See bin in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Supplétions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand, du vieux haut allemand bim, du proto-germanique *beuną, du proto-indo-européen *bʰew- (« être, devenir, apparaître »). Apparenté au néerlandais ben, au vieil anglais bēom.", "Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de sein." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich bin hier.", "translation": "Je suis ici." }, { "text": "Ich bin gestern nicht gekommen.", "translation": "Je ne suis pas venu hier." } ], "form_of": [ { "word": "sein" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier au présent de l’indicatif de sein." ], "id": "fr-bin-de-verb-9WzsU8oV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɪn\\" }, { "ipa": "\\bɪn\\" }, { "audio": "De-bin.ogg", "ipa": "bɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-bin.ogg/De-bin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bin.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-bin.wav", "ipa": "bɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-bin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-bin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-bin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-bin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-bin.wav" }, { "audio": "De-bin2.ogg", "ipa": "bɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-bin2.ogg/De-bin2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bin2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bin" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Supplétions en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand, du vieux haut allemand bim, du proto-germanique *beuną, du proto-indo-européen *bʰew- (« être, devenir, apparaître »). Apparenté au néerlandais ben, au vieil anglais bēom.", "Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de sein." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich bin hier.", "translation": "Je suis ici." }, { "text": "Ich bin gestern nicht gekommen.", "translation": "Je ne suis pas venu hier." } ], "form_of": [ { "word": "sein" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier au présent de l’indicatif de sein." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɪn\\" }, { "ipa": "\\bɪn\\" }, { "audio": "De-bin.ogg", "ipa": "bɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-bin.ogg/De-bin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bin.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-bin.wav", "ipa": "bɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-bin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-bin.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-bin.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-bin.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-bin.wav" }, { "audio": "De-bin2.ogg", "ipa": "bɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-bin2.ogg/De-bin2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-bin2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bin" }
Download raw JSONL data for bin meaning in Allemand (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.