See pretext in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tetḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "prétexte" }, "expansion": "French prétexte", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "praetextum", "4": "", "5": "an ornament, etc., wrought in front, a pretense" }, "expansion": "Latin praetextum (“an ornament, etc., wrought in front, a pretense”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From French prétexte, from Latin praetextum (“an ornament, etc., wrought in front, a pretense”), neuter of praetextus, past participle of praetexere (“to weave before, fringe or border, allege”).", "forms": [ { "form": "pretexts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pretext (plural pretexts)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "pre‧text" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The reporter called the company on the pretext of trying to resolve a consumer complaint.", "type": "example" }, { "ref": "1598, Beniamin Ionson [i.e., Ben Jonson], “Euery Man in His Humour. A Comœdie. […]”, in The Workes of Beniamin Ionson (First Folio), London: […] Will[iam] Stansby, published 1616, →OCLC, Act II, scene i, page 21:", "text": "[T]hey would ſay [...] that I had quarrell'd / My brother purpoſely, thereby to finde / An apt pretext, to baniſh them my houſe.", "type": "quote" }, { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter VII, in Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 69:", "text": "\"After all,\" said the Chevalier, \"these portraits—Madame de I'Hôpital's fortune-telling—the pleasure we take in a lover or a physician—may all be referred to the same cause,—we do so enjoy talking about ourselves; and yet we feel some sort of excuse necessary. It must be admitted, that we are ready in pretexts.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1943 November – 1944 February (date written; published 1945 August 17), George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], Animal Farm […], London: Secker & Warburg, published May 1962, →OCLC:", "text": "On every kind of pretext she would run away from work [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1996, Jacques Gernet, translated by J. R. Foster and Charles Hartman, A History of Chinese Civilization, 2nd edition, Cambridge University Press, →ISBN, →OCLC, page 580:", "text": "The smallest incidents were to serve as pretexts for demonstrations of force and for demands for indemnities and reparations which increased China's subjection.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 May 27, Nathan Rabin, “The Simpsons (Classic): ‘New Kid on the Block’ [season 4, episode 8; originally aired 12 November 1992]”, in The A.V. Club, archived from the original on 2020-09-18:", "text": "When that metaphor proves untenable, he switches to insisting that women are like beer but that’s mainly as a pretext to drink until he passes out in a father-son bonding haze.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A false, contrived, or assumed purpose or reason; a pretense." ], "id": "en-pretext-en-noun-YqqSVy7v", "links": [ [ "false", "false" ], [ "contrived", "contrived#Adjective" ], [ "assumed", "assumed#Adjective" ], [ "purpose", "purpose#Noun" ], [ "reason", "reason#Noun" ], [ "pretense", "pretense" ] ], "related": [ { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "fake" } ], "synonyms": [ { "word": "pretext" }, { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "alibi" }, { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "canard" }, { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "excuse" }, { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "plea" }, { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "pretense" }, { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "pretension" }, { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "pretext" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḏarīʕa", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "ذَرِيعَة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕuḏr", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "عُذْر" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patrvak", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "պատրվակ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "bəhanə" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "padstáva", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "падста́ва" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "začépka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "зачэ́пка" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "admóŭka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "адмо́ўка" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adhavórka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "адгаво́рка" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adhavór", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "адгаво́р" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izvinénie", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "извине́ние" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pretékst", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "прете́кст" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "pretext" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jièkǒu", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "借口" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "záminka" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "výmluva" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "påskud" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "voorwendsel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "drogreden" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "dekmantel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "schijnreden" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "pretext" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "preteksto" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "tekosyy" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "veruke" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "prétexte" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorwand" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "Deckmantel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "fadenscheinige Begründung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ausrede" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "Scheingrund" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schein" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ausflucht" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "Prätext" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "angeblicher Grund" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "vorgespiegelter Grund" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "inilō", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "𐌹𐌽𐌹𐌻𐍉" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "prófasi", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "πρόφαση" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "próschima", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "πρόσχημα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "próphasis", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "πρόφασις" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skêpsis", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "σκῆψις" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "múnē", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "μύνη" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "ürügy" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "kifogás" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "yfirskin" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "pretesto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "scusante" }, { "alt": "こうじつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kōjitsu", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "口実" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "pinggye", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "핑계" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "şıltoo", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "шылтоо" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "praetextum" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izgovor", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "изговор" }, { "code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fiktu", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "ᡶᡳᡴᡨᡠ" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "takunga" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "takutakunga" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "takunetanga" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "påskudd" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "påskott" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "påskott" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "påskot" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "bahâne", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "بهانه" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dastâviz", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "دستاویز" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "'ozr", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "عذر" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "wymówka" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "pretekst" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "pretexto" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póvod", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "по́вод" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predlóg", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "предло́г" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otgovórka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "отгово́рка" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "apadeśa", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "अपदेश" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "leisgeul" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "и̏згово̄р" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "и̏злика" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "ȉzgovōr" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "ȉzlika" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "scaciuni" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "zámienka" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "výhovorka" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "pretveza" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "pretexto" }, { "code": "sv", "english": "dubious justification", "lang": "Swedish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förevändning" }, { "code": "sv", "english": "justification instead of the real reason", "lang": "Swedish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "svepskäl" }, { "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "ṣewi" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prývid", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "при́від" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "záčipka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "за́чіпка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prýključka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "при́ключка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prýčipka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "при́чіпка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidmóvka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "відмо́вка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "výmovka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "ви́мовка" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "cớ" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "esgus" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɹiːtɛkst/" }, { "audio": "en-us-pretext.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/En-us-pretext.ogg/En-us-pretext.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/En-us-pretext.ogg" }, { "rhymes": "-iːtɛkst" } ], "wikipedia": [ "en:pretext" ], "word": "pretext" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tetḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "prétexte" }, "expansion": "French prétexte", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "praetextum", "4": "", "5": "an ornament, etc., wrought in front, a pretense" }, "expansion": "Latin praetextum (“an ornament, etc., wrought in front, a pretense”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From French prétexte, from Latin praetextum (“an ornament, etc., wrought in front, a pretense”), neuter of praetextus, past participle of praetexere (“to weave before, fringe or border, allege”).", "forms": [ { "form": "pretexts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pretexting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pretexted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pretexted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pretext (third-person singular simple present pretexts, present participle pretexting, simple past and past participle pretexted)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "pre‧text" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Kyrgyz translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Manchu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Sicilian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Terms with Tocharian B translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The spy obtained his phone records using possibly-illegal pretexting methods.", "type": "example" }, { "ref": "1903, Henry James, The Ambassadors:", "text": "[…] the something in the air of these establishments; the vibration of the vast, strange life of the town; the influence of the types, the performers, concocting their messages; the little prompt Paris women arranging, pretexting goodness knew what, driving the dreadful needle-pointed public pen at the dreadful sand-strewn public table[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1970 August 12 [1969 January 15], John Womack, Jr., Zapata and the Mexican Revolution, New York: Knopf Doubleday Publishing Group, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 261:", "text": "Not all the surviving veteran chiefs would actually fight. Some remained nominally in the resistance but in practice delayed at their bases, pretexting a lack of ammunition for their uncertain inertia.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To employ a pretext, which involves using a false or contrived purpose for soliciting the gain of something else." ], "id": "en-pretext-en-verb-9Z1IUYaK", "links": [ [ "false", "false" ], [ "contrived", "contrived" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "UK" ], "word": "blag" } ], "translations": [ { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "employ a pretext", "word": "preteksti" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "employ a pretext", "word": "etwas vorgeben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "employ a pretext", "word": "einen Vorwand verwenden" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "employ a pretext", "word": "etwas vorschützen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "employ a pretext", "word": "etwas vorspiegeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "employ a pretext", "word": "so tun, als ob" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "amátlah", "sense": "employ a pretext", "word": "אמתלה" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "employ a pretext", "word": "whakataruna" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "employ a pretext", "word": "pretextar" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "employ a pretext", "word": "mượn cớ" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɹiːtɛkst/" }, { "audio": "en-us-pretext.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/En-us-pretext.ogg/En-us-pretext.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/En-us-pretext.ogg" }, { "rhymes": "-iːtɛkst" } ], "wikipedia": [ "Pretexting", "en:pretext" ], "word": "pretext" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *tetḱ-", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːtɛkst", "Rhymes:English/iːtɛkst/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tetḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "prétexte" }, "expansion": "French prétexte", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "praetextum", "4": "", "5": "an ornament, etc., wrought in front, a pretense" }, "expansion": "Latin praetextum (“an ornament, etc., wrought in front, a pretense”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From French prétexte, from Latin praetextum (“an ornament, etc., wrought in front, a pretense”), neuter of praetextus, past participle of praetexere (“to weave before, fringe or border, allege”).", "forms": [ { "form": "pretexts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pretext (plural pretexts)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "pre‧text" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "fake" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The reporter called the company on the pretext of trying to resolve a consumer complaint.", "type": "example" }, { "ref": "1598, Beniamin Ionson [i.e., Ben Jonson], “Euery Man in His Humour. A Comœdie. […]”, in The Workes of Beniamin Ionson (First Folio), London: […] Will[iam] Stansby, published 1616, →OCLC, Act II, scene i, page 21:", "text": "[T]hey would ſay [...] that I had quarrell'd / My brother purpoſely, thereby to finde / An apt pretext, to baniſh them my houſe.", "type": "quote" }, { "ref": "1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter VII, in Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, page 69:", "text": "\"After all,\" said the Chevalier, \"these portraits—Madame de I'Hôpital's fortune-telling—the pleasure we take in a lover or a physician—may all be referred to the same cause,—we do so enjoy talking about ourselves; and yet we feel some sort of excuse necessary. It must be admitted, that we are ready in pretexts.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1943 November – 1944 February (date written; published 1945 August 17), George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], Animal Farm […], London: Secker & Warburg, published May 1962, →OCLC:", "text": "On every kind of pretext she would run away from work [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1996, Jacques Gernet, translated by J. R. Foster and Charles Hartman, A History of Chinese Civilization, 2nd edition, Cambridge University Press, →ISBN, →OCLC, page 580:", "text": "The smallest incidents were to serve as pretexts for demonstrations of force and for demands for indemnities and reparations which increased China's subjection.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 May 27, Nathan Rabin, “The Simpsons (Classic): ‘New Kid on the Block’ [season 4, episode 8; originally aired 12 November 1992]”, in The A.V. Club, archived from the original on 2020-09-18:", "text": "When that metaphor proves untenable, he switches to insisting that women are like beer but that’s mainly as a pretext to drink until he passes out in a father-son bonding haze.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A false, contrived, or assumed purpose or reason; a pretense." ], "links": [ [ "false", "false" ], [ "contrived", "contrived#Adjective" ], [ "assumed", "assumed#Adjective" ], [ "purpose", "purpose#Noun" ], [ "reason", "reason#Noun" ], [ "pretense", "pretense" ] ], "synonyms": [ { "word": "pretext" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɹiːtɛkst/" }, { "audio": "en-us-pretext.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/En-us-pretext.ogg/En-us-pretext.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/En-us-pretext.ogg" }, { "rhymes": "-iːtɛkst" } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "alibi" }, { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "canard" }, { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "excuse" }, { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "plea" }, { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "pretense" }, { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "pretension" }, { "source": "Thesaurus:pretext", "word": "pretext" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḏarīʕa", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "ذَرِيعَة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕuḏr", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "عُذْر" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "patrvak", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "պատրվակ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "bəhanə" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "padstáva", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "падста́ва" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "začépka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "зачэ́пка" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "admóŭka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "адмо́ўка" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adhavórka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "адгаво́рка" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "adhavór", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "адгаво́р" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izvinénie", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "извине́ние" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pretékst", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "прете́кст" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "pretext" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jièkǒu", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "借口" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "záminka" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "výmluva" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "påskud" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "voorwendsel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "drogreden" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "dekmantel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "schijnreden" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "pretext" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "preteksto" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "tekosyy" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "veruke" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "prétexte" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorwand" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "Deckmantel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "fadenscheinige Begründung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ausrede" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "Scheingrund" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schein" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ausflucht" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "Prätext" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "angeblicher Grund" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "vorgespiegelter Grund" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "inilō", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "𐌹𐌽𐌹𐌻𐍉" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "prófasi", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "πρόφαση" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "próschima", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "πρόσχημα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "próphasis", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "πρόφασις" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "skêpsis", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "σκῆψις" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "múnē", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "μύνη" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "ürügy" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "kifogás" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "yfirskin" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "pretesto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "scusante" }, { "alt": "こうじつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kōjitsu", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "口実" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "pinggye", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "핑계" }, { "code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "şıltoo", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "шылтоо" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "praetextum" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izgovor", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "изговор" }, { "code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "fiktu", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "ᡶᡳᡴᡨᡠ" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "takunga" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "takutakunga" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "takunetanga" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "påskudd" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "påskott" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "påskott" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "påskot" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "bahâne", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "بهانه" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dastâviz", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "دستاویز" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "'ozr", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "عذر" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "wymówka" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "pretekst" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "pretexto" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "póvod", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "по́вод" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "predlóg", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "предло́г" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otgovórka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "отгово́рка" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "apadeśa", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "अपदेश" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "leisgeul" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "и̏згово̄р" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "и̏злика" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "ȉzgovōr" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "ȉzlika" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "scaciuni" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "zámienka" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "výhovorka" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "pretveza" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "pretexto" }, { "code": "sv", "english": "dubious justification", "lang": "Swedish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "common-gender" ], "word": "förevändning" }, { "code": "sv", "english": "justification instead of the real reason", "lang": "Swedish", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "neuter" ], "word": "svepskäl" }, { "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "ṣewi" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prývid", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "при́від" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "záčipka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "за́чіпка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prýključka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "при́ключка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prýčipka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "при́чіпка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vidmóvka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "відмо́вка" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "výmovka", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "feminine" ], "word": "ви́мовка" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "word": "cớ" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "false, contrived or assumed purpose", "tags": [ "masculine" ], "word": "esgus" } ], "wikipedia": [ "en:pretext" ], "word": "pretext" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *tetḱ-", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːtɛkst", "Rhymes:English/iːtɛkst/2 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tetḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "prétexte" }, "expansion": "French prétexte", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "praetextum", "4": "", "5": "an ornament, etc., wrought in front, a pretense" }, "expansion": "Latin praetextum (“an ornament, etc., wrought in front, a pretense”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From French prétexte, from Latin praetextum (“an ornament, etc., wrought in front, a pretense”), neuter of praetextus, past participle of praetexere (“to weave before, fringe or border, allege”).", "forms": [ { "form": "pretexts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pretexting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pretexted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pretexted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pretext (third-person singular simple present pretexts, present participle pretexting, simple past and past participle pretexted)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "pre‧text" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The spy obtained his phone records using possibly-illegal pretexting methods.", "type": "example" }, { "ref": "1903, Henry James, The Ambassadors:", "text": "[…] the something in the air of these establishments; the vibration of the vast, strange life of the town; the influence of the types, the performers, concocting their messages; the little prompt Paris women arranging, pretexting goodness knew what, driving the dreadful needle-pointed public pen at the dreadful sand-strewn public table[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1970 August 12 [1969 January 15], John Womack, Jr., Zapata and the Mexican Revolution, New York: Knopf Doubleday Publishing Group, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 261:", "text": "Not all the surviving veteran chiefs would actually fight. Some remained nominally in the resistance but in practice delayed at their bases, pretexting a lack of ammunition for their uncertain inertia.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To employ a pretext, which involves using a false or contrived purpose for soliciting the gain of something else." ], "links": [ [ "false", "false" ], [ "contrived", "contrived" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɹiːtɛkst/" }, { "audio": "en-us-pretext.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/En-us-pretext.ogg/En-us-pretext.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/En-us-pretext.ogg" }, { "rhymes": "-iːtɛkst" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "UK" ], "word": "blag" } ], "translations": [ { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "employ a pretext", "word": "preteksti" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "employ a pretext", "word": "etwas vorgeben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "employ a pretext", "word": "einen Vorwand verwenden" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "employ a pretext", "word": "etwas vorschützen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "employ a pretext", "word": "etwas vorspiegeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "employ a pretext", "word": "so tun, als ob" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "amátlah", "sense": "employ a pretext", "word": "אמתלה" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "employ a pretext", "word": "whakataruna" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "employ a pretext", "word": "pretextar" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "employ a pretext", "word": "mượn cớ" } ], "wikipedia": [ "Pretexting", "en:pretext" ], "word": "pretext" }
Download raw JSONL data for pretext meaning in English (23.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.