"sein" meaning in Allemand

See sein in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈzaɪ̯n\, ˈzaɪ̯n, ˈzaɪ̯n Audio: De-sein.ogg , De-sein2.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav
  1. Son, sa, ses. (s’utilise quand le possesseur est masculin ou neutre)
    Sense id: fr-sein-de-adj-gEFI9kci
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (autrefois): seinerzeit Derived forms (de sa part): seinerseits Derived forms (des choses du même genre): seinesgleichen Derived forms (quant à lui): seinetwegen

Verb

IPA: \ˈzaɪ̯n\, ˈzaɪ̯n, ˈzaɪ̯n Audio: De-sein.ogg , De-sein2.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich bin, 2ᵉ du sing., du bist, 3ᵉ du sing., er ist, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich war, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich wäre, Impératif, 2ᵉ du sing., sei!, 2ᵉ du plur., seid!, Participe passé, gewesen, Auxiliaire
  1. Être.
    Sense id: fr-sein-de-verb-XMdFa46n
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (exister): existieren Synonyms (se trouver): befinden Synonyms (vivre): leben
Categories (other): Adjectifs possessifs en allemand, Lemmes en allemand, Verbes irréguliers en allemand, Allemand Derived forms: ab sein, Altsein, Angenommensein, Angewiesensein, beieinander sein, beisammen sein, da sein, dabei sein, Einssein, Erwachsensein, flöten sein, Gottseibeiuns, hinterher sein, Menschsein, mit sein, runter sein, Seinsweise, Spaltungsirresein, Tätigsein, Übelsein, Verliebtsein, Vorhandensein, weg sein, Zugegensein, zuhanden sein Derived forms (avoir baissé): herunter sein Derived forms (existence): Dasein Derived forms (jeunesse): Jungsein Derived forms (ne pas être): Nichtsein Derived forms (présence): Beisein Derived forms (santé): Wohlsein Derived forms (solitude): Alleinsein Derived forms (être arrêté): aus sein Derived forms (être avec): zusammen sein Derived forms (être de retour): zurück sein Derived forms (être debout): auf sein Derived forms (être en avance): voraus sein Derived forms (être fichu): hin sein Derived forms (être fini): herum sein Derived forms (être irréparable): dahin sein Derived forms (être là): hier sein Derived forms (être passé): durch sein, um sein Derived forms (être raide): zu sein Derived forms (être retiré): heraus sein

Inflected forms

Download JSONL data for sein meaning in Allemand (8.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs possessifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ab sein"
    },
    {
      "sense": "solitude",
      "word": "Alleinsein"
    },
    {
      "word": "Altsein"
    },
    {
      "word": "Angenommensein"
    },
    {
      "word": "Angewiesensein"
    },
    {
      "sense": "être debout",
      "word": "auf sein"
    },
    {
      "sense": "être arrêté",
      "word": "aus sein"
    },
    {
      "word": "beieinander sein"
    },
    {
      "word": "beisammen sein"
    },
    {
      "sense": "présence",
      "word": "Beisein"
    },
    {
      "word": "da sein"
    },
    {
      "word": "dabei sein"
    },
    {
      "sense": "être irréparable",
      "word": "dahin sein"
    },
    {
      "sense": "existence",
      "word": "Dasein"
    },
    {
      "sense": "être passé",
      "word": "durch sein"
    },
    {
      "word": "Einssein"
    },
    {
      "word": "Erwachsensein"
    },
    {
      "word": "flöten sein"
    },
    {
      "word": "Gottseibeiuns"
    },
    {
      "sense": "être retiré",
      "word": "heraus sein"
    },
    {
      "sense": "être fini",
      "word": "herum sein"
    },
    {
      "sense": "avoir baissé",
      "word": "herunter sein"
    },
    {
      "sense": "être là",
      "word": "hier sein"
    },
    {
      "sense": "être fichu",
      "word": "hin sein"
    },
    {
      "word": "hinterher sein"
    },
    {
      "sense": "jeunesse",
      "word": "Jungsein"
    },
    {
      "word": "Menschsein"
    },
    {
      "word": "mit sein"
    },
    {
      "sense": "ne pas être",
      "word": "Nichtsein"
    },
    {
      "word": "runter sein"
    },
    {
      "word": "Seinsweise"
    },
    {
      "word": "Spaltungsirresein"
    },
    {
      "word": "Tätigsein"
    },
    {
      "word": "Übelsein"
    },
    {
      "sense": "être passé",
      "word": "um sein"
    },
    {
      "word": "Verliebtsein"
    },
    {
      "sense": "être en avance",
      "word": "voraus sein"
    },
    {
      "word": "Vorhandensein"
    },
    {
      "word": "weg sein"
    },
    {
      "sense": "santé",
      "word": "Wohlsein"
    },
    {
      "sense": "être raide",
      "word": "zu sein"
    },
    {
      "word": "Zugegensein"
    },
    {
      "word": "zuhanden sein"
    },
    {
      "sense": "être de retour",
      "word": "zurück sein"
    },
    {
      "sense": "être avec",
      "word": "zusammen sein"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) (IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand sīn, du vieux haut allemand sīn. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de bin et de war.",
    "(adjectif possessif) (VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand sīn, du moyen bas allemand sīn, du vieux saxon sīn, des langues germaniques *sīna-. Apparenté au moyen néerlandais sijn, au néerlandais zijn, au vieil anglais sīn, au vieux nordique sinn , au gothique seins, au suédois sin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bin"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du bist"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er ist"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich war"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wäre"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "sei!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "seid!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gewesen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Le verbe sein se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "erste Sahne sein"
    },
    {
      "word": "unter der Haube sein"
    },
    {
      "word": "zu tun sein"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich bin zu Hause.",
          "translation": "Je suis à la maison."
        },
        {
          "text": "Wie alt bist du?",
          "translation": "Quel âge as-tu ?"
        },
        {
          "text": "Diese Mauer ist drei Meter hoch.",
          "translation": "Ce mur mesure trois mètres de hauteur."
        },
        {
          "text": "Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.",
          "translation": "Être ou ne pas être, telle est la question."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être."
      ],
      "id": "fr-sein-de-verb-XMdFa46n"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzaɪ̯n\\"
    },
    {
      "audio": "De-sein.ogg",
      "ipa": "ˈzaɪ̯n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/De-sein.ogg/De-sein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sein.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-sein2.ogg",
      "ipa": "ˈzaɪ̯n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-sein2.ogg/De-sein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sein2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "exister",
      "word": "existieren"
    },
    {
      "sense": "vivre",
      "word": "leben"
    },
    {
      "sense": "se trouver",
      "word": "befinden"
    }
  ],
  "word": "sein"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "de sa part",
      "word": "seinerseits"
    },
    {
      "sense": "autrefois",
      "word": "seinerzeit"
    },
    {
      "sense": "des choses du même genre",
      "word": "seinesgleichen"
    },
    {
      "sense": "quant à lui",
      "word": "seinetwegen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) (IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand sīn, du vieux haut allemand sīn. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de bin et de war.",
    "(adjectif possessif) (VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand sīn, du moyen bas allemand sīn, du vieux saxon sīn, des langues germaniques *sīna-. Apparenté au moyen néerlandais sijn, au néerlandais zijn, au vieil anglais sīn, au vieux nordique sinn , au gothique seins, au suédois sin."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "de-adj-pos-1",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Mann sucht seinen Hut.",
          "translation": "L’homme cherche son chapeau."
        },
        {
          "text": "Das Kind sucht seine Spielsachen.",
          "translation": "L’enfant cherche ses jouets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son, sa, ses. (s’utilise quand le possesseur est masculin ou neutre)"
      ],
      "id": "fr-sein-de-adj-gEFI9kci"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzaɪ̯n\\"
    },
    {
      "audio": "De-sein.ogg",
      "ipa": "ˈzaɪ̯n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/De-sein.ogg/De-sein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sein.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-sein2.ogg",
      "ipa": "ˈzaɪ̯n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-sein2.ogg/De-sein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sein2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "sein"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs possessifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes irréguliers en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ab sein"
    },
    {
      "sense": "solitude",
      "word": "Alleinsein"
    },
    {
      "word": "Altsein"
    },
    {
      "word": "Angenommensein"
    },
    {
      "word": "Angewiesensein"
    },
    {
      "sense": "être debout",
      "word": "auf sein"
    },
    {
      "sense": "être arrêté",
      "word": "aus sein"
    },
    {
      "word": "beieinander sein"
    },
    {
      "word": "beisammen sein"
    },
    {
      "sense": "présence",
      "word": "Beisein"
    },
    {
      "word": "da sein"
    },
    {
      "word": "dabei sein"
    },
    {
      "sense": "être irréparable",
      "word": "dahin sein"
    },
    {
      "sense": "existence",
      "word": "Dasein"
    },
    {
      "sense": "être passé",
      "word": "durch sein"
    },
    {
      "word": "Einssein"
    },
    {
      "word": "Erwachsensein"
    },
    {
      "word": "flöten sein"
    },
    {
      "word": "Gottseibeiuns"
    },
    {
      "sense": "être retiré",
      "word": "heraus sein"
    },
    {
      "sense": "être fini",
      "word": "herum sein"
    },
    {
      "sense": "avoir baissé",
      "word": "herunter sein"
    },
    {
      "sense": "être là",
      "word": "hier sein"
    },
    {
      "sense": "être fichu",
      "word": "hin sein"
    },
    {
      "word": "hinterher sein"
    },
    {
      "sense": "jeunesse",
      "word": "Jungsein"
    },
    {
      "word": "Menschsein"
    },
    {
      "word": "mit sein"
    },
    {
      "sense": "ne pas être",
      "word": "Nichtsein"
    },
    {
      "word": "runter sein"
    },
    {
      "word": "Seinsweise"
    },
    {
      "word": "Spaltungsirresein"
    },
    {
      "word": "Tätigsein"
    },
    {
      "word": "Übelsein"
    },
    {
      "sense": "être passé",
      "word": "um sein"
    },
    {
      "word": "Verliebtsein"
    },
    {
      "sense": "être en avance",
      "word": "voraus sein"
    },
    {
      "word": "Vorhandensein"
    },
    {
      "word": "weg sein"
    },
    {
      "sense": "santé",
      "word": "Wohlsein"
    },
    {
      "sense": "être raide",
      "word": "zu sein"
    },
    {
      "word": "Zugegensein"
    },
    {
      "word": "zuhanden sein"
    },
    {
      "sense": "être de retour",
      "word": "zurück sein"
    },
    {
      "sense": "être avec",
      "word": "zusammen sein"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) (IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand sīn, du vieux haut allemand sīn. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de bin et de war.",
    "(adjectif possessif) (VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand sīn, du moyen bas allemand sīn, du vieux saxon sīn, des langues germaniques *sīna-. Apparenté au moyen néerlandais sijn, au néerlandais zijn, au vieil anglais sīn, au vieux nordique sinn , au gothique seins, au suédois sin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bin"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du bist"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er ist"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich war"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich wäre"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "sei!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "seid!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gewesen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Le verbe sein se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "erste Sahne sein"
    },
    {
      "word": "unter der Haube sein"
    },
    {
      "word": "zu tun sein"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "irrégulier"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich bin zu Hause.",
          "translation": "Je suis à la maison."
        },
        {
          "text": "Wie alt bist du?",
          "translation": "Quel âge as-tu ?"
        },
        {
          "text": "Diese Mauer ist drei Meter hoch.",
          "translation": "Ce mur mesure trois mètres de hauteur."
        },
        {
          "text": "Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.",
          "translation": "Être ou ne pas être, telle est la question."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzaɪ̯n\\"
    },
    {
      "audio": "De-sein.ogg",
      "ipa": "ˈzaɪ̯n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/De-sein.ogg/De-sein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sein.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-sein2.ogg",
      "ipa": "ˈzaɪ̯n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-sein2.ogg/De-sein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sein2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "exister",
      "word": "existieren"
    },
    {
      "sense": "vivre",
      "word": "leben"
    },
    {
      "sense": "se trouver",
      "word": "befinden"
    }
  ],
  "word": "sein"
}

{
  "categories": [
    "Mots ayant des homophones en allemand",
    "Noms communs en basque",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "de sa part",
      "word": "seinerseits"
    },
    {
      "sense": "autrefois",
      "word": "seinerzeit"
    },
    {
      "sense": "des choses du même genre",
      "word": "seinesgleichen"
    },
    {
      "sense": "quant à lui",
      "word": "seinetwegen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Verbe) (IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand sīn, du vieux haut allemand sīn. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de bin et de war.",
    "(adjectif possessif) (VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand sīn, du moyen bas allemand sīn, du vieux saxon sīn, des langues germaniques *sīna-. Apparenté au moyen néerlandais sijn, au néerlandais zijn, au vieil anglais sīn, au vieux nordique sinn , au gothique seins, au suédois sin."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "de-adj-pos-1",
  "pos_title": "Adjectif possessif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Mann sucht seinen Hut.",
          "translation": "L’homme cherche son chapeau."
        },
        {
          "text": "Das Kind sucht seine Spielsachen.",
          "translation": "L’enfant cherche ses jouets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Son, sa, ses. (s’utilise quand le possesseur est masculin ou neutre)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzaɪ̯n\\"
    },
    {
      "audio": "De-sein.ogg",
      "ipa": "ˈzaɪ̯n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/De-sein.ogg/De-sein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sein.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-sein2.ogg",
      "ipa": "ˈzaɪ̯n",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-sein2.ogg/De-sein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-sein2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-sein.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-sein.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-sein.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-sein.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "possessive"
  ],
  "word": "sein"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.