"slug" meaning in English

See slug in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /slʌɡ/ Audio: En-us-slug.ogg [US], en-au-slug.ogg [Australia] Forms: slugs [plural]
enPR: slŭg Rhymes: -ʌɡ Etymology: Originally referred to a slow, lazy person, from Middle English slugge (“lazy person", also "slowth, slothfulness”), probably of either Old English or Old Norse origin; compare Norn slug (“lazy, slothful, sluggish”), dialectal Norwegian slugg (“a large, heavy body”), sluggje (“heavy, slow person”), Danish slog (“rascal, rogue”); perhaps ultimately from Proto-Indo-European *sliǵ-ōn, from *sley- (“smooth; slick; sticky; slimy”) or otherwise from the root of Old Norse slókr (“lazy person, oaf”), whence Icelandic slókur (“laziness”). Compare also Dutch slak (“snail, slug”). Doublet of slotch. Etymology templates: {{vern|Spanish slug}} Spanish slug, {{taxlink|Arion vulgaris|species}} Arion vulgaris, {{inh|en|enm|slugge|t=lazy person", also "slowth, slothfulness}} Middle English slugge (“lazy person", also "slowth, slothfulness”), {{inh|en|ang|-}} Old English, {{der|en|non|-}} Old Norse, {{cog|nrn|slug|t=lazy, slothful, sluggish}} Norn slug (“lazy, slothful, sluggish”), {{cog|no|slugg|t=a large, heavy body}} Norwegian slugg (“a large, heavy body”), {{m|no|sluggje|t=heavy, slow person}} sluggje (“heavy, slow person”), {{cog|da|slog|t=rascal, rogue}} Danish slog (“rascal, rogue”), {{der|en|ine-pro||*sliǵ-ōn}} Proto-Indo-European *sliǵ-ōn, {{m|ine-pro|*sley-||smooth; slick; sticky; slimy}} *sley- (“smooth; slick; sticky; slimy”), {{cog|non|slókr|t=lazy person, oaf}} Old Norse slókr (“lazy person, oaf”), {{cog|is|slókur|t=laziness}} Icelandic slókur (“laziness”), {{cog|nl|slak|t=snail, slug}} Dutch slak (“snail, slug”), {{doublet|en|slotch}} Doublet of slotch Head templates: {{en-noun}} slug (plural slugs)
  1. Any of many terrestrial pulmonate gastropod mollusks, having no (or only a rudimentary) shell. Categories (lifeform): Gastropods
    Sense id: en-slug-en-noun-q-Id9piM Disambiguation of Gastropods: 13 1 4 1 7 1 3 11 2 8 9 1 9 7 2 3 1 4 0 0 6 3 3 0 1 1
  2. (obsolete) A slow, lazy person; a sluggard. Tags: obsolete
    Sense id: en-slug-en-noun-WutYRom5
  3. A bullet or other projectile fired from a firearm; in modern usage, generally refers to a shotgun slug. Translations (bullet): сачма (sačma) [feminine] (Bulgarian), куршум (kuršum) [masculine] (Bulgarian), pruneau [masculine] (French), dragée [feminine] (French), bastos [feminine] (French), са́чма (sáčma) [feminine] (Macedonian), ку́ршум (kúršum) [masculine] (Macedonian), bala (Portuguese), projétil (Portuguese), chumbinho (Portuguese), пу́ля (púlja) [feminine] (Russian), масли́на (maslína) [feminine, slang] (Russian)
    Sense id: en-slug-en-noun-yTngOGEw Disambiguation of 'bullet': 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
  4. A solid block or piece of roughly shaped metal.
    Sense id: en-slug-en-noun-bzbOny9R
  5. A counterfeit coin, especially one used to steal from vending machines. Translations (counterfeit coin): жетон (žeton) [masculine] (Bulgarian), фалшива монета (falšiva moneta) [feminine] (Bulgarian), prikka (Finnish), жето́н (žetón) [masculine] (Macedonian)
    Sense id: en-slug-en-noun-paIqy-NF Disambiguation of 'counterfeit coin': 1 2 1 1 68 0 3 2 1 4 4 1 3 4 2 1 0 1
  6. A shot of a drink, usually alcoholic. Translations (shot of drink): глътка (glǎtka) [feminine] (Bulgarian), panák [masculine] (Czech), huikka (Finnish), σφηνάκι (sfináki) [neuter] (Greek), го́лтка (góltka) [feminine] (Macedonian), шот (šot) [masculine] (Macedonian), dose (Portuguese), trago (Portuguese), сто́пка (stópka) [feminine] (Russian), рюмка (rjumka) [feminine] (Russian), next [neuter] (Zazaki)
    Sense id: en-slug-en-noun-qXww2O1B Disambiguation of 'shot of drink': 0 0 2 7 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
  7. (journalism) A title, name or header, a catchline, a short phrase or title to indicate the content of a newspaper or magazine story for editing use. Categories (topical): Mass media
    Sense id: en-slug-en-noun-pwl2AQJF Topics: journalism, media
  8. (physics, rare) The imperial (English) unit of mass that accelerates by 1 foot per second squared (1 ft/s²) when a force of one pound-force (lbf) is exerted on it. Tags: rare Categories (topical): Physics Synonyms: geepound
    Sense id: en-slug-en-noun-MfCkyMXk Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 0 4 1 8 0 6 13 1 9 8 1 10 8 3 3 0 4 0 0 6 3 4 0 0 2 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 5 0 6 1 5 0 3 14 2 6 8 2 15 7 3 3 0 3 1 1 6 3 3 1 0 1 Topics: natural-sciences, physical-sciences, physics
  9. A discrete mass of a material that moves as a unit, usually through another material.
    Sense id: en-slug-en-noun-1ac2cPRh
  10. A motile pseudoplasmodium formed by amoebae working together.
    Sense id: en-slug-en-noun-BGEaGRQD
  11. (rail transport) An accessory to a diesel-electric locomotive, used to increase adhesive weight and allow full power to be applied at a lower speed. It has trucks with traction motors, but lacks a prime mover, being powered by electricity from the mother locomotive, and may or may not have a control cab. Categories (topical): Rail transportation Related terms (gastropod, locomotive): snail
    Sense id: en-slug-en-noun-oWGvCLj8 Topics: rail-transport, railways, transport Disambiguation of 'gastropod, locomotive': 11 0 5 1 7 0 2 11 1 8 22 1 15 7 2 3 0 3
  12. (television editing) A black screen.
    Sense id: en-slug-en-noun-5OQthoox Topics: broadcasting, communications, editing, journalism, literature, media, publishing, television, writing
  13. (letterpress typography) A piece of type metal imprinted by a linotype machine; also a black mark placed in the margin to indicate an error; also said in application to typewriters; type slug. Categories (topical): Typography, Violence
    Sense id: en-slug-en-noun-en:type_slug Disambiguation of Violence: 2 2 2 1 6 1 4 7 1 7 7 5 9 8 5 2 1 3 2 2 5 9 3 2 4 2 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 5 0 6 1 5 0 3 14 2 6 8 2 15 7 3 3 0 3 1 1 6 3 3 1 0 1 Topics: letterpress-typography, media, publishing, typography
  14. (regional) A stranger picked up as a passenger to enable legal use of high occupancy vehicle lanes. Tags: regional
    Sense id: en-slug-en-noun-JKb3-cqF Categories (other): Regional English
  15. (US, slang, District of Columbia) A hitchhiking commuter. Tags: US, slang
    Sense id: en-slug-en-noun-2gVuPAeZ Categories (other): American English, DC English
  16. (web development, SEO) The last part of a clean URL, the displayed resource name, similar to a filename. Categories (topical): Internet, Marketing, Programming, Web design
    Sense id: en-slug-en-noun-f2jfgq8X
  17. (obsolete) A hindrance, an obstruction. Tags: obsolete
    Sense id: en-slug-en-noun-6zM5a69Z
  18. A ship that sails slowly.
    Sense id: en-slug-en-noun-AEO6eMaV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (small amount of liquor): nip & Thesaurus:drink Related terms: lug, sluggard Translations (gastropod): シマイマ (simayma) (Ainu), ligavec (Albanian), jargavec [masculine] (Albanian), λεῖμαξ (leîmax) [feminine] (Ancient Greek), بَزَّاقَة (bazzāqa) [feminine] (Arabic), woo'oowoo3iibeihii (Arapaho), խլեզ (xlez) (Armenian), շողուկ (šoġuk) (Armenian), কুমজেলেকুৱা (kumzelekua) (Assamese), কুমজেলুকা (kumzeluka) (Assamese), llimiagu (Asturian), bare (Basque), смоўж (smoŭž) [masculine] (Belarusian), сліма́к (slimák) [masculine] (Belarusian), слізня́к (sliznják) [masculine] (Belarusian), гол о́хлюв (gol óhljuv) [masculine] (Bulgarian), ပက်ကျိ (pakkyi.) (Burmese), sitzigórru [masculine] (Campidanese Sardinian), llimac [masculine] (Catalan), 鼻涕蟲 (Chinese Cantonese), 鼻涕虫 (bei⁶ tai³ cung⁴) (Chinese Cantonese), 鼻涕蟲 (Chinese Mandarin), 鼻涕虫 (bítìchóng) (Chinese Mandarin), 蛞蝓 (kuòyú) (Chinese Mandarin), 蜒蚰 (yányóu) (Chinese Mandarin), 水蜒蚰 (shuǐ yányóu) (Chinese Mandarin), slimák [masculine] (Czech), snegl [common-gender] (Danish), skovsnegl [neuter] (Danish), dræbersnegl (english: Spanish slug) [neuter] (Danish), naaktslak [feminine] (Dutch), slak [feminine] (Dutch), limako (Esperanto), nälkjas (Estonian), etana (Finnish), limace [feminine] (French), lesma [feminine] (Galician), limacha [feminine] (Galician), limaco [masculine] (Galician), limáchega [feminine] (Galician), ლოქორა (lokora) (Georgian), Nacktschnecke [feminine] (German), Schnecke (German), γυμνοσάλιαγκας (gymnosáliagkas) [neuter] (Greek), λείμαξ (leímax) [masculine] [scientific, sciences] (Greek), ગોકળગાય (gokaḷgāya) (Gujarati), meztelen csiga (Hungarian), (kuðungslaus) snígill [masculine] (Icelandic), siput (Indonesian), niskapliiska (Ingrian), limace (Interlingua), seilide drúchta [masculine] (Irish), drúchtín [masculine] (Irish), seilide [masculine] (Irish), lumaca [feminine] (Italian), limaccia [feminine] (Italian), chiocciola [feminine] (Italian), 蛞蝓 (namekuji) (alt: なめくじ) (Japanese), ナメクジ (namekuji) (Japanese), 민달팽이 (mindalpaeng'i) (Korean), 활유 (hwaryu) (alt: 蛞蝓) (Korean), ລີ້ນຫມາ (līn mā) (Lao), ທາກ (thāk) (Lao), limax (Latin), šliužas [masculine] (Lithuanian), го́лич (gólič) [masculine] (Macedonian), lintah bulan (Malay), bugħarwien (Maltese), putoko (Maori), ngata (Maori), evo'i pe (Mbyá Guaraní), lînmache [feminine] (Norman), limauc [masculine] (Occitan), смолжь (smolžĭ) [masculine] (Old East Slavic), sneġel (english: snail or slug) [masculine] (Old English), راب (râb) (Persian), Mestworm [masculine] (Plautdietsch), ślinik [masculine] (Polish), ślimak nagi (english: shared with snail) [masculine] (Polish), ślimak bezmuszlowy [masculine] (Polish), lesma [feminine] (Portuguese), melc [masculine] (Romanian), limax [masculine] (Romanian), сли́зень (slízenʹ) [masculine] (Russian), слизня́к (sliznják) [masculine] (Russian), gioga [Logudorese, feminine] (Sardinian), seilcheag [feminine] (Scottish Gaelic), пуж голаћ [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), пуж слинар [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), puž golać [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), puž slinar [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), limaccia [feminine] (Sicilian), mignatta [feminine] (Sicilian), slimák [masculine] (Slovak), polž slinar [masculine] (Slovene), babosa [feminine] (Spanish), limaco [masculine] (Spanish), snigel [common-gender] (Swedish), lintang-kati (Tagalog), buššer [masculine] (Tarifit), ทาก (tâak) (Thai), སྨུག་འབུ (english: smug 'bu) (Tibetan), sümüklü böcek (Turkish), слима́к (slymák) [masculine] (Ukrainian), слизня́к (slyznják) [masculine] (Ukrainian), shilliqqurt (Uzbek), liméga [feminine] (Venetian), sên (Vietnamese), laläf (Volapük), lumçon [masculine] (Walloon), lolıko çılmın [masculine] (Zazaki)
Etymology number: 1 Disambiguation of 'small amount of liquor': 4 1 4 3 10 0 5 9 4 12 10 4 8 10 6 4 2 4 Derived forms: banana slug, black slug, cherry slug, ghost slug, greenhouse slug, hump slug, land slug, leatherleaf slug, leopard slug, monkey slug, pancake slug, pear slug, red triangle slug, rifled slug, road slug, rose slug, sea slug, sell salt to a slug, slug bug, slug caterpillar, slughorn, slugify, slug line, slug moth, slug slime, solid slug, yard slug, yellow slug Disambiguation of 'gastropod': 19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4

Noun

IPA: /slʌɡ/ Audio: En-us-slug.ogg [US], en-au-slug.ogg [Australia] Forms: slugs [plural]
enPR: slŭg Rhymes: -ʌɡ Etymology: Uncertain. Perhaps somehow from Proto-Germanic *slagiz (“a blow, strike”). If so, then ultimately cognate with German Schlag (“blow, hit”) and Dutch slag (“blow, strike”). Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{inh|en|gem-pro|*slagiz||a blow, strike}} Proto-Germanic *slagiz (“a blow, strike”), {{cog|de|Schlag||blow, hit}} German Schlag (“blow, hit”), {{cog|nl|slag||blow, strike}} Dutch slag (“blow, strike”) Head templates: {{en-noun}} slug (plural slugs)
  1. A hard blow, usually with the fist.
    Sense id: en-slug-en-noun-en:hard_blow
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /slʌɡ/ Audio: En-us-slug.ogg [US], en-au-slug.ogg [Australia] Forms: slugs [present, singular, third-person], slugging [participle, present], slugged [participle, past], slugged [past]
enPR: slŭg Rhymes: -ʌɡ Etymology: Originally referred to a slow, lazy person, from Middle English slugge (“lazy person", also "slowth, slothfulness”), probably of either Old English or Old Norse origin; compare Norn slug (“lazy, slothful, sluggish”), dialectal Norwegian slugg (“a large, heavy body”), sluggje (“heavy, slow person”), Danish slog (“rascal, rogue”); perhaps ultimately from Proto-Indo-European *sliǵ-ōn, from *sley- (“smooth; slick; sticky; slimy”) or otherwise from the root of Old Norse slókr (“lazy person, oaf”), whence Icelandic slókur (“laziness”). Compare also Dutch slak (“snail, slug”). Doublet of slotch. Etymology templates: {{vern|Spanish slug}} Spanish slug, {{taxlink|Arion vulgaris|species}} Arion vulgaris, {{inh|en|enm|slugge|t=lazy person", also "slowth, slothfulness}} Middle English slugge (“lazy person", also "slowth, slothfulness”), {{inh|en|ang|-}} Old English, {{der|en|non|-}} Old Norse, {{cog|nrn|slug|t=lazy, slothful, sluggish}} Norn slug (“lazy, slothful, sluggish”), {{cog|no|slugg|t=a large, heavy body}} Norwegian slugg (“a large, heavy body”), {{m|no|sluggje|t=heavy, slow person}} sluggje (“heavy, slow person”), {{cog|da|slog|t=rascal, rogue}} Danish slog (“rascal, rogue”), {{der|en|ine-pro||*sliǵ-ōn}} Proto-Indo-European *sliǵ-ōn, {{m|ine-pro|*sley-||smooth; slick; sticky; slimy}} *sley- (“smooth; slick; sticky; slimy”), {{cog|non|slókr|t=lazy person, oaf}} Old Norse slókr (“lazy person, oaf”), {{cog|is|slókur|t=laziness}} Icelandic slókur (“laziness”), {{cog|nl|slak|t=snail, slug}} Dutch slak (“snail, slug”), {{doublet|en|slotch}} Doublet of slotch Head templates: {{en-verb}} slug (third-person singular simple present slugs, present participle slugging, simple past and past participle slugged)
  1. To drink quickly; to gulp; to down. Translations (to drink, gulp): hinunterstürzen (German), trinken (German), beber (Portuguese)
    Sense id: en-slug-en-verb-S0z8fbSa Disambiguation of 'to drink, gulp': 82 6 4 5 3 0
  2. To take part in casual carpooling; to form ad hoc, informal carpools for commuting, essentially a variation of ride-share commuting and hitchhiking.
    Sense id: en-slug-en-verb-6Q9wLe49
  3. (intransitive, of a bullet) To become reduced in diameter, or changed in shape, by passing from a larger to a smaller part of the bore of the barrel. Tags: intransitive Categories (topical): Violence
    Sense id: en-slug-en-verb-4ZefHBgn Disambiguation of Violence: 2 2 2 1 6 1 4 7 1 7 7 5 9 8 5 2 1 3 2 2 5 9 3 2 4 2
  4. (obsolete, intransitive) To move slowly or sluggishly; to lie idle. Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-slug-en-verb-YFPhVW2J
  5. (transitive) To load with a slug or slugs. Tags: transitive
    Sense id: en-slug-en-verb-z5ekxZBl
  6. To make sluggish.
    Sense id: en-slug-en-verb-f7k7-AlN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: slugabed
Etymology number: 1

Verb

IPA: /slʌɡ/ Audio: En-us-slug.ogg [US], en-au-slug.ogg [Australia] Forms: slugs [present, singular, third-person], slugging [participle, present], slugged [participle, past], slugged [past]
enPR: slŭg Rhymes: -ʌɡ Etymology: Uncertain. Perhaps somehow from Proto-Germanic *slagiz (“a blow, strike”). If so, then ultimately cognate with German Schlag (“blow, hit”) and Dutch slag (“blow, strike”). Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{inh|en|gem-pro|*slagiz||a blow, strike}} Proto-Germanic *slagiz (“a blow, strike”), {{cog|de|Schlag||blow, hit}} German Schlag (“blow, hit”), {{cog|nl|slag||blow, strike}} Dutch slag (“blow, strike”) Head templates: {{en-verb}} slug (third-person singular simple present slugs, present participle slugging, simple past and past participle slugged)
  1. (transitive) To hit very hard, usually with the fist. Tags: transitive Derived forms: slug away, slugfest, slugging match, slug it out, slugger Translations (to hit hard): schlagen (German), niederschlagen (German), prügeln (German), verprügeln (German), derrubar (Portuguese)
    Sense id: en-slug-en-verb-en:to_hit
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for slug meaning in English (52.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "banana slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "black slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cherry slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ghost slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "greenhouse slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hump slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "land slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "leatherleaf slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "leopard slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "monkey slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pancake slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pear slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "red triangle slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rifled slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "road slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rose slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sea slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sell salt to a slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slug bug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slug caterpillar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slughorn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slugify"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slug line"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slug moth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "slug slime"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "solid slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "yard slug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "yellow slug"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Spanish slug"
      },
      "expansion": "Spanish slug",
      "name": "vern"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Arion vulgaris",
        "2": "species"
      },
      "expansion": "Arion vulgaris",
      "name": "taxlink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "slugge",
        "t": "lazy person\", also \"slowth, slothfulness"
      },
      "expansion": "Middle English slugge (“lazy person\", also \"slowth, slothfulness”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Norse",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrn",
        "2": "slug",
        "t": "lazy, slothful, sluggish"
      },
      "expansion": "Norn slug (“lazy, slothful, sluggish”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "slugg",
        "t": "a large, heavy body"
      },
      "expansion": "Norwegian slugg (“a large, heavy body”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "sluggje",
        "t": "heavy, slow person"
      },
      "expansion": "sluggje (“heavy, slow person”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "slog",
        "t": "rascal, rogue"
      },
      "expansion": "Danish slog (“rascal, rogue”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*sliǵ-ōn"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sliǵ-ōn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*sley-",
        "3": "",
        "4": "smooth; slick; sticky; slimy"
      },
      "expansion": "*sley- (“smooth; slick; sticky; slimy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "slókr",
        "t": "lazy person, oaf"
      },
      "expansion": "Old Norse slókr (“lazy person, oaf”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "slókur",
        "t": "laziness"
      },
      "expansion": "Icelandic slókur (“laziness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slak",
        "t": "snail, slug"
      },
      "expansion": "Dutch slak (“snail, slug”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "slotch"
      },
      "expansion": "Doublet of slotch",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally referred to a slow, lazy person, from Middle English slugge (“lazy person\", also \"slowth, slothfulness”), probably of either Old English or Old Norse origin; compare Norn slug (“lazy, slothful, sluggish”), dialectal Norwegian slugg (“a large, heavy body”), sluggje (“heavy, slow person”), Danish slog (“rascal, rogue”); perhaps ultimately from Proto-Indo-European *sliǵ-ōn, from *sley- (“smooth; slick; sticky; slimy”) or otherwise from the root of Old Norse slókr (“lazy person, oaf”), whence Icelandic slókur (“laziness”). Compare also Dutch slak (“snail, slug”). Doublet of slotch.",
  "forms": [
    {
      "form": "slugs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slug (plural slugs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lug"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sluggard"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 1 4 1 7 1 3 11 2 8 9 1 9 7 2 3 1 4 0 0 6 3 3 0 1 1",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Gastropods",
          "orig": "en:Gastropods",
          "parents": [
            "Mollusks",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any of many terrestrial pulmonate gastropod mollusks, having no (or only a rudimentary) shell."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-q-Id9piM",
      "links": [
        [
          "terrestrial",
          "terrestrial"
        ],
        [
          "pulmonate",
          "pulmonate"
        ],
        [
          "gastropod",
          "gastropod"
        ],
        [
          "mollusk",
          "mollusk"
        ],
        [
          "rudimentary",
          "rudimentary"
        ],
        [
          "shell",
          "shell"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A slow, lazy person; a sluggard."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-WutYRom5",
      "links": [
        [
          "sluggard",
          "sluggard"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A slow, lazy person; a sluggard."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1743, Robert Drury, The Pleasant, and Surprizing Adventures of Mr. Robert Drury, during his Fifteen Years Captivity on the Island of Madagascar, London, page 55",
          "text": "[…] all our Ammunition was spent. Those of us who had Money made Slugs of it; their next Shift was to take the middle Screws out of their Guns, and charge their Pieces with them.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, BioWare, Mass Effect, Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Mass Accelerators Codex entry",
          "text": "A mass accelerator propels a solid metal slug using precisely-controlled electromagnetic attraction and repulsion. The slug is designed to squash or shatter on impact, increasing the energy it transfers to the target. If this were not the case, it would simply punch a hole right through, doing minimal damage.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bullet or other projectile fired from a firearm; in modern usage, generally refers to a shotgun slug."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-yTngOGEw",
      "links": [
        [
          "bullet",
          "bullet"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sačma",
          "sense": "bullet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сачма"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kuršum",
          "sense": "bullet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "куршум"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "bullet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pruneau"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "bullet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dragée"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "bullet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bastos"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "sáčma",
          "sense": "bullet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "са́чма"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "kúršum",
          "sense": "bullet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ку́ршум"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "bullet",
          "word": "bala"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "bullet",
          "word": "projétil"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "bullet",
          "word": "chumbinho"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "púlja",
          "sense": "bullet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пу́ля"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "maslína",
          "sense": "bullet",
          "tags": [
            "feminine",
            "slang"
          ],
          "word": "масли́на"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A solid block or piece of roughly shaped metal."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-bzbOny9R"
    },
    {
      "glosses": [
        "A counterfeit coin, especially one used to steal from vending machines."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-paIqy-NF",
      "links": [
        [
          "coin",
          "coin"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 68 0 3 2 1 4 4 1 3 4 2 1 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "žeton",
          "sense": "counterfeit coin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "жетон"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 68 0 3 2 1 4 4 1 3 4 2 1 0 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "falšiva moneta",
          "sense": "counterfeit coin",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "фалшива монета"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 68 0 3 2 1 4 4 1 3 4 2 1 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "counterfeit coin",
          "word": "prikka"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 1 1 68 0 3 2 1 4 4 1 3 4 2 1 0 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "žetón",
          "sense": "counterfeit coin",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "жето́н"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A shot of a drink, usually alcoholic."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-qXww2O1B",
      "links": [
        [
          "shot",
          "shot"
        ],
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "alcoholic",
          "alcoholic"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 2 7 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "glǎtka",
          "sense": "shot of drink",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "глътка"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 2 7 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "shot of drink",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "panák"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 2 7 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "shot of drink",
          "word": "huikka"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 2 7 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "sfináki",
          "sense": "shot of drink",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "σφηνάκι"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 2 7 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "góltka",
          "sense": "shot of drink",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "го́лтка"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 2 7 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "šot",
          "sense": "shot of drink",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шот"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 2 7 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "shot of drink",
          "word": "dose"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 2 7 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "shot of drink",
          "word": "trago"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 2 7 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "stópka",
          "sense": "shot of drink",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сто́пка"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 2 7 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rjumka",
          "sense": "shot of drink",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "рюмка"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 2 7 0 91 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "shot of drink",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "next"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mass media",
          "orig": "en:Mass media",
          "parents": [
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A title, name or header, a catchline, a short phrase or title to indicate the content of a newspaper or magazine story for editing use."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-pwl2AQJF",
      "links": [
        [
          "journalism",
          "journalism"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ],
        [
          "header",
          "header"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(journalism) A title, name or header, a catchline, a short phrase or title to indicate the content of a newspaper or magazine story for editing use."
      ],
      "topics": [
        "journalism",
        "media"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Physics",
          "orig": "en:Physics",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 0 4 1 8 0 6 13 1 9 8 1 10 8 3 3 0 4 0 0 6 3 4 0 0 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 0 6 1 5 0 3 14 2 6 8 2 15 7 3 3 0 3 1 1 6 3 3 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The average slug has a mass of around 0.00002 slugs.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The imperial (English) unit of mass that accelerates by 1 foot per second squared (1 ft/s²) when a force of one pound-force (lbf) is exerted on it."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-MfCkyMXk",
      "links": [
        [
          "physics",
          "physics"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(physics, rare) The imperial (English) unit of mass that accelerates by 1 foot per second squared (1 ft/s²) when a force of one pound-force (lbf) is exerted on it."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "geepound"
        }
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1969, Graham B. Wallis, One-Dimensional Two-Phase Flow, McGraw-Hill, section 10.2, pages 282–283",
          "text": "This is perhaps best done by considering a unit cell consisting of one bubble and part of the liquid slugs on each side of it…",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1973, Pulp & Paper International, volume 15",
          "text": "When these layers are recovered they inevitably result in a slug of sawdust which goes into the digester and tends to plug the screens in a Kamyr digester.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1987, United States. Occupational Safety and Health Review Commission, United States. Board of Mine Operations Appeals, Occupational safety and health decisions",
          "text": "Then, just a few nights before August 6, Gilbert testified that a \"slug of sand-rock\" weighing an estimate of one to two tons fell on his continuous miner as he was taking a cut, approximately fifteen feet from where he was standing.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Orrin H. Pilkey with Katharine L. Dixon, The Corps and the Shore, page 159",
          "text": "Tvpically, enough sand is emplaced to create a slug of sand that moves along the shore causing noticeable and somewhat dramatic local changes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, N. A. Krylov with A. A. Bokserman and Evgeniĭ Romanovich Stavrovskiĭ, The oil industry of the former Soviet Union, page 112",
          "text": "This is also furthered by the creation of a slug of light hydrocarbons near the oil displacement front, extracted by the carbon dioxide from the oil",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Sam Mannan with Frank P. Lees, Lee's loss prevention in the process industries, page 16-115",
          "text": "Another phenomenon investigated was a slug of water falling through the cloud.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, William Lauer with Fred Sanchez, Disinfection of pipelines and storage facilities field guide, page 54",
          "text": "This method uses a slug of 100 mg/L chlorinated water as a slug that moves along the length of the pipeline. The slug is a percentage of the total length of the pipeline.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Nancy E. McTigue, James M. Symons, editors, The water dictionary: a comprehensive reference of water terminology, 2nd edition, American Water Works Association, page 556",
          "text": "For example, a slug of iron rust might appear because of the shearing action of a high-demand flow that loosens a previously deposited iron precipitate.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Robert A. Meyers, Extreme Environmental Events, page 1198",
          "text": "These experiments investigate the ascent of a slug of gas in a vertical liquid-filed tube featuring a flare that abruptly doubles the cross sectional area.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Bill Calfee, The Art of Rimfire Accuracy, page 125",
          "text": "You had to learn to grab the teat up next to the udder with your thumb and side of your first finger, grab a slug of milk and progressively squeeze it down the teat past your middle finger, ring finger and little finger",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A discrete mass of a material that moves as a unit, usually through another material."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-1ac2cPRh"
    },
    {
      "glosses": [
        "A motile pseudoplasmodium formed by amoebae working together."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-BGEaGRQD",
      "links": [
        [
          "motile",
          "motile"
        ],
        [
          "pseudoplasmodium",
          "pseudoplasmodium"
        ],
        [
          "amoeba",
          "amoeba"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rail transportation",
          "orig": "en:Rail transportation",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An accessory to a diesel-electric locomotive, used to increase adhesive weight and allow full power to be applied at a lower speed. It has trucks with traction motors, but lacks a prime mover, being powered by electricity from the mother locomotive, and may or may not have a control cab."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-oWGvCLj8",
      "links": [
        [
          "rail transport",
          "rail transport"
        ],
        [
          "locomotive",
          "locomotive"
        ],
        [
          "truck",
          "truck"
        ],
        [
          "traction motor",
          "traction motor"
        ],
        [
          "prime mover",
          "prime mover"
        ],
        [
          "mother",
          "mother"
        ],
        [
          "control",
          "control"
        ],
        [
          "cab",
          "cab"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rail transport) An accessory to a diesel-electric locomotive, used to increase adhesive weight and allow full power to be applied at a lower speed. It has trucks with traction motors, but lacks a prime mover, being powered by electricity from the mother locomotive, and may or may not have a control cab."
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "11 0 5 1 7 0 2 11 1 8 22 1 15 7 2 3 0 3",
          "sense": "gastropod, locomotive",
          "word": "snail"
        }
      ],
      "topics": [
        "rail-transport",
        "railways",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A black screen."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-5OQthoox",
      "raw_glosses": [
        "(television editing) A black screen."
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "communications",
        "editing",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "publishing",
        "television",
        "writing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Typography",
          "orig": "en:Typography",
          "parents": [
            "Printing",
            "Writing",
            "Industries",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Business",
            "Human",
            "Communication",
            "Economics",
            "Society",
            "All topics",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Sciences"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 0 6 1 5 0 3 14 2 6 8 2 15 7 3 3 0 3 1 1 6 3 3 1 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 2 1 6 1 4 7 1 7 7 5 9 8 5 2 1 3 2 2 5 9 3 2 4 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Violence",
          "orig": "en:Violence",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A piece of type metal imprinted by a linotype machine; also a black mark placed in the margin to indicate an error; also said in application to typewriters; type slug."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-en:type_slug",
      "links": [
        [
          "letterpress",
          "letterpress"
        ],
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "linotype",
          "linotype"
        ],
        [
          "typewriter",
          "typewriter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(letterpress typography) A piece of type metal imprinted by a linotype machine; also a black mark placed in the margin to indicate an error; also said in application to typewriters; type slug."
      ],
      "senseid": [
        "en:type slug"
      ],
      "topics": [
        "letterpress-typography",
        "media",
        "publishing",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stranger picked up as a passenger to enable legal use of high occupancy vehicle lanes."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-JKb3-cqF",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "stranger",
          "stranger"
        ],
        [
          "passenger",
          "passenger"
        ],
        [
          "high occupancy vehicle",
          "high occupancy vehicle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(regional) A stranger picked up as a passenger to enable legal use of high occupancy vehicle lanes."
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "DC English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hitchhiking commuter."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-2gVuPAeZ",
      "links": [
        [
          "hitchhiking",
          "hitchhike"
        ],
        [
          "commuter",
          "commuter"
        ]
      ],
      "qualifier": "District of Columbia",
      "raw_glosses": [
        "(US, slang, District of Columbia) A hitchhiking commuter."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Internet",
          "orig": "en:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Marketing",
          "orig": "en:Marketing",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Programming",
          "orig": "en:Programming",
          "parents": [
            "Computing",
            "Software engineering",
            "Technology",
            "Computer science",
            "Engineering",
            "Software",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Applied sciences",
            "Media",
            "Fundamental",
            "Communication"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Web design",
          "orig": "en:Web design",
          "parents": [
            "Design",
            "World Wide Web",
            "Art",
            "Internet",
            "Culture",
            "Computing",
            "Networking",
            "Society",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016, Fabian Vogelsteller, Isaac Strack, Marcelo Reyna, Meteor: Full-Stack Web Application Development, Packt Publishing Ltd, page 71",
          "text": "Slugs are better than just appending the document ID to the URL, as they are readable and understandable by visitors. They are also an important part of a good SEO. So that we can use slugs, every slug has to be unique.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The last part of a clean URL, the displayed resource name, similar to a filename."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-f2jfgq8X",
      "links": [
        [
          "web development",
          "web development"
        ],
        [
          "SEO",
          "search engine optimization"
        ]
      ],
      "qualifier": "web development",
      "raw_glosses": [
        "(web development, SEO) The last part of a clean URL, the displayed resource name, similar to a filename."
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A hindrance, an obstruction."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-6zM5a69Z",
      "links": [
        [
          "hindrance",
          "hindrance"
        ],
        [
          "obstruction",
          "obstruction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A hindrance, an obstruction."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1666, Samuel Pepys, Diary entry 17 October 1666",
          "text": "His rendezvous for his fleet, and for all sluggs to come to, should be between Calais and Dover.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A ship that sails slowly."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-AEO6eMaV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slʌɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-slug.ogg/En-us-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-slug.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-slug.ogg/En-au-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-slug.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slŭg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "4 1 4 3 10 0 5 9 4 12 10 4 8 10 6 4 2 4",
      "sense": "small amount of liquor",
      "word": "nip & Thesaurus:drink"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ain",
      "lang": "Ainu",
      "roman": "simayma",
      "sense": "gastropod",
      "word": "シマイマ"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ligavec"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jargavec"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bazzāqa",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَزَّاقَة"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "arp",
      "lang": "Arapaho",
      "sense": "gastropod",
      "word": "woo'oowoo3iibeihii"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "xlez",
      "sense": "gastropod",
      "word": "խլեզ"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šoġuk",
      "sense": "gastropod",
      "word": "շողուկ"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "kumzelekua",
      "sense": "gastropod",
      "word": "কুমজেলেকুৱা"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "kumzeluka",
      "sense": "gastropod",
      "word": "কুমজেলুকা"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "gastropod",
      "word": "llimiagu"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "gastropod",
      "word": "bare"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "smoŭž",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "смоўж"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "slimák",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сліма́к"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "sliznják",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "слізня́к"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gol óhljuv",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гол о́хлюв"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "pakkyi.",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ပက်ကျိ"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "llimac"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "gastropod",
      "word": "鼻涕蟲"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "bei⁶ tai³ cung⁴",
      "sense": "gastropod",
      "word": "鼻涕虫"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "gastropod",
      "word": "鼻涕蟲"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bítìchóng",
      "sense": "gastropod",
      "word": "鼻涕虫"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "kuòyú",
      "sense": "gastropod",
      "word": "蛞蝓"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yányóu",
      "sense": "gastropod",
      "word": "蜒蚰"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shuǐ yányóu",
      "sense": "gastropod",
      "word": "水蜒蚰"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slimák"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "snegl"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skovsnegl"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "da",
      "english": "Spanish slug",
      "lang": "Danish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "dræbersnegl"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naaktslak"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "slak"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "gastropod",
      "word": "limako"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "gastropod",
      "word": "nälkjas"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "gastropod",
      "word": "etana"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "limace"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lesma"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "limacha"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "limaco"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "limáchega"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "lokora",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ლოქორა"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Nacktschnecke"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "gastropod",
      "word": "Schnecke"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "gymnosáliagkas",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "γυμνοσάλιαγκας"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "leímax",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "scientific",
        "sciences"
      ],
      "word": "λείμαξ"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "leîmax",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "λεῖμαξ"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "gu",
      "lang": "Gujarati",
      "roman": "gokaḷgāya",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ગોકળગાય"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "gastropod",
      "word": "meztelen csiga"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "(kuðungslaus) snígill"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "gastropod",
      "word": "siput"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "gastropod",
      "word": "niskapliiska"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "gastropod",
      "word": "limace"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "seilide drúchta"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "drúchtín"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "seilide"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lumaca"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "limaccia"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chiocciola"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "alt": "なめくじ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "namekuji",
      "sense": "gastropod",
      "word": "蛞蝓"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "namekuji",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ナメクジ"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "mindalpaeng'i",
      "sense": "gastropod",
      "word": "민달팽이"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "alt": "蛞蝓",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "hwaryu",
      "sense": "gastropod",
      "word": "활유"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "līn mā",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ລີ້ນຫມາ"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "thāk",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ທາກ"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "gastropod",
      "word": "limax"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "šliužas"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "gólič",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "го́лич"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "gastropod",
      "word": "lintah bulan"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "gastropod",
      "word": "bugħarwien"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "gastropod",
      "word": "putoko"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ngata"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "gun",
      "lang": "Mbyá Guaraní",
      "sense": "gastropod",
      "word": "evo'i pe"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lînmache"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "limauc"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "orv",
      "lang": "Old East Slavic",
      "roman": "smolžĭ",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "смолжь"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ang",
      "english": "snail or slug",
      "lang": "Old English",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sneġel"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "râb",
      "sense": "gastropod",
      "word": "راب"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mestworm"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ślinik"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "pl",
      "english": "shared with snail",
      "lang": "Polish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ślimak nagi"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ślimak bezmuszlowy"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lesma"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "melc"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "limax"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "slízenʹ",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сли́зень"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sliznják",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "слизня́к"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "sc",
      "lang": "Campidanese Sardinian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sitzigórru"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "Logudorese",
        "feminine"
      ],
      "word": "gioga"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "seilcheag"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "пуж голаћ"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "пуж слинар"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "puž golać"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "puž slinar"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "limaccia"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mignatta"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slimák"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "polž slinar"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "babosa"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "limaco"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "snigel"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "gastropod",
      "word": "lintang-kati"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "rif",
      "lang": "Tarifit",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "buššer"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "tâak",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ทาก"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "bo",
      "english": "smug 'bu",
      "lang": "Tibetan",
      "sense": "gastropod",
      "word": "སྨུག་འབུ"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "gastropod",
      "word": "sümüklü böcek"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "slymák",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "слима́к"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "slyznják",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "слизня́к"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "gastropod",
      "word": "shilliqqurt"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "liméga"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "gastropod",
      "word": "sên"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "gastropod",
      "word": "laläf"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lumçon"
    },
    {
      "_dis1": "19 0 5 0 8 0 2 12 1 9 9 1 17 8 1 3 1 4",
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lolıko çılmın"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nicoline van der Sijs",
    "Slug (disambiguation)"
  ],
  "word": "slug"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "slugabed"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Spanish slug"
      },
      "expansion": "Spanish slug",
      "name": "vern"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Arion vulgaris",
        "2": "species"
      },
      "expansion": "Arion vulgaris",
      "name": "taxlink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "slugge",
        "t": "lazy person\", also \"slowth, slothfulness"
      },
      "expansion": "Middle English slugge (“lazy person\", also \"slowth, slothfulness”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Norse",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrn",
        "2": "slug",
        "t": "lazy, slothful, sluggish"
      },
      "expansion": "Norn slug (“lazy, slothful, sluggish”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "slugg",
        "t": "a large, heavy body"
      },
      "expansion": "Norwegian slugg (“a large, heavy body”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "sluggje",
        "t": "heavy, slow person"
      },
      "expansion": "sluggje (“heavy, slow person”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "slog",
        "t": "rascal, rogue"
      },
      "expansion": "Danish slog (“rascal, rogue”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*sliǵ-ōn"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sliǵ-ōn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*sley-",
        "3": "",
        "4": "smooth; slick; sticky; slimy"
      },
      "expansion": "*sley- (“smooth; slick; sticky; slimy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "slókr",
        "t": "lazy person, oaf"
      },
      "expansion": "Old Norse slókr (“lazy person, oaf”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "slókur",
        "t": "laziness"
      },
      "expansion": "Icelandic slókur (“laziness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slak",
        "t": "snail, slug"
      },
      "expansion": "Dutch slak (“snail, slug”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "slotch"
      },
      "expansion": "Doublet of slotch",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally referred to a slow, lazy person, from Middle English slugge (“lazy person\", also \"slowth, slothfulness”), probably of either Old English or Old Norse origin; compare Norn slug (“lazy, slothful, sluggish”), dialectal Norwegian slugg (“a large, heavy body”), sluggje (“heavy, slow person”), Danish slog (“rascal, rogue”); perhaps ultimately from Proto-Indo-European *sliǵ-ōn, from *sley- (“smooth; slick; sticky; slimy”) or otherwise from the root of Old Norse slókr (“lazy person, oaf”), whence Icelandic slókur (“laziness”). Compare also Dutch slak (“snail, slug”). Doublet of slotch.",
  "forms": [
    {
      "form": "slugs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "slugging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "slugged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "slugged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slug (third-person singular simple present slugs, present participle slugging, simple past and past participle slugged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To drink quickly; to gulp; to down."
      ],
      "id": "en-slug-en-verb-S0z8fbSa",
      "links": [
        [
          "gulp",
          "gulp"
        ],
        [
          "down",
          "down"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "82 6 4 5 3 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to drink, gulp",
          "word": "hinunterstürzen"
        },
        {
          "_dis1": "82 6 4 5 3 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to drink, gulp",
          "word": "trinken"
        },
        {
          "_dis1": "82 6 4 5 3 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to drink, gulp",
          "word": "beber"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1998 July 23, “Ramsey Vows to Find New Sites for Commuter `Slug Lines'”, in Washington Post",
          "text": "\"We believe in car-pooling, but let's do it without restricting traffic. ...\" Sam Snyder, 51, of Burke, who has been slugging to his job at the US Customs ....",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002 December 13, Joshua E. Rodd, “The Perfect Mass Transit”, in dc.urban-planning (Usenet), message-ID <FmpK9.110446$%p6.11081387@twister.neo.rr.com>",
          "text": "no sane person would attempt to commute that far every day. Sure they do. I've often slugged to Fredericksburg and back. The VRE carries hundreds of people per day, and the I-95 HOV lanes carry tens of thousands of people each day.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take part in casual carpooling; to form ad hoc, informal carpools for commuting, essentially a variation of ride-share commuting and hitchhiking."
      ],
      "id": "en-slug-en-verb-6Q9wLe49",
      "links": [
        [
          "casual",
          "casual"
        ],
        [
          "carpool",
          "carpool"
        ],
        [
          "ad hoc",
          "ad hoc"
        ],
        [
          "commuting",
          "commuting"
        ],
        [
          "ride-share",
          "carpool"
        ],
        [
          "hitchhiking",
          "hitchhiking"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 2 2 1 6 1 4 7 1 7 7 5 9 8 5 2 1 3 2 2 5 9 3 2 4 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Violence",
          "orig": "en:Violence",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To become reduced in diameter, or changed in shape, by passing from a larger to a smaller part of the bore of the barrel."
      ],
      "id": "en-slug-en-verb-4ZefHBgn",
      "links": [
        [
          "diameter",
          "diameter"
        ],
        [
          "bore",
          "bore"
        ],
        [
          "barrel",
          "barrel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, of a bullet) To become reduced in diameter, or changed in shape, by passing from a larger to a smaller part of the bore of the barrel."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a bullet"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To move slowly or sluggishly; to lie idle."
      ],
      "id": "en-slug-en-verb-YFPhVW2J",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, intransitive) To move slowly or sluggishly; to lie idle."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to slug a gun",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To load with a slug or slugs."
      ],
      "id": "en-slug-en-verb-z5ekxZBl",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To load with a slug or slugs."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To make sluggish."
      ],
      "id": "en-slug-en-verb-f7k7-AlN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slʌɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-slug.ogg/En-us-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-slug.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-slug.ogg/En-au-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-slug.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slŭg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nicoline van der Sijs",
    "Slug (disambiguation)"
  ],
  "word": "slug"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*slagiz",
        "4": "",
        "5": "a blow, strike"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *slagiz (“a blow, strike”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schlag",
        "3": "",
        "4": "blow, hit"
      },
      "expansion": "German Schlag (“blow, hit”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slag",
        "3": "",
        "4": "blow, strike"
      },
      "expansion": "Dutch slag (“blow, strike”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps somehow from Proto-Germanic *slagiz (“a blow, strike”). If so, then ultimately cognate with German Schlag (“blow, hit”) and Dutch slag (“blow, strike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "slugs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slug (plural slugs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A hard blow, usually with the fist."
      ],
      "id": "en-slug-en-noun-en:hard_blow",
      "links": [
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "blow",
          "blow"
        ],
        [
          "fist",
          "fist"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:hard blow"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slʌɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-slug.ogg/En-us-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-slug.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-slug.ogg/En-au-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-slug.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slŭg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Slug (disambiguation)"
  ],
  "word": "slug"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*slagiz",
        "4": "",
        "5": "a blow, strike"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *slagiz (“a blow, strike”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schlag",
        "3": "",
        "4": "blow, hit"
      },
      "expansion": "German Schlag (“blow, hit”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slag",
        "3": "",
        "4": "blow, strike"
      },
      "expansion": "Dutch slag (“blow, strike”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps somehow from Proto-Germanic *slagiz (“a blow, strike”). If so, then ultimately cognate with German Schlag (“blow, hit”) and Dutch slag (“blow, strike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "slugs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "slugging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "slugged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "slugged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slug (third-person singular simple present slugs, present participle slugging, simple past and past participle slugged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "slug away"
        },
        {
          "word": "slugfest"
        },
        {
          "word": "slugging match"
        },
        {
          "word": "slug it out"
        },
        {
          "word": "slugger"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He insulted my mother, so I slugged him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The fighter slugged his opponent into unconsciousness.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1983, Frank Lupo, Stephen J. Cannell, “Mexican Slayride”, in The A-Team, season 1, episode 1, spoken by Zack (Ron Palillo)",
          "text": "The man is a mechanical genius. He also has one of the worst conduct records in the army. He likes to slug officers.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 August 11, Jocelyn Samara D., Rain (webcomic), Comic 713 - I'm Done",
          "text": "\"Urgh... I know you wanted to have another day at the con, but if I had to listen to her speak anymore, I was going to do something I'd regret. Honestly, you probably should've slugged her.\" \"Believe me. I wanted to.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit very hard, usually with the fist."
      ],
      "id": "en-slug-en-verb-en:to_hit",
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "fist",
          "fist"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To hit very hard, usually with the fist."
      ],
      "senseid": [
        "en:to hit"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to hit hard",
          "word": "schlagen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to hit hard",
          "word": "niederschlagen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to hit hard",
          "word": "prügeln"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to hit hard",
          "word": "verprügeln"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to hit hard",
          "word": "derrubar"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slʌɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-slug.ogg/En-us-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-slug.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-slug.ogg/En-au-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-slug.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slŭg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Slug (disambiguation)"
  ],
  "word": "slug"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Rhymes:English/ʌɡ",
    "Rhymes:English/ʌɡ/1 syllable",
    "en:Gastropods",
    "en:Violence"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "banana slug"
    },
    {
      "word": "black slug"
    },
    {
      "word": "cherry slug"
    },
    {
      "word": "ghost slug"
    },
    {
      "word": "greenhouse slug"
    },
    {
      "word": "hump slug"
    },
    {
      "word": "land slug"
    },
    {
      "word": "leatherleaf slug"
    },
    {
      "word": "leopard slug"
    },
    {
      "word": "monkey slug"
    },
    {
      "word": "pancake slug"
    },
    {
      "word": "pear slug"
    },
    {
      "word": "red triangle slug"
    },
    {
      "word": "rifled slug"
    },
    {
      "word": "road slug"
    },
    {
      "word": "rose slug"
    },
    {
      "word": "sea slug"
    },
    {
      "word": "sell salt to a slug"
    },
    {
      "word": "slug bug"
    },
    {
      "word": "slug caterpillar"
    },
    {
      "word": "slughorn"
    },
    {
      "word": "slugify"
    },
    {
      "word": "slug line"
    },
    {
      "word": "slug moth"
    },
    {
      "word": "slug slime"
    },
    {
      "word": "solid slug"
    },
    {
      "word": "yard slug"
    },
    {
      "word": "yellow slug"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Spanish slug"
      },
      "expansion": "Spanish slug",
      "name": "vern"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Arion vulgaris",
        "2": "species"
      },
      "expansion": "Arion vulgaris",
      "name": "taxlink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "slugge",
        "t": "lazy person\", also \"slowth, slothfulness"
      },
      "expansion": "Middle English slugge (“lazy person\", also \"slowth, slothfulness”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Norse",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrn",
        "2": "slug",
        "t": "lazy, slothful, sluggish"
      },
      "expansion": "Norn slug (“lazy, slothful, sluggish”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "slugg",
        "t": "a large, heavy body"
      },
      "expansion": "Norwegian slugg (“a large, heavy body”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "sluggje",
        "t": "heavy, slow person"
      },
      "expansion": "sluggje (“heavy, slow person”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "slog",
        "t": "rascal, rogue"
      },
      "expansion": "Danish slog (“rascal, rogue”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*sliǵ-ōn"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sliǵ-ōn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*sley-",
        "3": "",
        "4": "smooth; slick; sticky; slimy"
      },
      "expansion": "*sley- (“smooth; slick; sticky; slimy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "slókr",
        "t": "lazy person, oaf"
      },
      "expansion": "Old Norse slókr (“lazy person, oaf”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "slókur",
        "t": "laziness"
      },
      "expansion": "Icelandic slókur (“laziness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slak",
        "t": "snail, slug"
      },
      "expansion": "Dutch slak (“snail, slug”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "slotch"
      },
      "expansion": "Doublet of slotch",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally referred to a slow, lazy person, from Middle English slugge (“lazy person\", also \"slowth, slothfulness”), probably of either Old English or Old Norse origin; compare Norn slug (“lazy, slothful, sluggish”), dialectal Norwegian slugg (“a large, heavy body”), sluggje (“heavy, slow person”), Danish slog (“rascal, rogue”); perhaps ultimately from Proto-Indo-European *sliǵ-ōn, from *sley- (“smooth; slick; sticky; slimy”) or otherwise from the root of Old Norse slókr (“lazy person, oaf”), whence Icelandic slókur (“laziness”). Compare also Dutch slak (“snail, slug”). Doublet of slotch.",
  "forms": [
    {
      "form": "slugs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slug (plural slugs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "lug"
    },
    {
      "word": "sluggard"
    },
    {
      "sense": "gastropod, locomotive",
      "word": "snail"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Any of many terrestrial pulmonate gastropod mollusks, having no (or only a rudimentary) shell."
      ],
      "links": [
        [
          "terrestrial",
          "terrestrial"
        ],
        [
          "pulmonate",
          "pulmonate"
        ],
        [
          "gastropod",
          "gastropod"
        ],
        [
          "mollusk",
          "mollusk"
        ],
        [
          "rudimentary",
          "rudimentary"
        ],
        [
          "shell",
          "shell"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A slow, lazy person; a sluggard."
      ],
      "links": [
        [
          "sluggard",
          "sluggard"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A slow, lazy person; a sluggard."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1743, Robert Drury, The Pleasant, and Surprizing Adventures of Mr. Robert Drury, during his Fifteen Years Captivity on the Island of Madagascar, London, page 55",
          "text": "[…] all our Ammunition was spent. Those of us who had Money made Slugs of it; their next Shift was to take the middle Screws out of their Guns, and charge their Pieces with them.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, BioWare, Mass Effect, Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Mass Accelerators Codex entry",
          "text": "A mass accelerator propels a solid metal slug using precisely-controlled electromagnetic attraction and repulsion. The slug is designed to squash or shatter on impact, increasing the energy it transfers to the target. If this were not the case, it would simply punch a hole right through, doing minimal damage.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A bullet or other projectile fired from a firearm; in modern usage, generally refers to a shotgun slug."
      ],
      "links": [
        [
          "bullet",
          "bullet"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A solid block or piece of roughly shaped metal."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A counterfeit coin, especially one used to steal from vending machines."
      ],
      "links": [
        [
          "coin",
          "coin"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A shot of a drink, usually alcoholic."
      ],
      "links": [
        [
          "shot",
          "shot"
        ],
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "alcoholic",
          "alcoholic"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Mass media"
      ],
      "glosses": [
        "A title, name or header, a catchline, a short phrase or title to indicate the content of a newspaper or magazine story for editing use."
      ],
      "links": [
        [
          "journalism",
          "journalism"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ],
        [
          "header",
          "header"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(journalism) A title, name or header, a catchline, a short phrase or title to indicate the content of a newspaper or magazine story for editing use."
      ],
      "topics": [
        "journalism",
        "media"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with rare senses",
        "English terms with usage examples",
        "en:Physics"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The average slug has a mass of around 0.00002 slugs.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The imperial (English) unit of mass that accelerates by 1 foot per second squared (1 ft/s²) when a force of one pound-force (lbf) is exerted on it."
      ],
      "links": [
        [
          "physics",
          "physics"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(physics, rare) The imperial (English) unit of mass that accelerates by 1 foot per second squared (1 ft/s²) when a force of one pound-force (lbf) is exerted on it."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "geepound"
        }
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "topics": [
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "physics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1969, Graham B. Wallis, One-Dimensional Two-Phase Flow, McGraw-Hill, section 10.2, pages 282–283",
          "text": "This is perhaps best done by considering a unit cell consisting of one bubble and part of the liquid slugs on each side of it…",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1973, Pulp & Paper International, volume 15",
          "text": "When these layers are recovered they inevitably result in a slug of sawdust which goes into the digester and tends to plug the screens in a Kamyr digester.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1987, United States. Occupational Safety and Health Review Commission, United States. Board of Mine Operations Appeals, Occupational safety and health decisions",
          "text": "Then, just a few nights before August 6, Gilbert testified that a \"slug of sand-rock\" weighing an estimate of one to two tons fell on his continuous miner as he was taking a cut, approximately fifteen feet from where he was standing.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, Orrin H. Pilkey with Katharine L. Dixon, The Corps and the Shore, page 159",
          "text": "Tvpically, enough sand is emplaced to create a slug of sand that moves along the shore causing noticeable and somewhat dramatic local changes.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1998, N. A. Krylov with A. A. Bokserman and Evgeniĭ Romanovich Stavrovskiĭ, The oil industry of the former Soviet Union, page 112",
          "text": "This is also furthered by the creation of a slug of light hydrocarbons near the oil displacement front, extracted by the carbon dioxide from the oil",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Sam Mannan with Frank P. Lees, Lee's loss prevention in the process industries, page 16-115",
          "text": "Another phenomenon investigated was a slug of water falling through the cloud.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, William Lauer with Fred Sanchez, Disinfection of pipelines and storage facilities field guide, page 54",
          "text": "This method uses a slug of 100 mg/L chlorinated water as a slug that moves along the length of the pipeline. The slug is a percentage of the total length of the pipeline.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Nancy E. McTigue, James M. Symons, editors, The water dictionary: a comprehensive reference of water terminology, 2nd edition, American Water Works Association, page 556",
          "text": "For example, a slug of iron rust might appear because of the shearing action of a high-demand flow that loosens a previously deposited iron precipitate.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Robert A. Meyers, Extreme Environmental Events, page 1198",
          "text": "These experiments investigate the ascent of a slug of gas in a vertical liquid-filed tube featuring a flare that abruptly doubles the cross sectional area.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Bill Calfee, The Art of Rimfire Accuracy, page 125",
          "text": "You had to learn to grab the teat up next to the udder with your thumb and side of your first finger, grab a slug of milk and progressively squeeze it down the teat past your middle finger, ring finger and little finger",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A discrete mass of a material that moves as a unit, usually through another material."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A motile pseudoplasmodium formed by amoebae working together."
      ],
      "links": [
        [
          "motile",
          "motile"
        ],
        [
          "pseudoplasmodium",
          "pseudoplasmodium"
        ],
        [
          "amoeba",
          "amoeba"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Rail transportation"
      ],
      "glosses": [
        "An accessory to a diesel-electric locomotive, used to increase adhesive weight and allow full power to be applied at a lower speed. It has trucks with traction motors, but lacks a prime mover, being powered by electricity from the mother locomotive, and may or may not have a control cab."
      ],
      "links": [
        [
          "rail transport",
          "rail transport"
        ],
        [
          "locomotive",
          "locomotive"
        ],
        [
          "truck",
          "truck"
        ],
        [
          "traction motor",
          "traction motor"
        ],
        [
          "prime mover",
          "prime mover"
        ],
        [
          "mother",
          "mother"
        ],
        [
          "control",
          "control"
        ],
        [
          "cab",
          "cab"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rail transport) An accessory to a diesel-electric locomotive, used to increase adhesive weight and allow full power to be applied at a lower speed. It has trucks with traction motors, but lacks a prime mover, being powered by electricity from the mother locomotive, and may or may not have a control cab."
      ],
      "topics": [
        "rail-transport",
        "railways",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A black screen."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(television editing) A black screen."
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "communications",
        "editing",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "publishing",
        "television",
        "writing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Typography"
      ],
      "glosses": [
        "A piece of type metal imprinted by a linotype machine; also a black mark placed in the margin to indicate an error; also said in application to typewriters; type slug."
      ],
      "links": [
        [
          "letterpress",
          "letterpress"
        ],
        [
          "typography",
          "typography"
        ],
        [
          "linotype",
          "linotype"
        ],
        [
          "typewriter",
          "typewriter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(letterpress typography) A piece of type metal imprinted by a linotype machine; also a black mark placed in the margin to indicate an error; also said in application to typewriters; type slug."
      ],
      "senseid": [
        "en:type slug"
      ],
      "topics": [
        "letterpress-typography",
        "media",
        "publishing",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Regional English"
      ],
      "glosses": [
        "A stranger picked up as a passenger to enable legal use of high occupancy vehicle lanes."
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "stranger",
          "stranger"
        ],
        [
          "passenger",
          "passenger"
        ],
        [
          "high occupancy vehicle",
          "high occupancy vehicle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(regional) A stranger picked up as a passenger to enable legal use of high occupancy vehicle lanes."
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "DC English",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "A hitchhiking commuter."
      ],
      "links": [
        [
          "hitchhiking",
          "hitchhike"
        ],
        [
          "commuter",
          "commuter"
        ]
      ],
      "qualifier": "District of Columbia",
      "raw_glosses": [
        "(US, slang, District of Columbia) A hitchhiking commuter."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Internet",
        "en:Marketing",
        "en:Programming",
        "en:Web design"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016, Fabian Vogelsteller, Isaac Strack, Marcelo Reyna, Meteor: Full-Stack Web Application Development, Packt Publishing Ltd, page 71",
          "text": "Slugs are better than just appending the document ID to the URL, as they are readable and understandable by visitors. They are also an important part of a good SEO. So that we can use slugs, every slug has to be unique.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The last part of a clean URL, the displayed resource name, similar to a filename."
      ],
      "links": [
        [
          "web development",
          "web development"
        ],
        [
          "SEO",
          "search engine optimization"
        ]
      ],
      "qualifier": "web development",
      "raw_glosses": [
        "(web development, SEO) The last part of a clean URL, the displayed resource name, similar to a filename."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A hindrance, an obstruction."
      ],
      "links": [
        [
          "hindrance",
          "hindrance"
        ],
        [
          "obstruction",
          "obstruction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A hindrance, an obstruction."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1666, Samuel Pepys, Diary entry 17 October 1666",
          "text": "His rendezvous for his fleet, and for all sluggs to come to, should be between Calais and Dover.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A ship that sails slowly."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slʌɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-slug.ogg/En-us-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-slug.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-slug.ogg/En-au-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-slug.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slŭg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "small amount of liquor",
      "word": "nip & Thesaurus:drink"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ain",
      "lang": "Ainu",
      "roman": "simayma",
      "sense": "gastropod",
      "word": "シマイマ"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ligavec"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jargavec"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bazzāqa",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "بَزَّاقَة"
    },
    {
      "code": "arp",
      "lang": "Arapaho",
      "sense": "gastropod",
      "word": "woo'oowoo3iibeihii"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "xlez",
      "sense": "gastropod",
      "word": "խլեզ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šoġuk",
      "sense": "gastropod",
      "word": "շողուկ"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "kumzelekua",
      "sense": "gastropod",
      "word": "কুমজেলেকুৱা"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "kumzeluka",
      "sense": "gastropod",
      "word": "কুমজেলুকা"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "gastropod",
      "word": "llimiagu"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "gastropod",
      "word": "bare"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "smoŭž",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "смоўж"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "slimák",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сліма́к"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "sliznják",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "слізня́к"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gol óhljuv",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "гол о́хлюв"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "pakkyi.",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ပက်ကျိ"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "llimac"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "gastropod",
      "word": "鼻涕蟲"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "bei⁶ tai³ cung⁴",
      "sense": "gastropod",
      "word": "鼻涕虫"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "gastropod",
      "word": "鼻涕蟲"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bítìchóng",
      "sense": "gastropod",
      "word": "鼻涕虫"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "kuòyú",
      "sense": "gastropod",
      "word": "蛞蝓"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yányóu",
      "sense": "gastropod",
      "word": "蜒蚰"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shuǐ yányóu",
      "sense": "gastropod",
      "word": "水蜒蚰"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slimák"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "snegl"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skovsnegl"
    },
    {
      "code": "da",
      "english": "Spanish slug",
      "lang": "Danish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "dræbersnegl"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "naaktslak"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "slak"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "gastropod",
      "word": "limako"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "gastropod",
      "word": "nälkjas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "gastropod",
      "word": "etana"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "limace"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lesma"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "limacha"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "limaco"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "limáchega"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "lokora",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ლოქორა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Nacktschnecke"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "gastropod",
      "word": "Schnecke"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "gymnosáliagkas",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "γυμνοσάλιαγκας"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "leímax",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "scientific",
        "sciences"
      ],
      "word": "λείμαξ"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "leîmax",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "λεῖμαξ"
    },
    {
      "code": "gu",
      "lang": "Gujarati",
      "roman": "gokaḷgāya",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ગોકળગાય"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "gastropod",
      "word": "meztelen csiga"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "(kuðungslaus) snígill"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "gastropod",
      "word": "siput"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "gastropod",
      "word": "niskapliiska"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "gastropod",
      "word": "limace"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "seilide drúchta"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "drúchtín"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "seilide"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lumaca"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "limaccia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chiocciola"
    },
    {
      "alt": "なめくじ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "namekuji",
      "sense": "gastropod",
      "word": "蛞蝓"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "namekuji",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ナメクジ"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "mindalpaeng'i",
      "sense": "gastropod",
      "word": "민달팽이"
    },
    {
      "alt": "蛞蝓",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "hwaryu",
      "sense": "gastropod",
      "word": "활유"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "līn mā",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ລີ້ນຫມາ"
    },
    {
      "code": "lo",
      "lang": "Lao",
      "roman": "thāk",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ທາກ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "gastropod",
      "word": "limax"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "šliužas"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "gólič",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "го́лич"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "gastropod",
      "word": "lintah bulan"
    },
    {
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "gastropod",
      "word": "bugħarwien"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "gastropod",
      "word": "putoko"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ngata"
    },
    {
      "code": "gun",
      "lang": "Mbyá Guaraní",
      "sense": "gastropod",
      "word": "evo'i pe"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lînmache"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "limauc"
    },
    {
      "code": "orv",
      "lang": "Old East Slavic",
      "roman": "smolžĭ",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "смолжь"
    },
    {
      "code": "ang",
      "english": "snail or slug",
      "lang": "Old English",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sneġel"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "râb",
      "sense": "gastropod",
      "word": "راب"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mestworm"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ślinik"
    },
    {
      "code": "pl",
      "english": "shared with snail",
      "lang": "Polish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ślimak nagi"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ślimak bezmuszlowy"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lesma"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "melc"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "limax"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "slízenʹ",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сли́зень"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sliznják",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "слизня́к"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Campidanese Sardinian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sitzigórru"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "Logudorese",
        "feminine"
      ],
      "word": "gioga"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "seilcheag"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "пуж голаћ"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "пуж слинар"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "puž golać"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "puž slinar"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "limaccia"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mignatta"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slimák"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "polž slinar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "babosa"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "limaco"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "snigel"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "gastropod",
      "word": "lintang-kati"
    },
    {
      "code": "rif",
      "lang": "Tarifit",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "buššer"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "tâak",
      "sense": "gastropod",
      "word": "ทาก"
    },
    {
      "code": "bo",
      "english": "smug 'bu",
      "lang": "Tibetan",
      "sense": "gastropod",
      "word": "སྨུག་འབུ"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "gastropod",
      "word": "sümüklü böcek"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "slymák",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "слима́к"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "slyznják",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "слизня́к"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "gastropod",
      "word": "shilliqqurt"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "liméga"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "gastropod",
      "word": "sên"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "gastropod",
      "word": "laläf"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lumçon"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "gastropod",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lolıko çılmın"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sačma",
      "sense": "bullet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сачма"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kuršum",
      "sense": "bullet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "куршум"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "bullet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pruneau"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "bullet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dragée"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "bullet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bastos"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "sáčma",
      "sense": "bullet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "са́чма"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kúršum",
      "sense": "bullet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ку́ршум"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "bullet",
      "word": "bala"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "bullet",
      "word": "projétil"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "bullet",
      "word": "chumbinho"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "púlja",
      "sense": "bullet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пу́ля"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "maslína",
      "sense": "bullet",
      "tags": [
        "feminine",
        "slang"
      ],
      "word": "масли́на"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "žeton",
      "sense": "counterfeit coin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "жетон"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "falšiva moneta",
      "sense": "counterfeit coin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "фалшива монета"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "counterfeit coin",
      "word": "prikka"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "žetón",
      "sense": "counterfeit coin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "жето́н"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "glǎtka",
      "sense": "shot of drink",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "глътка"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "shot of drink",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "panák"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "shot of drink",
      "word": "huikka"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "sfináki",
      "sense": "shot of drink",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σφηνάκι"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "góltka",
      "sense": "shot of drink",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "го́лтка"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "šot",
      "sense": "shot of drink",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шот"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "shot of drink",
      "word": "dose"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "shot of drink",
      "word": "trago"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "stópka",
      "sense": "shot of drink",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сто́пка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rjumka",
      "sense": "shot of drink",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "рюмка"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "shot of drink",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "next"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nicoline van der Sijs",
    "Slug (disambiguation)"
  ],
  "word": "slug"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Rhymes:English/ʌɡ",
    "Rhymes:English/ʌɡ/1 syllable",
    "en:Gastropods",
    "en:Violence"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "slugabed"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Spanish slug"
      },
      "expansion": "Spanish slug",
      "name": "vern"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Arion vulgaris",
        "2": "species"
      },
      "expansion": "Arion vulgaris",
      "name": "taxlink"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "slugge",
        "t": "lazy person\", also \"slowth, slothfulness"
      },
      "expansion": "Middle English slugge (“lazy person\", also \"slowth, slothfulness”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Norse",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrn",
        "2": "slug",
        "t": "lazy, slothful, sluggish"
      },
      "expansion": "Norn slug (“lazy, slothful, sluggish”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "slugg",
        "t": "a large, heavy body"
      },
      "expansion": "Norwegian slugg (“a large, heavy body”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "sluggje",
        "t": "heavy, slow person"
      },
      "expansion": "sluggje (“heavy, slow person”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "slog",
        "t": "rascal, rogue"
      },
      "expansion": "Danish slog (“rascal, rogue”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*sliǵ-ōn"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *sliǵ-ōn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*sley-",
        "3": "",
        "4": "smooth; slick; sticky; slimy"
      },
      "expansion": "*sley- (“smooth; slick; sticky; slimy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "slókr",
        "t": "lazy person, oaf"
      },
      "expansion": "Old Norse slókr (“lazy person, oaf”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "slókur",
        "t": "laziness"
      },
      "expansion": "Icelandic slókur (“laziness”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slak",
        "t": "snail, slug"
      },
      "expansion": "Dutch slak (“snail, slug”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "slotch"
      },
      "expansion": "Doublet of slotch",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally referred to a slow, lazy person, from Middle English slugge (“lazy person\", also \"slowth, slothfulness”), probably of either Old English or Old Norse origin; compare Norn slug (“lazy, slothful, sluggish”), dialectal Norwegian slugg (“a large, heavy body”), sluggje (“heavy, slow person”), Danish slog (“rascal, rogue”); perhaps ultimately from Proto-Indo-European *sliǵ-ōn, from *sley- (“smooth; slick; sticky; slimy”) or otherwise from the root of Old Norse slókr (“lazy person, oaf”), whence Icelandic slókur (“laziness”). Compare also Dutch slak (“snail, slug”). Doublet of slotch.",
  "forms": [
    {
      "form": "slugs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "slugging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "slugged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "slugged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slug (third-person singular simple present slugs, present participle slugging, simple past and past participle slugged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To drink quickly; to gulp; to down."
      ],
      "links": [
        [
          "gulp",
          "gulp"
        ],
        [
          "down",
          "down"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1998 July 23, “Ramsey Vows to Find New Sites for Commuter `Slug Lines'”, in Washington Post",
          "text": "\"We believe in car-pooling, but let's do it without restricting traffic. ...\" Sam Snyder, 51, of Burke, who has been slugging to his job at the US Customs ....",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002 December 13, Joshua E. Rodd, “The Perfect Mass Transit”, in dc.urban-planning (Usenet), message-ID <FmpK9.110446$%p6.11081387@twister.neo.rr.com>",
          "text": "no sane person would attempt to commute that far every day. Sure they do. I've often slugged to Fredericksburg and back. The VRE carries hundreds of people per day, and the I-95 HOV lanes carry tens of thousands of people each day.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take part in casual carpooling; to form ad hoc, informal carpools for commuting, essentially a variation of ride-share commuting and hitchhiking."
      ],
      "links": [
        [
          "casual",
          "casual"
        ],
        [
          "carpool",
          "carpool"
        ],
        [
          "ad hoc",
          "ad hoc"
        ],
        [
          "commuting",
          "commuting"
        ],
        [
          "ride-share",
          "carpool"
        ],
        [
          "hitchhiking",
          "hitchhiking"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To become reduced in diameter, or changed in shape, by passing from a larger to a smaller part of the bore of the barrel."
      ],
      "links": [
        [
          "diameter",
          "diameter"
        ],
        [
          "bore",
          "bore"
        ],
        [
          "barrel",
          "barrel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, of a bullet) To become reduced in diameter, or changed in shape, by passing from a larger to a smaller part of the bore of the barrel."
      ],
      "raw_tags": [
        "of a bullet"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To move slowly or sluggishly; to lie idle."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, intransitive) To move slowly or sluggishly; to lie idle."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to slug a gun",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To load with a slug or slugs."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To load with a slug or slugs."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To make sluggish."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slʌɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-slug.ogg/En-us-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-slug.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-slug.ogg/En-au-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-slug.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slŭg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to drink, gulp",
      "word": "hinunterstürzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to drink, gulp",
      "word": "trinken"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to drink, gulp",
      "word": "beber"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nicoline van der Sijs",
    "Slug (disambiguation)"
  ],
  "word": "slug"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ʌɡ",
    "Rhymes:English/ʌɡ/1 syllable",
    "en:Gastropods",
    "en:Violence"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*slagiz",
        "4": "",
        "5": "a blow, strike"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *slagiz (“a blow, strike”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schlag",
        "3": "",
        "4": "blow, hit"
      },
      "expansion": "German Schlag (“blow, hit”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slag",
        "3": "",
        "4": "blow, strike"
      },
      "expansion": "Dutch slag (“blow, strike”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps somehow from Proto-Germanic *slagiz (“a blow, strike”). If so, then ultimately cognate with German Schlag (“blow, hit”) and Dutch slag (“blow, strike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "slugs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slug (plural slugs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A hard blow, usually with the fist."
      ],
      "links": [
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "blow",
          "blow"
        ],
        [
          "fist",
          "fist"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:hard blow"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slʌɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-slug.ogg/En-us-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-slug.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-slug.ogg/En-au-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-slug.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slŭg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Slug (disambiguation)"
  ],
  "word": "slug"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ʌɡ",
    "Rhymes:English/ʌɡ/1 syllable",
    "en:Gastropods",
    "en:Violence"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "slug away"
    },
    {
      "word": "slugfest"
    },
    {
      "word": "slugging match"
    },
    {
      "word": "slug it out"
    },
    {
      "word": "slugger"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*slagiz",
        "4": "",
        "5": "a blow, strike"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *slagiz (“a blow, strike”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schlag",
        "3": "",
        "4": "blow, hit"
      },
      "expansion": "German Schlag (“blow, hit”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "slag",
        "3": "",
        "4": "blow, strike"
      },
      "expansion": "Dutch slag (“blow, strike”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Perhaps somehow from Proto-Germanic *slagiz (“a blow, strike”). If so, then ultimately cognate with German Schlag (“blow, hit”) and Dutch slag (“blow, strike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "slugs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "slugging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "slugged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "slugged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "slug (third-person singular simple present slugs, present participle slugging, simple past and past participle slugged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He insulted my mother, so I slugged him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The fighter slugged his opponent into unconsciousness.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1983, Frank Lupo, Stephen J. Cannell, “Mexican Slayride”, in The A-Team, season 1, episode 1, spoken by Zack (Ron Palillo)",
          "text": "The man is a mechanical genius. He also has one of the worst conduct records in the army. He likes to slug officers.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015 August 11, Jocelyn Samara D., Rain (webcomic), Comic 713 - I'm Done",
          "text": "\"Urgh... I know you wanted to have another day at the con, but if I had to listen to her speak anymore, I was going to do something I'd regret. Honestly, you probably should've slugged her.\" \"Believe me. I wanted to.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit very hard, usually with the fist."
      ],
      "links": [
        [
          "hit",
          "hit"
        ],
        [
          "hard",
          "hard"
        ],
        [
          "fist",
          "fist"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To hit very hard, usually with the fist."
      ],
      "senseid": [
        "en:to hit"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/slʌɡ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌɡ"
    },
    {
      "audio": "En-us-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-slug.ogg/En-us-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-slug.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-slug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/En-au-slug.ogg/En-au-slug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/En-au-slug.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    },
    {
      "enpr": "slŭg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to hit hard",
      "word": "schlagen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to hit hard",
      "word": "niederschlagen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to hit hard",
      "word": "prügeln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to hit hard",
      "word": "verprügeln"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to hit hard",
      "word": "derrubar"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Slug (disambiguation)"
  ],
  "word": "slug"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: web development, SEO",
  "path": [
    "slug"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "slug",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: web development, SEO",
  "path": [
    "slug"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "slug",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.