"foda-se" meaning in Portuguese

See foda-se in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /ˈfo.dɐ.si/ [Brazil], /ˈfo.dɐ.si/ [Brazil], /ˈfo.da.se/ [Southern-Brazil], /ˈfo.dɐ.sɨ/ [Portugal], [ˈfo.ðɐ.sɨ] [Portugal] Forms: foda-se ! [canonical]
Head templates: {{head|pt|interjection|head=foda-se!}} foda-se!
  1. (Portugal, vulgar) fuck, shit (expression of dismay or discontent) Tags: Portugal, vulgar Synonyms: merda, caralho
    Sense id: en-foda-se-pt-intj-ieTuDnOH Categories (other): European Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 69 31
  2. (vulgar) fuck it, whatever, who cares? (expressing indifference or nonchalance) Tags: vulgar
    Sense id: en-foda-se-pt-intj-O~WH6dhA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: que se foda, que se lasque, que se exploda, dane-se, fosca-se, fosga-se (english: euphemistic forms), fodasse [misspelling] Related terms: ligar o foda-se

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for foda-se meaning in Portuguese (2.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "foda-se !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "interjection",
        "head": "foda-se!"
      },
      "expansion": "foda-se!",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ligar o foda-se"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "European Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Fuck, I missed the bus!",
          "text": "Foda-se, perdi o autocarro!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuck, shit (expression of dismay or discontent)"
      ],
      "id": "en-foda-se-pt-intj-ieTuDnOH",
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ],
        [
          "shit",
          "shit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Portugal, vulgar) fuck, shit (expression of dismay or discontent)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "merda"
        },
        {
          "word": "caralho"
        }
      ],
      "tags": [
        "Portugal",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I missed the bus. Well, whatever. I'm staying home then.",
          "text": "Perdi o ônibus. Bom, foda-se. Vou ficar em casa então.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuck it, whatever, who cares? (expressing indifference or nonchalance)"
      ],
      "id": "en-foda-se-pt-intj-O~WH6dhA",
      "links": [
        [
          "fuck it",
          "fuck it"
        ],
        [
          "whatever",
          "whatever"
        ],
        [
          "who cares",
          "who cares"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) fuck it, whatever, who cares? (expressing indifference or nonchalance)"
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfo.dɐ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfo.dɐ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfo.da.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfo.dɐ.sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfo.ðɐ.sɨ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "que se foda"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "que se lasque"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "que se exploda"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dane-se"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fosca-se"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "euphemistic forms",
      "word": "fosga-se"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "misspelling"
      ],
      "word": "fodasse"
    }
  ],
  "word": "foda-se"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese interjections",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foda-se !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "interjection",
        "head": "foda-se!"
      },
      "expansion": "foda-se!",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "ligar o foda-se"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "European Portuguese",
        "Portuguese terms with usage examples",
        "Portuguese vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Fuck, I missed the bus!",
          "text": "Foda-se, perdi o autocarro!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuck, shit (expression of dismay or discontent)"
      ],
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ],
        [
          "shit",
          "shit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Portugal, vulgar) fuck, shit (expression of dismay or discontent)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "merda"
        },
        {
          "word": "caralho"
        }
      ],
      "tags": [
        "Portugal",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples",
        "Portuguese vulgarities"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I missed the bus. Well, whatever. I'm staying home then.",
          "text": "Perdi o ônibus. Bom, foda-se. Vou ficar em casa então.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuck it, whatever, who cares? (expressing indifference or nonchalance)"
      ],
      "links": [
        [
          "fuck it",
          "fuck it"
        ],
        [
          "whatever",
          "whatever"
        ],
        [
          "who cares",
          "who cares"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar) fuck it, whatever, who cares? (expressing indifference or nonchalance)"
      ],
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfo.dɐ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfo.dɐ.si/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfo.da.se/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfo.dɐ.sɨ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfo.ðɐ.sɨ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "que se foda"
    },
    {
      "word": "que se lasque"
    },
    {
      "word": "que se exploda"
    },
    {
      "word": "dane-se"
    },
    {
      "word": "fosca-se"
    },
    {
      "english": "euphemistic forms",
      "word": "fosga-se"
    },
    {
      "tags": [
        "misspelling"
      ],
      "word": "fodasse"
    }
  ],
  "word": "foda-se"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.