See dragée in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "tenir la dragée haute" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "драже", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bulgarian: драже (draže)", "name": "desc" } ], "text": "→ Bulgarian: драже (draže)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "dragé", "bor": "1" }, "expansion": "→ Danish: dragé", "name": "desc" } ], "text": "→ Danish: dragé" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dragée", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: dragée", "name": "desc" } ], "text": "→ English: dragée" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "drágea", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: drágea", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: drágea" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "drajeu", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romanian: drajeu", "name": "desc" } ], "text": "→ Romanian: drajeu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "драже́", "bor": "1" }, "expansion": "→ Russian: драже́ (dražé)\n→ Armenian: դրաժե (draže)\n→ Azerbaijani: draje\n→ Georgian: დრაჟე (draže)", "name": "desctree" } ], "text": "→ Russian: драже́ (dražé)\n→ Armenian: դրաժե (draže)\n→ Azerbaijani: draje\n→ Georgian: დრაჟე (draže)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "gragea", "3": "dragea", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: gragea, dragea", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: gragea, dragea" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "dragé", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swedish: dragé", "name": "desc" } ], "text": "→ Swedish: dragé" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "draje", "bor": "1" }, "expansion": "→ Turkish: draje", "name": "desc" } ], "text": "→ Turkish: draje" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "uk", "2": "драже́", "bor": "1" }, "expansion": "→ Ukrainian: драже́ (dražé)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ukrainian: драже́ (dražé)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "dragee", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French dragee", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "dragee" }, "expansion": "Inherited from Old French dragee", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "tragēmata" }, "expansion": "Latin tragēmata", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "grc", "3": "τραγήματα", "t": "dried fruits, sweetmeats" }, "expansion": "Ancient Greek τραγήματα (tragḗmata, “dried fruits, sweetmeats”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French dragee, dragie, via Latin tragēmata, from Ancient Greek τραγήματα (tragḗmata, “dried fruits, sweetmeats”), plural of τράγημα (trágēma).", "forms": [ { "form": "dragées", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "dragée f (plural dragées)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1923, Gustave Fraipont, Les Vosges:", "text": "[…] mais quel pavage désagréable ! je le recommande aux gens qui ont les pieds sensibles ! on dirait des dragées et des pralines posées sur un champ… Aïe !", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a sweet with almond filling" ], "id": "en-dragée-fr-noun-dqqbIu9o", "links": [ [ "sweet", "sweet" ], [ "almond", "almond" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "a dragée, a sugar-coated pill" ], "id": "en-dragée-fr-noun-KjXpn7nn", "links": [ [ "dragée", "dragée#English" ], [ "sugar-coated", "sugar-coated" ], [ "pill", "pill" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Firearms", "orig": "fr:Firearms", "parents": [ "Weapons", "Hunting", "Military", "Tools", "Human activity", "Society", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "7 4 87 2", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1722, La vie et les avantures surprenantes de Robinson Crusoe, contenant entre autres évenemens le séjour qu'il a fait pandant vingt-huit ans dans une isle deserte, située sur la côte de l'Amerique, près l'embouchure de la gran riviere Oronooque; son retour dans son isle, & ses autres neveaux voyages. Le tout écrit par lui-même. Traduit de l'anglois., volume 2, Amsterdam: L’Honore et Chatelain, page 96:", "text": "[…] ſo I went and fetch’d a good Dram of Rum, and gave him; for I had been ſo good a Husband of my Rum, that I had a great deal left: When he had drank it, I made him take the two Fowling-Pieces, which we always carry’d, and load them with large Swan-Shot, as big as ſmall Piſtol Bullets; then I took four Muſkets, and loaded them with two Slugs, and five ſmall Bullets each; and my two Piſtols I loaded with a Brace of Bullets each; I hung my great Sword as uſual, naked by my Side, and gave Friday his Hatchet.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "swan-shot, small-shot, hail-shot" ], "id": "en-dragée-fr-noun-FdrExbxP", "links": [ [ "firearm", "firearm" ], [ "swan-shot", "swan shot" ], [ "small-shot", "smallshot" ], [ "hail-shot", "hailshot" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, firearms, uncountable) swan-shot, small-shot, hail-shot" ], "tags": [ "feminine", "historical", "uncountable" ], "topics": [ "engineering", "firearms", "government", "military", "natural-sciences", "physical-sciences", "politics", "tools", "war", "weaponry" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "a bullet, a dot" ], "id": "en-dragée-fr-noun-i4mAVoWj", "links": [ [ "bullet", "bullet" ], [ "dot", "dot" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, countable) a bullet, a dot" ], "tags": [ "countable", "feminine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dʁa.ʒe/" }, { "audio": "Fr-Paris--dragée.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Fr-Paris--drag%C3%A9e.ogg/Fr-Paris--drag%C3%A9e.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/Fr-Paris--drag%C3%A9e.ogg" } ], "word": "dragée" }
{ "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms derived from Ancient Greek", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Old French", "French terms inherited from Latin", "French terms inherited from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "tenir la dragée haute" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "драже", "bor": "1" }, "expansion": "→ Bulgarian: драже (draže)", "name": "desc" } ], "text": "→ Bulgarian: драже (draže)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "dragé", "bor": "1" }, "expansion": "→ Danish: dragé", "name": "desc" } ], "text": "→ Danish: dragé" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dragée", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: dragée", "name": "desc" } ], "text": "→ English: dragée" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "drágea", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: drágea", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: drágea" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "drajeu", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romanian: drajeu", "name": "desc" } ], "text": "→ Romanian: drajeu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "драже́", "bor": "1" }, "expansion": "→ Russian: драже́ (dražé)\n→ Armenian: դրաժե (draže)\n→ Azerbaijani: draje\n→ Georgian: დრაჟე (draže)", "name": "desctree" } ], "text": "→ Russian: драже́ (dražé)\n→ Armenian: դրաժե (draže)\n→ Azerbaijani: draje\n→ Georgian: დრაჟე (draže)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "gragea", "3": "dragea", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: gragea, dragea", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: gragea, dragea" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "dragé", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swedish: dragé", "name": "desc" } ], "text": "→ Swedish: dragé" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "draje", "bor": "1" }, "expansion": "→ Turkish: draje", "name": "desc" } ], "text": "→ Turkish: draje" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "uk", "2": "драже́", "bor": "1" }, "expansion": "→ Ukrainian: драже́ (dražé)", "name": "desc" } ], "text": "→ Ukrainian: драже́ (dražé)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "dragee", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French dragee", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "dragee" }, "expansion": "Inherited from Old French dragee", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "tragēmata" }, "expansion": "Latin tragēmata", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "grc", "3": "τραγήματα", "t": "dried fruits, sweetmeats" }, "expansion": "Ancient Greek τραγήματα (tragḗmata, “dried fruits, sweetmeats”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French dragee, dragie, via Latin tragēmata, from Ancient Greek τραγήματα (tragḗmata, “dried fruits, sweetmeats”), plural of τράγημα (trágēma).", "forms": [ { "form": "dragées", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "dragée f (plural dragées)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of French quotations" ], "examples": [ { "ref": "1923, Gustave Fraipont, Les Vosges:", "text": "[…] mais quel pavage désagréable ! je le recommande aux gens qui ont les pieds sensibles ! on dirait des dragées et des pralines posées sur un champ… Aïe !", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a sweet with almond filling" ], "links": [ [ "sweet", "sweet" ], [ "almond", "almond" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "a dragée, a sugar-coated pill" ], "links": [ [ "dragée", "dragée#English" ], [ "sugar-coated", "sugar-coated" ], [ "pill", "pill" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "French terms with historical senses", "French terms with quotations", "French uncountable nouns", "fr:Firearms" ], "examples": [ { "ref": "1722, La vie et les avantures surprenantes de Robinson Crusoe, contenant entre autres évenemens le séjour qu'il a fait pandant vingt-huit ans dans une isle deserte, située sur la côte de l'Amerique, près l'embouchure de la gran riviere Oronooque; son retour dans son isle, & ses autres neveaux voyages. Le tout écrit par lui-même. Traduit de l'anglois., volume 2, Amsterdam: L’Honore et Chatelain, page 96:", "text": "[…] ſo I went and fetch’d a good Dram of Rum, and gave him; for I had been ſo good a Husband of my Rum, that I had a great deal left: When he had drank it, I made him take the two Fowling-Pieces, which we always carry’d, and load them with large Swan-Shot, as big as ſmall Piſtol Bullets; then I took four Muſkets, and loaded them with two Slugs, and five ſmall Bullets each; and my two Piſtols I loaded with a Brace of Bullets each; I hung my great Sword as uſual, naked by my Side, and gave Friday his Hatchet.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "swan-shot, small-shot, hail-shot" ], "links": [ [ "firearm", "firearm" ], [ "swan-shot", "swan shot" ], [ "small-shot", "smallshot" ], [ "hail-shot", "hailshot" ] ], "raw_glosses": [ "(historical, firearms, uncountable) swan-shot, small-shot, hail-shot" ], "tags": [ "feminine", "historical", "uncountable" ], "topics": [ "engineering", "firearms", "government", "military", "natural-sciences", "physical-sciences", "politics", "tools", "war", "weaponry" ] }, { "categories": [ "French countable nouns", "French slang" ], "glosses": [ "a bullet, a dot" ], "links": [ [ "bullet", "bullet" ], [ "dot", "dot" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, countable) a bullet, a dot" ], "tags": [ "countable", "feminine", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dʁa.ʒe/" }, { "audio": "Fr-Paris--dragée.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Fr-Paris--drag%C3%A9e.ogg/Fr-Paris--drag%C3%A9e.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/Fr-Paris--drag%C3%A9e.ogg" } ], "word": "dragée" }
Download raw JSONL data for dragée meaning in French (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.