"untergehen" meaning in Allemand

See untergehen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈʊntɐˌɡeːən\, ˈʊntɐˌɡeːən, ˈʊntɐˌɡeːən Audio: De-untergehen2.ogg , De-untergehen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich gehe unter, 2ᵉ du sing., du gehst unter, 3ᵉ du sing., er/sie/es geht unter, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich ging unter, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich ginge unter, Impératif, 2ᵉ du sing., geh unter, gehe unter!, 2ᵉ du plur., geht unter!, Participe passé, untergegangen, Auxiliaire, sein
  1. Couler, sombrer.
    Sense id: fr-untergehen-de-verb-lItBSAjn Categories (other): Exemples en allemand
  2. S'écrouler.
    Sense id: fr-untergehen-de-verb-8nVvhLZm Categories (other): Exemples en allemand
  3. Se coucher, descendre sous l’horizon au sujet du soleil et des astres.
    Sense id: fr-untergehen-de-verb-ewZQbt-R Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gehe unter"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gehst unter"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es geht unter"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ging unter"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ginge unter"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "geh unter"
    },
    {
      "form": "gehe unter!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "geht unter!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "untergegangen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Titanic rammte einen Eisberg und ging innerhalb von kurzer Zeit unter.",
          "translation": "Le Titanic a heurté un iceberg et a coulé en peu de temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couler, sombrer."
      ],
      "id": "fr-untergehen-de-verb-lItBSAjn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es war ein Wetter, als ob die Welt untergehen wollte: der Wind heulte, der Regen peitschte an die Fenster, Blitze zuckten, der Donner krachte und die Katze maunzte ängstlich unter dem Sofa.",
          "translation": "Il faisait un temps comme si le monde allait s'écrouler : le vent hurlait, la pluie fouettait les fenêtres, les éclairs zébraient le ciel, le tonnerre grondait et le chat miaulait, effrayé, sous le canapé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'écrouler."
      ],
      "id": "fr-untergehen-de-verb-8nVvhLZm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.",
          "translation": "Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se coucher, descendre sous l’horizon au sujet du soleil et des astres."
      ],
      "id": "fr-untergehen-de-verb-ewZQbt-R"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊntɐˌɡeːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-untergehen2.ogg",
      "ipa": "ˈʊntɐˌɡeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-untergehen2.ogg/De-untergehen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-untergehen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-untergehen.ogg",
      "ipa": "ˈʊntɐˌɡeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/De-untergehen.ogg/De-untergehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-untergehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "word": "untergehen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gehe unter"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gehst unter"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es geht unter"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ging unter"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich ginge unter"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "geh unter"
    },
    {
      "form": "gehe unter!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "geht unter!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "untergegangen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Titanic rammte einen Eisberg und ging innerhalb von kurzer Zeit unter.",
          "translation": "Le Titanic a heurté un iceberg et a coulé en peu de temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couler, sombrer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es war ein Wetter, als ob die Welt untergehen wollte: der Wind heulte, der Regen peitschte an die Fenster, Blitze zuckten, der Donner krachte und die Katze maunzte ängstlich unter dem Sofa.",
          "translation": "Il faisait un temps comme si le monde allait s'écrouler : le vent hurlait, la pluie fouettait les fenêtres, les éclairs zébraient le ciel, le tonnerre grondait et le chat miaulait, effrayé, sous le canapé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S'écrouler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.",
          "translation": "Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se coucher, descendre sous l’horizon au sujet du soleil et des astres."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʊntɐˌɡeːən\\"
    },
    {
      "audio": "De-untergehen2.ogg",
      "ipa": "ˈʊntɐˌɡeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/De-untergehen2.ogg/De-untergehen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-untergehen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-untergehen.ogg",
      "ipa": "ˈʊntɐˌɡeːən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/De-untergehen.ogg/De-untergehen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-untergehen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    }
  ],
  "word": "untergehen"
}

Download raw JSONL data for untergehen meaning in Allemand (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.