chat-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Nattes à chat-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GAllegre-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-GAllegre-couler.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-GAllegre-couler.wav/LL-Q150_(fra)-GAllegre-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GAllegre-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-couler.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-couler.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ash Crow-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Ash_Crow-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ash Crow-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couler.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couler.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Madehub-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Madehub-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Madehub-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Madehub-couler.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Madehub-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-couler.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-couler.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Eihel-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Eihel-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Kaderousse-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Kaderousse-couler.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Kaderousse-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-couler.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-couler.wav/LL-Q150_(fra)-val_(Eavq)-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Metz)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-val (Eavq)-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couler.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couler.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabe56-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Fabe56-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Fabe56-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Fabe56-couler.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabe56-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-couler.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Opsylac-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Opsylac-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-couler.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-couler.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-couler.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couler.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couler.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couler.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couler.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "prendre l’eau"
    },
    {
      "word": "glisser"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "loop"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "vloei"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "stroom"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fließen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "strömen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rinnen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "flow"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "isuri"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "erion"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "jario"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "escolar-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "escórrer-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rajar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fluir"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "vessar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "córrer"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "créole guadeloupéen",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "koulé"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "flyde"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rinde"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "strømme"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fluir"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "manar"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fluír"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "afondrer"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "agouter"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ῥέω"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "roman": "yatsáq",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "יצק"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fluar"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "mengalir"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "scorrere"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fluire"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "traspú"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ᰙᰨᰭ"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "córrer"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ciec"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fluir"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "thàvdel"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "golgat"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "hwenda",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "hwenɗa"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "solsolsisol"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rinna"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "téct"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "plynout"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "flowan"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "лити"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Se déverser, aller d’un endroit à un autre, en parlant des liquides.",
      "sense_index": 1,
      "word": "cori"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tropfen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rinnen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "laufen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "run"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "drip"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "leak"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "sortir"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "brollar"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "løbe ud"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "chorrear"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "agouter"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "colare"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "traspusí"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "córrer"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ciec"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "derramar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "versar"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ćulal"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "pikǎl"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "golgat"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "solsolsisol"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Laisser échapper un liquide.",
      "sense_index": 1,
      "word": "cori"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Glisser.",
      "sense_index": 1,
      "word": "esmunyir-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Glisser.",
      "sense_index": 1,
      "word": "lliscar"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Glisser.",
      "sense_index": 1,
      "word": "leak"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Glisser.",
      "sense_index": 1,
      "word": "colar"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "untergehen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "sinken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "sink"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "barnatu"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "enfonsar-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "afonar-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "sotsobrar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "submergir-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "abismar-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "anar-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "anar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "potonuti"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "synke"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "hukkua"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "vuotaa"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "tenggelam"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "affondare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "colare a picco"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "belxá"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "colar"
    },
    {
      "lang": "Poitevin-saintongeais",
      "lang_code": "poitevin-saintongeais",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "boulàe"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "tonąć"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "afundar"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "tonuť",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "тонуть"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "heavvanit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "doddjot"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "čalgat"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "urora"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "uzama"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "hwangamia"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "solsolsisol"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "potopit"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Descendre insensiblement au fond de l’eau.",
      "sense_index": 2,
      "word": "tonout"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se passer paisiblement, sans secousse.",
      "sense_index": 3,
      "word": "escolar-se"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se passer paisiblement, sans secousse.",
      "sense_index": 3,
      "word": "passar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Se passer paisiblement, sans secousse.",
      "sense_index": 3,
      "word": "transcórrer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "gießen"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "buidar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "emmotllar"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "mengecor"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "colare"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "ayná"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "derramar"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "ćhorel"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "leiket"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "leaikut"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Verser un solide fondu dans un moule.",
      "word": "solsolsisol"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "versenken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "sink"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "enfonsar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "afonar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "barrinar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "potopiti"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "afondrer"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "menenggelamkan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "affondare"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "belxasí"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "colar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "afundar"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "tasavel"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "vuodjut"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "vuojuhit"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "urotsa"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "solsolsisol"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Faire sombrer un navire, naufrager, saborder.",
      "sense_index": 8,
      "word": "potopit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "fertigmachen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "erledigen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "sink"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "enfonsar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "arruïnar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "mandare a fondo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "celé"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "afundar"
    },
    {
      "lang": "Romani",
      "lang_code": "rom",
      "sense": "Ruiner, conduire à la faillite.",
      "sense_index": 10,
      "word": "mukhel bi sosteněnqo"
    },
    {
      "lang": "Afar",
      "lang_code": "aa",
      "word": "caxité"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "dykke"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "synke"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "flyde"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "subakviĝi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "enabismiĝi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "flui"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "kava"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "fara undir í vatni"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "flóta"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "renna"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "streyma"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "reka"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "virrata"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "vuotaa"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "word": "floeie"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "afondrer"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "meleleh"
    },
    {
      "lang": "Kinyarwanda",
      "lang_code": "rw",
      "word": "va"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "fluere"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "alir"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "word": "mengalir"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "duiken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "onderduiken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zinken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "in de afgrond storten"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "lopen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stromen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vlieten"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vloeien"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afogar-se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "abismar-se"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "correr"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fluir"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "afundar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "curge"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "se vărsa"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "word": "lon"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "rinna"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "strömma"
    },
    {
      "lang": "Tupi",
      "lang_code": "tpw",
      "word": "motapy"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "akmak"
    }
  ],
  "word": "couler"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.