"trou" meaning in All languages combined

See trou on Wiktionary

Verb [Afrikaans]

Audio: LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-trou.wav
  1. Marier, se marier.
    Sense id: fr-trou-af-verb-4EYxAUJM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Trou.
    Sense id: fr-trou-fro-noun-nnNzXVFL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Variante de tros. Tags: alt-of Alternative form of: tros
    Sense id: fr-trou-fro-noun-1JJEKPKz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \tʁu\, t̪χu Audio: Fr-trou.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-trou.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-trou.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trou.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trou.wav Forms: trous [plural]
  1. Ouverture au travers d’un corps ou qui y pénètre à une certaine profondeur.
    Sense id: fr-trou-fr-noun-uwMtyK9v
  2. Avantage de douze points, que celui qui les gagne marque par un fichet qu’il met dans un trou.
    Sense id: fr-trou-fr-noun-lqGVc6h3 Categories (other): Lexique en français des jeux Topics: games
  3. Cavité où il faut introduire la balle.
    Sense id: fr-trou-fr-noun-2~w2NtDm Categories (other): Lexique en français du golf Topics: golf
  4. Parcours pour atteindre un trou. Tags: broadly
    Sense id: fr-trou-fr-noun-VRMzc66O
  5. Lacune, manque, vide. Tags: figuratively
    Sense id: fr-trou-fr-noun-1tf-mZmT Categories (other): Métaphores en français
  6. Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée. Tags: familiar
    Sense id: fr-trou-fr-noun-fRo-RpkY Categories (other): Termes familiers en français
  7. Cachot où sont détenus les prisonniers punis d'infractions aux règles. Tags: slang
    Sense id: fr-trou-fr-noun-AKj8ax88 Categories (other): Lexique en français de la prison, Termes argotiques en français
  8. Cachot où sont détenus les prisonniers punis d'infractions aux règles.
    Plus généralement, tout lieu d’incarcération.
    Tags: slang
    Sense id: fr-trou-fr-noun-VQGgDmxp
  9. Injection intraveineuse pratiquée par les héroïnomanes. Tags: slang
    Sense id: fr-trou-fr-noun-a~oUmOa6 Categories (other): Termes argotiques en français
  10. Prison dans une enceinte militaire. Tags: familiar, slang
    Sense id: fr-trou-fr-noun-uCqIQa-Y Categories (other): Argot militaire en français, Termes familiers en français Topics: military
  11. Particule fictive ou quasi-particule à charge positive représentant l'absence d'un électron dans la bande de valence. Tags: physical
    Sense id: fr-trou-fr-noun-EZIwJR2l Categories (other): Lexique en français de la physique, Lexique en français de l’électronique Topics: electricity
  12. Contrat possible si un joueur reçoit trois as.
    Sense id: fr-trou-fr-noun-SDUoyN58 Categories (other): Lexique en français du whist à la couleur
  13. Temps libre entre deux occupations.
    Sense id: fr-trou-fr-noun-uAdp1SUF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: brèche, creux, percement, patelin, bled, électron-trou, trou d’électron, trou électronique Hyponyms: chas, galerie, nid de poule, terrier, tunnel, voie d’eau Translations: трапчинка (Bulgare), трапчина (Bulgare), дупка (Bulgare), בּור [masculine] (Hébreu ancien), lobang (Indonésien), lubang (Indonésien), buraco (Portugais), furo (Portugais) Translations ((Argot) (Langage des prisons) Cachot où sont détenus les prisonniers punis d'infractions aux règles.): hole (Anglais), gat [neuter] (Néerlandais) Translations ((Cartes à jouer) contrat au whist): trull (Anglais), troel (Néerlandais) Translations ((Familier) Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée): Kaff (Allemand), Hicksville (Anglais), backwater (Anglais), hul [neuter] (Danois), gat [neuter] (Néerlandais) Translations ((Golf) Cavité où il faut introduire la balle.): hole (Anglais), fe (Kotava) Translations ((Physique) (Électronique) Particule fictive à charge positive représentant l'absence d'un électron.): hole (Anglais) Translations ((Sens figuré) Lacune, manque, vide): Lücke [feminine] (Allemand), blank (Anglais), brain fart [vulgar] (Anglais), hole (Anglais) Translations (Ouverture au travers d’un corps): vrimë (Albanais), Loch [neuter] (Allemand), Lücke (Allemand), ӱйт (Altaï du Sud), hole (Anglais), حفرة (ḥúfra) (Arabe), ثُقْب (thuqb) (Arabe), անցք (antsʿkʿ) (Arménien), ծակ (tsak) (Arménien), deşik (Azéri), тишек (Bachkir), zulo (Basque), begi (Basque), дзірка (dzírka) (Biélorusse), boloʼ (Bobongko), toull (Breton), дупка (dulka) (Bulgare), яма (iama) (Bulgare), forat (Catalan), ganzu (Chaoui), (dòng) (Chinois), (kǒng) (Chinois), 孔 (/*[k]ʰˤoŋʔ/) (Chinois archaïque), 孔 (/kʰuŋX/) (Chinois médiéval), tafone [masculine] (Corse), 구멍 (gumeong) (Coréen), hul (Danois), agujero (Espagnol), hoyo (Espagnol), hueco (Espagnol), truo (Espéranto), auk (Estonien), kuoppa (Finnois), kolo (Finnois), reikä (Finnois), delik (Gagaouze), burato (Galicien), pertus (Gallo), poll (Gaélique irlandais), τρύπα (trýpa) (Grec), οπή (opí) (Grec), τρύμη (Grec ancien), τρῦπα (Grec ancien), tripi [feminine] (Griko), tripèddha [feminine] (Griko), ნახვრეტი (naxvreṭi) (Géorgien), ხვრელი (xvreli) (Géorgien), хайаҕас (Iakoute), дьөлөҕөс (Iakoute), тэһэҕэс (Iakoute), truo (Ido), buco [masculine] (Italien), (ana) (Japonais), (Japonais), тешик (Karatchaï-balkar), тесік (tesik) (Kazakh), ӱт (Khakasse), тешик (Kirghiz), fe (Kotava), тешик (Koumyk), kun (Kurde), jamacheꞌ (Lacandon), bedre (Letton), dobums (Letton), duobė (Lituanien), дупка (dupka) (Macédonien), troo (Métchif), сиә (Nganassan), к’уты (Nivkh), тесик (Nogaï), hull (Norvégien (bokmål)), hol (Norvégien (nynorsk)), gat [neuter] (Néerlandais), holletje (Néerlandais), ǃoo (Nǀu), trauc (Occitan), hourat (Occitan), clòt (Occitan), trauquilhon (Occitan), trauquet (Occitan), あーき (Okinawaïen), سوراخ (surakh) (Persan), xooí (Pirahã), dziura (Polonais), buraco (Portugais), oco (Portugais), gaură (Roumain), дыра (dyra) (Russe), дырка (dyrka) (Russe), яма (iama) (Russe), ráigi (Same du Nord), roggi (Same du Nord), ngama (Shingazidja), ɗodjo (dodjo) (Shingazidja), diera (Slovaque), luknja (Slovène), guusu (Songhaï koyraboro senni), چاڵ (Soranî), hål (Suédois), tundu (Swahili), teşik (Tatar de Crimée), тишек (Tatare), шăтăк (Tchouvache), díra (Tchèque), дэлік (Tofalar), дежик (Touvain), ойбак (Touvain), үт (Touvain), coára (Tupi), delik (Turc), deşik (Turkmène), дірка (dirka) (Ukrainien), яма [feminine] (Ukrainien), отвір (otvir) [masculine] (Ukrainien), тэшик (Urum), lỗ (Vietnamien), lie (Vurës), bus (Vénitien), łöch [neuter] (Wilamowicien), elakaq (Yupik central), guusu (Zarma)
Categories (other): Lemmes en français, Noms communs en français, Traductions en albanais, Traductions en allemand, Traductions en altaï du Sud, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en arménien, Traductions en azéri, Traductions en bachkir, Traductions en basque, Traductions en biélorusse, Traductions en bobongko, Traductions en breton, Traductions en bulgare, Traductions en catalan, Traductions en chaoui, Traductions en chinois, Traductions en chinois archaïque, Traductions en chinois médiéval, Traductions en corse, Traductions en coréen, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en estonien, Traductions en finnois, Traductions en gagaouze, Traductions en galicien, Traductions en gallo, Traductions en gaélique irlandais, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en griko, Traductions en géorgien, Traductions en iakoute, Traductions en ido, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en karatchaï-balkar, Traductions en kazakh, Traductions en khakasse, Traductions en kirghiz, Traductions en kotava, Traductions en koumyk, Traductions en kurde, Traductions en lacandon, Traductions en letton, Traductions en lituanien, Traductions en macédonien, Traductions en métchif, Traductions en nganassan, Traductions en nivkh, Traductions en nogaï, Traductions en norvégien (bokmål), Traductions en norvégien (nynorsk), Traductions en néerlandais, Traductions en nǀu, Traductions en occitan, Traductions en okinawaïen, Traductions en persan, Traductions en pirahã, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en shingazidja, Traductions en slovaque, Traductions en slovène, Traductions en songhaï koyraboro senni, Traductions en soranî, Traductions en suédois, Traductions en swahili, Traductions en tatar de Crimée, Traductions en tatare, Traductions en tchouvache, Traductions en tchèque, Traductions en tofalar, Traductions en touvain, Traductions en tupi, Traductions en turc, Traductions en turkmène, Traductions en ukrainien, Traductions en urum, Traductions en vietnamien, Traductions en vurës, Traductions en vénitien, Traductions en wilamowicien, Traductions en yupik central, Traductions en zarma, Wiktionnaire:Traductions à trier, Wiktionnaire:Traductions à trier en bulgare, Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien, Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien, Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais, Français Derived forms: appliquer un emplâtre à côté du trou, avant-trou, avoir les deux yeux dans le même trou, avoir les yeux dans le même trou, avoir les yeux en face des trous, avoir les yeux en trou de bite, avoir les yeux en trou de pine, avoir les yeux en trou de vrille, avoir un trou à l’estomac, avoir un trou sous le nez, boire comme un trou, bouche-trou, boucher un trou, électron-trou, être dans le trou, être au fond du trou, être habillé de trous, exercice à trous, faire le trou, faire passer par le trou d’une aiguille, faire son trou, faire tache et trou, faire trou, faire un swing au deuxième trou, faire un trou à la lune, faire un trou pour en boucher un autre, flûte à sept trous, mettre dans le trou, mettre le chat à tous les trous, ne pas avoir les yeux en face des trous, poutine à trou, prendre son trou, rase-trou, rentrer dans son trou, rentrer dans un trou de souris, sortir de son trou, texte à trous, trohu, trou à rats, trou analogique, trou anionique, trou antérieur, trou auditif, trou bigrammique, trou blanc, trou bleu, trou commun, trou condylien, trou coronal, trou d’air, trou d’Anglais, trou de balle, trou de beigne, trou de Boleslavski, trou de Botal, Trou de Bozouls, trou de conjugaison, trou de coulée, Trou de Fer, trou de gloire, trou de la gloire, Trou-de-la-Moutonne, trou de loup [military], trou de mémoire, trou de mine, trou de nez, trou de la serrure, trou de serrure, trou de sonde, trou de souris, trou de trépanation, trou de ver, trou déchiré, trou d’écoute, trou d’électron, trou d’entraînement, trou d’entrainement, trou d’épingle, trou d’homme, trou d’obus, trou d’Sottai, trou du chat, trou du cru, trou du cul, trou du cul du monde, trou du souffleur, Trou du Toro, trou d’un coup, trou en un, trou grand rond, trou ischio-pubien, trou-madame, trou marin, trou noir, trou noir de Kerr, trou noir de Schwarzschild, trou noir extrémal, trou noir primordial, trou noir stellaire, trou noir supermassif, trou noir virtuel, trou normand, trou obturateur, trou occipital, trou olfactif, trou optique, trou orbitaire, trou ovalaire, trou ovale, trou oxyanion, trou palatin accessoire, trou pariétal, trou petit rond, trou perdu, trou positif, trou punais, trou réa, trou royal, trou sacré, trou souffleur littoral, trou sous-orbitaire, trou sous-pubien, trou sténopéïque, trou taraudé, trou-trou, trou vertébral, trouduc, trous dans la raquette, troutrou, un trou rouge au côté droit Derived forms (Perforation qui ne traverse pas en entier): trou borgne

Noun [Français]

IPA: \tʁu\, t̪χu Audio: Fr-trou.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-trou.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-trou.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trou.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trou.wav Forms: trous [plural]
  1. Régionalisme pour trognon.
    Sense id: fr-trou-fr-noun-PyFEfKXf
  2. …pas un trou de chou, je n'en donnerais pas un trou de chou, cela est de nulle valeur. — (Le Pays Bas-Normand, Éd.Société Ornaise d'histoire et d'archeologie, Societe d'art et d'histoire, 2003)
    Sense id: fr-trou-fr-noun-EB98bNAH Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo]

  1. Tronc, grosse tige.
    Sense id: fr-trou-gallo-noun-UvuWDaT8 Categories (other): Lexique en gallo de la botanique Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Gallo, Gallo en graphie inconnue

Inflected forms

Download JSONL data for trou meaning in All languages combined (48.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en altaï du Sud",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arménien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bachkir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en biélorusse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bobongko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois archaïque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois médiéval",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gagaouze",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en griko",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en iakoute",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en karatchaï-balkar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en khakasse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kirghiz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en koumyk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lacandon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en letton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en macédonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nganassan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nivkh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nogaï",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nǀu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en okinawaïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pirahã",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en soranî",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchouvache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tofalar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en touvain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tupi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en urum",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vurës",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vénitien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wilamowicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yupik central",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zarma",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "appliquer un emplâtre à côté du trou"
    },
    {
      "word": "avant-trou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "word": "avoir les deux yeux dans le même trou"
    },
    {
      "word": "avoir les yeux dans le même trou"
    },
    {
      "word": "avoir les yeux en face des trous"
    },
    {
      "word": "avoir les yeux en trou de bite"
    },
    {
      "word": "avoir les yeux en trou de pine"
    },
    {
      "word": "avoir les yeux en trou de vrille"
    },
    {
      "word": "avoir un trou à l’estomac"
    },
    {
      "word": "avoir un trou sous le nez"
    },
    {
      "word": "boire comme un trou"
    },
    {
      "word": "bouche-trou"
    },
    {
      "word": "boucher un trou"
    },
    {
      "word": "électron-trou"
    },
    {
      "word": "être dans le trou"
    },
    {
      "word": "être au fond du trou"
    },
    {
      "word": "être habillé de trous"
    },
    {
      "word": "exercice à trous"
    },
    {
      "word": "faire le trou"
    },
    {
      "word": "faire passer par le trou d’une aiguille"
    },
    {
      "word": "faire son trou"
    },
    {
      "word": "faire tache et trou"
    },
    {
      "word": "faire trou"
    },
    {
      "word": "faire un swing au deuxième trou"
    },
    {
      "word": "faire un trou à la lune"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "contracter de nouvelles dettes pour payer les anciennes"
      ],
      "word": "faire un trou pour en boucher un autre"
    },
    {
      "word": "flûte à sept trous"
    },
    {
      "word": "mettre dans le trou"
    },
    {
      "word": "mettre le chat à tous les trous"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir les yeux en face des trous"
    },
    {
      "word": "poutine à trou"
    },
    {
      "word": "prendre son trou"
    },
    {
      "word": "rase-trou"
    },
    {
      "word": "rentrer dans son trou"
    },
    {
      "word": "rentrer dans un trou de souris"
    },
    {
      "word": "sortir de son trou"
    },
    {
      "word": "texte à trous"
    },
    {
      "word": "trohu"
    },
    {
      "word": "trou à rats"
    },
    {
      "word": "trou analogique"
    },
    {
      "word": "trou anionique"
    },
    {
      "word": "trou antérieur"
    },
    {
      "word": "trou auditif"
    },
    {
      "word": "trou bigrammique"
    },
    {
      "word": "trou blanc"
    },
    {
      "word": "trou bleu"
    },
    {
      "sense": "Perforation qui ne traverse pas en entier",
      "word": "trou borgne"
    },
    {
      "word": "trou commun"
    },
    {
      "word": "trou condylien"
    },
    {
      "word": "trou coronal"
    },
    {
      "word": "trou d’air"
    },
    {
      "word": "trou d’Anglais"
    },
    {
      "word": "trou de balle"
    },
    {
      "word": "trou de beigne"
    },
    {
      "word": "trou de Boleslavski"
    },
    {
      "word": "trou de Botal"
    },
    {
      "word": "Trou de Bozouls"
    },
    {
      "word": "trou de conjugaison"
    },
    {
      "word": "trou de coulée"
    },
    {
      "word": "Trou de Fer"
    },
    {
      "word": "trou de gloire"
    },
    {
      "word": "trou de la gloire"
    },
    {
      "word": "Trou-de-la-Moutonne"
    },
    {
      "topics": [
        "military"
      ],
      "word": "trou de loup"
    },
    {
      "word": "trou de mémoire"
    },
    {
      "word": "trou de mine"
    },
    {
      "word": "trou de nez"
    },
    {
      "word": "trou de la serrure"
    },
    {
      "word": "trou de serrure"
    },
    {
      "word": "trou de sonde"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "tanière de la souris"
      ],
      "word": "trou de souris"
    },
    {
      "word": "trou de trépanation"
    },
    {
      "word": "trou de ver"
    },
    {
      "word": "trou déchiré"
    },
    {
      "word": "trou d’écoute"
    },
    {
      "word": "trou d’électron"
    },
    {
      "word": "trou d’entraînement"
    },
    {
      "word": "trou d’entrainement"
    },
    {
      "word": "trou d’épingle"
    },
    {
      "word": "trou d’homme"
    },
    {
      "word": "trou d’obus"
    },
    {
      "word": "trou d’Sottai"
    },
    {
      "word": "trou du chat"
    },
    {
      "word": "trou du cru"
    },
    {
      "word": "trou du cul"
    },
    {
      "word": "trou du cul du monde"
    },
    {
      "word": "trou du souffleur"
    },
    {
      "word": "Trou du Toro"
    },
    {
      "word": "trou d’un coup"
    },
    {
      "word": "trou en un"
    },
    {
      "word": "trou grand rond"
    },
    {
      "word": "trou ischio-pubien"
    },
    {
      "word": "trou-madame"
    },
    {
      "word": "trou marin"
    },
    {
      "word": "trou noir"
    },
    {
      "word": "trou noir de Kerr"
    },
    {
      "word": "trou noir de Schwarzschild"
    },
    {
      "word": "trou noir extrémal"
    },
    {
      "word": "trou noir primordial"
    },
    {
      "word": "trou noir stellaire"
    },
    {
      "word": "trou noir supermassif"
    },
    {
      "word": "trou noir virtuel"
    },
    {
      "word": "trou normand"
    },
    {
      "word": "trou obturateur"
    },
    {
      "word": "trou occipital"
    },
    {
      "word": "trou olfactif"
    },
    {
      "word": "trou optique"
    },
    {
      "word": "trou orbitaire"
    },
    {
      "word": "trou ovalaire"
    },
    {
      "word": "trou ovale"
    },
    {
      "word": "trou oxyanion"
    },
    {
      "word": "trou palatin accessoire"
    },
    {
      "word": "trou pariétal"
    },
    {
      "word": "trou petit rond"
    },
    {
      "word": "trou perdu"
    },
    {
      "word": "trou positif"
    },
    {
      "word": "trou punais"
    },
    {
      "word": "trou réa"
    },
    {
      "word": "trou royal"
    },
    {
      "word": "trou sacré"
    },
    {
      "word": "trou souffleur littoral"
    },
    {
      "word": "trou sous-orbitaire"
    },
    {
      "word": "trou sous-pubien"
    },
    {
      "word": "trou sténopéïque"
    },
    {
      "word": "trou taraudé"
    },
    {
      "word": "trou-trou"
    },
    {
      "word": "trou vertébral"
    },
    {
      "word": "trouduc"
    },
    {
      "word": "trous dans la raquette"
    },
    {
      "word": "troutrou"
    },
    {
      "word": "un trou rouge au côté droit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin populaire *traucum qui donne l’occitan et le catalan trauc, attesté sous la forme traugum (VIIIᵉ siècle, Lois des Ripuaires) et en ancien français sous la forme tro (1175, Chrétien de Troyes : tex tros i font), le plus probablement d’origine pré-celtique dans la mesure où il est absent des autres langues celtiques (→ voir pertuis, percer)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trous",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "chas"
    },
    {
      "word": "galerie"
    },
    {
      "word": "nid de poule"
    },
    {
      "word": "terrier"
    },
    {
      "word": "tunnel"
    },
    {
      "word": "voie d’eau"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Quand le traitant s’habille de toile d’or, la noblesse a des trous à son manteau, mais par ces trous on voit l’honneur."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Sa spécialité consistait à scier les dés et à les piper. Il m'expliqua l'opération, car achetant lui-même l'ivoire, il le débitait en petits cubes dont il forait certains côtés pour les bourrer de plomb, en ayant soin de reboucher ensuite les trous à l'aide d'un mélange de poudre d'os et de sécotine."
        },
        {
          "ref": "Vincent Thècle, Peupliers : comment réussir les nouvelles plantations., dans La France agricole, n° 3361 du 26 novembre 2010",
          "text": "Les trous seront effectués à la tarière hélicoïdale ou à la barre à mine avec comme objectif d'enfoncer la tige à 1 mètre de profondeur."
        },
        {
          "text": "Faire un trou dans une muraille."
        },
        {
          "text": "Il y a un trou à vos bas, à votre manteau."
        },
        {
          "text": "Regarder par le trou de la serrure."
        },
        {
          "text": "Les trous d’une flûte ; le trou d’une aiguille."
        },
        {
          "ref": "Claude Ferland Milewski, La Pieuvre, Montréal, Boréal, 2023, page 31",
          "text": "C'est fou ce que trou sonne comme ce qu'il désigne. On se passerait presque de l'article. J'enfonce mon poing dans le mur et ça fait trou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouverture au travers d’un corps ou qui y pénètre à une certaine profondeur."
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-uwMtyK9v"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il faut douze trous pour gagner une partie. — Je marque un trou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avantage de douze points, que celui qui les gagne marque par un fichet qu’il met dans un trou."
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-lqGVc6h3",
      "raw_tags": [
        "Au trictrac"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du golf",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un golf de dix-huit trous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cavité où il faut introduire la balle."
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-2~w2NtDm",
      "topics": [
        "golf"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Parcours pour atteindre un trou."
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-VRMzc66O",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a un trou de vingt briques dans mon budget."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897",
          "text": "Comment la police, qui avait su trouver le légendaire conspirateur dans la petite maison de Neuilly, semblait-elle y totalement ignorer celle de Guillaume ? C’était là le génie plein de trous des grands policiers."
        },
        {
          "ref": "Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VIII, Gallimard, 1937",
          "text": "Car il y avait maintenant comme un trou de silence, quinze jours pendant lesquels Ferdinand n'avait été relié à aucun des siens."
        },
        {
          "ref": "Camille Bordenet, Solène Cordier et Solène Lhénoret, Les maires des petites communes, Don Quichotte fatigués, Le Monde. Mis en ligne le 27 septembre 2018",
          "text": "Alors en cas de panne de réveil d’un bénévole ou de trou dans le planning, c’est lui que l’on appelle à la rescousse pour assurer le fonctionnement du dépôt de pain."
        },
        {
          "ref": "Ghislain de Montalembert et Charles Jaigu, Dépenses publiques: 12 propositions de nos experts pour faire (enfin) des économies, Le Figaro, 6 avril 2024",
          "text": "Avec un trou de 154 milliards d’euros, le déficit public de la France a dépassé l’an dernier 5,5 % de son produit intérieur brut (PIB)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lacune, manque, vide."
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-1tf-mZmT",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949",
          "text": "Je m'intéressais à l'officier de ligne venu, Dieu sait d'où, s'ennuyer dans un trou de province, […]."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 6 de l’édition de 1921",
          "text": "Pas plus tard qu’hier, tout le monde se serait précipité pour voir un ballon partir, et maintenant il n’y a pas un trou à la campagne qui n’ait son départ de ballon tous les dimanches…"
        },
        {
          "ref": "Jean Anouilh, Le Bal des voleurs, 1938",
          "text": "Je me demande si nous ne ferions pas mieux de quitter Vichy, et d’aller nous enterrer dans un trou de campagne."
        },
        {
          "ref": "Ursula Le Guin, La Main gauche de la nuit, 1969 ; trad. de Jean Bailhache, 1971",
          "text": "En dépit de son armée de fonctionnaires, Siuwensin était un trou, profondément plongé dans sa léthargie rurale."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 61",
          "text": "Bailleul passe au rang de ces estimables trous de province, chers de tout temps au roman français, où des magistrats plus ou moins titrés et de petits nobles préférant les commodités de la ville à l’inconfort de leurs terres jouent au trictrac entre deux bougeoirs d’argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée."
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-fRo-RpkY",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la prison",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dmitri Bortnikov, Le Syndrome de Fritz, traduit du russe par Julie Bouvard, Lausanne & Paris : Les Éditions Noir sur Blanc, 2010",
          "text": "— Putain de ma race, j'aurais mieux fait d'aller au trou. Là-bas, au moins, on te choufe que trois fois par jour, alors qu'ici, chiennerie, j’peux même pas me taper un petit gars à la bataille..."
        },
        {
          "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012",
          "text": "– J'ai déjà un casier judiciaire. Ils vont m'envoyer en centrale.\n– En centrale ?\n– À l'ombre. En cabane, au trou, au ballon, au placard, au mitard, au jettard…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cachot où sont détenus les prisonniers punis d'infractions aux règles."
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-AKj8ax88",
      "raw_tags": [
        "Prison"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Luc Baranger, Maria chape de haine, chapitre 3, Baleine, 2010",
          "text": "Avec le père au trou et la mère aux abonnés absents, au sein de groupuscules extrémistes, les frérots avaient cru reconstituer une famille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cachot où sont détenus les prisonniers punis d'infractions aux règles.",
        "Plus généralement, tout lieu d’incarcération."
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-VQGgDmxp",
      "raw_tags": [
        "Prison"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bruno Guiblet, Le Muscle de l'amour, Éditions Robert Laffont, 2003, page 90",
          "text": "Il se dandina sur ses santiags jusqu'à la porte des toilettes. « Il va se faire un trou » se dit-elle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Injection intraveineuse pratiquée par les héroïnomanes."
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-a~oUmOa6",
      "raw_tags": [
        "Langage des toxicomanes"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot militaire en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prison dans une enceinte militaire."
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-uCqIQa-Y",
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’électronique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Particule fictive ou quasi-particule à charge positive représentant l'absence d'un électron dans la bande de valence."
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-EZIwJR2l",
      "tags": [
        "physical"
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du whist à la couleur",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contrat possible si un joueur reçoit trois as."
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-SDUoyN58",
      "raw_tags": [
        "Whist à la couleur"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Temps libre entre deux occupations."
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-uAdp1SUF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁu\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-trou.ogg",
      "ipa": "t̪χu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Fr-trou.ogg/Fr-trou.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-trou.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-trou.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-trou.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trou.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trou.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brèche"
    },
    {
      "word": "creux"
    },
    {
      "word": "percement"
    },
    {
      "word": "patelin"
    },
    {
      "word": "bled"
    },
    {
      "word": "électron-trou"
    },
    {
      "word": "trou d’électron"
    },
    {
      "word": "trou électronique"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "vrimë"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Loch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "Lücke"
    },
    {
      "lang": "Altaï du Sud",
      "lang_code": "alt",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ӱйт"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hole"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ḥúfra",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "حفرة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "thuqb",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ثُقْب"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "antsʿkʿ",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "անցք"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "tsak",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ծակ"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "deşik"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тишек"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "zulo"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "begi"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "roman": "dzírka",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дзірка"
    },
    {
      "lang": "Bobongko",
      "lang_code": "bgb",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "boloʼ"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "toull"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "dulka",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дупка"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "iama",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "яма"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "forat"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ganzu"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "dòng",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "洞"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "kǒng",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "孔"
    },
    {
      "lang": "Chinois archaïque",
      "lang_code": "och",
      "roman": "/*[k]ʰˤoŋʔ/",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "孔"
    },
    {
      "lang": "Chinois médiéval",
      "lang_code": "ltc",
      "roman": "/kʰuŋX/",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "孔"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "gumeong",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "구멍"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tafone"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hul"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "agujero"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hoyo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hueco"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "truo"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "auk"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "kuoppa"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "kolo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "reikä"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "poll"
    },
    {
      "lang": "Gagaouze",
      "lang_code": "gag",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "delik"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "burato"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "pertus"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "naxvreṭi",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ნახვრეტი"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "xvreli",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ხვრელი"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "trýpa",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "τρύπα"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "opí",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "οπή"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "τρύμη"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "τρῦπα"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tripi"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tripèddha"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "хайаҕас"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дьөлөҕөс"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тэһэҕэс"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "truo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "buco"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ana",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "穴"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "孔"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тешик"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "tesik",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тесік"
    },
    {
      "lang": "Khakasse",
      "lang_code": "kjh",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ӱт"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тешик"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "fe"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тешик"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "kun"
    },
    {
      "lang": "Lacandon",
      "lang_code": "lac",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "jamacheꞌ"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "bedre"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "dobums"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "duobė"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "dupka",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дупка"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "troo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gat"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "holletje"
    },
    {
      "lang": "Nganassan",
      "lang_code": "nio",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "сиә"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "к’уты"
    },
    {
      "lang": "Nogaï",
      "lang_code": "nog",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тесик"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hull"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hol"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ǃoo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "trauc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "raw_tags": [
        "Béarnais"
      ],
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hourat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "clòt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "trauquilhon"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "trauquet"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "あーき"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "surakh",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "سوراخ"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "xooí"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "dziura"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "buraco"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "oco"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "gaură"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dyra",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дыра"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dyrka",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дырка"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "iama",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "яма"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ráigi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "roggi"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ngama"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "dodjo",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ɗodjo"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "diera"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "luknja"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "guusu"
    },
    {
      "lang": "Soranî",
      "lang_code": "ckb",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "چاڵ"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hål"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "tundu"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "teşik"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тишек"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "díra"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "шăтăк"
    },
    {
      "lang": "Tofalar",
      "lang_code": "kim",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дэлік"
    },
    {
      "lang": "Touvain",
      "lang_code": "tyv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дежик"
    },
    {
      "lang": "Touvain",
      "lang_code": "tyv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ойбак"
    },
    {
      "lang": "Touvain",
      "lang_code": "tyv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "үт"
    },
    {
      "lang": "Tupi",
      "lang_code": "tpw",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "coára"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "delik"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "deşik"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "dirka",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дірка"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "яма"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "otvir",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "отвір"
    },
    {
      "lang": "Urum",
      "lang_code": "uum",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тэшик"
    },
    {
      "lang": "Vénitien",
      "lang_code": "vec",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "bus"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "lỗ"
    },
    {
      "lang": "Vurës",
      "lang_code": "msn",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "lie"
    },
    {
      "lang": "Wilamowicien",
      "lang_code": "wym",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "łöch"
    },
    {
      "lang": "Yupik central",
      "lang_code": "esu",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "elakaq"
    },
    {
      "lang": "Zarma",
      "lang_code": "dje",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "guusu"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Golf) Cavité où il faut introduire la balle.",
      "sense_index": 3,
      "word": "hole"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Golf) Cavité où il faut introduire la balle.",
      "sense_index": 3,
      "word": "fe"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Sens figuré) Lacune, manque, vide",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lücke"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "mémoire"
      ],
      "sense": "(Sens figuré) Lacune, manque, vide",
      "sense_index": 5,
      "word": "blank"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "mémoire"
      ],
      "sense": "(Sens figuré) Lacune, manque, vide",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "brain fart"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "comptabilité"
      ],
      "sense": "(Sens figuré) Lacune, manque, vide",
      "sense_index": 5,
      "word": "hole"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Familier) Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée",
      "sense_index": 6,
      "word": "Kaff"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "(Familier) Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée",
      "sense_index": 6,
      "word": "Hicksville"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "(Familier) Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée",
      "sense_index": 6,
      "word": "backwater"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(Familier) Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hul"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Familier) Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gat"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Argot) (Langage des prisons) Cachot où sont détenus les prisonniers punis d'infractions aux règles.",
      "sense_index": 7,
      "word": "hole"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Argot) (Langage des prisons) Cachot où sont détenus les prisonniers punis d'infractions aux règles.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gat"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Physique) (Électronique) Particule fictive à charge positive représentant l'absence d'un électron.",
      "sense_index": 9,
      "word": "hole"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Cartes à jouer) contrat au whist",
      "sense_index": 11,
      "word": "trull"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Cartes à jouer) contrat au whist",
      "sense_index": 11,
      "word": "troel"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "трапчинка"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "трапчина"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "дупка"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "בּור"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "lobang"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "lubang"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "buraco"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "furo"
    }
  ],
  "word": "trou"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin thyrsus (« tige de plante »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trous",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Régionalisme pour trognon."
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-PyFEfKXf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "…pas un trou de chou, je n'en donnerais pas un trou de chou, cela est de nulle valeur. — (Le Pays Bas-Normand, Éd.Société Ornaise d'histoire et d'archeologie, Societe d'art et d'histoire, 2003)"
      ],
      "id": "fr-trou-fr-noun-EB98bNAH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁu\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-trou.ogg",
      "ipa": "t̪χu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Fr-trou.ogg/Fr-trou.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-trou.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-trou.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-trou.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trou.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trou.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "trou"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Trou."
      ],
      "id": "fr-trou-fro-noun-nnNzXVFL"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "trou"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fro-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de tros."
      ],
      "id": "fr-trou-fro-noun-1JJEKPKz",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "trou"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrikaans",
      "orig": "afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "af-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marier, se marier."
      ],
      "id": "fr-trou-af-verb-4EYxAUJM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-trou.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-trou.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Johannesbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-trou.wav"
    }
  ],
  "word": "trou"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie inconnue",
      "orig": "gallo en graphie inconnue",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gallo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gallo de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tronc, grosse tige."
      ],
      "id": "fr-trou-gallo-noun-UvuWDaT8",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "trou"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "afrikaans"
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "af-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marier, se marier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-trou.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-trou.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud (Johannesbourg)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-trou.wav"
    }
  ],
  "word": "trou"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Trou."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "trou"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en afrikaans",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fro-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de tros."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "trou"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en altaï du Sud",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en arménien",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en bachkir",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en biélorusse",
    "Traductions en bobongko",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en chinois archaïque",
    "Traductions en chinois médiéval",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gagaouze",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en griko",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en iakoute",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en karatchaï-balkar",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en khakasse",
    "Traductions en kirghiz",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en koumyk",
    "Traductions en kurde",
    "Traductions en lacandon",
    "Traductions en letton",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en macédonien",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en nganassan",
    "Traductions en nivkh",
    "Traductions en nogaï",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en norvégien (nynorsk)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en nǀu",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en okinawaïen",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en pirahã",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en soranî",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tatar de Crimée",
    "Traductions en tatare",
    "Traductions en tchouvache",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en tofalar",
    "Traductions en touvain",
    "Traductions en tupi",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en turkmène",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en urum",
    "Traductions en vietnamien",
    "Traductions en vurës",
    "Traductions en vénitien",
    "Traductions en wilamowicien",
    "Traductions en yupik central",
    "Traductions en zarma",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en bulgare",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "appliquer un emplâtre à côté du trou"
    },
    {
      "word": "avant-trou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "word": "avoir les deux yeux dans le même trou"
    },
    {
      "word": "avoir les yeux dans le même trou"
    },
    {
      "word": "avoir les yeux en face des trous"
    },
    {
      "word": "avoir les yeux en trou de bite"
    },
    {
      "word": "avoir les yeux en trou de pine"
    },
    {
      "word": "avoir les yeux en trou de vrille"
    },
    {
      "word": "avoir un trou à l’estomac"
    },
    {
      "word": "avoir un trou sous le nez"
    },
    {
      "word": "boire comme un trou"
    },
    {
      "word": "bouche-trou"
    },
    {
      "word": "boucher un trou"
    },
    {
      "word": "électron-trou"
    },
    {
      "word": "être dans le trou"
    },
    {
      "word": "être au fond du trou"
    },
    {
      "word": "être habillé de trous"
    },
    {
      "word": "exercice à trous"
    },
    {
      "word": "faire le trou"
    },
    {
      "word": "faire passer par le trou d’une aiguille"
    },
    {
      "word": "faire son trou"
    },
    {
      "word": "faire tache et trou"
    },
    {
      "word": "faire trou"
    },
    {
      "word": "faire un swing au deuxième trou"
    },
    {
      "word": "faire un trou à la lune"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "contracter de nouvelles dettes pour payer les anciennes"
      ],
      "word": "faire un trou pour en boucher un autre"
    },
    {
      "word": "flûte à sept trous"
    },
    {
      "word": "mettre dans le trou"
    },
    {
      "word": "mettre le chat à tous les trous"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir les yeux en face des trous"
    },
    {
      "word": "poutine à trou"
    },
    {
      "word": "prendre son trou"
    },
    {
      "word": "rase-trou"
    },
    {
      "word": "rentrer dans son trou"
    },
    {
      "word": "rentrer dans un trou de souris"
    },
    {
      "word": "sortir de son trou"
    },
    {
      "word": "texte à trous"
    },
    {
      "word": "trohu"
    },
    {
      "word": "trou à rats"
    },
    {
      "word": "trou analogique"
    },
    {
      "word": "trou anionique"
    },
    {
      "word": "trou antérieur"
    },
    {
      "word": "trou auditif"
    },
    {
      "word": "trou bigrammique"
    },
    {
      "word": "trou blanc"
    },
    {
      "word": "trou bleu"
    },
    {
      "sense": "Perforation qui ne traverse pas en entier",
      "word": "trou borgne"
    },
    {
      "word": "trou commun"
    },
    {
      "word": "trou condylien"
    },
    {
      "word": "trou coronal"
    },
    {
      "word": "trou d’air"
    },
    {
      "word": "trou d’Anglais"
    },
    {
      "word": "trou de balle"
    },
    {
      "word": "trou de beigne"
    },
    {
      "word": "trou de Boleslavski"
    },
    {
      "word": "trou de Botal"
    },
    {
      "word": "Trou de Bozouls"
    },
    {
      "word": "trou de conjugaison"
    },
    {
      "word": "trou de coulée"
    },
    {
      "word": "Trou de Fer"
    },
    {
      "word": "trou de gloire"
    },
    {
      "word": "trou de la gloire"
    },
    {
      "word": "Trou-de-la-Moutonne"
    },
    {
      "topics": [
        "military"
      ],
      "word": "trou de loup"
    },
    {
      "word": "trou de mémoire"
    },
    {
      "word": "trou de mine"
    },
    {
      "word": "trou de nez"
    },
    {
      "word": "trou de la serrure"
    },
    {
      "word": "trou de serrure"
    },
    {
      "word": "trou de sonde"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "tanière de la souris"
      ],
      "word": "trou de souris"
    },
    {
      "word": "trou de trépanation"
    },
    {
      "word": "trou de ver"
    },
    {
      "word": "trou déchiré"
    },
    {
      "word": "trou d’écoute"
    },
    {
      "word": "trou d’électron"
    },
    {
      "word": "trou d’entraînement"
    },
    {
      "word": "trou d’entrainement"
    },
    {
      "word": "trou d’épingle"
    },
    {
      "word": "trou d’homme"
    },
    {
      "word": "trou d’obus"
    },
    {
      "word": "trou d’Sottai"
    },
    {
      "word": "trou du chat"
    },
    {
      "word": "trou du cru"
    },
    {
      "word": "trou du cul"
    },
    {
      "word": "trou du cul du monde"
    },
    {
      "word": "trou du souffleur"
    },
    {
      "word": "Trou du Toro"
    },
    {
      "word": "trou d’un coup"
    },
    {
      "word": "trou en un"
    },
    {
      "word": "trou grand rond"
    },
    {
      "word": "trou ischio-pubien"
    },
    {
      "word": "trou-madame"
    },
    {
      "word": "trou marin"
    },
    {
      "word": "trou noir"
    },
    {
      "word": "trou noir de Kerr"
    },
    {
      "word": "trou noir de Schwarzschild"
    },
    {
      "word": "trou noir extrémal"
    },
    {
      "word": "trou noir primordial"
    },
    {
      "word": "trou noir stellaire"
    },
    {
      "word": "trou noir supermassif"
    },
    {
      "word": "trou noir virtuel"
    },
    {
      "word": "trou normand"
    },
    {
      "word": "trou obturateur"
    },
    {
      "word": "trou occipital"
    },
    {
      "word": "trou olfactif"
    },
    {
      "word": "trou optique"
    },
    {
      "word": "trou orbitaire"
    },
    {
      "word": "trou ovalaire"
    },
    {
      "word": "trou ovale"
    },
    {
      "word": "trou oxyanion"
    },
    {
      "word": "trou palatin accessoire"
    },
    {
      "word": "trou pariétal"
    },
    {
      "word": "trou petit rond"
    },
    {
      "word": "trou perdu"
    },
    {
      "word": "trou positif"
    },
    {
      "word": "trou punais"
    },
    {
      "word": "trou réa"
    },
    {
      "word": "trou royal"
    },
    {
      "word": "trou sacré"
    },
    {
      "word": "trou souffleur littoral"
    },
    {
      "word": "trou sous-orbitaire"
    },
    {
      "word": "trou sous-pubien"
    },
    {
      "word": "trou sténopéïque"
    },
    {
      "word": "trou taraudé"
    },
    {
      "word": "trou-trou"
    },
    {
      "word": "trou vertébral"
    },
    {
      "word": "trouduc"
    },
    {
      "word": "trous dans la raquette"
    },
    {
      "word": "troutrou"
    },
    {
      "word": "un trou rouge au côté droit"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin populaire *traucum qui donne l’occitan et le catalan trauc, attesté sous la forme traugum (VIIIᵉ siècle, Lois des Ripuaires) et en ancien français sous la forme tro (1175, Chrétien de Troyes : tex tros i font), le plus probablement d’origine pré-celtique dans la mesure où il est absent des autres langues celtiques (→ voir pertuis, percer)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trous",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "chas"
    },
    {
      "word": "galerie"
    },
    {
      "word": "nid de poule"
    },
    {
      "word": "terrier"
    },
    {
      "word": "tunnel"
    },
    {
      "word": "voie d’eau"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863",
          "text": "Quand le traitant s’habille de toile d’or, la noblesse a des trous à son manteau, mais par ces trous on voit l’honneur."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Sa spécialité consistait à scier les dés et à les piper. Il m'expliqua l'opération, car achetant lui-même l'ivoire, il le débitait en petits cubes dont il forait certains côtés pour les bourrer de plomb, en ayant soin de reboucher ensuite les trous à l'aide d'un mélange de poudre d'os et de sécotine."
        },
        {
          "ref": "Vincent Thècle, Peupliers : comment réussir les nouvelles plantations., dans La France agricole, n° 3361 du 26 novembre 2010",
          "text": "Les trous seront effectués à la tarière hélicoïdale ou à la barre à mine avec comme objectif d'enfoncer la tige à 1 mètre de profondeur."
        },
        {
          "text": "Faire un trou dans une muraille."
        },
        {
          "text": "Il y a un trou à vos bas, à votre manteau."
        },
        {
          "text": "Regarder par le trou de la serrure."
        },
        {
          "text": "Les trous d’une flûte ; le trou d’une aiguille."
        },
        {
          "ref": "Claude Ferland Milewski, La Pieuvre, Montréal, Boréal, 2023, page 31",
          "text": "C'est fou ce que trou sonne comme ce qu'il désigne. On se passerait presque de l'article. J'enfonce mon poing dans le mur et ça fait trou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ouverture au travers d’un corps ou qui y pénètre à une certaine profondeur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des jeux"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il faut douze trous pour gagner une partie. — Je marque un trou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avantage de douze points, que celui qui les gagne marque par un fichet qu’il met dans un trou."
      ],
      "raw_tags": [
        "Au trictrac"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du golf"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un golf de dix-huit trous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cavité où il faut introduire la balle."
      ],
      "topics": [
        "golf"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Parcours pour atteindre un trou."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a un trou de vingt briques dans mon budget."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897",
          "text": "Comment la police, qui avait su trouver le légendaire conspirateur dans la petite maison de Neuilly, semblait-elle y totalement ignorer celle de Guillaume ? C’était là le génie plein de trous des grands policiers."
        },
        {
          "ref": "Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VIII, Gallimard, 1937",
          "text": "Car il y avait maintenant comme un trou de silence, quinze jours pendant lesquels Ferdinand n'avait été relié à aucun des siens."
        },
        {
          "ref": "Camille Bordenet, Solène Cordier et Solène Lhénoret, Les maires des petites communes, Don Quichotte fatigués, Le Monde. Mis en ligne le 27 septembre 2018",
          "text": "Alors en cas de panne de réveil d’un bénévole ou de trou dans le planning, c’est lui que l’on appelle à la rescousse pour assurer le fonctionnement du dépôt de pain."
        },
        {
          "ref": "Ghislain de Montalembert et Charles Jaigu, Dépenses publiques: 12 propositions de nos experts pour faire (enfin) des économies, Le Figaro, 6 avril 2024",
          "text": "Avec un trou de 154 milliards d’euros, le déficit public de la France a dépassé l’an dernier 5,5 % de son produit intérieur brut (PIB)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lacune, manque, vide."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949",
          "text": "Je m'intéressais à l'officier de ligne venu, Dieu sait d'où, s'ennuyer dans un trou de province, […]."
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 6 de l’édition de 1921",
          "text": "Pas plus tard qu’hier, tout le monde se serait précipité pour voir un ballon partir, et maintenant il n’y a pas un trou à la campagne qui n’ait son départ de ballon tous les dimanches…"
        },
        {
          "ref": "Jean Anouilh, Le Bal des voleurs, 1938",
          "text": "Je me demande si nous ne ferions pas mieux de quitter Vichy, et d’aller nous enterrer dans un trou de campagne."
        },
        {
          "ref": "Ursula Le Guin, La Main gauche de la nuit, 1969 ; trad. de Jean Bailhache, 1971",
          "text": "En dépit de son armée de fonctionnaires, Siuwensin était un trou, profondément plongé dans sa léthargie rurale."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 61",
          "text": "Bailleul passe au rang de ces estimables trous de province, chers de tout temps au roman français, où des magistrats plus ou moins titrés et de petits nobles préférant les commodités de la ville à l’inconfort de leurs terres jouent au trictrac entre deux bougeoirs d’argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la prison",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dmitri Bortnikov, Le Syndrome de Fritz, traduit du russe par Julie Bouvard, Lausanne & Paris : Les Éditions Noir sur Blanc, 2010",
          "text": "— Putain de ma race, j'aurais mieux fait d'aller au trou. Là-bas, au moins, on te choufe que trois fois par jour, alors qu'ici, chiennerie, j’peux même pas me taper un petit gars à la bataille..."
        },
        {
          "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012",
          "text": "– J'ai déjà un casier judiciaire. Ils vont m'envoyer en centrale.\n– En centrale ?\n– À l'ombre. En cabane, au trou, au ballon, au placard, au mitard, au jettard…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cachot où sont détenus les prisonniers punis d'infractions aux règles."
      ],
      "raw_tags": [
        "Prison"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Luc Baranger, Maria chape de haine, chapitre 3, Baleine, 2010",
          "text": "Avec le père au trou et la mère aux abonnés absents, au sein de groupuscules extrémistes, les frérots avaient cru reconstituer une famille."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cachot où sont détenus les prisonniers punis d'infractions aux règles.",
        "Plus généralement, tout lieu d’incarcération."
      ],
      "raw_tags": [
        "Prison"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bruno Guiblet, Le Muscle de l'amour, Éditions Robert Laffont, 2003, page 90",
          "text": "Il se dandina sur ses santiags jusqu'à la porte des toilettes. « Il va se faire un trou » se dit-elle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Injection intraveineuse pratiquée par les héroïnomanes."
      ],
      "raw_tags": [
        "Langage des toxicomanes"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Argot militaire en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "glosses": [
        "Prison dans une enceinte militaire."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la physique",
        "Lexique en français de l’électronique"
      ],
      "glosses": [
        "Particule fictive ou quasi-particule à charge positive représentant l'absence d'un électron dans la bande de valence."
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ],
      "topics": [
        "electricity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du whist à la couleur"
      ],
      "glosses": [
        "Contrat possible si un joueur reçoit trois as."
      ],
      "raw_tags": [
        "Whist à la couleur"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Temps libre entre deux occupations."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁu\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-trou.ogg",
      "ipa": "t̪χu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Fr-trou.ogg/Fr-trou.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-trou.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-trou.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-trou.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trou.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trou.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brèche"
    },
    {
      "word": "creux"
    },
    {
      "word": "percement"
    },
    {
      "word": "patelin"
    },
    {
      "word": "bled"
    },
    {
      "word": "électron-trou"
    },
    {
      "word": "trou d’électron"
    },
    {
      "word": "trou électronique"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "vrimë"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Loch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "Lücke"
    },
    {
      "lang": "Altaï du Sud",
      "lang_code": "alt",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ӱйт"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hole"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ḥúfra",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "حفرة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "thuqb",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ثُقْب"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "antsʿkʿ",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "անցք"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "tsak",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ծակ"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "deşik"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тишек"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "zulo"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "begi"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "roman": "dzírka",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дзірка"
    },
    {
      "lang": "Bobongko",
      "lang_code": "bgb",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "boloʼ"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "toull"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "dulka",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дупка"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "iama",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "яма"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "forat"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ganzu"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "dòng",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "洞"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "kǒng",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "孔"
    },
    {
      "lang": "Chinois archaïque",
      "lang_code": "och",
      "roman": "/*[k]ʰˤoŋʔ/",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "孔"
    },
    {
      "lang": "Chinois médiéval",
      "lang_code": "ltc",
      "roman": "/kʰuŋX/",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "孔"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "gumeong",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "구멍"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tafone"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hul"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "agujero"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hoyo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hueco"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "truo"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "auk"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "kuoppa"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "kolo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "reikä"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "poll"
    },
    {
      "lang": "Gagaouze",
      "lang_code": "gag",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "delik"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "burato"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "pertus"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "naxvreṭi",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ნახვრეტი"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "xvreli",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ხვრელი"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "trýpa",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "τρύπα"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "opí",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "οπή"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "τρύμη"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "τρῦπα"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tripi"
    },
    {
      "lang": "Griko",
      "lang_code": "griko",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tripèddha"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "хайаҕас"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дьөлөҕөс"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тэһэҕэс"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "truo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "buco"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ana",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "穴"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "孔"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тешик"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "tesik",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тесік"
    },
    {
      "lang": "Khakasse",
      "lang_code": "kjh",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ӱт"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тешик"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "fe"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тешик"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "kun"
    },
    {
      "lang": "Lacandon",
      "lang_code": "lac",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "jamacheꞌ"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "bedre"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "dobums"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "duobė"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "dupka",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дупка"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "troo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gat"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "holletje"
    },
    {
      "lang": "Nganassan",
      "lang_code": "nio",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "сиә"
    },
    {
      "lang": "Nivkh",
      "lang_code": "niv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "к’уты"
    },
    {
      "lang": "Nogaï",
      "lang_code": "nog",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тесик"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hull"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hol"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ǃoo"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "trauc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "raw_tags": [
        "Béarnais"
      ],
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hourat"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "clòt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "trauquilhon"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "trauquet"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "あーき"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "surakh",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "سوراخ"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "xooí"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "dziura"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "buraco"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "oco"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "gaură"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dyra",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дыра"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "dyrka",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дырка"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "iama",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "яма"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ráigi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "roggi"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ngama"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "dodjo",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ɗodjo"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "diera"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "luknja"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "guusu"
    },
    {
      "lang": "Soranî",
      "lang_code": "ckb",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "چاڵ"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "hål"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "tundu"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "teşik"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тишек"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "díra"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "шăтăк"
    },
    {
      "lang": "Tofalar",
      "lang_code": "kim",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дэлік"
    },
    {
      "lang": "Touvain",
      "lang_code": "tyv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дежик"
    },
    {
      "lang": "Touvain",
      "lang_code": "tyv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "ойбак"
    },
    {
      "lang": "Touvain",
      "lang_code": "tyv",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "үт"
    },
    {
      "lang": "Tupi",
      "lang_code": "tpw",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "coára"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "delik"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "deşik"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "dirka",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "дірка"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "яма"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "otvir",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "отвір"
    },
    {
      "lang": "Urum",
      "lang_code": "uum",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "тэшик"
    },
    {
      "lang": "Vénitien",
      "lang_code": "vec",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "bus"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "lỗ"
    },
    {
      "lang": "Vurës",
      "lang_code": "msn",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "lie"
    },
    {
      "lang": "Wilamowicien",
      "lang_code": "wym",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "łöch"
    },
    {
      "lang": "Yupik central",
      "lang_code": "esu",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "elakaq"
    },
    {
      "lang": "Zarma",
      "lang_code": "dje",
      "sense": "Ouverture au travers d’un corps",
      "sense_index": 1,
      "word": "guusu"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Golf) Cavité où il faut introduire la balle.",
      "sense_index": 3,
      "word": "hole"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Golf) Cavité où il faut introduire la balle.",
      "sense_index": 3,
      "word": "fe"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Sens figuré) Lacune, manque, vide",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lücke"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "mémoire"
      ],
      "sense": "(Sens figuré) Lacune, manque, vide",
      "sense_index": 5,
      "word": "blank"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "mémoire"
      ],
      "sense": "(Sens figuré) Lacune, manque, vide",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "brain fart"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "comptabilité"
      ],
      "sense": "(Sens figuré) Lacune, manque, vide",
      "sense_index": 5,
      "word": "hole"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Familier) Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée",
      "sense_index": 6,
      "word": "Kaff"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "(Familier) Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée",
      "sense_index": 6,
      "word": "Hicksville"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "(Familier) Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée",
      "sense_index": 6,
      "word": "backwater"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(Familier) Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hul"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Familier) Lieu dont on veut indiquer la petitesse d’une manière exagérée",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gat"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Argot) (Langage des prisons) Cachot où sont détenus les prisonniers punis d'infractions aux règles.",
      "sense_index": 7,
      "word": "hole"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Argot) (Langage des prisons) Cachot où sont détenus les prisonniers punis d'infractions aux règles.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gat"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Physique) (Électronique) Particule fictive à charge positive représentant l'absence d'un électron.",
      "sense_index": 9,
      "word": "hole"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Cartes à jouer) contrat au whist",
      "sense_index": 11,
      "word": "trull"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Cartes à jouer) contrat au whist",
      "sense_index": 11,
      "word": "troel"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "трапчинка"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "трапчина"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "дупка"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "בּור"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "lobang"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "lubang"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "buraco"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "furo"
    }
  ],
  "word": "trou"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin thyrsus (« tige de plante »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "trous",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-2",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Régionalisme pour trognon."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "glosses": [
        "…pas un trou de chou, je n'en donnerais pas un trou de chou, cela est de nulle valeur. — (Le Pays Bas-Normand, Éd.Société Ornaise d'histoire et d'archeologie, Societe d'art et d'histoire, 2003)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁu\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-trou.ogg",
      "ipa": "t̪χu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/Fr-trou.ogg/Fr-trou.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-trou.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-trou.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-trou.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-trou.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trou.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-trou.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-trou.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "trou"
}

{
  "categories": [
    "gallo",
    "gallo en graphie inconnue"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "gallo-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie inconnue"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en gallo de la botanique"
      ],
      "glosses": [
        "Tronc, grosse tige."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "trou"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.