"whatever" meaning in All languages combined

See whatever on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ʍɒtˈɛvə/ [Received-Pronunciation], /wɒtˈɛvə/ [Received-Pronunciation], /wʌtˈɛvɚ/ [General-American], [wəɾˈɛvɚ] [General-American] Audio: En-us-whatever.ogg Forms: more whatever [comparative], most whatever [superlative]
Rhymes: -ɛvə(ɹ) Etymology: From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever. Etymology templates: {{inh|en|enm|whatever}} Middle English whatever, {{surf|en|what|ever}} By surface analysis, what + ever Head templates: {{en-adj}} whatever (comparative more whatever, superlative most whatever)
  1. (colloquial) Unexceptional or unimportant; blah. Tags: colloquial
    Sense id: en-whatever-en-adj-r8jWxkw- Categories (other): English determiners, English entries with incorrect language header, English interrogative pronouns, English links with redundant alt parameters, English links with redundant wikilinks, English pronouns, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Central Kurdish translations, Terms with Classical Nahuatl translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Egyptian Arabic translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Interlingua translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Latin translations, Terms with Lower Sorbian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malagasy translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Norman translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ugaritic translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Walloon translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of English determiners: 11 6 1 0 5 15 17 14 5 9 0 3 13 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 6 2 1 6 16 17 17 5 9 0 1 10 Disambiguation of English interrogative pronouns: 10 6 1 2 6 17 19 13 7 7 1 4 7 Disambiguation of English links with redundant alt parameters: 12 5 2 1 5 19 21 15 4 6 0 2 8 Disambiguation of English links with redundant wikilinks: 13 5 2 1 5 19 21 18 3 6 0 2 8 Disambiguation of English pronouns: 10 6 0 0 6 18 20 13 6 6 0 6 8 Disambiguation of Pages with 1 entry: 16 3 2 1 3 13 15 19 6 10 0 1 11 Disambiguation of Pages with entries: 13 5 0 0 6 20 22 13 3 8 0 1 8 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 12 5 4 2 3 14 15 18 7 6 1 4 8 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 12 5 1 1 5 19 21 16 3 5 0 2 8 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 14 5 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 8 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 14 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 8 Disambiguation of Terms with Central Kurdish translations: 15 3 0 0 3 22 24 17 3 6 0 1 6 Disambiguation of Terms with Classical Nahuatl translations: 15 3 1 0 3 22 23 17 2 6 0 1 7 Disambiguation of Terms with Czech translations: 12 4 1 2 4 17 18 20 4 6 1 2 9 Disambiguation of Terms with Danish translations: 12 4 1 1 3 19 21 17 3 6 0 2 11 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 14 4 1 0 4 18 20 18 4 7 0 2 9 Disambiguation of Terms with Egyptian Arabic translations: 11 5 1 1 5 18 20 17 5 5 0 2 8 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 15 4 0 0 4 20 22 17 3 6 0 1 7 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10 Disambiguation of Terms with French translations: 14 4 0 0 4 19 20 16 5 7 0 1 9 Disambiguation of Terms with German translations: 14 5 1 1 4 18 19 15 4 7 1 3 8 Disambiguation of Terms with Greek translations: 13 3 5 1 3 17 19 18 5 6 0 1 9 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 13 4 1 1 4 17 18 19 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 11 3 5 2 5 15 16 19 4 5 2 2 10 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Interlingua translations: 15 4 0 0 4 21 22 16 3 5 0 1 7 Disambiguation of Terms with Irish translations: 12 6 1 1 3 18 20 16 4 5 0 4 9 Disambiguation of Terms with Italian translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Korean translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Latin translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Lower Sorbian translations: 15 3 1 1 3 20 22 15 3 7 0 2 8 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Malagasy translations: 13 5 1 1 4 17 19 17 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 13 4 2 1 4 17 19 18 5 6 1 3 8 Disambiguation of Terms with Maori translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Norman translations: 14 4 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 17 2 0 0 2 24 26 18 2 3 0 1 5 Disambiguation of Terms with Polish translations: 13 4 1 1 4 17 18 18 5 7 1 3 9 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 13 5 1 1 4 17 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Russian translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 12 8 1 1 4 16 18 16 3 6 1 6 8 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 15 3 0 0 3 20 22 15 3 8 0 1 9 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 10 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 8 Disambiguation of Terms with Ugaritic translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 5 6 1 2 9 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Walloon translations: 14 4 1 1 4 18 20 16 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 14 4 1 1 4 18 20 18 3 6 1 2 8

Adverb [English]

IPA: /ʍɒtˈɛvə/ [Received-Pronunciation], /wɒtˈɛvə/ [Received-Pronunciation], /wʌtˈɛvɚ/ [General-American], [wəɾˈɛvɚ] [General-American] Audio: En-us-whatever.ogg
Rhymes: -ɛvə(ɹ) Etymology: From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever. Etymology templates: {{inh|en|enm|whatever}} Middle English whatever, {{surf|en|what|ever}} By surface analysis, what + ever Head templates: {{en-adv|-}} whatever (not comparable)
  1. (with negative) At all; in any way; whatsoever. Tags: not-comparable
    Sense id: en-whatever-en-adv-iiiz0J70
  2. (interrogative) In what way; to what extent. Tags: interrogative, not-comparable
    Sense id: en-whatever-en-adv-K9DA82LL

Determiner [English]

IPA: /ʍɒtˈɛvə/ [Received-Pronunciation], /wɒtˈɛvə/ [Received-Pronunciation], /wʌtˈɛvɚ/ [General-American], [wəɾˈɛvɚ] [General-American] Audio: En-us-whatever.ogg
Rhymes: -ɛvə(ɹ) Etymology: From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever. Etymology templates: {{inh|en|enm|whatever}} Middle English whatever, {{surf|en|what|ever}} By surface analysis, what + ever Head templates: {{head|en|determiner|head=}} whatever, {{en-det}} whatever
  1. (interrogative) What ever; emphatic form of 'what'. Tags: interrogative Translations (emphatic form of 'what'): kio ajn (Esperanto)
    Sense id: en-whatever-en-det-2e~vgL6z Disambiguation of "emphatic form of 'what'": 98 0 1 1
  2. Regardless of the ... that; for any ... that. Translations (regardless of the … that; for any … that): ὅ,τι (hó,ti) (Ancient Greek), أَيّ (ʔayy) (Arabic), أَيَّمَا (ʔayyamā) (Arabic), مَهْمَا (mahmā) (Arabic), qualsevol (Catalan), ھەرچی (herçî) (Central Kurdish), 無論點 (Chinese Cantonese), 无论点 (mou⁴ leon⁶ dim²) (Chinese Cantonese), 不管怎樣 (Chinese Mandarin), 不管怎样 (bùguǎnzěnyàng) (Chinese Mandarin), uanset (Danish), welke ... ook (Dutch), hoegenaamd (Dutch), minkä tahansa (Finnish), quel que soit (French), n’importe quel [masculine] (French), n’importe quelle [feminine] (French), peu importe (French), tant pis (French), Jacke wie Hose (German), ό,τι (ó,ti) (Greek), οτιδήποτε (otidípote) (Greek), bármilyen (Hungarian), akármilyen (Hungarian), bármely (Hungarian), cibé (Irish), (Irish), qualunque (Italian), qualsiasi (Italian), qualsivoglia (Italian), come vuoi (Italian), checché (Italian), 무엇이든 (mueosideun) (Korean), 도대체 무엇이 (dodaeche mueosi) (Korean), 것은 무엇이든지 (geoseun mueosideunji) (Korean), quisquis (Latin), quidquid (Latin), aleo ho any (Malagasy), ahatanga (Maori), n'împorte tchi qu' (Norman), cokolwiek (Polish), qualquer que seja (Portuguese), како́й бы ни (kakój by ni) (Russian), любо́й (ljubój) (Russian), како́й бы то ни́ бы́ло (kakój by to ní býlo) (Russian), ge be (Scottish Gaelic), koji god (Serbo-Croatian), cualquier [feminine, masculine] (Spanish), vad som helst (Swedish), anuman (Tagalog), будь-яки́й (budʹ-jakýj) (Ukrainian), po tolmine ké [masculine] (Walloon)
    Sense id: en-whatever-en-det-reKhoDP8 Disambiguation of 'regardless of the … that; for any … that': 1 73 12 14
  3. Any ... that; of no matter what type or kind that.
    Sense id: en-whatever-en-det-MpfAQrNa Categories (other): English determiners, English entries with incorrect language header, English interrogative pronouns, English links with redundant alt parameters, English links with redundant wikilinks, English pronouns, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Central Kurdish translations, Terms with Classical Nahuatl translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Egyptian Arabic translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Interlingua translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Latin translations, Terms with Lower Sorbian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malagasy translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Norman translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ugaritic translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Walloon translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of English determiners: 11 6 1 0 5 15 17 14 5 9 0 3 13 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 6 2 1 6 16 17 17 5 9 0 1 10 Disambiguation of English interrogative pronouns: 10 6 1 2 6 17 19 13 7 7 1 4 7 Disambiguation of English links with redundant alt parameters: 12 5 2 1 5 19 21 15 4 6 0 2 8 Disambiguation of English links with redundant wikilinks: 13 5 2 1 5 19 21 18 3 6 0 2 8 Disambiguation of English pronouns: 10 6 0 0 6 18 20 13 6 6 0 6 8 Disambiguation of Pages with 1 entry: 16 3 2 1 3 13 15 19 6 10 0 1 11 Disambiguation of Pages with entries: 13 5 0 0 6 20 22 13 3 8 0 1 8 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 12 5 4 2 3 14 15 18 7 6 1 4 8 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 12 5 1 1 5 19 21 16 3 5 0 2 8 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 14 5 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 8 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 14 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 8 Disambiguation of Terms with Central Kurdish translations: 15 3 0 0 3 22 24 17 3 6 0 1 6 Disambiguation of Terms with Classical Nahuatl translations: 15 3 1 0 3 22 23 17 2 6 0 1 7 Disambiguation of Terms with Czech translations: 12 4 1 2 4 17 18 20 4 6 1 2 9 Disambiguation of Terms with Danish translations: 12 4 1 1 3 19 21 17 3 6 0 2 11 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 14 4 1 0 4 18 20 18 4 7 0 2 9 Disambiguation of Terms with Egyptian Arabic translations: 11 5 1 1 5 18 20 17 5 5 0 2 8 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 15 4 0 0 4 20 22 17 3 6 0 1 7 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10 Disambiguation of Terms with French translations: 14 4 0 0 4 19 20 16 5 7 0 1 9 Disambiguation of Terms with German translations: 14 5 1 1 4 18 19 15 4 7 1 3 8 Disambiguation of Terms with Greek translations: 13 3 5 1 3 17 19 18 5 6 0 1 9 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 13 4 1 1 4 17 18 19 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 11 3 5 2 5 15 16 19 4 5 2 2 10 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Interlingua translations: 15 4 0 0 4 21 22 16 3 5 0 1 7 Disambiguation of Terms with Irish translations: 12 6 1 1 3 18 20 16 4 5 0 4 9 Disambiguation of Terms with Italian translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Korean translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Latin translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Lower Sorbian translations: 15 3 1 1 3 20 22 15 3 7 0 2 8 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Malagasy translations: 13 5 1 1 4 17 19 17 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 13 4 2 1 4 17 19 18 5 6 1 3 8 Disambiguation of Terms with Maori translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Norman translations: 14 4 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 17 2 0 0 2 24 26 18 2 3 0 1 5 Disambiguation of Terms with Polish translations: 13 4 1 1 4 17 18 18 5 7 1 3 9 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 13 5 1 1 4 17 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Russian translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 12 8 1 1 4 16 18 16 3 6 1 6 8 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 15 3 0 0 3 20 22 15 3 8 0 1 9 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 10 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 8 Disambiguation of Terms with Ugaritic translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 5 6 1 2 9 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Walloon translations: 14 4 1 1 4 18 20 16 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 14 4 1 1 4 18 20 18 3 6 1 2 8
  4. Any; of no matter what type or kind.
    Sense id: en-whatever-en-det-M-rxw5bt Categories (other): English determiners, English entries with incorrect language header, English interrogative pronouns, English links with redundant alt parameters, English links with redundant wikilinks, English pronouns, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Central Kurdish translations, Terms with Classical Nahuatl translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Egyptian Arabic translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Interlingua translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Latin translations, Terms with Lower Sorbian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malagasy translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Norman translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ugaritic translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Walloon translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of English determiners: 11 6 1 0 5 15 17 14 5 9 0 3 13 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 6 2 1 6 16 17 17 5 9 0 1 10 Disambiguation of English interrogative pronouns: 10 6 1 2 6 17 19 13 7 7 1 4 7 Disambiguation of English links with redundant alt parameters: 12 5 2 1 5 19 21 15 4 6 0 2 8 Disambiguation of English links with redundant wikilinks: 13 5 2 1 5 19 21 18 3 6 0 2 8 Disambiguation of English pronouns: 10 6 0 0 6 18 20 13 6 6 0 6 8 Disambiguation of Pages with 1 entry: 16 3 2 1 3 13 15 19 6 10 0 1 11 Disambiguation of Pages with entries: 13 5 0 0 6 20 22 13 3 8 0 1 8 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 12 5 4 2 3 14 15 18 7 6 1 4 8 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 12 5 1 1 5 19 21 16 3 5 0 2 8 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 14 5 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 8 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 14 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 8 Disambiguation of Terms with Central Kurdish translations: 15 3 0 0 3 22 24 17 3 6 0 1 6 Disambiguation of Terms with Classical Nahuatl translations: 15 3 1 0 3 22 23 17 2 6 0 1 7 Disambiguation of Terms with Czech translations: 12 4 1 2 4 17 18 20 4 6 1 2 9 Disambiguation of Terms with Danish translations: 12 4 1 1 3 19 21 17 3 6 0 2 11 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 14 4 1 0 4 18 20 18 4 7 0 2 9 Disambiguation of Terms with Egyptian Arabic translations: 11 5 1 1 5 18 20 17 5 5 0 2 8 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 15 4 0 0 4 20 22 17 3 6 0 1 7 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10 Disambiguation of Terms with French translations: 14 4 0 0 4 19 20 16 5 7 0 1 9 Disambiguation of Terms with German translations: 14 5 1 1 4 18 19 15 4 7 1 3 8 Disambiguation of Terms with Greek translations: 13 3 5 1 3 17 19 18 5 6 0 1 9 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 13 4 1 1 4 17 18 19 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 11 3 5 2 5 15 16 19 4 5 2 2 10 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Interlingua translations: 15 4 0 0 4 21 22 16 3 5 0 1 7 Disambiguation of Terms with Irish translations: 12 6 1 1 3 18 20 16 4 5 0 4 9 Disambiguation of Terms with Italian translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Korean translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Latin translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Lower Sorbian translations: 15 3 1 1 3 20 22 15 3 7 0 2 8 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Malagasy translations: 13 5 1 1 4 17 19 17 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 13 4 2 1 4 17 19 18 5 6 1 3 8 Disambiguation of Terms with Maori translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Norman translations: 14 4 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 17 2 0 0 2 24 26 18 2 3 0 1 5 Disambiguation of Terms with Polish translations: 13 4 1 1 4 17 18 18 5 7 1 3 9 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 13 5 1 1 4 17 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Russian translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 12 8 1 1 4 16 18 16 3 6 1 6 8 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 15 3 0 0 3 20 22 15 3 8 0 1 9 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 10 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 8 Disambiguation of Terms with Ugaritic translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 5 6 1 2 9 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Walloon translations: 14 4 1 1 4 18 20 16 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 14 4 1 1 4 18 20 18 3 6 1 2 8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Two Whatevers, whatever helps you sleep at night, whateverism, whateverist, whateverness, whatever next, whatever the case may be, what-so-ever, whatsoever

Interjection [English]

IPA: /ʍɒtˈɛvə/ [Received-Pronunciation], /wɒtˈɛvə/ [Received-Pronunciation], /wʌtˈɛvɚ/ [General-American], [wəɾˈɛvɚ] [General-American] Audio: En-us-whatever.ogg
Rhymes: -ɛvə(ɹ) Etymology: From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever. Etymology templates: {{inh|en|enm|whatever}} Middle English whatever, {{surf|en|what|ever}} By surface analysis, what + ever Head templates: {{en-interj}} whatever
  1. (colloquial) A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further. Tags: colloquial Synonyms: meh, so what, whatev, what the fuck ever, whevs, whoopee do Translations (indicating the speaker does not care what someone says): طُز (ṭuz) (Arabic), el que tu diguis (Catalan), Cantonese 求其啦 是但啦 (kau⁴ kei⁴ laa¹) (Chinese), 隨便 (Chinese Mandarin), 随便 (suíbiàn) (Chinese Mandarin), 好吧 (hǎo ba) (Chinese Mandarin), pro mě za mě (Czech), ammehoela (Dutch), boeiend (Dutch), miten vain (Finnish), ihan miten vain (Finnish), joopa joo (Finnish), olkoon (Finnish), ihan sama [colloquial] (Finnish), bof (French), c’est ça ! (French), qu’importe (French), naja (German), egal (German), nebbich [archaic] (German), καλά κρασιά (kalá krasiá) (Greek), שיהיה (sheyihiyé) (Hebrew), מה שתגיד (ma shetagíd) (english: addressing a male) (Hebrew), מה שתגידי (ma shetagídi) (english: addressing a female) (Hebrew), bánom is én! (Hungarian), felőlem! (Hungarian), tőlem! (Hungarian), ahogy akarod (Hungarian), nekem mindegy (Hungarian), mindegy (Hungarian), nekem nyolc (Hungarian), egyre megy (Hungarian), egykutya (Hungarian), bodo amat (Indonesian), bodo [slang] (Indonesian), terserah (Indonesian), masa bodoh (Indonesian), vabbè (Italian), どうでもいい! (Dōdemo ii!) (Japanese), 勝手にしろ (katte ni shiro) (alt: かってにしろ) (Japanese), ご勝手に! (Gokatte ni!) (alt: かってに) (Japanese), н́ејсе (ńejse) (Macedonian), kāti (Maori), samma det! (Norwegian), whatever! (english: teenage slang) (Norwegian), oj tam (Polish), jeden pies (Polish), tanto faz (Portuguese), que seja (Portuguese), tanto faz como tanto fez (Portuguese), dane-se (Portuguese), foda-se [slang, vulgar] (Portuguese), mă rog (Romanian), всё равно́ (vsjo ravnó) (Russian), ну и ла́дно (nu i ládno) (Russian), какая разница (kakaja raznica) (Russian), прое́хали (projéxali) (Russian), фи (fi) (Russian), karkoli (Slovene), como sea (Spanish), filo [Chile] (Spanish), no importa (Spanish), da igual (Spanish), lo que tú digas (Spanish), lo dicho (Spanish), me la suda (Spanish), bah (Spanish), ni fu ni fa (Spanish), velay (Spanish), velahí (Spanish), jaja (Swedish), skitsamma [slang] (Swedish), wala akong paki (Tagalog), neyse (Turkish), kệ (Vietnamese), מילא (meyle) (Yiddish)
    Sense id: en-whatever-en-intj-en:interjection Categories (other): Ancient Greek links with redundant wikilinks, English determiners, English entries with incorrect language header, English interrogative pronouns, English links with redundant alt parameters, English links with redundant wikilinks, English pronouns, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Cantonese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Central Kurdish translations, Terms with Classical Nahuatl translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Egyptian Arabic translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Interlingua translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Latin translations, Terms with Lower Sorbian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malagasy translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations, Terms with Norman translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ugaritic translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Walloon translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of Ancient Greek links with redundant wikilinks: 9 6 5 2 5 12 13 18 7 8 1 4 10 Disambiguation of English determiners: 11 6 1 0 5 15 17 14 5 9 0 3 13 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 6 2 1 6 16 17 17 5 9 0 1 10 Disambiguation of English interrogative pronouns: 10 6 1 2 6 17 19 13 7 7 1 4 7 Disambiguation of English links with redundant alt parameters: 12 5 2 1 5 19 21 15 4 6 0 2 8 Disambiguation of English links with redundant wikilinks: 13 5 2 1 5 19 21 18 3 6 0 2 8 Disambiguation of English pronouns: 10 6 0 0 6 18 20 13 6 6 0 6 8 Disambiguation of Entries with translation boxes: 12 4 1 0 4 14 15 21 7 7 0 1 13 Disambiguation of Pages with 1 entry: 16 3 2 1 3 13 15 19 6 10 0 1 11 Disambiguation of Pages with entries: 13 5 0 0 6 20 22 13 3 8 0 1 8 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 12 5 4 2 3 14 15 18 7 6 1 4 8 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 12 5 1 1 5 19 21 16 3 5 0 2 8 Disambiguation of Terms with Cantonese translations: 14 5 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 8 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 14 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 8 Disambiguation of Terms with Central Kurdish translations: 15 3 0 0 3 22 24 17 3 6 0 1 6 Disambiguation of Terms with Classical Nahuatl translations: 15 3 1 0 3 22 23 17 2 6 0 1 7 Disambiguation of Terms with Czech translations: 12 4 1 2 4 17 18 20 4 6 1 2 9 Disambiguation of Terms with Danish translations: 12 4 1 1 3 19 21 17 3 6 0 2 11 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 14 4 1 0 4 18 20 18 4 7 0 2 9 Disambiguation of Terms with Egyptian Arabic translations: 11 5 1 1 5 18 20 17 5 5 0 2 8 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 15 4 0 0 4 20 22 17 3 6 0 1 7 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10 Disambiguation of Terms with French translations: 14 4 0 0 4 19 20 16 5 7 0 1 9 Disambiguation of Terms with German translations: 14 5 1 1 4 18 19 15 4 7 1 3 8 Disambiguation of Terms with Greek translations: 13 3 5 1 3 17 19 18 5 6 0 1 9 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 13 4 1 1 4 17 18 19 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 11 3 5 2 5 15 16 19 4 5 2 2 10 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Interlingua translations: 15 4 0 0 4 21 22 16 3 5 0 1 7 Disambiguation of Terms with Irish translations: 12 6 1 1 3 18 20 16 4 5 0 4 9 Disambiguation of Terms with Italian translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Korean translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Latin translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Lower Sorbian translations: 15 3 1 1 3 20 22 15 3 7 0 2 8 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Malagasy translations: 13 5 1 1 4 17 19 17 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 13 4 2 1 4 17 19 18 5 6 1 3 8 Disambiguation of Terms with Maori translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Norman translations: 14 4 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 17 2 0 0 2 24 26 18 2 3 0 1 5 Disambiguation of Terms with Polish translations: 13 4 1 1 4 17 18 18 5 7 1 3 9 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 13 5 1 1 4 17 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Russian translations: 15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 12 8 1 1 4 16 18 16 3 6 1 6 8 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 15 3 0 0 3 20 22 15 3 8 0 1 9 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 10 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 8 Disambiguation of Terms with Ugaritic translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 5 6 1 2 9 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Walloon translations: 14 4 1 1 4 18 20 16 3 6 1 3 9 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 14 4 1 1 4 18 20 18 3 6 1 2 8

Noun [English]

IPA: /ʍɒtˈɛvə/ [Received-Pronunciation], /wɒtˈɛvə/ [Received-Pronunciation], /wʌtˈɛvɚ/ [General-American], [wəɾˈɛvɚ] [General-American] Audio: En-us-whatever.ogg Forms: whatevers [plural]
Rhymes: -ɛvə(ɹ) Etymology: From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever. Etymology templates: {{inh|en|enm|whatever}} Middle English whatever, {{surf|en|what|ever}} By surface analysis, what + ever Head templates: {{en-noun}} whatever (plural whatevers)
  1. (colloquial) Something whose exact kind or nature is unimportant; a thingy. Tags: colloquial

Pronoun [English]

IPA: /ʍɒtˈɛvə/ [Received-Pronunciation], /wɒtˈɛvə/ [Received-Pronunciation], /wʌtˈɛvɚ/ [General-American], [wəɾˈɛvɚ] [General-American] Audio: En-us-whatever.ogg
Rhymes: -ɛvə(ɹ) Etymology: From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever. Etymology templates: {{inh|en|enm|whatever}} Middle English whatever, {{surf|en|what|ever}} By surface analysis, what + ever Head templates: {{head|en|pronoun|||||||||||||||||||head=}} whatever, {{en-pron}} whatever
  1. (interrogative) What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc. Tags: interrogative
    Sense id: en-whatever-en-pron-wE8OFX0l Categories (other): Pages with 1 entry Disambiguation of Pages with 1 entry: 16 3 2 1 3 13 15 19 6 10 0 1 11
  2. Regardless of anything that.
    Sense id: en-whatever-en-pron-phdH3PN6
  3. (fused relative) Anything that; all that.
    Sense id: en-whatever-en-pron-sccArOwW
  4. (informal) Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options. Tags: informal
    Sense id: en-whatever-en-pron-Uc427eva Categories (other): English determiners, Pages with 1 entry, Terms with Danish translations, Terms with Norwegian translations Disambiguation of English determiners: 11 6 1 0 5 15 17 14 5 9 0 3 13 Disambiguation of Pages with 1 entry: 16 3 2 1 3 13 15 19 6 10 0 1 11 Disambiguation of Terms with Danish translations: 12 4 1 1 3 19 21 17 3 6 0 2 11 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: whatever creams your twinkie, whatever floats your boat, whatever it takes Translations (Translations): مَهْمَا مَا (mahmā) (Arabic), مهما (mahma) [Egyptian-Arabic] (Arabic), 不管什麼 (Chinese Mandarin), 不管什么 (bùguǎn shénme) (english: no exact equivalent) (Chinese Mandarin), 隨便 (Chinese Mandarin), 随便 (suíbiàn) (Chinese Mandarin), tlein (Classical Nahuatl), hvad som helst (Danish), (det er) ligegyldigt (Danish), kio ajn (Esperanto), mitä tahansa (Finnish), mikä ikinä (Finnish), n’importe quoi (French), peu importe (French), egal (German), ό,τι (ó,ti) (Greek), bármi (Hungarian), akármi (Hungarian), quidquid (Latin), quisquis (Latin), což (Lower Sorbian), ahatanga (Maori), n'împorte tchi (Norman), wautemma (Plautdietsch), qualquer coisa (Portuguese), что уго́дно (što ugódno) (Russian), ge be dè (Scottish Gaelic), karkoli (Slovene), no importa (Spanish), da igual (Spanish), lo que sea (Spanish), cualquiera (Spanish), quequier (Spanish), vad som helst (Swedish), що завго́дно (ščo zavhódno) (Ukrainian)
Disambiguation of 'Translations': 39 0 13 48

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Two Whatevers"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "whatever helps you sleep at night"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "whateverism"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "whateverist"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "whateverness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "whatever next"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "whatever the case may be"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "what-so-ever"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "whatsoever"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whatever"
      },
      "expansion": "Middle English whatever",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "what",
        "3": "ever"
      },
      "expansion": "By surface analysis, what + ever",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "determiner",
        "head": ""
      },
      "expansion": "whatever",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "whatever",
      "name": "en-det"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "det",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Good heavens! Whatever time is it?!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "What ever; emphatic form of 'what'."
      ],
      "id": "en-whatever-en-det-2e~vgL6z",
      "links": [
        [
          "What",
          "what"
        ],
        [
          "ever",
          "ever"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(interrogative) What ever; emphatic form of 'what'."
      ],
      "tags": [
        "interrogative"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 0 1 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "emphatic form of 'what'",
          "word": "kio ajn"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Whatever choice you make, there will be consequences.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I will stick with you, whatever fate befalls us.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regardless of the ... that; for any ... that."
      ],
      "id": "en-whatever-en-det-reKhoDP8",
      "links": [
        [
          "Regardless of",
          "regardless of"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔayy",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "أَيّ"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔayyamā",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "أَيَّمَا"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "mahmā",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "مَهْمَا"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "qualsevol"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "無論點"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "mou⁴ leon⁶ dim²",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "无论点"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "不管怎樣"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bùguǎnzěnyàng",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "不管怎样"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "uanset"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "welke ... ook"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "hoegenaamd"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "minkä tahansa"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "quel que soit"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "n’importe quel"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "n’importe quelle"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "peu importe"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "tant pis"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "Jacke wie Hose"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ó,ti",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "ό,τι"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "otidípote",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "οτιδήποτε"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "hó,ti",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "ὅ,τι"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "bármilyen"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "akármilyen"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "bármely"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "cibé"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "pé"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "qualunque"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "qualsiasi"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "qualsivoglia"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "come vuoi"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "checché"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "mueosideun",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "무엇이든"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "dodaeche mueosi",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "도대체 무엇이"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "geoseun mueosideunji",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "것은 무엇이든지"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "herçî",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "ھەرچی"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "quisquis"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "quidquid"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "mg",
          "lang": "Malagasy",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "aleo ho any"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "ahatanga"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "n'împorte tchi qu'"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "cokolwiek"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "qualquer que seja"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kakój by ni",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "како́й бы ни"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ljubój",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "любо́й"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kakój by to ní býlo",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "како́й бы то ни́ бы́ло"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "ge be"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "koji god"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "cualquier"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "vad som helst"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "anuman"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "budʹ-jakýj",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "word": "будь-яки́й"
        },
        {
          "_dis1": "1 73 12 14",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "regardless of the … that; for any … that",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "po tolmine ké"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 6 1 0 5 15 17 14 5 9 0 3 13",
          "kind": "other",
          "name": "English determiners",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 6 2 1 6 16 17 17 5 9 0 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 6 1 2 6 17 19 13 7 7 1 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "English interrogative pronouns",
          "parents": [
            "Interrogative pronouns",
            "Interrogative pro-forms",
            "Pronouns",
            "Pro-forms",
            "Lemmas",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 2 1 5 19 21 15 4 6 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 2 1 5 19 21 18 3 6 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 6 0 0 6 18 20 13 6 6 0 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "English pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 3 2 1 3 13 15 19 6 10 0 1 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 0 0 6 20 22 13 3 8 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 4 2 3 14 15 18 7 6 1 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 1 1 5 19 21 16 3 5 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 5 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 0 0 3 22 24 17 3 6 0 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Central Kurdish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 1 0 3 22 23 17 2 6 0 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Classical Nahuatl translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 1 2 4 17 18 20 4 6 1 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 1 1 3 19 21 17 3 6 0 2 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 0 4 18 20 18 4 7 0 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 5 1 1 5 18 20 17 5 5 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Egyptian Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 17 3 6 0 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 0 0 4 19 20 16 5 7 0 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 5 1 1 4 18 19 15 4 7 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 3 5 1 3 17 19 18 5 6 0 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 19 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 5 2 5 15 16 19 4 5 2 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 21 22 16 3 5 0 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Interlingua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 6 1 1 3 18 20 16 4 5 0 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 1 1 3 20 22 15 3 7 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lower Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 1 1 4 17 19 17 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malagasy translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 2 1 4 17 19 18 5 6 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 2 0 0 2 24 26 18 2 3 0 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 18 5 7 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 1 1 4 17 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 8 1 1 4 16 18 16 3 6 1 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 0 0 3 20 22 15 3 8 0 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 5 6 1 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ugaritic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 20 16 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Walloon translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 20 18 3 6 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Whatever doubts I had were quickly dispelled.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Write down whatever thoughts come into your mind.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XVII, page 28:",
          "text": "So may whatever tempest mars\n⁠Mid-ocean, spare thee, sacred bark;\n⁠And balmy drops in summer dark\nSlide from the bosom of the stars.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, Chicago, Ill.: Field Museum of Natural History, →ISBN, page viii:",
          "text": "Whatever utility the work may have outside of its stated boundaries will be largely because of such a nonprovincial approach.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1997, Warren S. Brown, Nancey C. Murphy, H. Newton Malony, Whatever Happened to the Soul?:, page 115:",
          "text": "In an expression that reflects the pathos of a person without memory of a recent past, Milner quotes H.M. as saying, \"Every day is alone in itself, whatever enjoyment I've had, and whatever sorrow I've had Right now, I'm wondering. Have I done or said anything amiss? That's what worries me. It's like waking from a dream; I just don't remember.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any ... that; of no matter what type or kind that."
      ],
      "id": "en-whatever-en-det-MpfAQrNa",
      "links": [
        [
          "Any",
          "any"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 6 1 0 5 15 17 14 5 9 0 3 13",
          "kind": "other",
          "name": "English determiners",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 6 2 1 6 16 17 17 5 9 0 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 6 1 2 6 17 19 13 7 7 1 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "English interrogative pronouns",
          "parents": [
            "Interrogative pronouns",
            "Interrogative pro-forms",
            "Pronouns",
            "Pro-forms",
            "Lemmas",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 2 1 5 19 21 15 4 6 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 2 1 5 19 21 18 3 6 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 6 0 0 6 18 20 13 6 6 0 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "English pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 3 2 1 3 13 15 19 6 10 0 1 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 0 0 6 20 22 13 3 8 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 4 2 3 14 15 18 7 6 1 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 1 1 5 19 21 16 3 5 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 5 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 0 0 3 22 24 17 3 6 0 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Central Kurdish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 1 0 3 22 23 17 2 6 0 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Classical Nahuatl translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 1 2 4 17 18 20 4 6 1 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 1 1 3 19 21 17 3 6 0 2 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 0 4 18 20 18 4 7 0 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 5 1 1 5 18 20 17 5 5 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Egyptian Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 17 3 6 0 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 0 0 4 19 20 16 5 7 0 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 5 1 1 4 18 19 15 4 7 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 3 5 1 3 17 19 18 5 6 0 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 19 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 5 2 5 15 16 19 4 5 2 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 21 22 16 3 5 0 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Interlingua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 6 1 1 3 18 20 16 4 5 0 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 1 1 3 20 22 15 3 7 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lower Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 1 1 4 17 19 17 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malagasy translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 2 1 4 17 19 18 5 6 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 2 0 0 2 24 26 18 2 3 0 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 18 5 7 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 1 1 4 17 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 8 1 1 4 16 18 16 3 6 1 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 0 0 3 20 22 15 3 8 0 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 5 6 1 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ugaritic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 20 16 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Walloon translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 20 18 3 6 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He must be stopped, whatever the cost.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any; of no matter what type or kind."
      ],
      "id": "en-whatever-en-det-M-rxw5bt",
      "links": [
        [
          "Any",
          "any"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʍɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wʌtˈɛvɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wəɾˈɛvɚ]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-whatever.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvə(ɹ)"
    },
    {
      "other": "/t/"
    }
  ],
  "word": "whatever"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whatever"
      },
      "expansion": "Middle English whatever",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "what",
        "3": "ever"
      },
      "expansion": "By surface analysis, what + ever",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "pronoun",
        "20": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "whatever",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "whatever",
      "name": "en-pron"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "whatever creams your twinkie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "whatever floats your boat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "whatever it takes"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 3 2 1 3 13 15 19 6 10 0 1 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Whatever do you mean?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1977, Hugh Cornwell, Jean-Jacques Burnel, Jet Black (lyrics and music), “No More Heroes”, in No More Heroes, performed by The Stranglers:",
          "text": "Whatever happened to Leon Trotsky?\nHe got an ice pick\nThat made his ears burn",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc."
      ],
      "id": "en-whatever-en-pron-wE8OFX0l",
      "links": [
        [
          "What",
          "what"
        ],
        [
          "ever",
          "ever"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(interrogative) What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc."
      ],
      "tags": [
        "interrogative"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Whatever he does, he will still lose the game.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Whatever happens, stay calm.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regardless of anything that."
      ],
      "id": "en-whatever-en-pron-phdH3PN6",
      "links": [
        [
          "Regardless of",
          "regardless of"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Do whatever works.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I’ll do whatever I can.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], epistle I, London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC, page 16, lines 280–281:",
          "text": "And ſpight of Pride, and in thy Reaſon's ſpight, / One truth is clear; \"Whatever Is, is Right.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013 September-October, Henry Petroski, “The Evolution of Eyeglasses”, in American Scientist:",
          "text": "The ability of a segment of a glass sphere to magnify whatever is placed before it was known around the year 1000, when the spherical segment was called a reading stone, essentially what today we might term a frameless magnifying glass or plain glass paperweight.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anything that; all that."
      ],
      "id": "en-whatever-en-pron-sccArOwW",
      "links": [
        [
          "Anything",
          "anything"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ]
      ],
      "qualifier": "fused relative",
      "raw_glosses": [
        "(fused relative) Anything that; all that."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 6 1 0 5 15 17 14 5 9 0 3 13",
          "kind": "other",
          "name": "English determiners",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 3 2 1 3 13 15 19 6 10 0 1 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 1 1 3 19 21 17 3 6 0 2 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I don't need any of this stuff, so take whatever.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2021, Michael Kurland, Whatever the Cost:",
          "text": "There's a pile of stuff on that table; clippings, pamphlets, posters, whatever, that needs to be sorted and filed.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options."
      ],
      "id": "en-whatever-en-pron-Uc427eva",
      "links": [
        [
          "Anything",
          "anything"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʍɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wʌtˈɛvɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wəɾˈɛvɚ]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-whatever.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvə(ɹ)"
    },
    {
      "other": "/t/"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mahmā",
      "sense": "Translations",
      "word": "مَهْمَا مَا"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mahma",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic"
      ],
      "word": "مهما"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "Translations",
      "word": "不管什麼"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "cmn",
      "english": "no exact equivalent",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bùguǎn shénme",
      "sense": "Translations",
      "word": "不管什么"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "Translations",
      "word": "隨便"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "suíbiàn",
      "sense": "Translations",
      "word": "随便"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "nci",
      "lang": "Classical Nahuatl",
      "sense": "Translations",
      "word": "tlein"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "Translations",
      "word": "hvad som helst"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "Translations",
      "word": "(det er) ligegyldigt"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "Translations",
      "word": "kio ajn"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "mitä tahansa"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "mikä ikinä"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "n’importe quoi"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "peu importe"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "word": "egal"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ó,ti",
      "sense": "Translations",
      "word": "ό,τι"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "Translations",
      "word": "bármi"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "Translations",
      "word": "akármi"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "Translations",
      "word": "quidquid"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "Translations",
      "word": "quisquis"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "Translations",
      "word": "ahatanga"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "Translations",
      "word": "n'împorte tchi"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "Translations",
      "word": "wautemma"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Translations",
      "word": "qualquer coisa"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "što ugódno",
      "sense": "Translations",
      "word": "что уго́дно"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "Translations",
      "word": "ge be dè"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "Translations",
      "word": "karkoli"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "Translations",
      "word": "což"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "no importa"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "da igual"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "lo que sea"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "cualquiera"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "quequier"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "Translations",
      "word": "vad som helst"
    },
    {
      "_dis1": "39 0 13 48",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "ščo zavhódno",
      "sense": "Translations",
      "word": "що завго́дно"
    }
  ],
  "word": "whatever"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whatever"
      },
      "expansion": "Middle English whatever",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "what",
        "3": "ever"
      },
      "expansion": "By surface analysis, what + ever",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "whatever (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "There is no point whatever in going on with this discussion.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1874, Dorothy Henrietta Boulger, True to her trust; or, 'Womanly past question', page 236:",
          "text": "He is quite unconscious; and, though your presence is a relief to me, you must remember that there is no hope - no hope whatever.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864, Charles Piazzi Smyth, Our Inheritance in the Great Pyramid, page 207:",
          "text": "So then arose the horrible confusion perpetuated ever since, of perversely different kinds of weights, jostling each other in Britain; Troy weight and Avoirdupois weight and Apothecaries' weight, wherein or whereamongst every one is at sea with regard to testing them, and no one whatever is satisfied.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1910, Emerson Hough, “The Purchase Price”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:",
          "text": "Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1941 June, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 263:",
          "text": "In the third place, the superelevation and alignment of the track, theoretically calculated for speeds of 70 to 75 m.p.h., was adequate for the 80 to 85 m.p.h. or so normally attained as maxima over the G.N. main line; but nothing whatever had been done to prepare it for the enormous increment over these figures that this run was to produce.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1999, Louis P. Pojman, Life and Death: A Reader in Moral Problems, page 112:",
          "text": "His repetitive toil is his life and reality, and it goes on forever, and it is without any meaning whatever.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "At all; in any way; whatsoever."
      ],
      "id": "en-whatever-en-adv-iiiz0J70",
      "links": [
        [
          "At all",
          "at all"
        ],
        [
          "whatsoever",
          "whatsoever"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with negative) At all; in any way; whatsoever."
      ],
      "raw_tags": [
        "with negative"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Whatever does it matter now?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In what way; to what extent."
      ],
      "id": "en-whatever-en-adv-K9DA82LL",
      "raw_glosses": [
        "(interrogative) In what way; to what extent."
      ],
      "tags": [
        "interrogative",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʍɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wʌtˈɛvɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wəɾˈɛvɚ]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-whatever.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvə(ɹ)"
    },
    {
      "other": "/t/"
    }
  ],
  "word": "whatever"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whatever"
      },
      "expansion": "Middle English whatever",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "what",
        "3": "ever"
      },
      "expansion": "By surface analysis, what + ever",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "whatever",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 6 5 2 5 12 13 18 7 8 1 4 10",
          "kind": "other",
          "name": "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 6 1 0 5 15 17 14 5 9 0 3 13",
          "kind": "other",
          "name": "English determiners",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 6 2 1 6 16 17 17 5 9 0 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 6 1 2 6 17 19 13 7 7 1 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "English interrogative pronouns",
          "parents": [
            "Interrogative pronouns",
            "Interrogative pro-forms",
            "Pronouns",
            "Pro-forms",
            "Lemmas",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 2 1 5 19 21 15 4 6 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 2 1 5 19 21 18 3 6 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 6 0 0 6 18 20 13 6 6 0 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "English pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 1 0 4 14 15 21 7 7 0 1 13",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 3 2 1 3 13 15 19 6 10 0 1 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 0 0 6 20 22 13 3 8 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 4 2 3 14 15 18 7 6 1 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 1 1 5 19 21 16 3 5 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 5 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 0 0 3 22 24 17 3 6 0 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Central Kurdish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 1 0 3 22 23 17 2 6 0 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Classical Nahuatl translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 1 2 4 17 18 20 4 6 1 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 1 1 3 19 21 17 3 6 0 2 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 0 4 18 20 18 4 7 0 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 5 1 1 5 18 20 17 5 5 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Egyptian Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 17 3 6 0 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 0 0 4 19 20 16 5 7 0 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 5 1 1 4 18 19 15 4 7 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 3 5 1 3 17 19 18 5 6 0 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 19 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 5 2 5 15 16 19 4 5 2 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 21 22 16 3 5 0 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Interlingua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 6 1 1 3 18 20 16 4 5 0 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 1 1 3 20 22 15 3 7 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lower Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 1 1 4 17 19 17 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malagasy translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 2 1 4 17 19 18 5 6 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 2 0 0 2 24 26 18 2 3 0 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 18 5 7 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 1 1 4 17 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 8 1 1 4 16 18 16 3 6 1 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 0 0 3 20 22 15 3 8 0 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 5 6 1 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ugaritic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 20 16 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Walloon translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 20 18 3 6 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "So you don't like Mrs Jones. Whatever. What's that got to do with my question?",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Go brush your teeth. – Whatever!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1991 January 14, Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, page 66:",
          "text": "\"It's not silk, it's muslin.\" \"Whatever.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1998 June 3, “Conjoined Fetus Lady”, in South Park, season 2, episode 5:",
          "text": "Yeah, whatever you old dried up fat hog.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further."
      ],
      "id": "en-whatever-en-intj-en:interjection",
      "links": [
        [
          "holophrastic",
          "holophrastic#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further."
      ],
      "senseid": [
        "en:interjection"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "meh"
        },
        {
          "word": "so what"
        },
        {
          "word": "whatev"
        },
        {
          "word": "what the fuck ever"
        },
        {
          "word": "whevs"
        },
        {
          "word": "whoopee do"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ṭuz",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "طُز"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "el que tu diguis"
        },
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese",
          "roman": "kau⁴ kei⁴ laa¹",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "Cantonese 求其啦 是但啦"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "隨便"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "suíbiàn",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "随便"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "hǎo ba",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "好吧"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "pro mě za mě"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "ammehoela"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "boeiend"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "miten vain"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "ihan miten vain"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "joopa joo"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "olkoon"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "ihan sama"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "bof"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "c’est ça !"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "qu’importe"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "naja"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "egal"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "nebbich"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "kalá krasiá",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "καλά κρασιά"
        },
        {
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "sheyihiyé",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "שיהיה"
        },
        {
          "code": "he",
          "english": "addressing a male",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "ma shetagíd",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "מה שתגיד"
        },
        {
          "code": "he",
          "english": "addressing a female",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "ma shetagídi",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "מה שתגידי"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "bánom is én!"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "felőlem!"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "tőlem!"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "ahogy akarod"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "nekem mindegy"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "mindegy"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "nekem nyolc"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "egyre megy"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "egykutya"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "bodo amat"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "bodo"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "terserah"
        },
        {
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "masa bodoh"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "vabbè"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "Dōdemo ii!",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "どうでもいい!"
        },
        {
          "alt": "かってにしろ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "katte ni shiro",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "勝手にしろ"
        },
        {
          "alt": "かってに",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "Gokatte ni!",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "ご勝手に!"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "ńejse",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "н́ејсе"
        },
        {
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "kāti"
        },
        {
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "samma det!"
        },
        {
          "code": "no",
          "english": "teenage slang",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "whatever!"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "oj tam"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "jeden pies"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "tanto faz"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "que seja"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "tanto faz como tanto fez"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "dane-se"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "tags": [
            "slang",
            "vulgar"
          ],
          "word": "foda-se"
        },
        {
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "mă rog"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vsjo ravnó",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "всё равно́"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nu i ládno",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "ну и ла́дно"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kakaja raznica",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "какая разница"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "projéxali",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "прое́хали"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "fi",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "фи"
        },
        {
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "karkoli"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "como sea"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "tags": [
            "Chile"
          ],
          "word": "filo"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "no importa"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "da igual"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "lo que tú digas"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "lo dicho"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "me la suda"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "bah"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "ni fu ni fa"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "velay"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "velahí"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "jaja"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "skitsamma"
        },
        {
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "wala akong paki"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "neyse"
        },
        {
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "kệ"
        },
        {
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "meyle",
          "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
          "word": "מילא"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʍɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wʌtˈɛvɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wəɾˈɛvɚ]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-whatever.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvə(ɹ)"
    },
    {
      "other": "/t/"
    }
  ],
  "word": "whatever"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whatever"
      },
      "expansion": "Middle English whatever",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "what",
        "3": "ever"
      },
      "expansion": "By surface analysis, what + ever",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.",
  "forms": [
    {
      "form": "more whatever",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most whatever",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "whatever (comparative more whatever, superlative most whatever)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 6 1 0 5 15 17 14 5 9 0 3 13",
          "kind": "other",
          "name": "English determiners",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 6 2 1 6 16 17 17 5 9 0 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 6 1 2 6 17 19 13 7 7 1 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "English interrogative pronouns",
          "parents": [
            "Interrogative pronouns",
            "Interrogative pro-forms",
            "Pronouns",
            "Pro-forms",
            "Lemmas",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 2 1 5 19 21 15 4 6 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 2 1 5 19 21 18 3 6 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 6 0 0 6 18 20 13 6 6 0 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "English pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 3 2 1 3 13 15 19 6 10 0 1 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 0 0 6 20 22 13 3 8 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 4 2 3 14 15 18 7 6 1 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 5 1 1 5 19 21 16 3 5 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 5 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 0 0 3 22 24 17 3 6 0 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Central Kurdish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 1 0 3 22 23 17 2 6 0 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Classical Nahuatl translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 1 2 4 17 18 20 4 6 1 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 4 1 1 3 19 21 17 3 6 0 2 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 0 4 18 20 18 4 7 0 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 5 1 1 5 18 20 17 5 5 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Egyptian Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 17 3 6 0 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 0 0 4 19 20 16 5 7 0 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 5 1 1 4 18 19 15 4 7 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 3 5 1 3 17 19 18 5 6 0 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 19 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 5 2 5 15 16 19 4 5 2 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 21 22 16 3 5 0 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Interlingua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 6 1 1 3 18 20 16 4 5 0 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 1 1 3 20 22 15 3 7 0 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lower Sorbian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 1 1 4 17 19 17 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malagasy translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 2 1 4 17 19 18 5 6 1 3 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 19 17 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 17 3 6 1 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 2 0 0 2 24 26 18 2 3 0 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 18 18 5 7 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 5 1 1 4 17 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 4 0 0 4 20 22 15 4 6 0 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 8 1 1 4 16 18 16 3 6 1 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 3 0 0 3 20 22 15 3 8 0 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 5 6 1 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ugaritic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 18 19 18 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 4 1 1 4 17 19 18 4 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 20 16 3 6 1 3 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Walloon translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 4 1 1 4 18 20 18 3 6 1 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Mathias, “Lake Placid Comments”, in rec.music.phish (Usenet):",
          "text": "All in all, I guess I shouldn't be complaining, but the rest of the show, imho, was very whatever-ish.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Avril Lavigne (lyrics and music), “Girlfriend”, in The Best Damn Thing:",
          "text": "She's like so whatever / You can do so much better",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unexceptional or unimportant; blah."
      ],
      "id": "en-whatever-en-adj-r8jWxkw-",
      "links": [
        [
          "Unexceptional",
          "unexceptional"
        ],
        [
          "unimportant",
          "unimportant"
        ],
        [
          "blah",
          "blah"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Unexceptional or unimportant; blah."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʍɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wʌtˈɛvɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wəɾˈɛvɚ]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-whatever.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvə(ɹ)"
    },
    {
      "other": "/t/"
    }
  ],
  "word": "whatever"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whatever"
      },
      "expansion": "Middle English whatever",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "what",
        "3": "ever"
      },
      "expansion": "By surface analysis, what + ever",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.",
  "forms": [
    {
      "form": "whatevers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "whatever (plural whatevers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, David Soubly, Santa, CEO, page 91:",
          "text": "How would you feel if you're a plant elf, and your daily bonus is tied to the number of whatevers you produce, and then this big clumsy thing barges in and knocks your rate back for the whole week?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Carol Ann Lindsay, The Planet of Comet Sense, page 55:",
          "text": "I think it's the HYDRA, the group of whatevers that rule the world, those elitists that laugh at us, joke about their environmentalist sheeples doing their bidding while they sip the best wine on the planet, ride around in private jets, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something whose exact kind or nature is unimportant; a thingy."
      ],
      "id": "en-whatever-en-noun-mTdmmWKy",
      "links": [
        [
          "thingy",
          "thingy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Something whose exact kind or nature is unimportant; a thingy."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "however"
        },
        {
          "word": "howsoever"
        },
        {
          "word": "no matter what"
        },
        {
          "word": "whatsoever"
        },
        {
          "word": "whenever"
        },
        {
          "word": "whensoever"
        },
        {
          "word": "wheresoever"
        },
        {
          "word": "wherever"
        },
        {
          "word": "whichever"
        },
        {
          "word": "whichsoever"
        },
        {
          "word": "whoever"
        },
        {
          "word": "whomever"
        },
        {
          "word": "whomsoever"
        },
        {
          "word": "whosoever"
        },
        {
          "word": "whyever"
        },
        {
          "word": "whysoever"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʍɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wʌtˈɛvɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wəɾˈɛvɚ]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-whatever.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvə(ɹ)"
    },
    {
      "other": "/t/"
    }
  ],
  "word": "whatever"
}
{
  "categories": [
    "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English determiners",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English interrogative pronouns",
    "English lemmas",
    "English links with redundant alt parameters",
    "English links with redundant wikilinks",
    "English nouns",
    "English pronouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncomparable adverbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Interlingua translations",
    "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Central Kurdish translations",
    "Terms with Classical Nahuatl translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Egyptian Arabic translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Interlingua translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lower Sorbian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malagasy translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ugaritic translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "Translation table header lacks gloss"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Two Whatevers"
    },
    {
      "word": "whatever helps you sleep at night"
    },
    {
      "word": "whateverism"
    },
    {
      "word": "whateverist"
    },
    {
      "word": "whateverness"
    },
    {
      "word": "whatever next"
    },
    {
      "word": "whatever the case may be"
    },
    {
      "word": "what-so-ever"
    },
    {
      "word": "whatsoever"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whatever"
      },
      "expansion": "Middle English whatever",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "what",
        "3": "ever"
      },
      "expansion": "By surface analysis, what + ever",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "determiner",
        "head": ""
      },
      "expansion": "whatever",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "whatever",
      "name": "en-det"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "det",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Good heavens! Whatever time is it?!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "What ever; emphatic form of 'what'."
      ],
      "links": [
        [
          "What",
          "what"
        ],
        [
          "ever",
          "ever"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(interrogative) What ever; emphatic form of 'what'."
      ],
      "tags": [
        "interrogative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Whatever choice you make, there will be consequences.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I will stick with you, whatever fate befalls us.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regardless of the ... that; for any ... that."
      ],
      "links": [
        [
          "Regardless of",
          "regardless of"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Whatever doubts I had were quickly dispelled.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Write down whatever thoughts come into your mind.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XVII, page 28:",
          "text": "So may whatever tempest mars\n⁠Mid-ocean, spare thee, sacred bark;\n⁠And balmy drops in summer dark\nSlide from the bosom of the stars.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, Chicago, Ill.: Field Museum of Natural History, →ISBN, page viii:",
          "text": "Whatever utility the work may have outside of its stated boundaries will be largely because of such a nonprovincial approach.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1997, Warren S. Brown, Nancey C. Murphy, H. Newton Malony, Whatever Happened to the Soul?:, page 115:",
          "text": "In an expression that reflects the pathos of a person without memory of a recent past, Milner quotes H.M. as saying, \"Every day is alone in itself, whatever enjoyment I've had, and whatever sorrow I've had Right now, I'm wondering. Have I done or said anything amiss? That's what worries me. It's like waking from a dream; I just don't remember.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any ... that; of no matter what type or kind that."
      ],
      "links": [
        [
          "Any",
          "any"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He must be stopped, whatever the cost.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any; of no matter what type or kind."
      ],
      "links": [
        [
          "Any",
          "any"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʍɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wʌtˈɛvɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wəɾˈɛvɚ]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-whatever.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvə(ɹ)"
    },
    {
      "other": "/t/"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "emphatic form of 'what'",
      "word": "kio ajn"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔayy",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "أَيّ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔayyamā",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "أَيَّمَا"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mahmā",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "مَهْمَا"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "qualsevol"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "無論點"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "mou⁴ leon⁶ dim²",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "无论点"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "不管怎樣"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bùguǎnzěnyàng",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "不管怎样"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "uanset"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "welke ... ook"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "hoegenaamd"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "minkä tahansa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "quel que soit"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "n’importe quel"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "n’importe quelle"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "peu importe"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "tant pis"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "Jacke wie Hose"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ó,ti",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "ό,τι"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "otidípote",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "οτιδήποτε"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "hó,ti",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "ὅ,τι"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "bármilyen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "akármilyen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "bármely"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "cibé"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "pé"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "qualunque"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "qualsiasi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "qualsivoglia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "come vuoi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "checché"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "mueosideun",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "무엇이든"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "dodaeche mueosi",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "도대체 무엇이"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "geoseun mueosideunji",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "것은 무엇이든지"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "herçî",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "ھەرچی"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "quisquis"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "quidquid"
    },
    {
      "code": "mg",
      "lang": "Malagasy",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "aleo ho any"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "ahatanga"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "n'împorte tchi qu'"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "cokolwiek"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "qualquer que seja"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kakój by ni",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "како́й бы ни"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ljubój",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "любо́й"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kakój by to ní býlo",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "како́й бы то ни́ бы́ло"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "ge be"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "koji god"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "cualquier"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "vad som helst"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "anuman"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "budʹ-jakýj",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "word": "будь-яки́й"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "regardless of the … that; for any … that",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "po tolmine ké"
    }
  ],
  "word": "whatever"
}

{
  "categories": [
    "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English determiners",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English interrogative pronouns",
    "English lemmas",
    "English links with redundant alt parameters",
    "English links with redundant wikilinks",
    "English nouns",
    "English pronouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncomparable adverbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Interlingua translations",
    "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Central Kurdish translations",
    "Terms with Classical Nahuatl translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Egyptian Arabic translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Interlingua translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lower Sorbian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malagasy translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ugaritic translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "Translation table header lacks gloss"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whatever"
      },
      "expansion": "Middle English whatever",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "what",
        "3": "ever"
      },
      "expansion": "By surface analysis, what + ever",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "pronoun",
        "20": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "whatever",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "whatever",
      "name": "en-pron"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "word": "whatever creams your twinkie"
    },
    {
      "word": "whatever floats your boat"
    },
    {
      "word": "whatever it takes"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Whatever do you mean?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1977, Hugh Cornwell, Jean-Jacques Burnel, Jet Black (lyrics and music), “No More Heroes”, in No More Heroes, performed by The Stranglers:",
          "text": "Whatever happened to Leon Trotsky?\nHe got an ice pick\nThat made his ears burn",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "What",
          "what"
        ],
        [
          "ever",
          "ever"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(interrogative) What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc."
      ],
      "tags": [
        "interrogative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Whatever he does, he will still lose the game.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Whatever happens, stay calm.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regardless of anything that."
      ],
      "links": [
        [
          "Regardless of",
          "regardless of"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Do whatever works.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I’ll do whatever I can.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], epistle I, London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC, page 16, lines 280–281:",
          "text": "And ſpight of Pride, and in thy Reaſon's ſpight, / One truth is clear; \"Whatever Is, is Right.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013 September-October, Henry Petroski, “The Evolution of Eyeglasses”, in American Scientist:",
          "text": "The ability of a segment of a glass sphere to magnify whatever is placed before it was known around the year 1000, when the spherical segment was called a reading stone, essentially what today we might term a frameless magnifying glass or plain glass paperweight.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anything that; all that."
      ],
      "links": [
        [
          "Anything",
          "anything"
        ],
        [
          "all",
          "all"
        ]
      ],
      "qualifier": "fused relative",
      "raw_glosses": [
        "(fused relative) Anything that; all that."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I don't need any of this stuff, so take whatever.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2021, Michael Kurland, Whatever the Cost:",
          "text": "There's a pile of stuff on that table; clippings, pamphlets, posters, whatever, that needs to be sorted and filed.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options."
      ],
      "links": [
        [
          "Anything",
          "anything"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʍɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wʌtˈɛvɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wəɾˈɛvɚ]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-whatever.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvə(ɹ)"
    },
    {
      "other": "/t/"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mahmā",
      "sense": "Translations",
      "word": "مَهْمَا مَا"
    },
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mahma",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic"
      ],
      "word": "مهما"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "Translations",
      "word": "不管什麼"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "english": "no exact equivalent",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bùguǎn shénme",
      "sense": "Translations",
      "word": "不管什么"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "Translations",
      "word": "隨便"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "suíbiàn",
      "sense": "Translations",
      "word": "随便"
    },
    {
      "code": "nci",
      "lang": "Classical Nahuatl",
      "sense": "Translations",
      "word": "tlein"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "Translations",
      "word": "hvad som helst"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "Translations",
      "word": "(det er) ligegyldigt"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "Translations",
      "word": "kio ajn"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "mitä tahansa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "mikä ikinä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "n’importe quoi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "peu importe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "word": "egal"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ó,ti",
      "sense": "Translations",
      "word": "ό,τι"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "Translations",
      "word": "bármi"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "Translations",
      "word": "akármi"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "Translations",
      "word": "quidquid"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "Translations",
      "word": "quisquis"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "Translations",
      "word": "ahatanga"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "Translations",
      "word": "n'împorte tchi"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "Translations",
      "word": "wautemma"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Translations",
      "word": "qualquer coisa"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "što ugódno",
      "sense": "Translations",
      "word": "что уго́дно"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "Translations",
      "word": "ge be dè"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "Translations",
      "word": "karkoli"
    },
    {
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "Translations",
      "word": "což"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "no importa"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "da igual"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "lo que sea"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "cualquiera"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "quequier"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "Translations",
      "word": "vad som helst"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "ščo zavhódno",
      "sense": "Translations",
      "word": "що завго́дно"
    }
  ],
  "word": "whatever"
}

{
  "categories": [
    "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English determiners",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English interrogative pronouns",
    "English lemmas",
    "English links with redundant alt parameters",
    "English links with redundant wikilinks",
    "English nouns",
    "English pronouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncomparable adverbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Interlingua translations",
    "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Central Kurdish translations",
    "Terms with Classical Nahuatl translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Egyptian Arabic translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Interlingua translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lower Sorbian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malagasy translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ugaritic translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "Translation table header lacks gloss"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whatever"
      },
      "expansion": "Middle English whatever",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "what",
        "3": "ever"
      },
      "expansion": "By surface analysis, what + ever",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "whatever (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "There is no point whatever in going on with this discussion.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1874, Dorothy Henrietta Boulger, True to her trust; or, 'Womanly past question', page 236:",
          "text": "He is quite unconscious; and, though your presence is a relief to me, you must remember that there is no hope - no hope whatever.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864, Charles Piazzi Smyth, Our Inheritance in the Great Pyramid, page 207:",
          "text": "So then arose the horrible confusion perpetuated ever since, of perversely different kinds of weights, jostling each other in Britain; Troy weight and Avoirdupois weight and Apothecaries' weight, wherein or whereamongst every one is at sea with regard to testing them, and no one whatever is satisfied.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1910, Emerson Hough, “The Purchase Price”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:",
          "text": "Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1941 June, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 263:",
          "text": "In the third place, the superelevation and alignment of the track, theoretically calculated for speeds of 70 to 75 m.p.h., was adequate for the 80 to 85 m.p.h. or so normally attained as maxima over the G.N. main line; but nothing whatever had been done to prepare it for the enormous increment over these figures that this run was to produce.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1999, Louis P. Pojman, Life and Death: A Reader in Moral Problems, page 112:",
          "text": "His repetitive toil is his life and reality, and it goes on forever, and it is without any meaning whatever.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "At all; in any way; whatsoever."
      ],
      "links": [
        [
          "At all",
          "at all"
        ],
        [
          "whatsoever",
          "whatsoever"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with negative) At all; in any way; whatsoever."
      ],
      "raw_tags": [
        "with negative"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Whatever does it matter now?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In what way; to what extent."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(interrogative) In what way; to what extent."
      ],
      "tags": [
        "interrogative",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʍɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wʌtˈɛvɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wəɾˈɛvɚ]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-whatever.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvə(ɹ)"
    },
    {
      "other": "/t/"
    }
  ],
  "word": "whatever"
}

{
  "categories": [
    "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English determiners",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English interrogative pronouns",
    "English lemmas",
    "English links with redundant alt parameters",
    "English links with redundant wikilinks",
    "English nouns",
    "English pronouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncomparable adverbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Interlingua translations",
    "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Central Kurdish translations",
    "Terms with Classical Nahuatl translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Egyptian Arabic translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Interlingua translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lower Sorbian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malagasy translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ugaritic translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "Translation table header lacks gloss"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whatever"
      },
      "expansion": "Middle English whatever",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "what",
        "3": "ever"
      },
      "expansion": "By surface analysis, what + ever",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "whatever",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "So you don't like Mrs Jones. Whatever. What's that got to do with my question?",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Go brush your teeth. – Whatever!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1991 January 14, Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, page 66:",
          "text": "\"It's not silk, it's muslin.\" \"Whatever.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1998 June 3, “Conjoined Fetus Lady”, in South Park, season 2, episode 5:",
          "text": "Yeah, whatever you old dried up fat hog.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further."
      ],
      "links": [
        [
          "holophrastic",
          "holophrastic#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further."
      ],
      "senseid": [
        "en:interjection"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʍɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wʌtˈɛvɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wəɾˈɛvɚ]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-whatever.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvə(ɹ)"
    },
    {
      "other": "/t/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "meh"
    },
    {
      "word": "so what"
    },
    {
      "word": "whatev"
    },
    {
      "word": "what the fuck ever"
    },
    {
      "word": "whevs"
    },
    {
      "word": "whoopee do"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṭuz",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "طُز"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "el que tu diguis"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese",
      "roman": "kau⁴ kei⁴ laa¹",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "Cantonese 求其啦 是但啦"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "隨便"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "suíbiàn",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "随便"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "hǎo ba",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "好吧"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "pro mě za mě"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "ammehoela"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "boeiend"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "miten vain"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "ihan miten vain"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "joopa joo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "olkoon"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "ihan sama"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "bof"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "c’est ça !"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "qu’importe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "naja"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "egal"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "nebbich"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kalá krasiá",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "καλά κρασιά"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "sheyihiyé",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "שיהיה"
    },
    {
      "code": "he",
      "english": "addressing a male",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ma shetagíd",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "מה שתגיד"
    },
    {
      "code": "he",
      "english": "addressing a female",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ma shetagídi",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "מה שתגידי"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "bánom is én!"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "felőlem!"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "tőlem!"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "ahogy akarod"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "nekem mindegy"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "mindegy"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "nekem nyolc"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "egyre megy"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "egykutya"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "bodo amat"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "bodo"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "terserah"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "masa bodoh"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "vabbè"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "Dōdemo ii!",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "どうでもいい!"
    },
    {
      "alt": "かってにしろ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "katte ni shiro",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "勝手にしろ"
    },
    {
      "alt": "かってに",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "Gokatte ni!",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "ご勝手に!"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ńejse",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "н́ејсе"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "kāti"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "samma det!"
    },
    {
      "code": "no",
      "english": "teenage slang",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "whatever!"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "oj tam"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "jeden pies"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "tanto faz"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "que seja"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "tanto faz como tanto fez"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "dane-se"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ],
      "word": "foda-se"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "mă rog"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vsjo ravnó",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "всё равно́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nu i ládno",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "ну и ла́дно"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kakaja raznica",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "какая разница"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "projéxali",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "прое́хали"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "fi",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "фи"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "karkoli"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "como sea"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "tags": [
        "Chile"
      ],
      "word": "filo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "no importa"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "da igual"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "lo que tú digas"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "lo dicho"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "me la suda"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "bah"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "ni fu ni fa"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "velay"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "velahí"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "jaja"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "skitsamma"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "wala akong paki"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "neyse"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "kệ"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "meyle",
      "sense": "indicating the speaker does not care what someone says",
      "word": "מילא"
    }
  ],
  "word": "whatever"
}

{
  "categories": [
    "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English determiners",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English interrogative pronouns",
    "English lemmas",
    "English links with redundant alt parameters",
    "English links with redundant wikilinks",
    "English nouns",
    "English pronouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncomparable adverbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Interlingua translations",
    "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Central Kurdish translations",
    "Terms with Classical Nahuatl translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Egyptian Arabic translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Interlingua translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lower Sorbian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malagasy translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ugaritic translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "Translation table header lacks gloss"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whatever"
      },
      "expansion": "Middle English whatever",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "what",
        "3": "ever"
      },
      "expansion": "By surface analysis, what + ever",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.",
  "forms": [
    {
      "form": "more whatever",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most whatever",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "whatever (comparative more whatever, superlative most whatever)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Mathias, “Lake Placid Comments”, in rec.music.phish (Usenet):",
          "text": "All in all, I guess I shouldn't be complaining, but the rest of the show, imho, was very whatever-ish.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Avril Lavigne (lyrics and music), “Girlfriend”, in The Best Damn Thing:",
          "text": "She's like so whatever / You can do so much better",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unexceptional or unimportant; blah."
      ],
      "links": [
        [
          "Unexceptional",
          "unexceptional"
        ],
        [
          "unimportant",
          "unimportant"
        ],
        [
          "blah",
          "blah"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Unexceptional or unimportant; blah."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʍɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wʌtˈɛvɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wəɾˈɛvɚ]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-whatever.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvə(ɹ)"
    },
    {
      "other": "/t/"
    }
  ],
  "word": "whatever"
}

{
  "categories": [
    "Ancient Greek links with redundant wikilinks",
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English determiners",
    "English entries with incorrect language header",
    "English interjections",
    "English interrogative pronouns",
    "English lemmas",
    "English links with redundant alt parameters",
    "English links with redundant wikilinks",
    "English nouns",
    "English pronouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English uncomparable adverbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Interlingua translations",
    "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Cantonese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Central Kurdish translations",
    "Terms with Classical Nahuatl translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Egyptian Arabic translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Interlingua translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lower Sorbian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malagasy translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ugaritic translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Walloon translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "Translation table header lacks gloss"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "whatever"
      },
      "expansion": "Middle English whatever",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "what",
        "3": "ever"
      },
      "expansion": "By surface analysis, what + ever",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.",
  "forms": [
    {
      "form": "whatevers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "whatever (plural whatevers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "however"
    },
    {
      "word": "howsoever"
    },
    {
      "word": "no matter what"
    },
    {
      "word": "whatsoever"
    },
    {
      "word": "whenever"
    },
    {
      "word": "whensoever"
    },
    {
      "word": "wheresoever"
    },
    {
      "word": "wherever"
    },
    {
      "word": "whichever"
    },
    {
      "word": "whichsoever"
    },
    {
      "word": "whoever"
    },
    {
      "word": "whomever"
    },
    {
      "word": "whomsoever"
    },
    {
      "word": "whosoever"
    },
    {
      "word": "whyever"
    },
    {
      "word": "whysoever"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, David Soubly, Santa, CEO, page 91:",
          "text": "How would you feel if you're a plant elf, and your daily bonus is tied to the number of whatevers you produce, and then this big clumsy thing barges in and knocks your rate back for the whole week?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Carol Ann Lindsay, The Planet of Comet Sense, page 55:",
          "text": "I think it's the HYDRA, the group of whatevers that rule the world, those elitists that laugh at us, joke about their environmentalist sheeples doing their bidding while they sip the best wine on the planet, ride around in private jets, […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something whose exact kind or nature is unimportant; a thingy."
      ],
      "links": [
        [
          "thingy",
          "thingy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Something whose exact kind or nature is unimportant; a thingy."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʍɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wɒtˈɛvə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/wʌtˈɛvɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wəɾˈɛvɚ]",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-whatever.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛvə(ɹ)"
    },
    {
      "other": "/t/"
    }
  ],
  "word": "whatever"
}

Download raw JSONL data for whatever meaning in All languages combined (52.4kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": mā vs. mahmā",
  "path": [
    "whatever"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "pronoun",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": read: što ugódno vs. što ugódno",
  "path": [
    "whatever"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "pronoun",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": si⁶ daan⁶ laa¹ vs. kau⁴ kei⁴ laa¹",
  "path": [
    "whatever"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "interjection",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/det: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"derived\": [{\"word\": \"Two Whatevers\"}, {\"word\": \"whatever helps you sleep at night\"}, {\"word\": \"whateverism\"}, {\"word\": \"whateverist\"}, {\"word\": \"whateverness\"}, {\"word\": \"whatever next\"}, {\"word\": \"whatever the case may be\"}, {\"word\": \"what-so-ever\"}, {\"word\": \"whatsoever\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"determiner\", \"head\": \"\"}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"head\"}, {\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"en-det\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"det\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Good heavens! Whatever time is it?!\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"What ever; emphatic form of 'what'.\"], \"links\": [[\"What\", \"what\"], [\"ever\", \"ever\"]], \"raw_glosses\": [\"(interrogative) What ever; emphatic form of 'what'.\"], \"tags\": [\"interrogative\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever choice you make, there will be consequences.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"I will stick with you, whatever fate befalls us.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Regardless of the ... that; for any ... that.\"], \"links\": [[\"Regardless of\", \"regardless of\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever doubts I had were quickly dispelled.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Write down whatever thoughts come into your mind.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XVII, page 28:\", \"text\": \"So may whatever tempest mars\\n⁠Mid-ocean, spare thee, sacred bark;\\n⁠And balmy drops in summer dark\\nSlide from the bosom of the stars.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, Chicago, Ill.: Field Museum of Natural History, →ISBN, page viii:\", \"text\": \"Whatever utility the work may have outside of its stated boundaries will be largely because of such a nonprovincial approach.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1997, Warren S. Brown, Nancey C. Murphy, H. Newton Malony, Whatever Happened to the Soul?:, page 115:\", \"text\": \"In an expression that reflects the pathos of a person without memory of a recent past, Milner quotes H.M. as saying, \\\"Every day is alone in itself, whatever enjoyment I've had, and whatever sorrow I've had Right now, I'm wondering. Have I done or said anything amiss? That's what worries me. It's like waking from a dream; I just don't remember.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Any ... that; of no matter what type or kind that.\"], \"links\": [[\"Any\", \"any\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He must be stopped, whatever the cost.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Any; of no matter what type or kind.\"], \"links\": [[\"Any\", \"any\"]]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"translations\": [{\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"emphatic form of 'what'\", \"word\": \"kio ajn\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʔayy\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"أَيّ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʔayyamā\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"أَيَّمَا\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahmā\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"مَهْمَا\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualsevol\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"無論點\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"mou⁴ leon⁶ dim²\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"无论点\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"不管怎樣\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bùguǎnzěnyàng\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"不管怎样\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"uanset\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"welke ... ook\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"hoegenaamd\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"minkä tahansa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"quel que soit\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"n’importe quel\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"n’importe quelle\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"peu importe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"tant pis\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"Jacke wie Hose\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ó,ti\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ό,τι\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"otidípote\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"οτιδήποτε\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"hó,ti\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ὅ,τι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"bármilyen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"akármilyen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"bármely\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"cibé\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"pé\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualunque\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualsiasi\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualsivoglia\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"come vuoi\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"checché\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"mueosideun\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"무엇이든\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"dodaeche mueosi\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"도대체 무엇이\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"geoseun mueosideunji\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"것은 무엇이든지\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"herçî\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ھەرچی\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"quisquis\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"quidquid\"}, {\"code\": \"mg\", \"lang\": \"Malagasy\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"aleo ho any\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ahatanga\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"n'împorte tchi qu'\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"cokolwiek\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualquer que seja\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kakój by ni\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"како́й бы ни\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"ljubój\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"любо́й\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kakój by to ní býlo\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"како́й бы то ни́ бы́ло\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ge be\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"koji god\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"feminine\", \"masculine\"], \"word\": \"cualquier\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"vad som helst\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"anuman\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"budʹ-jakýj\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"будь-яки́й\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"po tolmine ké\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "det",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/det: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"derived\": [{\"word\": \"Two Whatevers\"}, {\"word\": \"whatever helps you sleep at night\"}, {\"word\": \"whateverism\"}, {\"word\": \"whateverist\"}, {\"word\": \"whateverness\"}, {\"word\": \"whatever next\"}, {\"word\": \"whatever the case may be\"}, {\"word\": \"what-so-ever\"}, {\"word\": \"whatsoever\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"determiner\", \"head\": \"\"}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"head\"}, {\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"en-det\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"det\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Good heavens! Whatever time is it?!\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"What ever; emphatic form of 'what'.\"], \"links\": [[\"What\", \"what\"], [\"ever\", \"ever\"]], \"raw_glosses\": [\"(interrogative) What ever; emphatic form of 'what'.\"], \"tags\": [\"interrogative\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever choice you make, there will be consequences.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"I will stick with you, whatever fate befalls us.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Regardless of the ... that; for any ... that.\"], \"links\": [[\"Regardless of\", \"regardless of\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever doubts I had were quickly dispelled.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Write down whatever thoughts come into your mind.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XVII, page 28:\", \"text\": \"So may whatever tempest mars\\n⁠Mid-ocean, spare thee, sacred bark;\\n⁠And balmy drops in summer dark\\nSlide from the bosom of the stars.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, Chicago, Ill.: Field Museum of Natural History, →ISBN, page viii:\", \"text\": \"Whatever utility the work may have outside of its stated boundaries will be largely because of such a nonprovincial approach.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1997, Warren S. Brown, Nancey C. Murphy, H. Newton Malony, Whatever Happened to the Soul?:, page 115:\", \"text\": \"In an expression that reflects the pathos of a person without memory of a recent past, Milner quotes H.M. as saying, \\\"Every day is alone in itself, whatever enjoyment I've had, and whatever sorrow I've had Right now, I'm wondering. Have I done or said anything amiss? That's what worries me. It's like waking from a dream; I just don't remember.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Any ... that; of no matter what type or kind that.\"], \"links\": [[\"Any\", \"any\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He must be stopped, whatever the cost.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Any; of no matter what type or kind.\"], \"links\": [[\"Any\", \"any\"]]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"translations\": [{\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"emphatic form of 'what'\", \"word\": \"kio ajn\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʔayy\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"أَيّ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʔayyamā\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"أَيَّمَا\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahmā\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"مَهْمَا\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualsevol\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"無論點\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"mou⁴ leon⁶ dim²\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"无论点\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"不管怎樣\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bùguǎnzěnyàng\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"不管怎样\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"uanset\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"welke ... ook\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"hoegenaamd\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"minkä tahansa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"quel que soit\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"n’importe quel\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"n’importe quelle\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"peu importe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"tant pis\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"Jacke wie Hose\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ó,ti\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ό,τι\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"otidípote\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"οτιδήποτε\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"hó,ti\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ὅ,τι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"bármilyen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"akármilyen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"bármely\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"cibé\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"pé\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualunque\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualsiasi\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualsivoglia\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"come vuoi\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"checché\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"mueosideun\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"무엇이든\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"dodaeche mueosi\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"도대체 무엇이\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"geoseun mueosideunji\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"것은 무엇이든지\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"herçî\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ھەرچی\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"quisquis\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"quidquid\"}, {\"code\": \"mg\", \"lang\": \"Malagasy\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"aleo ho any\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ahatanga\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"n'împorte tchi qu'\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"cokolwiek\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualquer que seja\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kakój by ni\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"како́й бы ни\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"ljubój\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"любо́й\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kakój by to ní býlo\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"како́й бы то ни́ бы́ло\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ge be\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"koji god\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"feminine\", \"masculine\"], \"word\": \"cualquier\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"vad som helst\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"anuman\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"budʹ-jakýj\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"будь-яки́й\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"po tolmine ké\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "det",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/det: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"derived\": [{\"word\": \"Two Whatevers\"}, {\"word\": \"whatever helps you sleep at night\"}, {\"word\": \"whateverism\"}, {\"word\": \"whateverist\"}, {\"word\": \"whateverness\"}, {\"word\": \"whatever next\"}, {\"word\": \"whatever the case may be\"}, {\"word\": \"what-so-ever\"}, {\"word\": \"whatsoever\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"determiner\", \"head\": \"\"}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"head\"}, {\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"en-det\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"det\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Good heavens! Whatever time is it?!\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"What ever; emphatic form of 'what'.\"], \"links\": [[\"What\", \"what\"], [\"ever\", \"ever\"]], \"raw_glosses\": [\"(interrogative) What ever; emphatic form of 'what'.\"], \"tags\": [\"interrogative\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever choice you make, there will be consequences.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"I will stick with you, whatever fate befalls us.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Regardless of the ... that; for any ... that.\"], \"links\": [[\"Regardless of\", \"regardless of\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever doubts I had were quickly dispelled.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Write down whatever thoughts come into your mind.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XVII, page 28:\", \"text\": \"So may whatever tempest mars\\n⁠Mid-ocean, spare thee, sacred bark;\\n⁠And balmy drops in summer dark\\nSlide from the bosom of the stars.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, Chicago, Ill.: Field Museum of Natural History, →ISBN, page viii:\", \"text\": \"Whatever utility the work may have outside of its stated boundaries will be largely because of such a nonprovincial approach.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1997, Warren S. Brown, Nancey C. Murphy, H. Newton Malony, Whatever Happened to the Soul?:, page 115:\", \"text\": \"In an expression that reflects the pathos of a person without memory of a recent past, Milner quotes H.M. as saying, \\\"Every day is alone in itself, whatever enjoyment I've had, and whatever sorrow I've had Right now, I'm wondering. Have I done or said anything amiss? That's what worries me. It's like waking from a dream; I just don't remember.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Any ... that; of no matter what type or kind that.\"], \"links\": [[\"Any\", \"any\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He must be stopped, whatever the cost.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Any; of no matter what type or kind.\"], \"links\": [[\"Any\", \"any\"]]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"translations\": [{\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"emphatic form of 'what'\", \"word\": \"kio ajn\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʔayy\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"أَيّ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʔayyamā\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"أَيَّمَا\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahmā\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"مَهْمَا\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualsevol\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"無論點\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"mou⁴ leon⁶ dim²\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"无论点\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"不管怎樣\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bùguǎnzěnyàng\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"不管怎样\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"uanset\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"welke ... ook\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"hoegenaamd\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"minkä tahansa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"quel que soit\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"n’importe quel\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"n’importe quelle\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"peu importe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"tant pis\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"Jacke wie Hose\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ó,ti\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ό,τι\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"otidípote\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"οτιδήποτε\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"hó,ti\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ὅ,τι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"bármilyen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"akármilyen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"bármely\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"cibé\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"pé\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualunque\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualsiasi\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualsivoglia\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"come vuoi\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"checché\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"mueosideun\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"무엇이든\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"dodaeche mueosi\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"도대체 무엇이\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"geoseun mueosideunji\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"것은 무엇이든지\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"herçî\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ھەرچی\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"quisquis\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"quidquid\"}, {\"code\": \"mg\", \"lang\": \"Malagasy\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"aleo ho any\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ahatanga\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"n'împorte tchi qu'\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"cokolwiek\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualquer que seja\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kakój by ni\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"како́й бы ни\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"ljubój\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"любо́й\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kakój by to ní býlo\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"како́й бы то ни́ бы́ло\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ge be\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"koji god\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"feminine\", \"masculine\"], \"word\": \"cualquier\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"vad som helst\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"anuman\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"budʹ-jakýj\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"будь-яки́й\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"po tolmine ké\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "det",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/det: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"derived\": [{\"word\": \"Two Whatevers\"}, {\"word\": \"whatever helps you sleep at night\"}, {\"word\": \"whateverism\"}, {\"word\": \"whateverist\"}, {\"word\": \"whateverness\"}, {\"word\": \"whatever next\"}, {\"word\": \"whatever the case may be\"}, {\"word\": \"what-so-ever\"}, {\"word\": \"whatsoever\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"determiner\", \"head\": \"\"}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"head\"}, {\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"en-det\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"det\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Good heavens! Whatever time is it?!\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"What ever; emphatic form of 'what'.\"], \"links\": [[\"What\", \"what\"], [\"ever\", \"ever\"]], \"raw_glosses\": [\"(interrogative) What ever; emphatic form of 'what'.\"], \"tags\": [\"interrogative\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever choice you make, there will be consequences.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"I will stick with you, whatever fate befalls us.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Regardless of the ... that; for any ... that.\"], \"links\": [[\"Regardless of\", \"regardless of\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever doubts I had were quickly dispelled.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Write down whatever thoughts come into your mind.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto XVII, page 28:\", \"text\": \"So may whatever tempest mars\\n⁠Mid-ocean, spare thee, sacred bark;\\n⁠And balmy drops in summer dark\\nSlide from the bosom of the stars.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, Chicago, Ill.: Field Museum of Natural History, →ISBN, page viii:\", \"text\": \"Whatever utility the work may have outside of its stated boundaries will be largely because of such a nonprovincial approach.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1997, Warren S. Brown, Nancey C. Murphy, H. Newton Malony, Whatever Happened to the Soul?:, page 115:\", \"text\": \"In an expression that reflects the pathos of a person without memory of a recent past, Milner quotes H.M. as saying, \\\"Every day is alone in itself, whatever enjoyment I've had, and whatever sorrow I've had Right now, I'm wondering. Have I done or said anything amiss? That's what worries me. It's like waking from a dream; I just don't remember.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Any ... that; of no matter what type or kind that.\"], \"links\": [[\"Any\", \"any\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He must be stopped, whatever the cost.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Any; of no matter what type or kind.\"], \"links\": [[\"Any\", \"any\"]]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"translations\": [{\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"emphatic form of 'what'\", \"word\": \"kio ajn\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʔayy\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"أَيّ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʔayyamā\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"أَيَّمَا\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahmā\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"مَهْمَا\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualsevol\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"無論點\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"mou⁴ leon⁶ dim²\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"无论点\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"不管怎樣\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bùguǎnzěnyàng\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"不管怎样\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"uanset\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"welke ... ook\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"hoegenaamd\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"minkä tahansa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"quel que soit\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"n’importe quel\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"n’importe quelle\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"peu importe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"tant pis\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"Jacke wie Hose\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ó,ti\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ό,τι\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"otidípote\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"οτιδήποτε\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"hó,ti\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ὅ,τι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"bármilyen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"akármilyen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"bármely\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"cibé\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"pé\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualunque\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualsiasi\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualsivoglia\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"come vuoi\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"checché\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"mueosideun\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"무엇이든\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"dodaeche mueosi\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"도대체 무엇이\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"geoseun mueosideunji\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"것은 무엇이든지\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"herçî\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ھەرچی\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"quisquis\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"quidquid\"}, {\"code\": \"mg\", \"lang\": \"Malagasy\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"aleo ho any\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ahatanga\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"n'împorte tchi qu'\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"cokolwiek\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"qualquer que seja\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kakój by ni\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"како́й бы ни\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"ljubój\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"любо́й\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kakój by to ní býlo\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"како́й бы то ни́ бы́ло\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"ge be\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"koji god\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"feminine\", \"masculine\"], \"word\": \"cualquier\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"vad som helst\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"anuman\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"budʹ-jakýj\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"word\": \"будь-яки́й\"}, {\"code\": \"wa\", \"lang\": \"Walloon\", \"sense\": \"regardless of the … that; for any … that\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"po tolmine ké\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "det",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/pron: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"10\": \"\", \"11\": \"\", \"12\": \"\", \"13\": \"\", \"14\": \"\", \"15\": \"\", \"16\": \"\", \"17\": \"\", \"18\": \"\", \"19\": \"\", \"2\": \"pronoun\", \"20\": \"\", \"3\": \"\", \"4\": \"\", \"5\": \"\", \"6\": \"\", \"7\": \"\", \"8\": \"\", \"9\": \"\", \"head\": \"\"}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"head\"}, {\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"en-pron\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"pron\", \"related\": [{\"word\": \"whatever creams your twinkie\"}, {\"word\": \"whatever floats your boat\"}, {\"word\": \"whatever it takes\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever do you mean?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1977, Hugh Cornwell, Jean-Jacques Burnel, Jet Black (lyrics and music), “No More Heroes”, in No More Heroes, performed by The Stranglers:\", \"text\": \"Whatever happened to Leon Trotsky?\\nHe got an ice pick\\nThat made his ears burn\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc.\"], \"links\": [[\"What\", \"what\"], [\"ever\", \"ever\"]], \"raw_glosses\": [\"(interrogative) What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc.\"], \"tags\": [\"interrogative\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever he does, he will still lose the game.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Whatever happens, stay calm.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Regardless of anything that.\"], \"links\": [[\"Regardless of\", \"regardless of\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Do whatever works.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"I’ll do whatever I can.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], epistle I, London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC, page 16, lines 280–281:\", \"text\": \"And ſpight of Pride, and in thy Reaſon's ſpight, / One truth is clear; \\\"Whatever Is, is Right.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2013 September-October, Henry Petroski, “The Evolution of Eyeglasses”, in American Scientist:\", \"text\": \"The ability of a segment of a glass sphere to magnify whatever is placed before it was known around the year 1000, when the spherical segment was called a reading stone, essentially what today we might term a frameless magnifying glass or plain glass paperweight.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Anything that; all that.\"], \"links\": [[\"Anything\", \"anything\"], [\"all\", \"all\"]], \"qualifier\": \"fused relative\", \"raw_glosses\": [\"(fused relative) Anything that; all that.\"]}, {\"categories\": [\"English informal terms\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I don't need any of this stuff, so take whatever.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2021, Michael Kurland, Whatever the Cost:\", \"text\": \"There's a pile of stuff on that table; clippings, pamphlets, posters, whatever, that needs to be sorted and filed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options.\"], \"links\": [[\"Anything\", \"anything\"]], \"raw_glosses\": [\"(informal) Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options.\"], \"tags\": [\"informal\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahmā\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"مَهْمَا مَا\"}, {\"code\": \"arz\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahma\", \"sense\": \"Translations\", \"tags\": [\"Egyptian-Arabic\"], \"word\": \"مهما\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"不管什麼\"}, {\"code\": \"cmn\", \"english\": \"no exact equivalent\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bùguǎn shénme\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"不管什么\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"隨便\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"suíbiàn\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"随便\"}, {\"code\": \"nci\", \"lang\": \"Classical Nahuatl\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"tlein\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"hvad som helst\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"(det er) ligegyldigt\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"kio ajn\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"mitä tahansa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"mikä ikinä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"n’importe quoi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"peu importe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"egal\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ó,ti\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ό,τι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"bármi\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"akármi\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quidquid\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quisquis\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ahatanga\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"n'împorte tchi\"}, {\"code\": \"pdt\", \"lang\": \"Plautdietsch\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"wautemma\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"qualquer coisa\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"što ugódno\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"что уго́дно\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ge be dè\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"karkoli\"}, {\"code\": \"dsb\", \"lang\": \"Lower Sorbian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"což\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"no importa\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"da igual\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"lo que sea\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"cualquiera\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quequier\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"vad som helst\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"ščo zavhódno\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"що завго́дно\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "pron",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/pron: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"10\": \"\", \"11\": \"\", \"12\": \"\", \"13\": \"\", \"14\": \"\", \"15\": \"\", \"16\": \"\", \"17\": \"\", \"18\": \"\", \"19\": \"\", \"2\": \"pronoun\", \"20\": \"\", \"3\": \"\", \"4\": \"\", \"5\": \"\", \"6\": \"\", \"7\": \"\", \"8\": \"\", \"9\": \"\", \"head\": \"\"}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"head\"}, {\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"en-pron\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"pron\", \"related\": [{\"word\": \"whatever creams your twinkie\"}, {\"word\": \"whatever floats your boat\"}, {\"word\": \"whatever it takes\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever do you mean?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1977, Hugh Cornwell, Jean-Jacques Burnel, Jet Black (lyrics and music), “No More Heroes”, in No More Heroes, performed by The Stranglers:\", \"text\": \"Whatever happened to Leon Trotsky?\\nHe got an ice pick\\nThat made his ears burn\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc.\"], \"links\": [[\"What\", \"what\"], [\"ever\", \"ever\"]], \"raw_glosses\": [\"(interrogative) What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc.\"], \"tags\": [\"interrogative\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever he does, he will still lose the game.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Whatever happens, stay calm.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Regardless of anything that.\"], \"links\": [[\"Regardless of\", \"regardless of\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Do whatever works.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"I’ll do whatever I can.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], epistle I, London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC, page 16, lines 280–281:\", \"text\": \"And ſpight of Pride, and in thy Reaſon's ſpight, / One truth is clear; \\\"Whatever Is, is Right.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2013 September-October, Henry Petroski, “The Evolution of Eyeglasses”, in American Scientist:\", \"text\": \"The ability of a segment of a glass sphere to magnify whatever is placed before it was known around the year 1000, when the spherical segment was called a reading stone, essentially what today we might term a frameless magnifying glass or plain glass paperweight.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Anything that; all that.\"], \"links\": [[\"Anything\", \"anything\"], [\"all\", \"all\"]], \"qualifier\": \"fused relative\", \"raw_glosses\": [\"(fused relative) Anything that; all that.\"]}, {\"categories\": [\"English informal terms\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I don't need any of this stuff, so take whatever.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2021, Michael Kurland, Whatever the Cost:\", \"text\": \"There's a pile of stuff on that table; clippings, pamphlets, posters, whatever, that needs to be sorted and filed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options.\"], \"links\": [[\"Anything\", \"anything\"]], \"raw_glosses\": [\"(informal) Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options.\"], \"tags\": [\"informal\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahmā\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"مَهْمَا مَا\"}, {\"code\": \"arz\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahma\", \"sense\": \"Translations\", \"tags\": [\"Egyptian-Arabic\"], \"word\": \"مهما\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"不管什麼\"}, {\"code\": \"cmn\", \"english\": \"no exact equivalent\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bùguǎn shénme\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"不管什么\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"隨便\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"suíbiàn\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"随便\"}, {\"code\": \"nci\", \"lang\": \"Classical Nahuatl\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"tlein\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"hvad som helst\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"(det er) ligegyldigt\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"kio ajn\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"mitä tahansa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"mikä ikinä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"n’importe quoi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"peu importe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"egal\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ó,ti\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ό,τι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"bármi\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"akármi\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quidquid\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quisquis\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ahatanga\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"n'împorte tchi\"}, {\"code\": \"pdt\", \"lang\": \"Plautdietsch\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"wautemma\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"qualquer coisa\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"što ugódno\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"что уго́дно\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ge be dè\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"karkoli\"}, {\"code\": \"dsb\", \"lang\": \"Lower Sorbian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"což\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"no importa\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"da igual\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"lo que sea\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"cualquiera\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quequier\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"vad som helst\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"ščo zavhódno\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"що завго́дно\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "pron",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/pron: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"10\": \"\", \"11\": \"\", \"12\": \"\", \"13\": \"\", \"14\": \"\", \"15\": \"\", \"16\": \"\", \"17\": \"\", \"18\": \"\", \"19\": \"\", \"2\": \"pronoun\", \"20\": \"\", \"3\": \"\", \"4\": \"\", \"5\": \"\", \"6\": \"\", \"7\": \"\", \"8\": \"\", \"9\": \"\", \"head\": \"\"}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"head\"}, {\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"en-pron\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"pron\", \"related\": [{\"word\": \"whatever creams your twinkie\"}, {\"word\": \"whatever floats your boat\"}, {\"word\": \"whatever it takes\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever do you mean?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1977, Hugh Cornwell, Jean-Jacques Burnel, Jet Black (lyrics and music), “No More Heroes”, in No More Heroes, performed by The Stranglers:\", \"text\": \"Whatever happened to Leon Trotsky?\\nHe got an ice pick\\nThat made his ears burn\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc.\"], \"links\": [[\"What\", \"what\"], [\"ever\", \"ever\"]], \"raw_glosses\": [\"(interrogative) What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc.\"], \"tags\": [\"interrogative\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever he does, he will still lose the game.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Whatever happens, stay calm.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Regardless of anything that.\"], \"links\": [[\"Regardless of\", \"regardless of\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Do whatever works.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"I’ll do whatever I can.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], epistle I, London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC, page 16, lines 280–281:\", \"text\": \"And ſpight of Pride, and in thy Reaſon's ſpight, / One truth is clear; \\\"Whatever Is, is Right.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2013 September-October, Henry Petroski, “The Evolution of Eyeglasses”, in American Scientist:\", \"text\": \"The ability of a segment of a glass sphere to magnify whatever is placed before it was known around the year 1000, when the spherical segment was called a reading stone, essentially what today we might term a frameless magnifying glass or plain glass paperweight.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Anything that; all that.\"], \"links\": [[\"Anything\", \"anything\"], [\"all\", \"all\"]], \"qualifier\": \"fused relative\", \"raw_glosses\": [\"(fused relative) Anything that; all that.\"]}, {\"categories\": [\"English informal terms\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I don't need any of this stuff, so take whatever.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2021, Michael Kurland, Whatever the Cost:\", \"text\": \"There's a pile of stuff on that table; clippings, pamphlets, posters, whatever, that needs to be sorted and filed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options.\"], \"links\": [[\"Anything\", \"anything\"]], \"raw_glosses\": [\"(informal) Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options.\"], \"tags\": [\"informal\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahmā\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"مَهْمَا مَا\"}, {\"code\": \"arz\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahma\", \"sense\": \"Translations\", \"tags\": [\"Egyptian-Arabic\"], \"word\": \"مهما\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"不管什麼\"}, {\"code\": \"cmn\", \"english\": \"no exact equivalent\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bùguǎn shénme\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"不管什么\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"隨便\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"suíbiàn\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"随便\"}, {\"code\": \"nci\", \"lang\": \"Classical Nahuatl\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"tlein\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"hvad som helst\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"(det er) ligegyldigt\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"kio ajn\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"mitä tahansa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"mikä ikinä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"n’importe quoi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"peu importe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"egal\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ó,ti\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ό,τι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"bármi\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"akármi\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quidquid\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quisquis\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ahatanga\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"n'împorte tchi\"}, {\"code\": \"pdt\", \"lang\": \"Plautdietsch\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"wautemma\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"qualquer coisa\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"što ugódno\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"что уго́дно\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ge be dè\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"karkoli\"}, {\"code\": \"dsb\", \"lang\": \"Lower Sorbian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"což\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"no importa\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"da igual\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"lo que sea\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"cualquiera\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quequier\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"vad som helst\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"ščo zavhódno\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"що завго́дно\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "pron",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/pron: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"10\": \"\", \"11\": \"\", \"12\": \"\", \"13\": \"\", \"14\": \"\", \"15\": \"\", \"16\": \"\", \"17\": \"\", \"18\": \"\", \"19\": \"\", \"2\": \"pronoun\", \"20\": \"\", \"3\": \"\", \"4\": \"\", \"5\": \"\", \"6\": \"\", \"7\": \"\", \"8\": \"\", \"9\": \"\", \"head\": \"\"}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"head\"}, {\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"en-pron\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"pron\", \"related\": [{\"word\": \"whatever creams your twinkie\"}, {\"word\": \"whatever floats your boat\"}, {\"word\": \"whatever it takes\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever do you mean?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1977, Hugh Cornwell, Jean-Jacques Burnel, Jet Black (lyrics and music), “No More Heroes”, in No More Heroes, performed by The Stranglers:\", \"text\": \"Whatever happened to Leon Trotsky?\\nHe got an ice pick\\nThat made his ears burn\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc.\"], \"links\": [[\"What\", \"what\"], [\"ever\", \"ever\"]], \"raw_glosses\": [\"(interrogative) What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc.\"], \"tags\": [\"interrogative\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever he does, he will still lose the game.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Whatever happens, stay calm.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Regardless of anything that.\"], \"links\": [[\"Regardless of\", \"regardless of\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Do whatever works.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"I’ll do whatever I can.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], epistle I, London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC, page 16, lines 280–281:\", \"text\": \"And ſpight of Pride, and in thy Reaſon's ſpight, / One truth is clear; \\\"Whatever Is, is Right.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2013 September-October, Henry Petroski, “The Evolution of Eyeglasses”, in American Scientist:\", \"text\": \"The ability of a segment of a glass sphere to magnify whatever is placed before it was known around the year 1000, when the spherical segment was called a reading stone, essentially what today we might term a frameless magnifying glass or plain glass paperweight.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Anything that; all that.\"], \"links\": [[\"Anything\", \"anything\"], [\"all\", \"all\"]], \"qualifier\": \"fused relative\", \"raw_glosses\": [\"(fused relative) Anything that; all that.\"]}, {\"categories\": [\"English informal terms\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I don't need any of this stuff, so take whatever.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2021, Michael Kurland, Whatever the Cost:\", \"text\": \"There's a pile of stuff on that table; clippings, pamphlets, posters, whatever, that needs to be sorted and filed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options.\"], \"links\": [[\"Anything\", \"anything\"]], \"raw_glosses\": [\"(informal) Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options.\"], \"tags\": [\"informal\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahmā\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"مَهْمَا مَا\"}, {\"code\": \"arz\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahma\", \"sense\": \"Translations\", \"tags\": [\"Egyptian-Arabic\"], \"word\": \"مهما\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"不管什麼\"}, {\"code\": \"cmn\", \"english\": \"no exact equivalent\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bùguǎn shénme\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"不管什么\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"隨便\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"suíbiàn\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"随便\"}, {\"code\": \"nci\", \"lang\": \"Classical Nahuatl\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"tlein\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"hvad som helst\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"(det er) ligegyldigt\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"kio ajn\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"mitä tahansa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"mikä ikinä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"n’importe quoi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"peu importe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"egal\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ó,ti\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ό,τι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"bármi\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"akármi\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quidquid\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quisquis\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ahatanga\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"n'împorte tchi\"}, {\"code\": \"pdt\", \"lang\": \"Plautdietsch\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"wautemma\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"qualquer coisa\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"što ugódno\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"что уго́дно\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ge be dè\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"karkoli\"}, {\"code\": \"dsb\", \"lang\": \"Lower Sorbian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"což\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"no importa\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"da igual\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"lo que sea\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"cualquiera\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quequier\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"vad som helst\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"ščo zavhódno\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"що завго́дно\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "pron",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/pron: invalid uppercase tag Egyptian-Arabic not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"10\": \"\", \"11\": \"\", \"12\": \"\", \"13\": \"\", \"14\": \"\", \"15\": \"\", \"16\": \"\", \"17\": \"\", \"18\": \"\", \"19\": \"\", \"2\": \"pronoun\", \"20\": \"\", \"3\": \"\", \"4\": \"\", \"5\": \"\", \"6\": \"\", \"7\": \"\", \"8\": \"\", \"9\": \"\", \"head\": \"\"}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"head\"}, {\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"en-pron\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"pron\", \"related\": [{\"word\": \"whatever creams your twinkie\"}, {\"word\": \"whatever floats your boat\"}, {\"word\": \"whatever it takes\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever do you mean?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1977, Hugh Cornwell, Jean-Jacques Burnel, Jet Black (lyrics and music), “No More Heroes”, in No More Heroes, performed by The Stranglers:\", \"text\": \"Whatever happened to Leon Trotsky?\\nHe got an ice pick\\nThat made his ears burn\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc.\"], \"links\": [[\"What\", \"what\"], [\"ever\", \"ever\"]], \"raw_glosses\": [\"(interrogative) What ever; emphasised form of 'what', used to ask which thing, event, circumstance, etc.\"], \"tags\": [\"interrogative\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever he does, he will still lose the game.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Whatever happens, stay calm.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Regardless of anything that.\"], \"links\": [[\"Regardless of\", \"regardless of\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Do whatever works.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"I’ll do whatever I can.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1733, [Alexander Pope], An Essay on Man. […], epistle I, London: Printed for J[ohn] Wilford, […], →OCLC, page 16, lines 280–281:\", \"text\": \"And ſpight of Pride, and in thy Reaſon's ſpight, / One truth is clear; \\\"Whatever Is, is Right.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2013 September-October, Henry Petroski, “The Evolution of Eyeglasses”, in American Scientist:\", \"text\": \"The ability of a segment of a glass sphere to magnify whatever is placed before it was known around the year 1000, when the spherical segment was called a reading stone, essentially what today we might term a frameless magnifying glass or plain glass paperweight.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Anything that; all that.\"], \"links\": [[\"Anything\", \"anything\"], [\"all\", \"all\"]], \"qualifier\": \"fused relative\", \"raw_glosses\": [\"(fused relative) Anything that; all that.\"]}, {\"categories\": [\"English informal terms\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I don't need any of this stuff, so take whatever.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2021, Michael Kurland, Whatever the Cost:\", \"text\": \"There's a pile of stuff on that table; clippings, pamphlets, posters, whatever, that needs to be sorted and filed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options.\"], \"links\": [[\"Anything\", \"anything\"]], \"raw_glosses\": [\"(informal) Anything; thing(s) of unspecified kind, or no matter what kind; sometimes used to indicate that the speaker does not care about options.\"], \"tags\": [\"informal\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahmā\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"مَهْمَا مَا\"}, {\"code\": \"arz\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"mahma\", \"sense\": \"Translations\", \"tags\": [\"Egyptian-Arabic\"], \"word\": \"مهما\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"不管什麼\"}, {\"code\": \"cmn\", \"english\": \"no exact equivalent\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"bùguǎn shénme\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"不管什么\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"隨便\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"suíbiàn\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"随便\"}, {\"code\": \"nci\", \"lang\": \"Classical Nahuatl\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"tlein\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"hvad som helst\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"(det er) ligegyldigt\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"kio ajn\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"mitä tahansa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"mikä ikinä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"n’importe quoi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"peu importe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"egal\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ó,ti\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ό,τι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"bármi\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"akármi\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quidquid\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quisquis\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ahatanga\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"n'împorte tchi\"}, {\"code\": \"pdt\", \"lang\": \"Plautdietsch\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"wautemma\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"qualquer coisa\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"što ugódno\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"что уго́дно\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"ge be dè\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"karkoli\"}, {\"code\": \"dsb\", \"lang\": \"Lower Sorbian\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"což\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"no importa\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"da igual\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"lo que sea\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"cualquiera\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"quequier\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"vad som helst\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"ščo zavhódno\", \"sense\": \"Translations\", \"word\": \"що завго́дно\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "pron",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/adv: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"whatever (not comparable)\", \"name\": \"en-adv\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adv\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"There is no point whatever in going on with this discussion.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1874, Dorothy Henrietta Boulger, True to her trust; or, 'Womanly past question', page 236:\", \"text\": \"He is quite unconscious; and, though your presence is a relief to me, you must remember that there is no hope - no hope whatever.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1864, Charles Piazzi Smyth, Our Inheritance in the Great Pyramid, page 207:\", \"text\": \"So then arose the horrible confusion perpetuated ever since, of perversely different kinds of weights, jostling each other in Britain; Troy weight and Avoirdupois weight and Apothecaries' weight, wherein or whereamongst every one is at sea with regard to testing them, and no one whatever is satisfied.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Emerson Hough, “The Purchase Price”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1941 June, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 263:\", \"text\": \"In the third place, the superelevation and alignment of the track, theoretically calculated for speeds of 70 to 75 m.p.h., was adequate for the 80 to 85 m.p.h. or so normally attained as maxima over the G.N. main line; but nothing whatever had been done to prepare it for the enormous increment over these figures that this run was to produce.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Louis P. Pojman, Life and Death: A Reader in Moral Problems, page 112:\", \"text\": \"His repetitive toil is his life and reality, and it goes on forever, and it is without any meaning whatever.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"At all; in any way; whatsoever.\"], \"links\": [[\"At all\", \"at all\"], [\"whatsoever\", \"whatsoever\"]], \"raw_glosses\": [\"(with negative) At all; in any way; whatsoever.\"], \"raw_tags\": [\"with negative\"], \"tags\": [\"not-comparable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever does it matter now?\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"In what way; to what extent.\"], \"raw_glosses\": [\"(interrogative) In what way; to what extent.\"], \"tags\": [\"interrogative\", \"not-comparable\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "adv",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/adv: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"whatever (not comparable)\", \"name\": \"en-adv\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adv\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"There is no point whatever in going on with this discussion.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1874, Dorothy Henrietta Boulger, True to her trust; or, 'Womanly past question', page 236:\", \"text\": \"He is quite unconscious; and, though your presence is a relief to me, you must remember that there is no hope - no hope whatever.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1864, Charles Piazzi Smyth, Our Inheritance in the Great Pyramid, page 207:\", \"text\": \"So then arose the horrible confusion perpetuated ever since, of perversely different kinds of weights, jostling each other in Britain; Troy weight and Avoirdupois weight and Apothecaries' weight, wherein or whereamongst every one is at sea with regard to testing them, and no one whatever is satisfied.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Emerson Hough, “The Purchase Price”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1941 June, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 263:\", \"text\": \"In the third place, the superelevation and alignment of the track, theoretically calculated for speeds of 70 to 75 m.p.h., was adequate for the 80 to 85 m.p.h. or so normally attained as maxima over the G.N. main line; but nothing whatever had been done to prepare it for the enormous increment over these figures that this run was to produce.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Louis P. Pojman, Life and Death: A Reader in Moral Problems, page 112:\", \"text\": \"His repetitive toil is his life and reality, and it goes on forever, and it is without any meaning whatever.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"At all; in any way; whatsoever.\"], \"links\": [[\"At all\", \"at all\"], [\"whatsoever\", \"whatsoever\"]], \"raw_glosses\": [\"(with negative) At all; in any way; whatsoever.\"], \"raw_tags\": [\"with negative\"], \"tags\": [\"not-comparable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever does it matter now?\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"In what way; to what extent.\"], \"raw_glosses\": [\"(interrogative) In what way; to what extent.\"], \"tags\": [\"interrogative\", \"not-comparable\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "adv",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/adv: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"whatever (not comparable)\", \"name\": \"en-adv\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adv\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"There is no point whatever in going on with this discussion.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1874, Dorothy Henrietta Boulger, True to her trust; or, 'Womanly past question', page 236:\", \"text\": \"He is quite unconscious; and, though your presence is a relief to me, you must remember that there is no hope - no hope whatever.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1864, Charles Piazzi Smyth, Our Inheritance in the Great Pyramid, page 207:\", \"text\": \"So then arose the horrible confusion perpetuated ever since, of perversely different kinds of weights, jostling each other in Britain; Troy weight and Avoirdupois weight and Apothecaries' weight, wherein or whereamongst every one is at sea with regard to testing them, and no one whatever is satisfied.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Emerson Hough, “The Purchase Price”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1941 June, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 263:\", \"text\": \"In the third place, the superelevation and alignment of the track, theoretically calculated for speeds of 70 to 75 m.p.h., was adequate for the 80 to 85 m.p.h. or so normally attained as maxima over the G.N. main line; but nothing whatever had been done to prepare it for the enormous increment over these figures that this run was to produce.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Louis P. Pojman, Life and Death: A Reader in Moral Problems, page 112:\", \"text\": \"His repetitive toil is his life and reality, and it goes on forever, and it is without any meaning whatever.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"At all; in any way; whatsoever.\"], \"links\": [[\"At all\", \"at all\"], [\"whatsoever\", \"whatsoever\"]], \"raw_glosses\": [\"(with negative) At all; in any way; whatsoever.\"], \"raw_tags\": [\"with negative\"], \"tags\": [\"not-comparable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever does it matter now?\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"In what way; to what extent.\"], \"raw_glosses\": [\"(interrogative) In what way; to what extent.\"], \"tags\": [\"interrogative\", \"not-comparable\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "adv",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/adv: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"whatever (not comparable)\", \"name\": \"en-adv\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adv\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"There is no point whatever in going on with this discussion.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1874, Dorothy Henrietta Boulger, True to her trust; or, 'Womanly past question', page 236:\", \"text\": \"He is quite unconscious; and, though your presence is a relief to me, you must remember that there is no hope - no hope whatever.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1864, Charles Piazzi Smyth, Our Inheritance in the Great Pyramid, page 207:\", \"text\": \"So then arose the horrible confusion perpetuated ever since, of perversely different kinds of weights, jostling each other in Britain; Troy weight and Avoirdupois weight and Apothecaries' weight, wherein or whereamongst every one is at sea with regard to testing them, and no one whatever is satisfied.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Emerson Hough, “The Purchase Price”, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1941 June, Cecil J. Allen, “British Locomotive Practice and Performance”, in Railway Magazine, page 263:\", \"text\": \"In the third place, the superelevation and alignment of the track, theoretically calculated for speeds of 70 to 75 m.p.h., was adequate for the 80 to 85 m.p.h. or so normally attained as maxima over the G.N. main line; but nothing whatever had been done to prepare it for the enormous increment over these figures that this run was to produce.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Louis P. Pojman, Life and Death: A Reader in Moral Problems, page 112:\", \"text\": \"His repetitive toil is his life and reality, and it goes on forever, and it is without any meaning whatever.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"At all; in any way; whatsoever.\"], \"links\": [[\"At all\", \"at all\"], [\"whatsoever\", \"whatsoever\"]], \"raw_glosses\": [\"(with negative) At all; in any way; whatsoever.\"], \"raw_tags\": [\"with negative\"], \"tags\": [\"not-comparable\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Whatever does it matter now?\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"In what way; to what extent.\"], \"raw_glosses\": [\"(interrogative) In what way; to what extent.\"], \"tags\": [\"interrogative\", \"not-comparable\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "adv",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/intj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"en-interj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"intj\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"So you don't like Mrs Jones. Whatever. What's that got to do with my question?\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Go brush your teeth. – Whatever!\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1991 January 14, Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, page 66:\", \"text\": \"\\\"It's not silk, it's muslin.\\\" \\\"Whatever.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1998 June 3, “Conjoined Fetus Lady”, in South Park, season 2, episode 5:\", \"text\": \"Yeah, whatever you old dried up fat hog.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further.\"], \"links\": [[\"holophrastic\", \"holophrastic#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further.\"], \"senseid\": [\"en:interjection\"], \"tags\": [\"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"synonyms\": [{\"word\": \"meh\"}, {\"word\": \"so what\"}, {\"word\": \"whatev\"}, {\"word\": \"what the fuck ever\"}, {\"word\": \"whevs\"}, {\"word\": \"whoopee do\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṭuz\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"طُز\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"el que tu diguis\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese\", \"roman\": \"kau⁴ kei⁴ laa¹\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"Cantonese 求其啦 是但啦\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"隨便\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"suíbiàn\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"随便\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"hǎo ba\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"好吧\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"pro mě za mě\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ammehoela\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"boeiend\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"miten vain\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ihan miten vain\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"joopa joo\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"olkoon\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"ihan sama\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bof\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"c’est ça !\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"qu’importe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"naja\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"egal\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"archaic\"], \"word\": \"nebbich\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"kalá krasiá\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"καλά κρασιά\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"sheyihiyé\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"שיהיה\"}, {\"code\": \"he\", \"english\": \"addressing a male\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma shetagíd\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"מה שתגיד\"}, {\"code\": \"he\", \"english\": \"addressing a female\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma shetagídi\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"מה שתגידי\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bánom is én!\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"felőlem!\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"tőlem!\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ahogy akarod\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"nekem mindegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"mindegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"nekem nyolc\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"egyre megy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"egykutya\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bodo amat\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"slang\"], \"word\": \"bodo\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"terserah\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"masa bodoh\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"vabbè\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"Dōdemo ii!\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"どうでもいい!\"}, {\"alt\": \"かってにしろ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"katte ni shiro\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"勝手にしろ\"}, {\"alt\": \"かってに\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"Gokatte ni!\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ご勝手に!\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"ńejse\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"н́ејсе\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"kāti\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"samma det!\"}, {\"code\": \"no\", \"english\": \"teenage slang\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"whatever!\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"oj tam\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"jeden pies\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"tanto faz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"que seja\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"tanto faz como tanto fez\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"dane-se\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"slang\", \"vulgar\"], \"word\": \"foda-se\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"mă rog\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vsjo ravnó\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"всё равно́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nu i ládno\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ну и ла́дно\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kakaja raznica\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"какая разница\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projéxali\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"прое́хали\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"fi\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"фи\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"karkoli\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"como sea\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"Chile\"], \"word\": \"filo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"no importa\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"da igual\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"lo que tú digas\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"lo dicho\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"me la suda\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bah\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ni fu ni fa\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"velay\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"velahí\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"jaja\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"slang\"], \"word\": \"skitsamma\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"wala akong paki\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"neyse\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"kệ\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"meyle\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"מילא\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "intj",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/intj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"en-interj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"intj\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"So you don't like Mrs Jones. Whatever. What's that got to do with my question?\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Go brush your teeth. – Whatever!\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1991 January 14, Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, page 66:\", \"text\": \"\\\"It's not silk, it's muslin.\\\" \\\"Whatever.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1998 June 3, “Conjoined Fetus Lady”, in South Park, season 2, episode 5:\", \"text\": \"Yeah, whatever you old dried up fat hog.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further.\"], \"links\": [[\"holophrastic\", \"holophrastic#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further.\"], \"senseid\": [\"en:interjection\"], \"tags\": [\"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"synonyms\": [{\"word\": \"meh\"}, {\"word\": \"so what\"}, {\"word\": \"whatev\"}, {\"word\": \"what the fuck ever\"}, {\"word\": \"whevs\"}, {\"word\": \"whoopee do\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṭuz\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"طُز\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"el que tu diguis\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese\", \"roman\": \"kau⁴ kei⁴ laa¹\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"Cantonese 求其啦 是但啦\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"隨便\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"suíbiàn\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"随便\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"hǎo ba\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"好吧\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"pro mě za mě\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ammehoela\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"boeiend\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"miten vain\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ihan miten vain\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"joopa joo\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"olkoon\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"ihan sama\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bof\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"c’est ça !\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"qu’importe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"naja\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"egal\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"archaic\"], \"word\": \"nebbich\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"kalá krasiá\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"καλά κρασιά\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"sheyihiyé\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"שיהיה\"}, {\"code\": \"he\", \"english\": \"addressing a male\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma shetagíd\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"מה שתגיד\"}, {\"code\": \"he\", \"english\": \"addressing a female\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma shetagídi\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"מה שתגידי\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bánom is én!\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"felőlem!\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"tőlem!\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ahogy akarod\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"nekem mindegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"mindegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"nekem nyolc\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"egyre megy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"egykutya\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bodo amat\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"slang\"], \"word\": \"bodo\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"terserah\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"masa bodoh\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"vabbè\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"Dōdemo ii!\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"どうでもいい!\"}, {\"alt\": \"かってにしろ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"katte ni shiro\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"勝手にしろ\"}, {\"alt\": \"かってに\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"Gokatte ni!\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ご勝手に!\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"ńejse\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"н́ејсе\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"kāti\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"samma det!\"}, {\"code\": \"no\", \"english\": \"teenage slang\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"whatever!\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"oj tam\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"jeden pies\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"tanto faz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"que seja\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"tanto faz como tanto fez\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"dane-se\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"slang\", \"vulgar\"], \"word\": \"foda-se\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"mă rog\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vsjo ravnó\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"всё равно́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nu i ládno\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ну и ла́дно\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kakaja raznica\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"какая разница\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projéxali\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"прое́хали\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"fi\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"фи\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"karkoli\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"como sea\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"Chile\"], \"word\": \"filo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"no importa\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"da igual\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"lo que tú digas\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"lo dicho\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"me la suda\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bah\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ni fu ni fa\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"velay\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"velahí\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"jaja\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"slang\"], \"word\": \"skitsamma\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"wala akong paki\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"neyse\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"kệ\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"meyle\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"מילא\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "intj",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/intj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"en-interj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"intj\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"So you don't like Mrs Jones. Whatever. What's that got to do with my question?\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Go brush your teeth. – Whatever!\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1991 January 14, Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, page 66:\", \"text\": \"\\\"It's not silk, it's muslin.\\\" \\\"Whatever.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1998 June 3, “Conjoined Fetus Lady”, in South Park, season 2, episode 5:\", \"text\": \"Yeah, whatever you old dried up fat hog.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further.\"], \"links\": [[\"holophrastic\", \"holophrastic#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further.\"], \"senseid\": [\"en:interjection\"], \"tags\": [\"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"synonyms\": [{\"word\": \"meh\"}, {\"word\": \"so what\"}, {\"word\": \"whatev\"}, {\"word\": \"what the fuck ever\"}, {\"word\": \"whevs\"}, {\"word\": \"whoopee do\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṭuz\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"طُز\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"el que tu diguis\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese\", \"roman\": \"kau⁴ kei⁴ laa¹\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"Cantonese 求其啦 是但啦\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"隨便\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"suíbiàn\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"随便\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"hǎo ba\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"好吧\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"pro mě za mě\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ammehoela\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"boeiend\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"miten vain\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ihan miten vain\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"joopa joo\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"olkoon\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"ihan sama\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bof\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"c’est ça !\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"qu’importe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"naja\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"egal\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"archaic\"], \"word\": \"nebbich\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"kalá krasiá\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"καλά κρασιά\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"sheyihiyé\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"שיהיה\"}, {\"code\": \"he\", \"english\": \"addressing a male\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma shetagíd\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"מה שתגיד\"}, {\"code\": \"he\", \"english\": \"addressing a female\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma shetagídi\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"מה שתגידי\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bánom is én!\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"felőlem!\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"tőlem!\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ahogy akarod\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"nekem mindegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"mindegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"nekem nyolc\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"egyre megy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"egykutya\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bodo amat\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"slang\"], \"word\": \"bodo\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"terserah\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"masa bodoh\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"vabbè\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"Dōdemo ii!\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"どうでもいい!\"}, {\"alt\": \"かってにしろ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"katte ni shiro\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"勝手にしろ\"}, {\"alt\": \"かってに\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"Gokatte ni!\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ご勝手に!\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"ńejse\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"н́ејсе\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"kāti\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"samma det!\"}, {\"code\": \"no\", \"english\": \"teenage slang\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"whatever!\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"oj tam\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"jeden pies\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"tanto faz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"que seja\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"tanto faz como tanto fez\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"dane-se\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"slang\", \"vulgar\"], \"word\": \"foda-se\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"mă rog\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vsjo ravnó\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"всё равно́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nu i ládno\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ну и ла́дно\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kakaja raznica\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"какая разница\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projéxali\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"прое́хали\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"fi\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"фи\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"karkoli\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"como sea\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"Chile\"], \"word\": \"filo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"no importa\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"da igual\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"lo que tú digas\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"lo dicho\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"me la suda\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bah\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ni fu ni fa\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"velay\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"velahí\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"jaja\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"slang\"], \"word\": \"skitsamma\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"wala akong paki\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"neyse\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"kệ\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"meyle\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"מילא\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "intj",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/intj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever\", \"name\": \"en-interj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"intj\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"So you don't like Mrs Jones. Whatever. What's that got to do with my question?\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Go brush your teeth. – Whatever!\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1991 January 14, Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, page 66:\", \"text\": \"\\\"It's not silk, it's muslin.\\\" \\\"Whatever.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1998 June 3, “Conjoined Fetus Lady”, in South Park, season 2, episode 5:\", \"text\": \"Yeah, whatever you old dried up fat hog.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further.\"], \"links\": [[\"holophrastic\", \"holophrastic#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further.\"], \"senseid\": [\"en:interjection\"], \"tags\": [\"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"synonyms\": [{\"word\": \"meh\"}, {\"word\": \"so what\"}, {\"word\": \"whatev\"}, {\"word\": \"what the fuck ever\"}, {\"word\": \"whevs\"}, {\"word\": \"whoopee do\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṭuz\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"طُز\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"el que tu diguis\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese\", \"roman\": \"kau⁴ kei⁴ laa¹\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"Cantonese 求其啦 是但啦\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"隨便\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"suíbiàn\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"随便\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"hǎo ba\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"好吧\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"pro mě za mě\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ammehoela\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"boeiend\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"miten vain\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ihan miten vain\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"joopa joo\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"olkoon\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"ihan sama\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bof\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"c’est ça !\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"qu’importe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"naja\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"egal\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"archaic\"], \"word\": \"nebbich\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"kalá krasiá\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"καλά κρασιά\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"sheyihiyé\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"שיהיה\"}, {\"code\": \"he\", \"english\": \"addressing a male\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma shetagíd\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"מה שתגיד\"}, {\"code\": \"he\", \"english\": \"addressing a female\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma shetagídi\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"מה שתגידי\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bánom is én!\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"felőlem!\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"tőlem!\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ahogy akarod\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"nekem mindegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"mindegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"nekem nyolc\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"egyre megy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"egykutya\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bodo amat\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"slang\"], \"word\": \"bodo\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"terserah\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"masa bodoh\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"vabbè\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"Dōdemo ii!\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"どうでもいい!\"}, {\"alt\": \"かってにしろ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"katte ni shiro\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"勝手にしろ\"}, {\"alt\": \"かってに\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"Gokatte ni!\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ご勝手に!\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"ńejse\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"н́ејсе\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"kāti\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"samma det!\"}, {\"code\": \"no\", \"english\": \"teenage slang\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"whatever!\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"oj tam\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"jeden pies\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"tanto faz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"que seja\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"tanto faz como tanto fez\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"dane-se\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"slang\", \"vulgar\"], \"word\": \"foda-se\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"mă rog\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"vsjo ravnó\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"всё равно́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"nu i ládno\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ну и ла́дно\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kakaja raznica\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"какая разница\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projéxali\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"прое́хали\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"fi\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"фи\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"karkoli\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"como sea\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"Chile\"], \"word\": \"filo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"no importa\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"da igual\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"lo que tú digas\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"lo dicho\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"me la suda\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"bah\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"ni fu ni fa\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"velay\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"velahí\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"jaja\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"tags\": [\"slang\"], \"word\": \"skitsamma\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"wala akong paki\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"neyse\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"kệ\"}, {\"code\": \"yi\", \"lang\": \"Yiddish\", \"roman\": \"meyle\", \"sense\": \"indicating the speaker does not care what someone says\", \"word\": \"מילא\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "intj",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"forms\": [{\"form\": \"more whatever\", \"tags\": [\"comparative\"]}, {\"form\": \"most whatever\", \"tags\": [\"superlative\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever (comparative more whatever, superlative most whatever)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1996, Mathias, “Lake Placid Comments”, in rec.music.phish (Usenet):\", \"text\": \"All in all, I guess I shouldn't be complaining, but the rest of the show, imho, was very whatever-ish.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Avril Lavigne (lyrics and music), “Girlfriend”, in The Best Damn Thing:\", \"text\": \"She's like so whatever / You can do so much better\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Unexceptional or unimportant; blah.\"], \"links\": [[\"Unexceptional\", \"unexceptional\"], [\"unimportant\", \"unimportant\"], [\"blah\", \"blah\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) Unexceptional or unimportant; blah.\"], \"tags\": [\"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "adj",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"forms\": [{\"form\": \"more whatever\", \"tags\": [\"comparative\"]}, {\"form\": \"most whatever\", \"tags\": [\"superlative\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever (comparative more whatever, superlative most whatever)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1996, Mathias, “Lake Placid Comments”, in rec.music.phish (Usenet):\", \"text\": \"All in all, I guess I shouldn't be complaining, but the rest of the show, imho, was very whatever-ish.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Avril Lavigne (lyrics and music), “Girlfriend”, in The Best Damn Thing:\", \"text\": \"She's like so whatever / You can do so much better\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Unexceptional or unimportant; blah.\"], \"links\": [[\"Unexceptional\", \"unexceptional\"], [\"unimportant\", \"unimportant\"], [\"blah\", \"blah\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) Unexceptional or unimportant; blah.\"], \"tags\": [\"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "adj",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"forms\": [{\"form\": \"more whatever\", \"tags\": [\"comparative\"]}, {\"form\": \"most whatever\", \"tags\": [\"superlative\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever (comparative more whatever, superlative most whatever)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1996, Mathias, “Lake Placid Comments”, in rec.music.phish (Usenet):\", \"text\": \"All in all, I guess I shouldn't be complaining, but the rest of the show, imho, was very whatever-ish.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Avril Lavigne (lyrics and music), “Girlfriend”, in The Best Damn Thing:\", \"text\": \"She's like so whatever / You can do so much better\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Unexceptional or unimportant; blah.\"], \"links\": [[\"Unexceptional\", \"unexceptional\"], [\"unimportant\", \"unimportant\"], [\"blah\", \"blah\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) Unexceptional or unimportant; blah.\"], \"tags\": [\"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "adj",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"forms\": [{\"form\": \"more whatever\", \"tags\": [\"comparative\"]}, {\"form\": \"most whatever\", \"tags\": [\"superlative\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever (comparative more whatever, superlative most whatever)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1996, Mathias, “Lake Placid Comments”, in rec.music.phish (Usenet):\", \"text\": \"All in all, I guess I shouldn't be complaining, but the rest of the show, imho, was very whatever-ish.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Avril Lavigne (lyrics and music), “Girlfriend”, in The Best Damn Thing:\", \"text\": \"She's like so whatever / You can do so much better\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Unexceptional or unimportant; blah.\"], \"links\": [[\"Unexceptional\", \"unexceptional\"], [\"unimportant\", \"unimportant\"], [\"blah\", \"blah\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) Unexceptional or unimportant; blah.\"], \"tags\": [\"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "adj",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"forms\": [{\"form\": \"whatevers\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever (plural whatevers)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"however\"}, {\"word\": \"howsoever\"}, {\"word\": \"no matter what\"}, {\"word\": \"whatsoever\"}, {\"word\": \"whenever\"}, {\"word\": \"whensoever\"}, {\"word\": \"wheresoever\"}, {\"word\": \"wherever\"}, {\"word\": \"whichever\"}, {\"word\": \"whichsoever\"}, {\"word\": \"whoever\"}, {\"word\": \"whomever\"}, {\"word\": \"whomsoever\"}, {\"word\": \"whosoever\"}, {\"word\": \"whyever\"}, {\"word\": \"whysoever\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2003, David Soubly, Santa, CEO, page 91:\", \"text\": \"How would you feel if you're a plant elf, and your daily bonus is tied to the number of whatevers you produce, and then this big clumsy thing barges in and knocks your rate back for the whole week?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Carol Ann Lindsay, The Planet of Comet Sense, page 55:\", \"text\": \"I think it's the HYDRA, the group of whatevers that rule the world, those elitists that laugh at us, joke about their environmentalist sheeples doing their bidding while they sip the best wine on the planet, ride around in private jets, […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Something whose exact kind or nature is unimportant; a thingy.\"], \"links\": [[\"thingy\", \"thingy\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) Something whose exact kind or nature is unimportant; a thingy.\"], \"tags\": [\"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"forms\": [{\"form\": \"whatevers\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever (plural whatevers)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"however\"}, {\"word\": \"howsoever\"}, {\"word\": \"no matter what\"}, {\"word\": \"whatsoever\"}, {\"word\": \"whenever\"}, {\"word\": \"whensoever\"}, {\"word\": \"wheresoever\"}, {\"word\": \"wherever\"}, {\"word\": \"whichever\"}, {\"word\": \"whichsoever\"}, {\"word\": \"whoever\"}, {\"word\": \"whomever\"}, {\"word\": \"whomsoever\"}, {\"word\": \"whosoever\"}, {\"word\": \"whyever\"}, {\"word\": \"whysoever\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2003, David Soubly, Santa, CEO, page 91:\", \"text\": \"How would you feel if you're a plant elf, and your daily bonus is tied to the number of whatevers you produce, and then this big clumsy thing barges in and knocks your rate back for the whole week?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Carol Ann Lindsay, The Planet of Comet Sense, page 55:\", \"text\": \"I think it's the HYDRA, the group of whatevers that rule the world, those elitists that laugh at us, joke about their environmentalist sheeples doing their bidding while they sip the best wine on the planet, ride around in private jets, […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Something whose exact kind or nature is unimportant; a thingy.\"], \"links\": [[\"thingy\", \"thingy\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) Something whose exact kind or nature is unimportant; a thingy.\"], \"tags\": [\"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"forms\": [{\"form\": \"whatevers\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever (plural whatevers)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"however\"}, {\"word\": \"howsoever\"}, {\"word\": \"no matter what\"}, {\"word\": \"whatsoever\"}, {\"word\": \"whenever\"}, {\"word\": \"whensoever\"}, {\"word\": \"wheresoever\"}, {\"word\": \"wherever\"}, {\"word\": \"whichever\"}, {\"word\": \"whichsoever\"}, {\"word\": \"whoever\"}, {\"word\": \"whomever\"}, {\"word\": \"whomsoever\"}, {\"word\": \"whosoever\"}, {\"word\": \"whyever\"}, {\"word\": \"whysoever\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2003, David Soubly, Santa, CEO, page 91:\", \"text\": \"How would you feel if you're a plant elf, and your daily bonus is tied to the number of whatevers you produce, and then this big clumsy thing barges in and knocks your rate back for the whole week?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Carol Ann Lindsay, The Planet of Comet Sense, page 55:\", \"text\": \"I think it's the HYDRA, the group of whatevers that rule the world, those elitists that laugh at us, joke about their environmentalist sheeples doing their bidding while they sip the best wine on the planet, ride around in private jets, […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Something whose exact kind or nature is unimportant; a thingy.\"], \"links\": [[\"thingy\", \"thingy\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) Something whose exact kind or nature is unimportant; a thingy.\"], \"tags\": [\"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "whatever/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Ancient Greek links with redundant wikilinks\", \"English adjectives\", \"English adverbs\", \"English compound terms\", \"English countable nouns\", \"English determiners\", \"English entries with incorrect language header\", \"English interjections\", \"English interrogative pronouns\", \"English lemmas\", \"English links with redundant alt parameters\", \"English links with redundant wikilinks\", \"English nouns\", \"English pronouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English uncomparable adverbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Interlingua translations\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)\", \"Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Classical Nahuatl translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Egyptian Arabic translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Interlingua translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lower Sorbian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Malagasy translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Plautdietsch translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ugaritic translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Walloon translations\", \"Terms with Yiddish translations\", \"Translation table header lacks gloss\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"whatever\"}, \"expansion\": \"Middle English whatever\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"what\", \"3\": \"ever\"}, \"expansion\": \"By surface analysis, what + ever\", \"name\": \"surf\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.\", \"forms\": [{\"form\": \"whatevers\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"whatever (plural whatevers)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"however\"}, {\"word\": \"howsoever\"}, {\"word\": \"no matter what\"}, {\"word\": \"whatsoever\"}, {\"word\": \"whenever\"}, {\"word\": \"whensoever\"}, {\"word\": \"wheresoever\"}, {\"word\": \"wherever\"}, {\"word\": \"whichever\"}, {\"word\": \"whichsoever\"}, {\"word\": \"whoever\"}, {\"word\": \"whomever\"}, {\"word\": \"whomsoever\"}, {\"word\": \"whosoever\"}, {\"word\": \"whyever\"}, {\"word\": \"whysoever\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2003, David Soubly, Santa, CEO, page 91:\", \"text\": \"How would you feel if you're a plant elf, and your daily bonus is tied to the number of whatevers you produce, and then this big clumsy thing barges in and knocks your rate back for the whole week?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Carol Ann Lindsay, The Planet of Comet Sense, page 55:\", \"text\": \"I think it's the HYDRA, the group of whatevers that rule the world, those elitists that laugh at us, joke about their environmentalist sheeples doing their bidding while they sip the best wine on the planet, ride around in private jets, […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Something whose exact kind or nature is unimportant; a thingy.\"], \"links\": [[\"thingy\", \"thingy\"]], \"raw_glosses\": [\"(colloquial) Something whose exact kind or nature is unimportant; a thingy.\"], \"tags\": [\"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʍɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wɒtˈɛvə/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/wʌtˈɛvɚ/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[wəɾˈɛvɚ]\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"En-us-whatever.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɛvə(ɹ)\"}, {\"other\": \"/t/\"}], \"word\": \"whatever\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "whatever",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.