See clòt in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "grand trou", "word": "clòta" }, { "translation": "fossoyeur", "word": "clotaire" }, { "translation": "stagner dans une dépression", "word": "clotejar" }, { "translation": "fossette", "word": "clotet" }, { "translation": "creusé", "word": "clotut" }, { "translation": "creux de la main", "word": "clòt de la man" } ], "forms": [ { "form": "clòts", "ipas": [ "\\ˈklɔt͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "translation": "creux", "word": "cròs" }, { "translation": "tombeau", "word": "tombèl" }, { "translation": "sarcophage", "word": "sarcofag" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Fosse, tombe, trou, cavité." ], "id": "fr-clòt-oc-noun--FY4lOek" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la géologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dépression, cuvette." ], "id": "fr-clòt-oc-noun--9VfJDfV", "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003 ^([1])", "text": "Un vilatjon de qualques centenats de personas nisat dins lo cròs d’una comba, un endrech que fa clòt, coma dison los de Melhan.", "translation": "Un petit village de quelques centaines de personnes niché dans le creux d’une combe, un endroit qui fait cuvette, comme disent ceux de Melhan." } ], "glosses": [ "Petite voûte, cave." ], "id": "fr-clòt-oc-noun-MXcIg5K4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈklɔt\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav", "ipa": "ˈklɔt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "clòt" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "clòt\\ˈklɔt\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "clòts", "ipas": [ "\\ˈklɔt͡s\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "clòta", "ipas": [ "\\ˈklɔ.to̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "clòtas", "ipas": [ "\\ˈklɔ.to̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pèire Pessamessa, Viatge au fons de la mitologia, 2008 ^([1])", "text": "Aviam profitat dau bèu temps d’ivèrn per desboscar un endrech relativament clòt dins un travèrs.", "translation": "Nous avions profité du beau temps d’hiver pour déboiser un endroit relativement horizontal dans une pente." } ], "glosses": [ "De niveau, d’aplonb, plat, horizontal" ], "id": "fr-clòt-oc-adj-dspM5YpY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈklɔt\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav", "ipa": "ˈklɔt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "clòt" }
{ "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "translation": "grand trou", "word": "clòta" }, { "translation": "fossoyeur", "word": "clotaire" }, { "translation": "stagner dans une dépression", "word": "clotejar" }, { "translation": "fossette", "word": "clotet" }, { "translation": "creusé", "word": "clotut" }, { "translation": "creux de la main", "word": "clòt de la man" } ], "forms": [ { "form": "clòts", "ipas": [ "\\ˈklɔt͡s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "translation": "creux", "word": "cròs" }, { "translation": "tombeau", "word": "tombèl" }, { "translation": "sarcophage", "word": "sarcofag" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Fosse, tombe, trou, cavité." ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de la géologie" ], "glosses": [ "Dépression, cuvette." ], "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003 ^([1])", "text": "Un vilatjon de qualques centenats de personas nisat dins lo cròs d’una comba, un endrech que fa clòt, coma dison los de Melhan.", "translation": "Un petit village de quelques centaines de personnes niché dans le creux d’une combe, un endroit qui fait cuvette, comme disent ceux de Melhan." } ], "glosses": [ "Petite voûte, cave." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈklɔt\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav", "ipa": "ˈklɔt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "clòt" } { "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "clòt\\ˈklɔt\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "clòts", "ipas": [ "\\ˈklɔt͡s\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "clòta", "ipas": [ "\\ˈklɔ.to̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "clòtas", "ipas": [ "\\ˈklɔ.to̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Pèire Pessamessa, Viatge au fons de la mitologia, 2008 ^([1])", "text": "Aviam profitat dau bèu temps d’ivèrn per desboscar un endrech relativament clòt dins un travèrs.", "translation": "Nous avions profité du beau temps d’hiver pour déboiser un endroit relativement horizontal dans une pente." } ], "glosses": [ "De niveau, d’aplonb, plat, horizontal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈklɔt\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav", "ipa": "ˈklɔt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-clòt.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "clòt" }
Download raw JSONL data for clòt meaning in Occitan (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.