See pater on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "apert" }, { "word": "Apter" }, { "word": "epart" }, { "word": "épart" }, { "word": "paret" }, { "word": "parte" }, { "word": "parté" }, { "word": "pâtre" }, { "word": "pérat" }, { "word": "Petar" }, { "word": "Petra" }, { "word": "Pétra" }, { "word": "preta" }, { "word": "préta" }, { "word": "prêt à" }, { "word": "prêta" }, { "word": "rapte" }, { "word": "rapté" }, { "word": "repta" }, { "word": "taper" }, { "word": "tarpé" }, { "word": "trape" }, { "word": "trapé" }, { "word": "trépa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Pater noster (« Notre Père »)." ], "hypernyms": [ { "word": "oraison" }, { "word": "prière" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "raw_tags": [ "système d’ascenseur perpétuel, aujourd’hui très rare mais qu’on trouve encore en Allemagne par exemple, où les cabines sont accrochées directement à un câble qui boucle entre deux poulies" ], "word": "pater noster" }, { "word": "père" }, { "word": "parricide" }, { "word": "paternité" }, { "word": "paternel" }, { "word": "patriarcal" }, { "word": "patriarche" }, { "word": "patricien" }, { "word": "patrie" }, { "word": "patrimoine" }, { "word": "patrimonial" }, { "word": "patron" }, { "word": "patronage" }, { "word": "patronat" }, { "word": "patronyme" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du christianisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dire cinq pater et cinq avé, réciter cinq fois de suite le Notre Père et la salutation angélique." }, { "text": "Savoir une chose comme son pater, la savoir très bien par cœur." }, { "ref": "Victor Hugo; Hernani ou l'honneur castillan, 1830", "text": "J’ai vu des bandits aux mains empoisonnées,\nJ’en ai vu qui mourraient sans croix et sans pater." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "Ce malheureux, qui a été pendu par vous aujourd’hui, a désiré que je vinsse dire au pied du gibet cinq pater et cinq ave pour le salut de son âme." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 33.", "text": "Je l'avais choisi comme confesseur… Eh bien ! chaque fois que je me suis approchée du tribunal de la miséricorde, il m'a ordonné comme pénitence de dire trois Pater et trois Ave… À mon âge !… Une pénitence d'enfant de première communion !…" }, { "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 203", "text": "« Vous direz cinq pater et cinq ave pour votre pénitence. Allez en paix. »\nCinq pater et cinq ave ; n’avait-il pas entendu, pas compris mes fautes ? « Oh ! la prochaine fois, la prochaine fois, je lui dirai… »" } ], "glosses": [ "Prière du Notre Père." ], "id": "fr-pater-fr-noun-j4v2mJTY", "topics": [ "Christianity" ] }, { "examples": [ { "text": "Les pater de ce chapelet sont en émeraude." } ], "glosses": [ "Gros grain d’un chapelet sur lequel on dit le pater." ], "id": "fr-pater-fr-noun-v8BH2zxT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.tɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pater.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pater.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pater.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pater.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Notre Père" }, { "word": "Pater noster" }, { "word": "patenôtre" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "pater" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "patèr" } ], "word": "pater" } { "anagrams": [ { "word": "apert" }, { "word": "Apter" }, { "word": "epart" }, { "word": "épart" }, { "word": "paret" }, { "word": "parte" }, { "word": "parté" }, { "word": "pâtre" }, { "word": "pérat" }, { "word": "Petar" }, { "word": "Petra" }, { "word": "Pétra" }, { "word": "preta" }, { "word": "préta" }, { "word": "prêt à" }, { "word": "prêta" }, { "word": "rapte" }, { "word": "rapté" }, { "word": "repta" }, { "word": "taper" }, { "word": "tarpé" }, { "word": "trape" }, { "word": "trapé" }, { "word": "trépa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pater (« père »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "C’qu’est poilant, surtout, c’est qu’mon pater, à moi, il lui avait dit de m’surveiller pour voir si j’me conduisais bien, et l’aurait fallu qu’aux autres permes il lui rapporte tout c’que j’faisais d’mal." }, { "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 71", "text": "1ᵉʳ septembre 1940 – « Flora, tu as trop de rouge », dit le pater en la scrutant par la lunule inférieure de ses lunettes." } ], "glosses": [ "Père." ], "id": "fr-pater-fr-noun-6446mRRI", "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.tɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pater.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pater.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pater.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pater.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "paternel" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pater" } { "anagrams": [ { "word": "apert" }, { "word": "Apter" }, { "word": "epart" }, { "word": "épart" }, { "word": "paret" }, { "word": "parte" }, { "word": "parté" }, { "word": "pâtre" }, { "word": "pérat" }, { "word": "Petar" }, { "word": "Petra" }, { "word": "Pétra" }, { "word": "preta" }, { "word": "préta" }, { "word": "prêt à" }, { "word": "prêta" }, { "word": "rapte" }, { "word": "rapté" }, { "word": "repta" }, { "word": "taper" }, { "word": "tarpé" }, { "word": "trape" }, { "word": "trapé" }, { "word": "trépa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De pat." ], "forms": [ { "form": "pater", "ipas": [ "\\pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir paté", "ipas": [ "\\a.vwaʁ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en patant", "ipas": [ "\\ɑ̃ pa.tɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant paté", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "patant", "ipas": [ "\\pa.tɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "paté", "ipas": [ "\\pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je pate", "ipas": [ "\\ʒə pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu pates", "ipas": [ "\\ty pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on pate", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous patons", "ipas": [ "\\nu pa.tɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous patez", "ipas": [ "\\vu pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles patent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "j’ai paté", "ipas": [ "\\ʒ‿e pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "tu as paté", "ipas": [ "\\ty a pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "il/elle/on a paté", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "nous avons paté", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "vous avez paté", "ipas": [ "\\vu.z‿a.ve pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "ils/elles ont paté", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "je patais", "ipas": [ "\\ʒə pa.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu patais", "ipas": [ "\\ty pa.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on patait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous pations", "ipas": [ "\\nu pa.tjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous patiez", "ipas": [ "\\vu pa.tje\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles pataient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] pa.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "j’avais paté", "ipas": [ "\\ʒ‿a.vɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "tu avais paté", "ipas": [ "\\ty a.vɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "il/elle/on avait paté", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "nous avions paté", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vjɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "vous aviez paté", "ipas": [ "\\vu.z‿a.vje pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "ils/elles avaient paté", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "je patai", "ipas": [ "\\ʒə pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu patas", "ipas": [ "\\ty pa.ta\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on pata", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.ta\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous patâmes", "ipas": [ "\\nu pa.tam\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous patâtes", "ipas": [ "\\vu pa.tat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles patèrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] pa.tɛʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "j’eus paté", "ipas": [ "\\ʒ‿y pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "tu eus paté", "ipas": [ "\\ty y pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "il/elle/on eut paté", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "nous eûmes paté", "ipas": [ "\\nu.z‿ym pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "vous eûtes paté", "ipas": [ "\\vu.z‿yt pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "ils/elles eurent paté", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "je paterai", "ipas": [ "\\ʒə pa.t(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu pateras", "ipas": [ "\\ty pa.t(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on patera", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.t(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous paterons", "ipas": [ "\\nu pa.t(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous paterez", "ipas": [ "\\vu pa.t(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles pateront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] pa.t(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "j’aurai paté", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁe pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "tu auras paté", "ipas": [ "\\ty o.ʁa pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "il/elle/on aura paté", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "nous aurons paté", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "vous aurez paté", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁe pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "ils/elles auront paté", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "que je pate", "ipas": [ "\\kə ʒə pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu pates", "ipas": [ "\\kə ty pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on pate", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous pations", "ipas": [ "\\kə nu pa.tjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous patiez", "ipas": [ "\\kə vu pa.tje\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles patent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que j’aie paté", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que tu aies paté", "ipas": [ "\\kə ty ɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ait paté", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que nous ayons paté", "ipas": [ "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que vous ayez paté", "ipas": [ "\\kə vu.z‿ɛ.je pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’ils/elles aient paté", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que je patasse", "ipas": [ "\\kə ʒə pa.tas\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu patasses", "ipas": [ "\\kə ty pa.tas\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on patât", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] pa.ta\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous patassions", "ipas": [ "\\kə nu pa.ta.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous patassiez", "ipas": [ "\\kə vu pa.ta.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles patassent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] pa.tas\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que j’eusse paté", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ys pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que tu eusses paté", "ipas": [ "\\kə ty ys pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on eût paté", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que nous eussions paté", "ipas": [ "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que vous eussiez paté", "ipas": [ "\\kə vu.z‿y.sje pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles eussent paté", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "je paterais", "ipas": [ "\\ʒə pa.t(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu paterais", "ipas": [ "\\ty pa.t(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on paterait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.t(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous paterions", "ipas": [ "\\nu pa.tə.ʁjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous pateriez", "ipas": [ "\\vu pa.tə.ʁje\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles pateraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] pa.t(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "j’aurais paté", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "tu aurais paté", "ipas": [ "\\ty o.ʁɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "il/elle/on aurait paté", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "nous aurions paté", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "vous auriez paté", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁje pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "ils/elles auraient paté", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "pate", "ipas": [ "\\pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "patons", "ipas": [ "\\pa.tɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "patez", "ipas": [ "\\pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "aie paté", "ipas": [ "\\ɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayons paté", "ipas": [ "\\ɛ.jɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayez paté", "ipas": [ "\\ɛ.je pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "sense": "\\pa.te\\", "word": "pâtai" }, { "word": "pâté" }, { "word": "pâtée" }, { "word": "pâtées" }, { "word": "pâter" }, { "word": "pâtés" }, { "word": "pâtez" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des échecs", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Wikipédia, Étude d’échecs", "text": "D’autre part, les noirs vont avancer leur pion libre et les blancs ne pourront pas le capturer sans pater le roi noir." }, { "ref": "Marcel Duhamel, Raconte pas ta vie, Mercure de France, 1972, page 289", "text": "[…], pendant que les femmes bavardent en bas, nous on pionne, on adoube, on roque, on gambite, on échèque, on mate et on pate à tour de bras" } ], "glosses": [ "Mettre pat." ], "id": "fr-pater-fr-verb-u34ClP4t", "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pater.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pater.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pater.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pater.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "pater" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikaans", "orig": "afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pater." ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Père." ], "id": "fr-pater-af-noun-6446mRRI" } ], "synonyms": [ { "word": "pa" }, { "word": "vader" } ], "word": "pater" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gwir bater" }, { "word": "klevet e bater" }, { "word": "kontañ e bater" }, { "word": "pater domm" }, { "word": "pater gleiz" }, { "word": "pateradenn" }, { "word": "pateral" }, { "word": "paterat" }, { "word": "paterenn" }, { "word": "paterennet" }, { "word": "paterenniñ" }, { "word": "paterer" }, { "word": "pateriñ" }, { "word": "pateroù-an-naer" }, { "word": "paterour" }, { "word": "toull ar bater" } ], "etymology_texts": [ "(1576) Du latin pater." ], "forms": [ { "form": "pateroù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "bater", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "bateroù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "fater", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "fateroù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "Pater" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du christianisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ar breur hag ar cʼhoar, conte populaire recueilli parMarsel Klerg, in Al Liamm, nᵒ 55, mars-avril 1956, page 23", "text": "Neuze e tebrjont ar bara o doa bet en aluzen, en deiz-se, digant an dud vat, hag evel daou vugelig mat, a-raok mont da gousket, e lavarjont o fater, ha ne ankouajont ket pediñ evit o zad hag o mamm, na zoken evit o eontred, petra bennak ma oant bet lakaet war an noazh gant ar re-mañ.", "translation": "Alors ils mangèrent le pain qu’ils avaient eu en aumône, ce jour-là, les bonnes gens, et comme deux bons petits enfants, avent d’aller dormir, ils dirent leur pater, et n’oublièrent pas de prier pour leur père et leur mère, ni pour leurs oncles, bien que ceux-ci les aient ruinés." }, { "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 80", "text": "Livirit ar bater a-raok ar pred.", "translation": "Dites le Notre Père avant le repas." } ], "glosses": [ "Pater, prière du Notre Père." ], "id": "fr-pater-br-noun-d555Fajz", "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François-Marie Luzel, Cloaregic ar stanc, in Soniou Breiz Izel, volume 1, 1890, page 46", "text": "Na p’ ecʼh on-me d’an offern-bred,\nMe na lâran pater a-bed,\nNemet sellet dreïst bec ma scoa,\nDa gât ar vestrès coant am oa…", "translation": "Et, quand je vais à la grand’messe,\nJe ne dis aucune prière ;\n(Je ne fais) que regarder par dessus le bout de mon épaule,\nDu côté de la maîtresse jolie que j’ai…" }, { "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 151", "text": "Re figus e oa bet tintin Katell, ha breman, eman en iliz o ruza he inou, o tijaba paterou a-hed an de, o krignat treid ar zent hag ar sentezed evit goulenn digante ar cʼhras da gaout da vihana eur gwaz… er Baradoz.", "translation": "Tante Katell avait été trop exigeante, et maintenant elle est à l’église, traînant son ennui, débitant des prières tout le long de la journée, rongeant les pieds des saints et des saintes [= étant particulièrement dévote] pour leur demander la grâce d’avoir au moins un mari… au paradis." } ], "glosses": [ "Prière." ], "id": "fr-pater-br-noun-HBtfAEWh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Selaouit-ta, yaouankizou Breiz, in Bleun-Brug, nᵒ 58-59, avril-mai 1953, page 13", "text": "« L’ducation^([sic : éducation]) sportive de la Jeunesse », setu ar bater nevez.", "translation": "« L’éducation sportive de la Jeunesse », voici la nouvelle rengaine." } ], "glosses": [ "Rengaine, refrain." ], "id": "fr-pater-br-noun-8ndeapjh", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.tːɛr\\" } ], "synonyms": [ { "word": "pater-noster" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pater" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en danois issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pater." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Père." ], "id": "fr-pater-da-noun-6446mRRI" } ], "synonyms": [ { "word": "fader" }, { "word": "far" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pater" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en proto-italique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "compère", "word": "compater" }, { "word": "Jupiter" }, { "translation": "Jupiter", "word": "Juppiter" }, { "translation": "celui dont le père est mort du vivant de l'aïeul", "word": "opiter" }, { "word": "parricīda" }, { "translation": "parricide", "word": "patricīda" }, { "translation": "du père", "word": "patercularius" }, { "translation": "petit père, petit papa", "word": "paterculus" }, { "translation": "père de famille", "word": "paterfamiliās" }, { "translation": "paternellement", "word": "paterne" }, { "translation": "paternité ; sentiments de père", "word": "paternitas" }, { "translation": "paternel ; des pères, des aïeux", "word": "paternus" }, { "word": "patraster" }, { "translation": "beau-père", "word": "patrater" }, { "translation": "patrie", "word": "patria" }, { "translation": "à la façon d'un maître de maison", "word": "patrice" }, { "translation": "patriciat, qualité de patricien", "word": "patriciatus" }, { "translation": "petit patricien", "word": "patriciolus" }, { "translation": "patricien", "word": "patricius" }, { "translation": "(avec casus) génitif", "word": "patricus" }, { "translation": "paternellement", "word": "patrie" }, { "translation": "patrimonial", "word": "patrimōnialis" }, { "translation": "patrimoine", "word": "patrimōnium" }, { "translation": "petit patrimoine", "word": "patrimōniolum" }, { "translation": "qui a encore son père", "word": "patrīmus" }, { "translation": "patriote", "word": "patrīota" }, { "translation": "patriotique, national, de compatriotes", "word": "patrīoticus" }, { "translation": "du père, paternel", "word": "patrītus" }, { "translation": "paternel", "word": "patrius" }, { "translation": "accomplir, exécuter", "word": "patro" }, { "translation": "patron", "word": "patrōnus" }, { "translation": "cousin germain paternel", "word": "patruēlis" }, { "translation": "oncle paternel", "word": "patruus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "padre" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "père" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "patri-" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "padre" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pai" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-italique *patēr lui-même issu de l’indo-européen commun *ph₂tḗr qui donne le grec ancien πατήρ, patếr, l’anglais father, l’allemand Vater, le persan پدر pedar, le sanskrit पितृ pitr." ], "forms": [ { "form": "pătĕr", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "patrēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pătĕr", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "patrēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "patrem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "patrēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "patris", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "patrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "patrī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "patribus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "patrĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "patribus", "tags": [ "plural", "ablative" ] }, { "form": "mater", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "3ᵉ déclinaison, faux parisyllabique" ], "related": [ { "translation": "patriarche", "word": "patriarcha" }, { "translation": "patriarchal", "word": "patriarchalis" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Symbolum Nicænum Costantinopolitanum", "text": "Credo in unum Deum,\nPatrem omnipoténtem,\nFactorem cæli et terræ,\nvisibílium ómnium et invisibílium." } ], "glosses": [ "Père." ], "id": "fr-pater-la-noun-6446mRRI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ter\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "« papa »" ], "tags": [ "familiar" ], "word": "tata" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pater" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 97 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pater (« père »)." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Religieux en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paus bedroefd om dood pater Frans, 9 avril 2014", "text": "Paus Franciscus heeft zijn afschuw uitgesproken over de moord op de Nederlandse pater Frans van der Lugt." } ], "glosses": [ "Père." ], "id": "fr-pater-nl-noun-6446mRRI", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\patər\\" }, { "audio": "Nl-pater.ogg", "ipa": "patər", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Nl-pater.ogg/Nl-pater.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-pater.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pater" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en polonais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pater (« père »)." ], "forms": [ { "form": "patrowie", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "patrze", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "patrowie", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "patra", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "patrów", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "patra", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "patrów", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "patrze", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "patrach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "patrowi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "patrom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "patrem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "patrami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "related": [ { "translation": "patenôtre", "word": "pacierz" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Religieux en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Père." ], "id": "fr-pater-pl-noun-6446mRRI", "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\patɛr\\" } ], "synonyms": [ { "word": "ojciec" } ], "word": "pater" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Religieux en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "paternell" }, { "word": "paternitet" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pater." ], "forms": [ { "form": "patern", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "patrar", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "patrarna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Père." ], "id": "fr-pater-sv-noun-6446mRRI" } ], "synonyms": [ { "word": "fader" }, { "word": "munk" } ], "tags": [ "common" ], "word": "pater" }
{ "categories": [ "Mots en afrikaans issus d’un mot en latin", "Noms communs en afrikaans", "afrikaans" ], "etymology_texts": [ "Du latin pater." ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Père." ] } ], "synonyms": [ { "word": "pa" }, { "word": "vader" } ], "word": "pater" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en latin", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "gwir bater" }, { "word": "klevet e bater" }, { "word": "kontañ e bater" }, { "word": "pater domm" }, { "word": "pater gleiz" }, { "word": "pateradenn" }, { "word": "pateral" }, { "word": "paterat" }, { "word": "paterenn" }, { "word": "paterennet" }, { "word": "paterenniñ" }, { "word": "paterer" }, { "word": "pateriñ" }, { "word": "pateroù-an-naer" }, { "word": "paterour" }, { "word": "toull ar bater" } ], "etymology_texts": [ "(1576) Du latin pater." ], "forms": [ { "form": "pateroù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "bater", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "bateroù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "fater", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "fateroù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "Pater" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Lexique en français du christianisme" ], "examples": [ { "ref": "Ar breur hag ar cʼhoar, conte populaire recueilli parMarsel Klerg, in Al Liamm, nᵒ 55, mars-avril 1956, page 23", "text": "Neuze e tebrjont ar bara o doa bet en aluzen, en deiz-se, digant an dud vat, hag evel daou vugelig mat, a-raok mont da gousket, e lavarjont o fater, ha ne ankouajont ket pediñ evit o zad hag o mamm, na zoken evit o eontred, petra bennak ma oant bet lakaet war an noazh gant ar re-mañ.", "translation": "Alors ils mangèrent le pain qu’ils avaient eu en aumône, ce jour-là, les bonnes gens, et comme deux bons petits enfants, avent d’aller dormir, ils dirent leur pater, et n’oublièrent pas de prier pour leur père et leur mère, ni pour leurs oncles, bien que ceux-ci les aient ruinés." }, { "ref": "Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 80", "text": "Livirit ar bater a-raok ar pred.", "translation": "Dites le Notre Père avant le repas." } ], "glosses": [ "Pater, prière du Notre Père." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "François-Marie Luzel, Cloaregic ar stanc, in Soniou Breiz Izel, volume 1, 1890, page 46", "text": "Na p’ ecʼh on-me d’an offern-bred,\nMe na lâran pater a-bed,\nNemet sellet dreïst bec ma scoa,\nDa gât ar vestrès coant am oa…", "translation": "Et, quand je vais à la grand’messe,\nJe ne dis aucune prière ;\n(Je ne fais) que regarder par dessus le bout de mon épaule,\nDu côté de la maîtresse jolie que j’ai…" }, { "ref": "Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 151", "text": "Re figus e oa bet tintin Katell, ha breman, eman en iliz o ruza he inou, o tijaba paterou a-hed an de, o krignat treid ar zent hag ar sentezed evit goulenn digante ar cʼhras da gaout da vihana eur gwaz… er Baradoz.", "translation": "Tante Katell avait été trop exigeante, et maintenant elle est à l’église, traînant son ennui, débitant des prières tout le long de la journée, rongeant les pieds des saints et des saintes [= étant particulièrement dévote] pour leur demander la grâce d’avoir au moins un mari… au paradis." } ], "glosses": [ "Prière." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton", "Termes familiers en breton" ], "examples": [ { "ref": "Selaouit-ta, yaouankizou Breiz, in Bleun-Brug, nᵒ 58-59, avril-mai 1953, page 13", "text": "« L’ducation^([sic : éducation]) sportive de la Jeunesse », setu ar bater nevez.", "translation": "« L’éducation sportive de la Jeunesse », voici la nouvelle rengaine." } ], "glosses": [ "Rengaine, refrain." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.tːɛr\\" } ], "synonyms": [ { "word": "pater-noster" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pater" } { "categories": [ "Mots en danois issus d’un mot en latin", "Noms communs en danois", "danois" ], "etymology_texts": [ "Du latin pater." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Père." ] } ], "synonyms": [ { "word": "fader" }, { "word": "far" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pater" } { "anagrams": [ { "word": "apert" }, { "word": "Apter" }, { "word": "epart" }, { "word": "épart" }, { "word": "paret" }, { "word": "parte" }, { "word": "parté" }, { "word": "pâtre" }, { "word": "pérat" }, { "word": "Petar" }, { "word": "Petra" }, { "word": "Pétra" }, { "word": "preta" }, { "word": "préta" }, { "word": "prêt à" }, { "word": "prêta" }, { "word": "rapte" }, { "word": "rapté" }, { "word": "repta" }, { "word": "taper" }, { "word": "tarpé" }, { "word": "trape" }, { "word": "trapé" }, { "word": "trépa" } ], "categories": [ "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en breton", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin Pater noster (« Notre Père »)." ], "hypernyms": [ { "word": "oraison" }, { "word": "prière" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "raw_tags": [ "système d’ascenseur perpétuel, aujourd’hui très rare mais qu’on trouve encore en Allemagne par exemple, où les cabines sont accrochées directement à un câble qui boucle entre deux poulies" ], "word": "pater noster" }, { "word": "père" }, { "word": "parricide" }, { "word": "paternité" }, { "word": "paternel" }, { "word": "patriarcal" }, { "word": "patriarche" }, { "word": "patricien" }, { "word": "patrie" }, { "word": "patrimoine" }, { "word": "patrimonial" }, { "word": "patron" }, { "word": "patronage" }, { "word": "patronat" }, { "word": "patronyme" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du christianisme" ], "examples": [ { "text": "Dire cinq pater et cinq avé, réciter cinq fois de suite le Notre Père et la salutation angélique." }, { "text": "Savoir une chose comme son pater, la savoir très bien par cœur." }, { "ref": "Victor Hugo; Hernani ou l'honneur castillan, 1830", "text": "J’ai vu des bandits aux mains empoisonnées,\nJ’en ai vu qui mourraient sans croix et sans pater." }, { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "Ce malheureux, qui a été pendu par vous aujourd’hui, a désiré que je vinsse dire au pied du gibet cinq pater et cinq ave pour le salut de son âme." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 33.", "text": "Je l'avais choisi comme confesseur… Eh bien ! chaque fois que je me suis approchée du tribunal de la miséricorde, il m'a ordonné comme pénitence de dire trois Pater et trois Ave… À mon âge !… Une pénitence d'enfant de première communion !…" }, { "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 203", "text": "« Vous direz cinq pater et cinq ave pour votre pénitence. Allez en paix. »\nCinq pater et cinq ave ; n’avait-il pas entendu, pas compris mes fautes ? « Oh ! la prochaine fois, la prochaine fois, je lui dirai… »" } ], "glosses": [ "Prière du Notre Père." ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "examples": [ { "text": "Les pater de ce chapelet sont en émeraude." } ], "glosses": [ "Gros grain d’un chapelet sur lequel on dit le pater." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.tɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pater.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pater.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pater.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pater.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Notre Père" }, { "word": "Pater noster" }, { "word": "patenôtre" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "pater" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "patèr" } ], "word": "pater" } { "anagrams": [ { "word": "apert" }, { "word": "Apter" }, { "word": "epart" }, { "word": "épart" }, { "word": "paret" }, { "word": "parte" }, { "word": "parté" }, { "word": "pâtre" }, { "word": "pérat" }, { "word": "Petar" }, { "word": "Petra" }, { "word": "Pétra" }, { "word": "preta" }, { "word": "préta" }, { "word": "prêt à" }, { "word": "prêta" }, { "word": "rapte" }, { "word": "rapté" }, { "word": "repta" }, { "word": "taper" }, { "word": "tarpé" }, { "word": "trape" }, { "word": "trapé" }, { "word": "trépa" } ], "categories": [ "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin pater (« père »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la famille" ], "examples": [ { "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952", "text": "C’qu’est poilant, surtout, c’est qu’mon pater, à moi, il lui avait dit de m’surveiller pour voir si j’me conduisais bien, et l’aurait fallu qu’aux autres permes il lui rapporte tout c’que j’faisais d’mal." }, { "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 71", "text": "1ᵉʳ septembre 1940 – « Flora, tu as trop de rouge », dit le pater en la scrutant par la lunule inférieure de ses lunettes." } ], "glosses": [ "Père." ], "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.tɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pater.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pater.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pater.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pater.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "paternel" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pater" } { "anagrams": [ { "word": "apert" }, { "word": "Apter" }, { "word": "epart" }, { "word": "épart" }, { "word": "paret" }, { "word": "parte" }, { "word": "parté" }, { "word": "pâtre" }, { "word": "pérat" }, { "word": "Petar" }, { "word": "Petra" }, { "word": "Pétra" }, { "word": "preta" }, { "word": "préta" }, { "word": "prêt à" }, { "word": "prêta" }, { "word": "rapte" }, { "word": "rapté" }, { "word": "repta" }, { "word": "taper" }, { "word": "tarpé" }, { "word": "trape" }, { "word": "trapé" }, { "word": "trépa" } ], "categories": [ "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Verbes du premier groupe en français", "Verbes en français", "Verbes transitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De pat." ], "forms": [ { "form": "pater", "ipas": [ "\\pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir paté", "ipas": [ "\\a.vwaʁ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en patant", "ipas": [ "\\ɑ̃ pa.tɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant paté", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "patant", "ipas": [ "\\pa.tɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "paté", "ipas": [ "\\pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je pate", "ipas": [ "\\ʒə pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu pates", "ipas": [ "\\ty pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on pate", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous patons", "ipas": [ "\\nu pa.tɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous patez", "ipas": [ "\\vu pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles patent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "j’ai paté", "ipas": [ "\\ʒ‿e pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "tu as paté", "ipas": [ "\\ty a pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "il/elle/on a paté", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "nous avons paté", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "vous avez paté", "ipas": [ "\\vu.z‿a.ve pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "ils/elles ont paté", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "je patais", "ipas": [ "\\ʒə pa.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu patais", "ipas": [ "\\ty pa.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on patait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous pations", "ipas": [ "\\nu pa.tjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous patiez", "ipas": [ "\\vu pa.tje\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles pataient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] pa.tɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "j’avais paté", "ipas": [ "\\ʒ‿a.vɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "tu avais paté", "ipas": [ "\\ty a.vɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "il/elle/on avait paté", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "nous avions paté", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vjɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "vous aviez paté", "ipas": [ "\\vu.z‿a.vje pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "ils/elles avaient paté", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "je patai", "ipas": [ "\\ʒə pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu patas", "ipas": [ "\\ty pa.ta\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on pata", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.ta\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous patâmes", "ipas": [ "\\nu pa.tam\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous patâtes", "ipas": [ "\\vu pa.tat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles patèrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] pa.tɛʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "j’eus paté", "ipas": [ "\\ʒ‿y pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "tu eus paté", "ipas": [ "\\ty y pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "il/elle/on eut paté", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "nous eûmes paté", "ipas": [ "\\nu.z‿ym pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "vous eûtes paté", "ipas": [ "\\vu.z‿yt pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "ils/elles eurent paté", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "je paterai", "ipas": [ "\\ʒə pa.t(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu pateras", "ipas": [ "\\ty pa.t(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on patera", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.t(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous paterons", "ipas": [ "\\nu pa.t(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous paterez", "ipas": [ "\\vu pa.t(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles pateront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] pa.t(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "j’aurai paté", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁe pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "tu auras paté", "ipas": [ "\\ty o.ʁa pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "il/elle/on aura paté", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "nous aurons paté", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "vous aurez paté", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁe pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "ils/elles auront paté", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "que je pate", "ipas": [ "\\kə ʒə pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu pates", "ipas": [ "\\kə ty pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on pate", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous pations", "ipas": [ "\\kə nu pa.tjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous patiez", "ipas": [ "\\kə vu pa.tje\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles patent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que j’aie paté", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que tu aies paté", "ipas": [ "\\kə ty ɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ait paté", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que nous ayons paté", "ipas": [ "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que vous ayez paté", "ipas": [ "\\kə vu.z‿ɛ.je pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’ils/elles aient paté", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que je patasse", "ipas": [ "\\kə ʒə pa.tas\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu patasses", "ipas": [ "\\kə ty pa.tas\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on patât", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] pa.ta\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous patassions", "ipas": [ "\\kə nu pa.ta.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous patassiez", "ipas": [ "\\kə vu pa.ta.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles patassent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] pa.tas\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que j’eusse paté", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ys pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que tu eusses paté", "ipas": [ "\\kə ty ys pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on eût paté", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que nous eussions paté", "ipas": [ "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que vous eussiez paté", "ipas": [ "\\kə vu.z‿y.sje pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles eussent paté", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "je paterais", "ipas": [ "\\ʒə pa.t(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu paterais", "ipas": [ "\\ty pa.t(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on paterait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] pa.t(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous paterions", "ipas": [ "\\nu pa.tə.ʁjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous pateriez", "ipas": [ "\\vu pa.tə.ʁje\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles pateraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] pa.t(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "j’aurais paté", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "tu aurais paté", "ipas": [ "\\ty o.ʁɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "il/elle/on aurait paté", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "nous aurions paté", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "vous auriez paté", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁje pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "ils/elles auraient paté", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "pate", "ipas": [ "\\pat\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "patons", "ipas": [ "\\pa.tɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "patez", "ipas": [ "\\pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "aie paté", "ipas": [ "\\ɛ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayons paté", "ipas": [ "\\ɛ.jɔ̃ pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayez paté", "ipas": [ "\\ɛ.je pa.te\\" ], "source": "Conjugaison:français/pater", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "sense": "\\pa.te\\", "word": "pâtai" }, { "word": "pâté" }, { "word": "pâtée" }, { "word": "pâtées" }, { "word": "pâter" }, { "word": "pâtés" }, { "word": "pâtez" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des échecs" ], "examples": [ { "ref": "Wikipédia, Étude d’échecs", "text": "D’autre part, les noirs vont avancer leur pion libre et les blancs ne pourront pas le capturer sans pater le roi noir." }, { "ref": "Marcel Duhamel, Raconte pas ta vie, Mercure de France, 1972, page 289", "text": "[…], pendant que les femmes bavardent en bas, nous on pionne, on adoube, on roque, on gambite, on échèque, on mate et on pate à tour de bras" } ], "glosses": [ "Mettre pat." ], "topics": [ "chess" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pater.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-pater.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-pater.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pater.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pater.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pater.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "pater" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Lexique en latin de la famille", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en latin issus d’un mot en proto-italique", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "compère", "word": "compater" }, { "word": "Jupiter" }, { "translation": "Jupiter", "word": "Juppiter" }, { "translation": "celui dont le père est mort du vivant de l'aïeul", "word": "opiter" }, { "word": "parricīda" }, { "translation": "parricide", "word": "patricīda" }, { "translation": "du père", "word": "patercularius" }, { "translation": "petit père, petit papa", "word": "paterculus" }, { "translation": "père de famille", "word": "paterfamiliās" }, { "translation": "paternellement", "word": "paterne" }, { "translation": "paternité ; sentiments de père", "word": "paternitas" }, { "translation": "paternel ; des pères, des aïeux", "word": "paternus" }, { "word": "patraster" }, { "translation": "beau-père", "word": "patrater" }, { "translation": "patrie", "word": "patria" }, { "translation": "à la façon d'un maître de maison", "word": "patrice" }, { "translation": "patriciat, qualité de patricien", "word": "patriciatus" }, { "translation": "petit patricien", "word": "patriciolus" }, { "translation": "patricien", "word": "patricius" }, { "translation": "(avec casus) génitif", "word": "patricus" }, { "translation": "paternellement", "word": "patrie" }, { "translation": "patrimonial", "word": "patrimōnialis" }, { "translation": "patrimoine", "word": "patrimōnium" }, { "translation": "petit patrimoine", "word": "patrimōniolum" }, { "translation": "qui a encore son père", "word": "patrīmus" }, { "translation": "patriote", "word": "patrīota" }, { "translation": "patriotique, national, de compatriotes", "word": "patrīoticus" }, { "translation": "du père, paternel", "word": "patrītus" }, { "translation": "paternel", "word": "patrius" }, { "translation": "accomplir, exécuter", "word": "patro" }, { "translation": "patron", "word": "patrōnus" }, { "translation": "cousin germain paternel", "word": "patruēlis" }, { "translation": "oncle paternel", "word": "patruus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "padre" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "père" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "patri-" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "padre" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pai" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-italique *patēr lui-même issu de l’indo-européen commun *ph₂tḗr qui donne le grec ancien πατήρ, patếr, l’anglais father, l’allemand Vater, le persan پدر pedar, le sanskrit पितृ pitr." ], "forms": [ { "form": "pătĕr", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "patrēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pătĕr", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "patrēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "patrem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "patrēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "patris", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "patrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "patrī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "patribus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "patrĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "patribus", "tags": [ "plural", "ablative" ] }, { "form": "mater", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "3ᵉ déclinaison, faux parisyllabique" ], "related": [ { "translation": "patriarche", "word": "patriarcha" }, { "translation": "patriarchal", "word": "patriarchalis" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Symbolum Nicænum Costantinopolitanum", "text": "Credo in unum Deum,\nPatrem omnipoténtem,\nFactorem cæli et terræ,\nvisibílium ómnium et invisibílium." } ], "glosses": [ "Père." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ter\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "« papa »" ], "tags": [ "familiar" ], "word": "tata" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pater" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 97 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du latin pater (« père »)." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Exemples en néerlandais à traduire", "Religieux en néerlandais" ], "examples": [ { "ref": "Paus bedroefd om dood pater Frans, 9 avril 2014", "text": "Paus Franciscus heeft zijn afschuw uitgesproken over de moord op de Nederlandse pater Frans van der Lugt." } ], "glosses": [ "Père." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\patər\\" }, { "audio": "Nl-pater.ogg", "ipa": "patər", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Nl-pater.ogg/Nl-pater.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-pater.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pater" } { "categories": [ "Mots en polonais issus d’un mot en latin", "Noms communs en polonais", "polonais" ], "etymology_texts": [ "Du latin pater (« père »)." ], "forms": [ { "form": "patrowie", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "patrze", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "patrowie", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "patra", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "patrów", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "patra", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "patrów", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "patrze", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "patrach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "patrowi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "patrom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "patrem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "patrami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "related": [ { "translation": "patenôtre", "word": "pacierz" } ], "senses": [ { "categories": [ "Religieux en polonais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais" ], "glosses": [ "Père." ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\patɛr\\" } ], "synonyms": [ { "word": "ojciec" } ], "word": "pater" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Mots en suédois issus d’un mot en latin", "Noms communs en suédois", "Religieux en suédois", "suédois" ], "derived": [ { "word": "paternell" }, { "word": "paternitet" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pater." ], "forms": [ { "form": "patern", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "patrar", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "patrarna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Père." ] } ], "synonyms": [ { "word": "fader" }, { "word": "munk" } ], "tags": [ "common" ], "word": "pater" }
Download raw JSONL data for pater meaning in All languages combined (34.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.