See thereafter in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "therafter" }, "expansion": "Middle English therafter", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "þǣræfter", "t": "after that; thereafter" }, "expansion": "Old English þǣræfter (“after that; thereafter”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "there", "3": "after" }, "expansion": "there + after", "name": "compound" }, { "args": { "1": "stq", "2": "deerätter", "t": "thereafter" }, "expansion": "Saterland Frisian deerätter (“thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "dêrefter", "t": "behind that; thereafter" }, "expansion": "West Frisian dêrefter (“behind that; thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "daarachter", "t": "behind that; thereafter" }, "expansion": "Dutch daarachter (“behind that; thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "daarachter", "t": "behind that" }, "expansion": "German Low German daarachter (“behind that”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "derefter", "t": "thereafter" }, "expansion": "Danish derefter (“thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "därefter", "t": "thereafter" }, "expansion": "Swedish därefter (“thereafter”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English therafter, theraftir, þerefter, þerafter, þeræfter, from Old English þǣræfter (“after that; thereafter”), equivalent to there + after. Cognate with Saterland Frisian deerätter (“thereafter”), West Frisian dêrefter (“behind that; thereafter”), Dutch daarachter (“behind that; thereafter”), German Low German daarachter (“behind that”), Danish derefter (“thereafter”), Swedish därefter (“thereafter”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "thereafter (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "63 14 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 6 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 9 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 5 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 24 29", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 13 17", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 14 18", "kind": "other", "name": "Terms with Cherokee translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 20 24", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 7 10", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 13 18", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 8 13", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 11 18", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 20 24", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 8 12", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 13 17", "kind": "other", "name": "Terms with K'iche' translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 16 21", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 7 11", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 5 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 12 17", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 14 19", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "word": "afterward" } ], "examples": [ { "text": "He left; thereafter we never met again.", "type": "example" }, { "ref": "1899, John Buchan, No Man's Land:", "text": "The Lent term had pulled me down, a week of modest enjoyment thereafter in town had finished the work; and I drank in the sharp moorish air like a thirsty man who has been forwandered among deserts.", "type": "quote" }, { "ref": "1900, L. Frank Baum, chapter 23, in The Wonderful Wizard of Oz:", "text": "\"My third command to the Winged Monkeys,\" said Glinda, \"shall be to carry you to your forest. Then, having used up the powers of the Golden Cap, I shall give it to the King of the Monkeys, that he and his band may thereafter be free for evermore.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "After that, from then on; thenceforth." ], "id": "en-thereafter-en-adv-T3q8-2Vt", "links": [ [ "thenceforth", "thenceforth" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "posle", "sense": "after that", "word": "после" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vposledstvie", "sense": "after that", "word": "впоследствие" }, { "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "uwagudidisv", "sense": "after that", "word": "ᎤᏩᎫᏗᏗᏒ" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "after that", "word": "從此以後" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cóngcǐ yǐhòu", "sense": "after that", "word": "从此以后" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "after that", "word": "從此" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cóngcǐ", "sense": "after that", "word": "从此" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "after that", "word": "然後" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "ránhòu", "sense": "after that", "word": "然后" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "after that", "word": "其後" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qíhòu", "sense": "after that", "word": "其后" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "after that", "word": "poté" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "after that", "word": "potom" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "after that", "word": "nato" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "after that", "word": "derefter" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "after that", "word": "daarna" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "after that", "word": "sen jälkeen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "after that", "word": "sen koommin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "after that", "word": "après quoi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "after that", "word": "à la suite de quoi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "after that", "word": "ensuite" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "after that", "word": "danach" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "þanaseiþs", "sense": "after that", "word": "𐌸𐌰𐌽𐌰𐍃𐌴𐌹𐌸𐍃" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "épeita", "sense": "after that", "word": "ἔπειτα" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "after that", "word": "azután" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "after that", "word": "utána" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "after that", "word": "dopodiché" }, { "code": "quc", "lang": "K'iche'", "sense": "after that", "word": "k'ate ri' class adv" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "after that", "word": "deinde" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "after that", "word": "duerno" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pósle étovo", "sense": "after that", "word": "по́сле э́того" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vposlédstvii", "sense": "after that", "word": "впосле́дствии" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "s tovó vrémeni", "sense": "after that", "word": "с того́ вре́мени" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "after that", "word": "tras lo cual" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "after that", "word": "tras lo que" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "after that", "word": "därefter" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "after that", "word": "efteråt" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "dernokh", "sense": "after that", "word": "דערנאָך" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌðɛəɹˈɑːf.tə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thereafter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌðɛəɹˈæf.tə(ɹ)/", "note": "Northern England, other non-rhotic without the trap–bath split" }, { "ipa": "/ˌðɛɹˈæf.tɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɑːftə(ɹ)" }, { "rhymes": "-æftə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "thereafters" } ], "word": "thereafter" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "therafter" }, "expansion": "Middle English therafter", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "þǣræfter", "t": "after that; thereafter" }, "expansion": "Old English þǣræfter (“after that; thereafter”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "there", "3": "after" }, "expansion": "there + after", "name": "compound" }, { "args": { "1": "stq", "2": "deerätter", "t": "thereafter" }, "expansion": "Saterland Frisian deerätter (“thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "dêrefter", "t": "behind that; thereafter" }, "expansion": "West Frisian dêrefter (“behind that; thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "daarachter", "t": "behind that; thereafter" }, "expansion": "Dutch daarachter (“behind that; thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "daarachter", "t": "behind that" }, "expansion": "German Low German daarachter (“behind that”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "derefter", "t": "thereafter" }, "expansion": "Danish derefter (“thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "därefter", "t": "thereafter" }, "expansion": "Swedish därefter (“thereafter”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English therafter, theraftir, þerefter, þerafter, þeræfter, from Old English þǣræfter (“after that; thereafter”), equivalent to there + after. Cognate with Saterland Frisian deerätter (“thereafter”), West Frisian dêrefter (“behind that; thereafter”), Dutch daarachter (“behind that; thereafter”), German Low German daarachter (“behind that”), Danish derefter (“thereafter”), Swedish därefter (“thereafter”).", "forms": [ { "form": "thereafters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "thereafter (countable and uncountable, plural thereafters)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "sense": "about", "word": "hereabout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "about", "word": "thereabout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "about", "word": "whereabout" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "against", "word": "hereagainst" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "against", "word": "thereagainst" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "against", "word": "whereagainst" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "among", "word": "hereamong" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "among", "word": "thereamong" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "among", "word": "whereamong" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "amongst", "word": "thereamongst" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "amongst", "word": "whereamongst" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "around", "word": "therearound" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "around", "word": "wherearound" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "as", "word": "thereas" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "as", "word": "whereas" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "at", "word": "hereat" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "at", "word": "thereat" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "at", "word": "whereat" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "by", "word": "hereby" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "by", "word": "thereby" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "by", "word": "whereby" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "for", "word": "herefor" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "for", "word": "therefor" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "for", "word": "wherefor" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "in", "word": "herein" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "in", "word": "therein" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "in", "word": "wherein" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "of", "word": "hereof" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "of", "word": "thereof" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "of", "word": "whereof" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "on", "word": "hereon" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "on", "word": "thereon" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "on", "word": "whereon" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "out", "word": "hereout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "out", "word": "thereout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "out", "word": "whereout" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "to", "word": "hereto" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "to", "word": "thereto" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "to", "word": "whereto" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "under", "word": "hereunder" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "under", "word": "thereunder" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "under", "word": "whereunder" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "unto", "word": "hereunto" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "unto", "word": "thereunto" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "unto", "word": "whereunto" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "upon", "word": "hereupon" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "upon", "word": "thereupon" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "upon", "word": "whereupon" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "with", "word": "herewith" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "with", "word": "therewith" }, { "_dis1": "0 0", "sense": "with", "word": "wherewith" } ], "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "Synonym of hereafter (“future existence or state”)." ], "id": "en-thereafter-en-noun-yabIH584", "links": [ [ "hereafter", "hereafter#English" ], [ "future", "future" ], [ "existence", "existence" ], [ "state", "state" ] ], "raw_glosses": [ "(uncommon) Synonym of hereafter (“future existence or state”)." ], "synonyms": [ { "extra": "future existence or state", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "hereafter" } ], "tags": [ "countable", "uncommon", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2022, Jody Enders, Immaculate Deception and Further Ribaldries, →ISBN, page 243:", "text": "A mimed sequence might enliven Johnny's visit to the great thereafter; or the battle royal might be painted on a backdrop.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of hereafter (“existence after death”)." ], "id": "en-thereafter-en-noun-Ts5IdigZ", "links": [ [ "hereafter", "hereafter#English" ], [ "death", "death" ] ], "raw_glosses": [ "(poetic, uncommon) Synonym of hereafter (“existence after death”)." ], "related": [ { "_dis1": "0 100", "sense": "abouts", "word": "hereabouts" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "abouts", "word": "thereabouts" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "abouts", "word": "whereabouts" }, { "_dis1": "6 94", "sense": "after", "word": "hereafter" }, { "_dis1": "6 94", "sense": "after", "word": "whereafter" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "again", "word": "thereagain" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "before", "word": "herebefore" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "before", "word": "therebefore" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "beside", "word": "therebeside" }, { "_dis1": "12 88", "sense": "between", "word": "therebetween" }, { "_dis1": "12 88", "sense": "between", "word": "wherebetween" }, { "_dis1": "20 80", "sense": "fore", "word": "herefore" }, { "_dis1": "20 80", "sense": "fore", "word": "therefore" }, { "_dis1": "20 80", "sense": "fore", "word": "wherefore" }, { "_dis1": "40 60", "sense": "from", "word": "herefrom" }, { "_dis1": "40 60", "sense": "from", "word": "therefrom" }, { "_dis1": "40 60", "sense": "from", "word": "wherefrom" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "hence", "word": "herehence" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "hence", "word": "therehence" }, { "_dis1": "6 94", "sense": "in after", "word": "hereinafter" }, { "_dis1": "6 94", "sense": "in after", "word": "thereinafter" }, { "_dis1": "6 94", "sense": "in after", "word": "whereinafter" }, { "_dis1": "17 83", "sense": "in before", "word": "hereinbefore" }, { "_dis1": "17 83", "sense": "in before", "word": "thereinbefore" }, { "_dis1": "17 83", "sense": "in before", "word": "whereinbefore" }, { "_dis1": "40 60", "sense": "into", "word": "hereinto" }, { "_dis1": "40 60", "sense": "into", "word": "thereinto" }, { "_dis1": "40 60", "sense": "into", "word": "whereinto" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "tofore", "word": "heretofore" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "tofore", "word": "theretofore" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "tofore", "word": "wheretofore" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "withal", "word": "herewithal" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "withal", "word": "therewithal" }, { "_dis1": "0 100", "sense": "withal", "word": "wherewithal" } ], "synonyms": [ { "extra": "existence after death", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "hereafter" } ], "tags": [ "countable", "poetic", "uncommon", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌðɛəɹˈɑːf.tə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thereafter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌðɛəɹˈæf.tə(ɹ)/", "note": "Northern England, other non-rhotic without the trap–bath split" }, { "ipa": "/ˌðɛɹˈæf.tɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɑːftə(ɹ)" }, { "rhymes": "-æftə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "thereafters" } ], "word": "thereafter" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pronominal adverbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncomparable adverbs", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æftə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːftə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːftə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with K'iche' translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Yiddish translations" ], "coordinate_terms": [ { "word": "afterward" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "therafter" }, "expansion": "Middle English therafter", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "þǣræfter", "t": "after that; thereafter" }, "expansion": "Old English þǣræfter (“after that; thereafter”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "there", "3": "after" }, "expansion": "there + after", "name": "compound" }, { "args": { "1": "stq", "2": "deerätter", "t": "thereafter" }, "expansion": "Saterland Frisian deerätter (“thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "dêrefter", "t": "behind that; thereafter" }, "expansion": "West Frisian dêrefter (“behind that; thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "daarachter", "t": "behind that; thereafter" }, "expansion": "Dutch daarachter (“behind that; thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "daarachter", "t": "behind that" }, "expansion": "German Low German daarachter (“behind that”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "derefter", "t": "thereafter" }, "expansion": "Danish derefter (“thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "därefter", "t": "thereafter" }, "expansion": "Swedish därefter (“thereafter”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English therafter, theraftir, þerefter, þerafter, þeræfter, from Old English þǣræfter (“after that; thereafter”), equivalent to there + after. Cognate with Saterland Frisian deerätter (“thereafter”), West Frisian dêrefter (“behind that; thereafter”), Dutch daarachter (“behind that; thereafter”), German Low German daarachter (“behind that”), Danish derefter (“thereafter”), Swedish därefter (“thereafter”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "thereafter (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "He left; thereafter we never met again.", "type": "example" }, { "ref": "1899, John Buchan, No Man's Land:", "text": "The Lent term had pulled me down, a week of modest enjoyment thereafter in town had finished the work; and I drank in the sharp moorish air like a thirsty man who has been forwandered among deserts.", "type": "quote" }, { "ref": "1900, L. Frank Baum, chapter 23, in The Wonderful Wizard of Oz:", "text": "\"My third command to the Winged Monkeys,\" said Glinda, \"shall be to carry you to your forest. Then, having used up the powers of the Golden Cap, I shall give it to the King of the Monkeys, that he and his band may thereafter be free for evermore.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "After that, from then on; thenceforth." ], "links": [ [ "thenceforth", "thenceforth" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌðɛəɹˈɑːf.tə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thereafter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌðɛəɹˈæf.tə(ɹ)/", "note": "Northern England, other non-rhotic without the trap–bath split" }, { "ipa": "/ˌðɛɹˈæf.tɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɑːftə(ɹ)" }, { "rhymes": "-æftə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "word": "thereafters" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "posle", "sense": "after that", "word": "после" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vposledstvie", "sense": "after that", "word": "впоследствие" }, { "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "uwagudidisv", "sense": "after that", "word": "ᎤᏩᎫᏗᏗᏒ" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "after that", "word": "從此以後" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cóngcǐ yǐhòu", "sense": "after that", "word": "从此以后" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "after that", "word": "從此" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "cóngcǐ", "sense": "after that", "word": "从此" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "after that", "word": "然後" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "ránhòu", "sense": "after that", "word": "然后" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "after that", "word": "其後" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qíhòu", "sense": "after that", "word": "其后" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "after that", "word": "poté" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "after that", "word": "potom" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "after that", "word": "nato" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "after that", "word": "derefter" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "after that", "word": "daarna" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "after that", "word": "sen jälkeen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "after that", "word": "sen koommin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "after that", "word": "après quoi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "after that", "word": "à la suite de quoi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "after that", "word": "ensuite" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "after that", "word": "danach" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "þanaseiþs", "sense": "after that", "word": "𐌸𐌰𐌽𐌰𐍃𐌴𐌹𐌸𐍃" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "épeita", "sense": "after that", "word": "ἔπειτα" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "after that", "word": "azután" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "after that", "word": "utána" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "after that", "word": "dopodiché" }, { "code": "quc", "lang": "K'iche'", "sense": "after that", "word": "k'ate ri' class adv" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "after that", "word": "deinde" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "after that", "word": "duerno" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pósle étovo", "sense": "after that", "word": "по́сле э́того" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vposlédstvii", "sense": "after that", "word": "впосле́дствии" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "s tovó vrémeni", "sense": "after that", "word": "с того́ вре́мени" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "after that", "word": "tras lo cual" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "after that", "word": "tras lo que" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "after that", "word": "därefter" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "after that", "word": "efteråt" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "dernokh", "sense": "after that", "word": "דערנאָך" } ], "word": "thereafter" } { "categories": [ "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pronominal adverbs", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncomparable adverbs", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æftə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːftə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːftə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with K'iche' translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Yiddish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "therafter" }, "expansion": "Middle English therafter", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "þǣræfter", "t": "after that; thereafter" }, "expansion": "Old English þǣræfter (“after that; thereafter”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "there", "3": "after" }, "expansion": "there + after", "name": "compound" }, { "args": { "1": "stq", "2": "deerätter", "t": "thereafter" }, "expansion": "Saterland Frisian deerätter (“thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "dêrefter", "t": "behind that; thereafter" }, "expansion": "West Frisian dêrefter (“behind that; thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "daarachter", "t": "behind that; thereafter" }, "expansion": "Dutch daarachter (“behind that; thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds-de", "2": "daarachter", "t": "behind that" }, "expansion": "German Low German daarachter (“behind that”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "derefter", "t": "thereafter" }, "expansion": "Danish derefter (“thereafter”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "därefter", "t": "thereafter" }, "expansion": "Swedish därefter (“thereafter”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English therafter, theraftir, þerefter, þerafter, þeræfter, from Old English þǣræfter (“after that; thereafter”), equivalent to there + after. Cognate with Saterland Frisian deerätter (“thereafter”), West Frisian dêrefter (“behind that; thereafter”), Dutch daarachter (“behind that; thereafter”), German Low German daarachter (“behind that”), Danish derefter (“thereafter”), Swedish därefter (“thereafter”).", "forms": [ { "form": "thereafters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "thereafter (countable and uncountable, plural thereafters)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "sense": "about", "word": "hereabout" }, { "sense": "about", "word": "thereabout" }, { "sense": "about", "word": "whereabout" }, { "sense": "abouts", "word": "hereabouts" }, { "sense": "abouts", "word": "thereabouts" }, { "sense": "abouts", "word": "whereabouts" }, { "sense": "after", "word": "hereafter" }, { "sense": "after", "word": "whereafter" }, { "sense": "again", "word": "thereagain" }, { "sense": "against", "word": "hereagainst" }, { "sense": "against", "word": "thereagainst" }, { "sense": "against", "word": "whereagainst" }, { "sense": "among", "word": "hereamong" }, { "sense": "among", "word": "thereamong" }, { "sense": "among", "word": "whereamong" }, { "sense": "amongst", "word": "thereamongst" }, { "sense": "amongst", "word": "whereamongst" }, { "sense": "around", "word": "therearound" }, { "sense": "around", "word": "wherearound" }, { "sense": "as", "word": "thereas" }, { "sense": "as", "word": "whereas" }, { "sense": "at", "word": "hereat" }, { "sense": "at", "word": "thereat" }, { "sense": "at", "word": "whereat" }, { "sense": "before", "word": "herebefore" }, { "sense": "before", "word": "therebefore" }, { "sense": "beside", "word": "therebeside" }, { "sense": "between", "word": "therebetween" }, { "sense": "between", "word": "wherebetween" }, { "sense": "by", "word": "hereby" }, { "sense": "by", "word": "thereby" }, { "sense": "by", "word": "whereby" }, { "sense": "for", "word": "herefor" }, { "sense": "for", "word": "therefor" }, { "sense": "for", "word": "wherefor" }, { "sense": "fore", "word": "herefore" }, { "sense": "fore", "word": "therefore" }, { "sense": "fore", "word": "wherefore" }, { "sense": "from", "word": "herefrom" }, { "sense": "from", "word": "therefrom" }, { "sense": "from", "word": "wherefrom" }, { "sense": "hence", "word": "herehence" }, { "sense": "hence", "word": "therehence" }, { "sense": "in", "word": "herein" }, { "sense": "in", "word": "therein" }, { "sense": "in", "word": "wherein" }, { "sense": "in after", "word": "hereinafter" }, { "sense": "in after", "word": "thereinafter" }, { "sense": "in after", "word": "whereinafter" }, { "sense": "in before", "word": "hereinbefore" }, { "sense": "in before", "word": "thereinbefore" }, { "sense": "in before", "word": "whereinbefore" }, { "sense": "into", "word": "hereinto" }, { "sense": "into", "word": "thereinto" }, { "sense": "into", "word": "whereinto" }, { "sense": "of", "word": "hereof" }, { "sense": "of", "word": "thereof" }, { "sense": "of", "word": "whereof" }, { "sense": "on", "word": "hereon" }, { "sense": "on", "word": "thereon" }, { "sense": "on", "word": "whereon" }, { "sense": "out", "word": "hereout" }, { "sense": "out", "word": "thereout" }, { "sense": "out", "word": "whereout" }, { "sense": "to", "word": "hereto" }, { "sense": "to", "word": "thereto" }, { "sense": "to", "word": "whereto" }, { "sense": "tofore", "word": "heretofore" }, { "sense": "tofore", "word": "theretofore" }, { "sense": "tofore", "word": "wheretofore" }, { "sense": "under", "word": "hereunder" }, { "sense": "under", "word": "thereunder" }, { "sense": "under", "word": "whereunder" }, { "sense": "unto", "word": "hereunto" }, { "sense": "unto", "word": "thereunto" }, { "sense": "unto", "word": "whereunto" }, { "sense": "upon", "word": "hereupon" }, { "sense": "upon", "word": "thereupon" }, { "sense": "upon", "word": "whereupon" }, { "sense": "with", "word": "herewith" }, { "sense": "with", "word": "therewith" }, { "sense": "with", "word": "wherewith" }, { "sense": "withal", "word": "herewithal" }, { "sense": "withal", "word": "therewithal" }, { "sense": "withal", "word": "wherewithal" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with uncommon senses" ], "glosses": [ "Synonym of hereafter (“future existence or state”)." ], "links": [ [ "hereafter", "hereafter#English" ], [ "future", "future" ], [ "existence", "existence" ], [ "state", "state" ] ], "raw_glosses": [ "(uncommon) Synonym of hereafter (“future existence or state”)." ], "synonyms": [ { "extra": "future existence or state", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "hereafter" } ], "tags": [ "countable", "uncommon", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English poetic terms", "English terms with quotations", "English terms with uncommon senses" ], "examples": [ { "ref": "2022, Jody Enders, Immaculate Deception and Further Ribaldries, →ISBN, page 243:", "text": "A mimed sequence might enliven Johnny's visit to the great thereafter; or the battle royal might be painted on a backdrop.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of hereafter (“existence after death”)." ], "links": [ [ "hereafter", "hereafter#English" ], [ "death", "death" ] ], "raw_glosses": [ "(poetic, uncommon) Synonym of hereafter (“existence after death”)." ], "synonyms": [ { "extra": "existence after death", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "hereafter" } ], "tags": [ "countable", "poetic", "uncommon", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌðɛəɹˈɑːf.tə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thereafter.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-thereafter.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌðɛəɹˈæf.tə(ɹ)/", "note": "Northern England, other non-rhotic without the trap–bath split" }, { "ipa": "/ˌðɛɹˈæf.tɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɑːftə(ɹ)" }, { "rhymes": "-æftə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "word": "thereafters" } ], "word": "thereafter" }
Download raw JSONL data for thereafter meaning in English (16.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.