See whereas in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for whereas meaning in English (23.3kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "where", "3": "as", "gloss2": "that" }, "expansion": "where + as (“that”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "14ᵗʰ century" }, "expansion": "the 14ᵗʰ century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14ᵗʰ century" }, "expansion": "First attested in the 14ᵗʰ century.", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "en", "2": "thereas" }, "expansion": "thereas", "name": "m" } ], "etymology_text": "From where + as (“that”); first attested in the meaning of \"where\" First attested in the 14ᵗʰ century.. Compare thereas.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "whereas (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "where‧as" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "otherwhereas" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, I.iii", "text": "And home she came, whereas her mother blynd / Sate in eternall night […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Where (that)." ], "id": "en-whereas-en-adv-PEBSzoyx", "links": [ [ "Where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Where (that)." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/weəɹˈæz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɛː(ɹ)ˈaz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/(h)wɛɹˈæz/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-æz" }, { "audio": "en-us-whereas.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-whereas.ogg/En-us-whereas.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-us-whereas.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "whereäs" } ], "word": "whereas" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "where", "3": "as", "gloss2": "that" }, "expansion": "where + as (“that”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "14ᵗʰ century" }, "expansion": "the 14ᵗʰ century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14ᵗʰ century" }, "expansion": "First attested in the 14ᵗʰ century.", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "en", "2": "thereas" }, "expansion": "thereas", "name": "m" } ], "etymology_text": "From where + as (“that”); first attested in the meaning of \"where\" First attested in the 14ᵗʰ century.. Compare thereas.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "whereas", "name": "en-con" } ], "hyphenation": [ "where‧as" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "sense": "about", "word": "hereabout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "about", "word": "thereabout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "about", "word": "whereabout" }, { "_dis1": "53 47", "sense": "abouts", "word": "hereabouts" }, { "_dis1": "53 47", "sense": "abouts", "word": "thereabouts" }, { "_dis1": "53 47", "sense": "abouts", "word": "whereabouts" }, { "_dis1": "53 47", "sense": "again", "word": "thereagain" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "among", "word": "hereamong" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "among", "word": "thereamong" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "among", "word": "whereamong" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "around", "word": "therearound" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "around", "word": "wherearound" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "as", "word": "thereas" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "at", "word": "hereat" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "at", "word": "thereat" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "at", "word": "whereat" }, { "_dis1": "53 47", "sense": "beside", "word": "therebeside" }, { "_dis1": "54 46", "sense": "between", "word": "therebetween" }, { "_dis1": "54 46", "sense": "between", "word": "wherebetween" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "by", "word": "hereby" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "by", "word": "thereby" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "by", "word": "whereby" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "for", "word": "herefor" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "for", "word": "therefor" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "for", "word": "wherefor" }, { "_dis1": "47 53", "sense": "fore", "word": "herefore" }, { "_dis1": "47 53", "sense": "fore", "word": "therefore" }, { "_dis1": "47 53", "sense": "fore", "word": "wherefore" }, { "_dis1": "49 51", "sense": "in after", "word": "hereinafter" }, { "_dis1": "49 51", "sense": "in after", "word": "thereinafter" }, { "_dis1": "49 51", "sense": "in after", "word": "whereinafter" }, { "_dis1": "47 53", "sense": "into", "word": "hereinto" }, { "_dis1": "47 53", "sense": "into", "word": "thereinto" }, { "_dis1": "47 53", "sense": "into", "word": "whereinto" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "of", "word": "hereof" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "of", "word": "thereof" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "of", "word": "whereof" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "out", "word": "hereout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "out", "word": "thereout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "out", "word": "whereout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "to", "word": "hereto" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "to", "word": "thereto" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "to", "word": "whereto" }, { "_dis1": "51 49", "sense": "tofore", "word": "heretofore" }, { "_dis1": "51 49", "sense": "tofore", "word": "theretofore" }, { "_dis1": "51 49", "sense": "tofore", "word": "wheretofore" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "under", "word": "hereunder" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "under", "word": "thereunder" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "under", "word": "whereunder" }, { "_dis1": "41 59", "sense": "unto", "word": "hereunto" }, { "_dis1": "41 59", "sense": "unto", "word": "thereunto" }, { "_dis1": "41 59", "sense": "unto", "word": "whereunto" }, { "_dis1": "50 50", "sense": "upon", "word": "hereupon" }, { "_dis1": "50 50", "sense": "upon", "word": "thereupon" }, { "_dis1": "50 50", "sense": "upon", "word": "whereupon" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "with", "word": "herewith" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "with", "word": "therewith" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "with", "word": "wherewith" }, { "_dis1": "50 50", "sense": "withal", "word": "herewithal" }, { "_dis1": "50 50", "sense": "withal", "word": "therewithal" }, { "_dis1": "50 50", "sense": "withal", "word": "wherewithal" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 58 14 9", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "He came first in the race, whereas his brother came last.", "type": "example" } ], "glosses": [ "In contrast; whilst on the contrary; although." ], "id": "en-whereas-en-conj-NUEuMDyt", "links": [ [ "contrast", "contrast" ], [ "on the contrary", "on the contrary" ], [ "although", "although" ] ], "related": [ { "_dis1": "100 0", "sense": "against", "word": "hereagainst" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "against", "word": "thereagainst" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "against", "word": "whereagainst" }, { "_dis1": "81 19", "sense": "amongst", "word": "thereamongst" }, { "_dis1": "81 19", "sense": "amongst", "word": "whereamongst" }, { "_dis1": "68 32", "sense": "from", "word": "herefrom" }, { "_dis1": "68 32", "sense": "from", "word": "therefrom" }, { "_dis1": "68 32", "sense": "from", "word": "wherefrom" }, { "_dis1": "62 38", "sense": "hence", "word": "herehence" }, { "_dis1": "62 38", "sense": "hence", "word": "therehence" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "in", "word": "herein" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "in", "word": "therein" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "in", "word": "wherein" }, { "_dis1": "58 42", "sense": "in before", "word": "hereinbefore" }, { "_dis1": "58 42", "sense": "in before", "word": "thereinbefore" }, { "_dis1": "58 42", "sense": "in before", "word": "whereinbefore" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "on", "word": "hereon" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "on", "word": "thereon" }, { "_dis1": "100 0", "sense": "on", "word": "whereon" } ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕindamā", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "عِنْدَمَا" }, { "_dis1": "98 2", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "halbuki" }, { "_dis1": "98 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ot druga strana", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "от друга страна" }, { "_dis1": "98 2", "code": "lzh", "lang": "Literary Chinese", "roman": "ér", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "而" }, { "_dis1": "98 2", "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rán'ér", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "然而" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "zatímco" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "kdežto" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "přičemž" }, { "_dis1": "98 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "hvorimod" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "hoewel" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "terwijl" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "ofschoon" }, { "_dis1": "98 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "dum" }, { "_dis1": "98 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "kontraŭe" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "kun taas" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "kun sitä vastoin" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "tandis que" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "alors que" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "wohingegen" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "wogegen" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "während" }, { "_dis1": "98 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tounantíon", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "τουναντίον" }, { "_dis1": "98 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "enó", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "ενώ" }, { "_dis1": "98 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apenantías", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "απεναντίας" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "míg" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "pedig" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "viszont" }, { "_dis1": "98 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "laddove" }, { "_dis1": "98 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "mentre" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "manakala" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "padahal" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "mens" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "mens" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "medan" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "natomiast" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "zaś" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "a" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "enquanto" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "ao passo que" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "pe când" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "togdá kak", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "тогда́ как" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v to vrémja kak", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "в то вре́мя как" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "dok" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "za razliku od" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "medtem ko" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "mientras que (locution)" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "samtidigt som" }, { "_dis1": "98 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "medan" }, { "_dis1": "98 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "todi jak", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "тоді як" }, { "_dis1": "98 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "v toj čas jak", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "в той час як" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1778, United States Articles of Confederation", "text": "And Whereas it hath pleased the Great Governor of the World to incline the hearts of the legislatures we respectively represent in Congress, to approve of, and to authorize us to ratify the said Articles of Confederation and perpetual Union.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "It being the fact that; inasmuch as. (Often used to begin recitals; sometimes emboldened or emphasized as a signifier.)" ], "id": "en-whereas-en-conj-s5aWP3ME", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "inasmuch as", "inasmuch as" ], [ "emboldened", "emboldened" ], [ "emphasized", "emphasized" ], [ "signifier", "signifier" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly law) It being the fact that; inasmuch as. (Often used to begin recitals; sometimes emboldened or emphasized as a signifier.)" ], "related": [ { "_dis1": "43 57", "sense": "after", "word": "hereafter" }, { "_dis1": "43 57", "sense": "after", "word": "thereafter" }, { "_dis1": "43 57", "sense": "after", "word": "whereafter" }, { "_dis1": "34 66", "sense": "before", "word": "herebefore" }, { "_dis1": "34 66", "sense": "before", "word": "therebefore" } ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/weəɹˈæz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɛː(ɹ)ˈaz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/(h)wɛɹˈæz/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-æz" }, { "audio": "en-us-whereas.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-whereas.ogg/En-us-whereas.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-us-whereas.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "whereäs" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiànyú", "sense": "it being the case that…", "word": "鉴于" }, { "_dis1": "0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "it being the case that…", "word": "poněvadž" }, { "_dis1": "0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "it being the case that…", "word": "ježto" }, { "_dis1": "0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "it being the case that…", "word": "vzhledem k tomu, že" }, { "_dis1": "0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "it being the case that…", "word": "eftersom" }, { "_dis1": "0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "it being the case that…", "word": "aangezien" }, { "_dis1": "0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "it being the case that…", "word": "terwijl" }, { "_dis1": "0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "it being the case that…", "word": "waarbij" }, { "_dis1": "0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "it being the case that…", "word": "vermits" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "it being the case that…", "word": "koska" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it being the case that…", "word": "alors que" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it being the case that…", "word": "compte tenu de" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it being the case that…", "word": "vu que" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it being the case that…", "word": "vu" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it being the case that…", "word": "eu égard à" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it being the case that…", "word": "en raison de" }, { "_dis1": "0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it being the case that…", "word": "étant donné" }, { "_dis1": "0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "it being the case that…", "word": "wobei" }, { "_dis1": "0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "dedoménou óti", "sense": "it being the case that…", "word": "δεδομένου ότι" }, { "_dis1": "0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamvanoménou ypópsi óti", "sense": "it being the case that…", "word": "λαμβανομένου υπόψη ότι" }, { "_dis1": "0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "it being the case that…", "word": "minthogy" }, { "_dis1": "0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "it being the case that…", "word": "mivel" }, { "_dis1": "0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "it being the case that…", "word": "tekintettel" }, { "_dis1": "0 0", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "it being the case that…", "word": "kótʼéego hazʼaah" }, { "_dis1": "0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "it being the case that…", "word": "sendo que" }, { "_dis1": "0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "it being the case that…", "word": "considerando que" }, { "_dis1": "0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "it being the case that…", "word": "dado que" }, { "_dis1": "0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it being the case that…", "word": "siendo que" }, { "_dis1": "0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it being the case that…", "word": "por cuanto" }, { "_dis1": "0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it being the case that…", "word": "visto que" }, { "_dis1": "0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it being the case that…", "word": "ya que" }, { "_dis1": "0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it being the case that…", "word": "dado que" }, { "_dis1": "0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it being the case that…", "word": "considerando" }, { "_dis1": "0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "it being the case that…", "tags": [ "dated", "formal" ], "word": "emedan" }, { "_dis1": "0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "it being the case that…", "tags": [ "dated" ], "word": "alldenstund" }, { "_dis1": "0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "it being the case that…", "tags": [ "dated" ], "word": "enär" }, { "_dis1": "0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "beručy do uvahy, ščo", "sense": "it being the case that…", "word": "беручи до уваги, що" } ], "word": "whereas" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "where", "3": "as", "gloss2": "that" }, "expansion": "where + as (“that”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "14ᵗʰ century" }, "expansion": "the 14ᵗʰ century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14ᵗʰ century" }, "expansion": "First attested in the 14ᵗʰ century.", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "en", "2": "thereas" }, "expansion": "thereas", "name": "m" } ], "etymology_text": "From where + as (“that”); first attested in the meaning of \"where\" First attested in the 14ᵗʰ century.. Compare thereas.", "forms": [ { "form": "whereases", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "whereas (plural whereases)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "where‧as" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1883, The Insurance Law Journal, Potter and Company", "text": "[…]the promise is stated after a whereas, though the promise is the very gist of the action, yet, such a count so framed, will be held good on demurrer.", "type": "quotation" }, { "ref": "1908, United States Congress, Hearings beginning March 9, 1908 – April 30, 1908", "text": "It had a page or so of whereases.", "type": "quotation" }, { "ref": "1961, Aluminum Workers' International Union, Biennial Convention", "text": "I feel it is most unfortunate that some of the preambles, prefaces, whereases or whatever you want to call it, are put before motions or before resolutions[…]", "type": "quotation" }, { "ref": "1973, Canadian Fellowship of Catholic Scholars, Proceedings", "text": "If it is the desire of any Lodge on the floor that the whereases that were listed in their original Resolution be quoted by the Chairman or by the Secretary[…]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A clause, as in legal documents, stating whereas." ], "id": "en-whereas-en-noun-XBTTaZmX", "links": [ [ "clause", "clause" ] ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "clause", "word": "terwijl" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "clause", "word": "vermits" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "clause", "word": "cláusula" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "clause", "tags": [ "masculine" ], "word": "considerando" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/weəɹˈæz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɛː(ɹ)ˈaz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/(h)wɛɹˈæz/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-æz" }, { "audio": "en-us-whereas.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-whereas.ogg/En-us-whereas.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-us-whereas.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "whereäs" } ], "word": "whereas" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English adverbs", "English compound terms", "English conjunctions", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English pronominal adverbs", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncomparable adverbs", "Rhymes:English/æz", "Rhymes:English/æz/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "otherwhereas" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "where", "3": "as", "gloss2": "that" }, "expansion": "where + as (“that”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "14ᵗʰ century" }, "expansion": "the 14ᵗʰ century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14ᵗʰ century" }, "expansion": "First attested in the 14ᵗʰ century.", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "en", "2": "thereas" }, "expansion": "thereas", "name": "m" } ], "etymology_text": "From where + as (“that”); first attested in the meaning of \"where\" First attested in the 14ᵗʰ century.. Compare thereas.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "whereas (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "where‧as" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, I.iii", "text": "And home she came, whereas her mother blynd / Sate in eternall night […]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Where (that)." ], "links": [ [ "Where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Where (that)." ], "tags": [ "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/weəɹˈæz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɛː(ɹ)ˈaz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/(h)wɛɹˈæz/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-æz" }, { "audio": "en-us-whereas.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-whereas.ogg/En-us-whereas.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-us-whereas.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "whereäs" } ], "word": "whereas" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English adverbs", "English compound terms", "English conjunctions", "English countable nouns", "English entries with language name categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English pronominal adverbs", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncomparable adverbs", "Rhymes:English/æz", "Rhymes:English/æz/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "where", "3": "as", "gloss2": "that" }, "expansion": "where + as (“that”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "14ᵗʰ century" }, "expansion": "the 14ᵗʰ century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14ᵗʰ century" }, "expansion": "First attested in the 14ᵗʰ century.", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "en", "2": "thereas" }, "expansion": "thereas", "name": "m" } ], "etymology_text": "From where + as (“that”); first attested in the meaning of \"where\" First attested in the 14ᵗʰ century.. Compare thereas.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "whereas", "name": "en-con" } ], "hyphenation": [ "where‧as" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "related": [ { "sense": "about", "word": "hereabout" }, { "sense": "about", "word": "thereabout" }, { "sense": "about", "word": "whereabout" }, { "sense": "abouts", "word": "hereabouts" }, { "sense": "abouts", "word": "thereabouts" }, { "sense": "abouts", "word": "whereabouts" }, { "sense": "after", "word": "hereafter" }, { "sense": "after", "word": "thereafter" }, { "sense": "after", "word": "whereafter" }, { "sense": "again", "word": "thereagain" }, { "sense": "against", "word": "hereagainst" }, { "sense": "against", "word": "thereagainst" }, { "sense": "against", "word": "whereagainst" }, { "sense": "among", "word": "hereamong" }, { "sense": "among", "word": "thereamong" }, { "sense": "among", "word": "whereamong" }, { "sense": "amongst", "word": "thereamongst" }, { "sense": "amongst", "word": "whereamongst" }, { "sense": "around", "word": "therearound" }, { "sense": "around", "word": "wherearound" }, { "sense": "as", "word": "thereas" }, { "sense": "at", "word": "hereat" }, { "sense": "at", "word": "thereat" }, { "sense": "at", "word": "whereat" }, { "sense": "before", "word": "herebefore" }, { "sense": "before", "word": "therebefore" }, { "sense": "beside", "word": "therebeside" }, { "sense": "between", "word": "therebetween" }, { "sense": "between", "word": "wherebetween" }, { "sense": "by", "word": "hereby" }, { "sense": "by", "word": "thereby" }, { "sense": "by", "word": "whereby" }, { "sense": "for", "word": "herefor" }, { "sense": "for", "word": "therefor" }, { "sense": "for", "word": "wherefor" }, { "sense": "fore", "word": "herefore" }, { "sense": "fore", "word": "therefore" }, { "sense": "fore", "word": "wherefore" }, { "sense": "from", "word": "herefrom" }, { "sense": "from", "word": "therefrom" }, { "sense": "from", "word": "wherefrom" }, { "sense": "hence", "word": "herehence" }, { "sense": "hence", "word": "therehence" }, { "sense": "in", "word": "herein" }, { "sense": "in", "word": "therein" }, { "sense": "in", "word": "wherein" }, { "sense": "in after", "word": "hereinafter" }, { "sense": "in after", "word": "thereinafter" }, { "sense": "in after", "word": "whereinafter" }, { "sense": "in before", "word": "hereinbefore" }, { "sense": "in before", "word": "thereinbefore" }, { "sense": "in before", "word": "whereinbefore" }, { "sense": "into", "word": "hereinto" }, { "sense": "into", "word": "thereinto" }, { "sense": "into", "word": "whereinto" }, { "sense": "of", "word": "hereof" }, { "sense": "of", "word": "thereof" }, { "sense": "of", "word": "whereof" }, { "sense": "on", "word": "hereon" }, { "sense": "on", "word": "thereon" }, { "sense": "on", "word": "whereon" }, { "sense": "out", "word": "hereout" }, { "sense": "out", "word": "thereout" }, { "sense": "out", "word": "whereout" }, { "sense": "to", "word": "hereto" }, { "sense": "to", "word": "thereto" }, { "sense": "to", "word": "whereto" }, { "sense": "tofore", "word": "heretofore" }, { "sense": "tofore", "word": "theretofore" }, { "sense": "tofore", "word": "wheretofore" }, { "sense": "under", "word": "hereunder" }, { "sense": "under", "word": "thereunder" }, { "sense": "under", "word": "whereunder" }, { "sense": "unto", "word": "hereunto" }, { "sense": "unto", "word": "thereunto" }, { "sense": "unto", "word": "whereunto" }, { "sense": "upon", "word": "hereupon" }, { "sense": "upon", "word": "thereupon" }, { "sense": "upon", "word": "whereupon" }, { "sense": "with", "word": "herewith" }, { "sense": "with", "word": "therewith" }, { "sense": "with", "word": "wherewith" }, { "sense": "withal", "word": "herewithal" }, { "sense": "withal", "word": "therewithal" }, { "sense": "withal", "word": "wherewithal" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He came first in the race, whereas his brother came last.", "type": "example" } ], "glosses": [ "In contrast; whilst on the contrary; although." ], "links": [ [ "contrast", "contrast" ], [ "on the contrary", "on the contrary" ], [ "although", "although" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law" ], "examples": [ { "ref": "1778, United States Articles of Confederation", "text": "And Whereas it hath pleased the Great Governor of the World to incline the hearts of the legislatures we respectively represent in Congress, to approve of, and to authorize us to ratify the said Articles of Confederation and perpetual Union.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "It being the fact that; inasmuch as. (Often used to begin recitals; sometimes emboldened or emphasized as a signifier.)" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "inasmuch as", "inasmuch as" ], [ "emboldened", "emboldened" ], [ "emphasized", "emphasized" ], [ "signifier", "signifier" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly law) It being the fact that; inasmuch as. (Often used to begin recitals; sometimes emboldened or emphasized as a signifier.)" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/weəɹˈæz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɛː(ɹ)ˈaz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/(h)wɛɹˈæz/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-æz" }, { "audio": "en-us-whereas.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-whereas.ogg/En-us-whereas.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-us-whereas.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "whereäs" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕindamā", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "عِنْدَمَا" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "halbuki" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ot druga strana", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "от друга страна" }, { "code": "lzh", "lang": "Literary Chinese", "roman": "ér", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "而" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rán'ér", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "然而" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "zatímco" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "kdežto" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "přičemž" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "hvorimod" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "hoewel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "terwijl" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "ofschoon" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "dum" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "kontraŭe" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "kun taas" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "kun sitä vastoin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "tandis que" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "alors que" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "wohingegen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "wogegen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "während" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tounantíon", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "τουναντίον" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "enó", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "ενώ" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "apenantías", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "απεναντίας" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "míg" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "pedig" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "viszont" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "laddove" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "mentre" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "manakala" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "padahal" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "mens" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "mens" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "medan" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "natomiast" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "zaś" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "a" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "enquanto" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "ao passo que" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "pe când" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "togdá kak", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "тогда́ как" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v to vrémja kak", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "в то вре́мя как" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "dok" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "za razliku od" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "medtem ko" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "mientras que (locution)" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "samtidigt som" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "medan" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "todi jak", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "тоді як" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "v toj čas jak", "sense": "but in contrast; whilst on the contrary…", "word": "в той час як" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jiànyú", "sense": "it being the case that…", "word": "鉴于" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "it being the case that…", "word": "poněvadž" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "it being the case that…", "word": "ježto" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "it being the case that…", "word": "vzhledem k tomu, že" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "it being the case that…", "word": "eftersom" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "it being the case that…", "word": "aangezien" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "it being the case that…", "word": "terwijl" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "it being the case that…", "word": "waarbij" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "it being the case that…", "word": "vermits" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "it being the case that…", "word": "koska" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it being the case that…", "word": "alors que" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it being the case that…", "word": "compte tenu de" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it being the case that…", "word": "vu que" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it being the case that…", "word": "vu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it being the case that…", "word": "eu égard à" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it being the case that…", "word": "en raison de" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "it being the case that…", "word": "étant donné" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "it being the case that…", "word": "wobei" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "dedoménou óti", "sense": "it being the case that…", "word": "δεδομένου ότι" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "lamvanoménou ypópsi óti", "sense": "it being the case that…", "word": "λαμβανομένου υπόψη ότι" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "it being the case that…", "word": "minthogy" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "it being the case that…", "word": "mivel" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "it being the case that…", "word": "tekintettel" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "it being the case that…", "word": "kótʼéego hazʼaah" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "it being the case that…", "word": "sendo que" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "it being the case that…", "word": "considerando que" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "it being the case that…", "word": "dado que" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it being the case that…", "word": "siendo que" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it being the case that…", "word": "por cuanto" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it being the case that…", "word": "visto que" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it being the case that…", "word": "ya que" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it being the case that…", "word": "dado que" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "it being the case that…", "word": "considerando" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "it being the case that…", "tags": [ "dated", "formal" ], "word": "emedan" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "it being the case that…", "tags": [ "dated" ], "word": "alldenstund" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "it being the case that…", "tags": [ "dated" ], "word": "enär" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "beručy do uvahy, ščo", "sense": "it being the case that…", "word": "беручи до уваги, що" } ], "word": "whereas" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English adverbs", "English compound terms", "English conjunctions", "English countable nouns", "English entries with language name categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English pronominal adverbs", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncomparable adverbs", "Rhymes:English/æz", "Rhymes:English/æz/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "where", "3": "as", "gloss2": "that" }, "expansion": "where + as (“that”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "14ᵗʰ century" }, "expansion": "the 14ᵗʰ century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14ᵗʰ century" }, "expansion": "First attested in the 14ᵗʰ century.", "name": "etydate" }, { "args": { "1": "en", "2": "thereas" }, "expansion": "thereas", "name": "m" } ], "etymology_text": "From where + as (“that”); first attested in the meaning of \"where\" First attested in the 14ᵗʰ century.. Compare thereas.", "forms": [ { "form": "whereases", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "whereas (plural whereases)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "where‧as" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1883, The Insurance Law Journal, Potter and Company", "text": "[…]the promise is stated after a whereas, though the promise is the very gist of the action, yet, such a count so framed, will be held good on demurrer.", "type": "quotation" }, { "ref": "1908, United States Congress, Hearings beginning March 9, 1908 – April 30, 1908", "text": "It had a page or so of whereases.", "type": "quotation" }, { "ref": "1961, Aluminum Workers' International Union, Biennial Convention", "text": "I feel it is most unfortunate that some of the preambles, prefaces, whereases or whatever you want to call it, are put before motions or before resolutions[…]", "type": "quotation" }, { "ref": "1973, Canadian Fellowship of Catholic Scholars, Proceedings", "text": "If it is the desire of any Lodge on the floor that the whereases that were listed in their original Resolution be quoted by the Chairman or by the Secretary[…]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A clause, as in legal documents, stating whereas." ], "links": [ [ "clause", "clause" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/weəɹˈæz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/wɛː(ɹ)ˈaz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/(h)wɛɹˈæz/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-æz" }, { "audio": "en-us-whereas.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/En-us-whereas.ogg/En-us-whereas.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/En-us-whereas.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "whereäs" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "clause", "word": "terwijl" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "clause", "word": "vermits" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "clause", "word": "cláusula" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "clause", "tags": [ "masculine" ], "word": "considerando" } ], "word": "whereas" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.