See fathom on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "fathometer" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fathome" }, "expansion": "Middle English fathome", "name": "inh" }, { "args": { "1": "loosely" }, "expansion": "(loosely)", "name": "q" }, { "args": { "1": "fadam, fadame, fademe, fadim, fadmen, fadome, fadum, fadym, fathem, fathme, fathum, fedme, fethme, feþme, (Southern England) vathym, vedme, vetheym, vethym, veðme, veþum", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "fæþm" }, "expansion": "Old English fæþm", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fæðm", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*faþm", "t": "outstretched arms, embrace; fathom (unit of measurement)" }, "expansion": "Proto-West Germanic *faþm (“outstretched arms, embrace; fathom (unit of measurement)”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*faþmaz", "t": "outstretched arms, embrace; fathom (unit of measurement)" }, "expansion": "Proto-Germanic *faþmaz (“outstretched arms, embrace; fathom (unit of measurement)”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pet-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pet-", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "πέταλος", "t": "broad; flat" }, "expansion": "Ancient Greek πέταλος (pétalos, “broad; flat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐍆𐌰𐌸𐌰", "t": "fench; hedge" }, "expansion": "Gothic 𐍆𐌰𐌸𐌰 (faþa, “fench; hedge”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "pateō", "t": "to extend, increase; to be accessible, attainable, open; to be exposed, vulnerable" }, "expansion": "Latin pateō (“to extend, increase; to be accessible, attainable, open; to be exposed, vulnerable”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "fadem" }, "expansion": "Low German fadem", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "vadem" }, "expansion": "Middle Dutch vadem", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "vaam" }, "expansion": "Dutch vaam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "favn", "t": "an embrace; a fathom" }, "expansion": "Norwegian Bokmål favn (“an embrace; a fathom”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "fethm", "t": "outstretched arms" }, "expansion": "Old Frisian fethm (“outstretched arms”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "fadam" }, "expansion": "Old High German fadam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "vade", "t": "enclosure" }, "expansion": "Middle High German vade (“enclosure”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Faden", "t": "fathom; filament, thread" }, "expansion": "German Faden (“fathom; filament, thread”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "faþmr" }, "expansion": "Old Norse faþmr", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "favn", "t": "an embrace; a fathom" }, "expansion": "Danish favn (“an embrace; a fathom”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "faðmur", "t": "an embrace" }, "expansion": "Icelandic faðmur (“an embrace”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "famn", "t": "the arms, bosom; an embrace" }, "expansion": "Swedish famn (“the arms, bosom; an embrace”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "owl", "2": "etem", "t": "thread" }, "expansion": "Old Welsh etem (“thread”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English fathome, fadom, fadme (“unit of length of about six feet; depth of six feet for nautical soundings; (loosely) cubit; ell”) [and other forms], from Old English fæþm, fæþme (“encircling or outstretched arms, bosom, embrace; envelopment; control, grasp, power; fathom (unit of measurement); cubit”) [and other forms], from Proto-West Germanic *faþm (“outstretched arms, embrace; fathom (unit of measurement)”), from Proto-Germanic *faþmaz (“outstretched arms, embrace; fathom (unit of measurement)”), from Proto-Indo-European *pet-, *peth₂- (“to spread out; to fly”).\ncognates\n* Ancient Greek πέταλος (pétalos, “broad; flat”), πετᾰ́ννῡμῐ (petánnūmi, “to open; to spread out; to be dispersed or scattered”) (whence English petal)\n* Gothic 𐍆𐌰𐌸𐌰 (faþa, “fench; hedge”)\n* Latin pateō (“to extend, increase; to be accessible, attainable, open; to be exposed, vulnerable”)\n* Low German fadem, faem (“cubit; thread”)\n* Middle Dutch vadem (modern Dutch vaam, vadem (“fathom”))\n* Norwegian Bokmål favn (“an embrace; a fathom”)\n* Old Frisian fethm (“outstretched arms”)\n* Old High German fadam, fadum (“cubit”) (Middle High German vade (“enclosure”), vadem, vaden, modern German Faden (“fathom; filament, thread”))\n* Old Norse faþmr (Danish favn (“an embrace; a fathom”), Icelandic faðmur (“an embrace”), Swedish famn (“the arms, bosom; an embrace”))\n* Old Welsh etem (“thread”)", "forms": [ { "form": "fathoms", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fathom (plural fathoms)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧thom" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "deep six" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "15 8 12 3 20 10 1 2 2 22 1 3 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 13 3 18 9 1 3 2 20 2 4 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 14 1 20 10 1 1 1 24 2 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 11 21 3 19 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Aklanon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 11 14 5 11 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 11 21 3 19 11 3", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 7 16 3 12 7 2 3 3 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 15 2 12 8 2 2 3 22 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 11 22 2 18 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 7 14 4 12 7 2 3 3 21 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 7 17 1 11 7 1 1 2 26 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 11 21 3 18 13 4", "kind": "other", "name": "Terms with Erzya translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 11 21 2 18 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 14 2 12 8 2 3 2 23 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 11 21 3 19 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 16 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 6 12 2 12 7 2 2 3 23 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 8 13 2 11 7 2 2 2 25 2 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 26 9 17 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 9 22 3 21 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 27 5 19 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 7 17 5 10 6 2 5 2 18 2 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 11 21 3 19 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 12 22 3 18 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ilocano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 14 19 3 17 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 11 22 3 18 13 4", "kind": "other", "name": "Terms with Isnag translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 7 24 3 20 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 11 21 3 19 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 10 21 8 18 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 7 25 3 21 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mansaka translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 11 21 3 19 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 11 22 4 18 11 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 14 2 12 8 2 2 3 22 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 10 19 6 21 12 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 13 2 12 7 2 2 2 25 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 14 2 12 8 2 3 2 23 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 11 22 3 19 13 4", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 11 21 3 19 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 14 2 12 8 2 3 2 23 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 15 2 12 7 2 2 2 22 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 11 21 3 19 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 11 21 3 19 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 7 25 3 21 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tetum translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 10 21 3 20 12 3", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 7 30 3 19 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Tocharian B translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 11 21 3 18 11 3", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 7 23 4 21 14 5", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 6 15 3 11 7 1 3 3 18 1 4 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Units of measure", "orig": "en:Units of measure", "parents": [ "Metrology", "Quantity", "Applied sciences", "Mathematics", "Sciences", "Formal sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Acts 27:27–28, column 2:", "text": "[T]he ſhipmen deemed that they drew neere to ſome countrey: And ſounded, and found it twentie fathoms: and when they had gone a little further, they ſounded againe, and found it fifteene fathoms.", "type": "quote" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 5, column 1:", "text": "Full fadom fiue thy Father lies,\nOf his bones are Corrall made:\nThose are pearles that were his eies,\nNothing of him that doth fade,\nBut doth suffer a Sea-change\nInto someting rich, & strange", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A man's armspan, generally reckoned to be six feet (about 1.8 metres). Later used to measure the depth of water, but now generally replaced by the metre outside American usage." ], "id": "en-fathom-en-noun-9rPWFViu", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "armspan", "armspan" ], [ "reckoned", "reckon#Verb" ], [ "six", "six" ], [ "feet", "foot#Noun" ], [ "metres", "metre#Noun" ], [ "depth", "depth" ], [ "water", "water" ], [ "generally", "generally" ], [ "replace", "replace" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly nautical, historical, US) A man's armspan, generally reckoned to be six feet (about 1.8 metres). Later used to measure the depth of water, but now generally replaced by the metre outside American usage." ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0 0 0 0 0 0", "sense": "unit of length", "word": "stade" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0 0", "english": "some contexts", "sense": "unit of length", "word": "toise" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0 0", "english": "some contexts", "sense": "unit of length", "word": "brace" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0 0", "sense": "unit of length", "word": "braza" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0 0", "english": "Spanish contexts", "sense": "unit of length", "word": "estadio" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0 0", "english": "Greek contexts", "sense": "unit of length", "word": "orguia" } ], "tags": [ "US", "historical" ], "topics": [ "nautical", "transport" ], "translations": [ { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "akl", "lang": "Aklanon", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "dupa" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qāma", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "قامة" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "fatom", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "фатом" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "klafter", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "клафтер" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "braça" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "dupa" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yīngxún", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "英寻" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "英尋" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "sáh" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "common-gender" ], "word": "favn" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "vadem" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "seľ", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "сэль" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "klafto" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "süld" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "favnur" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "syli" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "brasse" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "toise" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "braza" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sazɣvao saženi", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "საზღვაო საჟენი" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "zɣvis saženi", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "ზღვის საჟენი" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "Faden" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "Klafter" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "orgiá", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "οργιά" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "orguiá", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "ὀργυιά" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "fadom", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "פַאדוֹם" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "amat yam", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "אַמַּת יָם" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "dupa" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "öl" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "faðmur" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "deppa" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "feá" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "isd", "lang": "Isnag", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "dappa" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "braccio" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "fazomu", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "ファゾム" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "alt": "ひろ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hiro", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "尋" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "depa" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "msk", "lang": "Mansaka", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "dupa" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "aronui" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "mārō" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "whanganga" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "brache" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "braça" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "sążeń" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "braça" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "fathom" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "neuter" ], "word": "braț" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "stânjen marin" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fadom", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "фадом" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fatom", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "фатом" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "morskaja sáženʹ", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "морская са́жень" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "vyāma", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "व्याम" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "хва̑т)" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "Roman" ], "word": "hvȃt" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "siaha" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "seženj" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "braza" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "famn" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "dipa" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "bāra", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "బార" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "tet", "lang": "Tetum", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "roha" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waa", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "วา" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "keṣe" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "kulaç" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "fatom", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "фатом" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "saženʹ", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "сажень" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "gwrhyd" }, { "_dis1": "35 15 18 1 20 10 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "gwryd" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "After we'd rowed for an hour, we found ourselves stranded ten fathoms from shore.", "type": "example" }, { "ref": "1983, Richard Ellis, “The Predators”, in The Book of Sharks, 1st paperback edition, New York, N.Y.: Alfred A[braham] Knopf, published 1989, →ISBN, page 7:", "text": "At fifty fathoms, the waters of the Southern Ocean are dark blue.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A measure of distance to shore: the nearest point to shore at which the water depth is the value quoted." ], "id": "en-fathom-en-noun-cTx5X9Cz", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "shore", "shore" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical, US) A measure of distance to shore: the nearest point to shore at which the water depth is the value quoted." ], "tags": [ "US" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 8 12 3 20 10 1 2 2 22 1 3 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 13 3 18 9 1 3 2 20 2 4 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 14 1 20 10 1 1 1 24 2 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 7 16 3 12 7 2 3 3 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 15 2 12 8 2 2 3 22 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 7 14 4 12 7 2 3 3 21 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 7 17 1 11 7 1 1 2 26 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 14 2 12 8 2 3 2 23 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 16 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 6 12 2 12 7 2 2 3 23 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 8 13 2 11 7 2 2 2 25 2 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 26 9 17 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 27 5 19 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 7 17 5 10 6 2 5 2 18 2 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 7 24 3 20 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 7 25 3 21 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mansaka translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 14 2 12 8 2 2 3 22 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 13 2 12 7 2 2 2 25 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 14 2 12 8 2 3 2 23 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 14 2 12 8 2 3 2 23 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 15 2 12 7 2 2 2 22 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 7 25 3 21 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tetum translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 7 30 3 19 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Tocharian B translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 7 23 4 21 14 5", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An unspecified depth." ], "id": "en-fathom-en-noun-3KurYUBy", "links": [ [ "unspecified", "unspecified" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively)", "(chiefly in the plural) An unspecified depth." ], "tags": [ "figuratively", "in-plural" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "Another of his fathome they haue not / To leade their buſineſſe, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Depth of insight; mental reach or scope." ], "id": "en-fathom-en-noun-tjrvf5Ao", "links": [ [ "Depth", "depth" ], [ "insight", "insight" ], [ "mental", "mental#Adjective" ], [ "reach", "reach#Noun" ], [ "scope", "scope#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively)", "(archaic or obsolete) Depth of insight; mental reach or scope." ], "tags": [ "archaic", "figuratively", "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "6 4 13 75 2 0 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "depth of insight, mental reach or scope", "word": "tarok" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 8 12 3 20 10 1 2 2 22 1 3 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 13 3 18 9 1 3 2 20 2 4 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 14 1 20 10 1 1 1 24 2 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 7 16 3 12 7 2 3 3 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 15 2 12 8 2 2 3 22 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 7 14 4 12 7 2 3 3 21 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 7 17 1 11 7 1 1 2 26 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 14 2 12 8 2 3 2 23 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 16 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 6 12 2 12 7 2 2 3 23 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 8 13 2 11 7 2 2 2 25 2 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 26 9 17 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 27 5 19 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 7 17 5 10 6 2 5 2 18 2 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 7 24 3 20 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 7 25 3 21 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mansaka translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 14 2 12 8 2 2 3 22 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 13 2 12 7 2 2 2 25 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 14 2 12 8 2 3 2 23 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 14 2 12 8 2 3 2 23 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 15 2 12 7 2 2 2 22 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 7 25 3 21 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tetum translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 7 30 3 19 9 1", "kind": "other", "name": "Terms with Tocharian B translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 7 23 4 21 14 5", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The act of stretching out one's arms away from the sides of the torso so that they make a straight line perpendicular to the body." ], "id": "en-fathom-en-noun-LYwGkK-c", "links": [ [ "act", "act#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "The act of stretching out one's arms away from the sides of the torso so that they make a straight line perpendicular to the body." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 7 14 1 20 10 1 1 1 24 2 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 9 26 9 17 11 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 8 27 5 19 12 2", "kind": "other", "name": "Terms with Higaonon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 7 24 3 20 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 7 25 3 21 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mansaka translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 7 25 3 21 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tetum translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 7 23 4 21 14 5", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1601 (first performance), Thomas Dekker, Satiro-mastix. Or The Untrussing of the Humorous Poet. […], London: […] [Edward Allde] for Edward White, […], published 1602, →OCLC, signature E, verso:", "text": "Thy Bride, thy choice, thy vvife, / She that is novv thy fadom, […] Kneele at thy feete, obay in euerie thing, / So euerie Father is a priuate King.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Someone or something that is embraced." ], "id": "en-fathom-en-noun-XIxMYavs", "links": [ [ "embraced", "embrace#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Someone or something that is embraced." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1604 (first performance), [Thomas Middleton], “Inductio”, in Michaelmas Terme. […], London: […] [Thomas Purfoot and Edward Allde] for A[rthur] I[ohnson] […], published 1607, →OCLC, signature A2, recto:", "text": "So; novv knovv I vvhere I am, me thinkes already / I graſpe beſt part of the Autumnian bleſſing / In my contentious fadome, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1622 May 24 (licensing date), John Fletcher, Philip Massinger, “The Prophetesse”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, Act II, scene i, page 29:", "text": "Yes: / you have blovvne his ſvvolne pride to that vaſtnes, / as he beleeves the earth is in his fadom, / this makes him qute forget his humble Being: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Control, grasp." ], "id": "en-fathom-en-noun-b9nHK~Z~", "links": [ [ "Control", "control#Noun" ], [ "grasp", "grasp#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(figuratively) Control, grasp." ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfað(ə)m/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfæðəm/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈfædəm/", "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] }, { "audio": "en-us-fathom.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-fathom.ogg/En-us-fathom.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/En-us-fathom.ogg" } ], "word": "fathom" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "fathomable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "fathomer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "noun" ], "word": "fathoming" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "fathomless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "fathomlessly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "unfathomable" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fathmen" }, "expansion": "Middle English fathmen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fadme, faþme", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "fæðmian" }, "expansion": "Old English fæðmian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*faþmōjan" }, "expansion": "Proto-Germanic *faþmōjan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "goh", "2": "fademōn" }, "expansion": "Old High German fademōn", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "faþma" }, "expansion": "Old Norse faþma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "favne", "t": "to embrace" }, "expansion": "Danish favne (“to embrace”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "faðma", "3": "to embrace, hug; to cuddle" }, "expansion": "Icelandic to embrace, hug; to cuddle", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "famna" }, "expansion": "Swedish famna", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English fathmen, fadmen (“to encircle (something) with the arms, embrace; to feel, grope; to measure by the ell (or perhaps the fathom)”) [and other forms], from Old English fæðmian, from Proto-Germanic *faþmōjan, from *faþm (“outstretched arms, embrace; fathom (unit of measurement)”): see further at etymology 1.\ncognates\n* Old High German fademōn\n* Old Norse faþma (Danish favne (“to embrace”), Icelandic to embrace, hug; to cuddle, Swedish famna)", "forms": [ { "form": "fathoms", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fathoming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fathomed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fathomed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fathom (third-person singular simple present fathoms, present participle fathoming, simple past and past participle fathomed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "fa‧thom" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To measure the depth of (water); to take a sounding of; to sound." ], "id": "en-fathom-en-verb-4lCnlOMh", "links": [ [ "measure", "measure#Verb" ], [ "depth", "depth" ], [ "water", "water#Noun" ], [ "take", "take#Verb" ], [ "sounding", "sounding#Noun" ], [ "sound", "sound#Etymology 4" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(also figurative) To measure the depth of (water); to take a sounding of; to sound." ], "tags": [ "also", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To encircle (someone or something) with outstretched arms; specifically, to measure the circumference or (rare) length of something." ], "id": "en-fathom-en-verb-sQLNGgw-", "links": [ [ "encircle", "encircle" ], [ "outstretched", "outstretched" ], [ "arms", "arm#Noun" ], [ "measure", "measure#Verb" ], [ "circumference", "circumference" ], [ "length", "length#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic or obsolete) To encircle (someone or something) with outstretched arms; specifically, to measure the circumference or (rare) length of something." ], "tags": [ "archaic", "obsolete", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "abraçar" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "syleillä" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "abrazar" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "umarmen" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "átölel" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "abraçar" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "apuca" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "îmbrățișa" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obxvatitʹ", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "обхватить" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "objať" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "obsiahnuť" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "objeti" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "abrazar" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "famna om" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "omfamna" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obxopyty", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "обхопити" }, { "_dis1": "7 81 3 3 5 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obijnjaty", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "обійняти" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 8 12 3 20 10 1 2 2 22 1 3 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 15 2 12 7 2 2 2 29 3 3 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 13 3 18 9 1 3 2 20 2 4 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 14 1 20 10 1 1 1 24 2 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 7 16 3 12 7 2 3 3 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 15 2 12 8 2 2 3 22 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 7 14 4 12 7 2 3 3 21 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 7 17 1 11 7 1 1 2 26 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 13 2 13 8 3 3 3 21 4 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 14 2 12 8 2 3 2 23 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 16 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 4 14 3 12 8 3 4 4 21 3 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 6 12 2 12 7 2 2 3 23 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 5 15 2 12 8 2 2 3 27 3 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 8 13 2 11 7 2 2 2 25 2 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 7 17 5 10 6 2 5 2 18 2 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 5 16 2 14 10 2 2 2 25 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 4 15 2 13 9 2 2 2 24 3 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 14 2 12 8 2 2 3 22 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 13 2 12 7 2 2 2 25 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 14 2 12 8 2 3 2 23 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 4 15 2 13 9 2 2 2 24 3 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 14 2 12 8 2 3 2 23 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 4 16 2 13 9 2 2 2 24 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 15 2 12 7 2 2 2 22 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 7 14 2 12 8 2 2 2 22 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: grok" }, { "text": "I can’t for the life of me fathom what this means.", "type": "example" }, { "ref": "2018 April 10, Daniel Taylor, “Liverpool go through after Mohamed Salah stops Manchester City fightback”, in The Guardian (London):", "text": "Otamendi’s selection ahead of Vincent Kompany was difficult to fathom and, apart from Fernandinho, City’s line-up was otherwise filled with attacking players.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Often followed by out: to deeply understand (someone or something); to get to the bottom of." ], "id": "en-fathom-en-verb-YJWWH8Hp", "links": [ [ "out", "out#Preposition" ], [ "deeply", "deeply" ], [ "understand", "understand" ], [ "get to the bottom of", "get to the bottom of" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figurative) Often followed by out: to deeply understand (someone or something); to get to the bottom of." ], "synonyms": [ { "word": "figure out" }, { "word": "puzzle out" }, { "word": "work out" } ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "proumjavam", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "проумявам" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razbiram", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "разбирам" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "comprendre" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "lei⁵ gaai²", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "理解" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "porozumět do hloubky" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "proniknout" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "pochopit" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "přijít na kloub" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "begribe" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "fatte" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "begrijpen" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "bevroeden" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "snappen" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "vatten" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "aru saama" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "hoomama" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "mõistma" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "käsittää" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "comprendre" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "saisir" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "časc̣vdeba", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "ჩასწვდება" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sc̣vdeba", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "სწვდება" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "begreifen" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "ergründen" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "verstehen" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "mitōn", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "𐌼𐌹𐍄𐍉𐌽" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "kifürkész" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "kitalál" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "megért" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "rájön" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "capire" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "comprendere" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "compreender" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "înțelege" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "pătrunde" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "isslédovatʹ", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "иссле́довать" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osoznavátʹ", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "осознава́ть" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ponimátʹ", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "понима́ть" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "postigatʹ", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "постигать" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rassledovatʹ", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "расследовать" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razuznavatʹ", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "разузнавать" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyjasnjátʹ", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "выясня́ть" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "obsiahnuť" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "pochopiť" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "zvládnuť" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "dognati" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "ahondar" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "comprender" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "profundizar" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "sondar" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "sondear" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "fondear" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "hondear" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "begripa" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "fatta" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "förstå" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "osjahaty", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "осягати" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zbahnuty", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "збагнути" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "usvidomljuvaty", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "усвідомлювати" }, { "_dis1": "3 3 86 4 3 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zdohaduvatysja", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "здогадуватися" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To embrace (someone or something)." ], "id": "en-fathom-en-verb-6MPd1o-l", "links": [ [ "embrace", "embrace" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(obsolete) To embrace (someone or something)." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To measure a depth; to sound." ], "id": "en-fathom-en-verb-pzF3WuOF", "raw_glosses": [ "(intransitive)", "To measure a depth; to sound." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To conduct an examination or inquiry; to investigate." ], "id": "en-fathom-en-verb-v~Z2d7f~", "links": [ [ "conduct", "conduct#Verb" ], [ "examination", "examination" ], [ "inquiry", "inquiry" ], [ "investigate", "investigate" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(figurative) To conduct an examination or inquiry; to investigate." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfað(ə)m/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfæðəm/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈfædəm/", "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] }, { "audio": "en-us-fathom.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-fathom.ogg/En-us-fathom.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/En-us-fathom.ogg" } ], "translations": [ { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "sondejar" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "tags": [ "imperfective" ], "word": "měřit hloubku" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "luodata" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "comprendre" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "saisir" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "s’imaginer" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "ausloten" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "loten" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "sondieren" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "sondar" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "sondar" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "măsura" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "sonda" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "délatʹ promér lotom", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "де́лать проме́р лотом" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izmerjátʹ", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "измеря́ть" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "izmeriti" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "sondar" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "sondear" }, { "_dis1": "40 8 18 0 33 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "loda" } ], "word": "fathom" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *peth₂-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Aklanon translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Erzya translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Higaonon translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ilocano translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Isnag translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mansaka translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tetum translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "en:Units of measure" ], "derived": [ { "word": "fathometer" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fathome" }, "expansion": "Middle English fathome", "name": "inh" }, { "args": { "1": "loosely" }, "expansion": "(loosely)", "name": "q" }, { "args": { "1": "fadam, fadame, fademe, fadim, fadmen, fadome, fadum, fadym, fathem, fathme, fathum, fedme, fethme, feþme, (Southern England) vathym, vedme, vetheym, vethym, veðme, veþum", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "fæþm" }, "expansion": "Old English fæþm", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fæðm", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*faþm", "t": "outstretched arms, embrace; fathom (unit of measurement)" }, "expansion": "Proto-West Germanic *faþm (“outstretched arms, embrace; fathom (unit of measurement)”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*faþmaz", "t": "outstretched arms, embrace; fathom (unit of measurement)" }, "expansion": "Proto-Germanic *faþmaz (“outstretched arms, embrace; fathom (unit of measurement)”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pet-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pet-", "name": "der" }, { "args": { "1": "grc", "2": "πέταλος", "t": "broad; flat" }, "expansion": "Ancient Greek πέταλος (pétalos, “broad; flat”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "𐍆𐌰𐌸𐌰", "t": "fench; hedge" }, "expansion": "Gothic 𐍆𐌰𐌸𐌰 (faþa, “fench; hedge”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "pateō", "t": "to extend, increase; to be accessible, attainable, open; to be exposed, vulnerable" }, "expansion": "Latin pateō (“to extend, increase; to be accessible, attainable, open; to be exposed, vulnerable”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "fadem" }, "expansion": "Low German fadem", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "vadem" }, "expansion": "Middle Dutch vadem", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "vaam" }, "expansion": "Dutch vaam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "favn", "t": "an embrace; a fathom" }, "expansion": "Norwegian Bokmål favn (“an embrace; a fathom”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "fethm", "t": "outstretched arms" }, "expansion": "Old Frisian fethm (“outstretched arms”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "fadam" }, "expansion": "Old High German fadam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "vade", "t": "enclosure" }, "expansion": "Middle High German vade (“enclosure”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Faden", "t": "fathom; filament, thread" }, "expansion": "German Faden (“fathom; filament, thread”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "faþmr" }, "expansion": "Old Norse faþmr", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "favn", "t": "an embrace; a fathom" }, "expansion": "Danish favn (“an embrace; a fathom”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "faðmur", "t": "an embrace" }, "expansion": "Icelandic faðmur (“an embrace”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "famn", "t": "the arms, bosom; an embrace" }, "expansion": "Swedish famn (“the arms, bosom; an embrace”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "owl", "2": "etem", "t": "thread" }, "expansion": "Old Welsh etem (“thread”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English fathome, fadom, fadme (“unit of length of about six feet; depth of six feet for nautical soundings; (loosely) cubit; ell”) [and other forms], from Old English fæþm, fæþme (“encircling or outstretched arms, bosom, embrace; envelopment; control, grasp, power; fathom (unit of measurement); cubit”) [and other forms], from Proto-West Germanic *faþm (“outstretched arms, embrace; fathom (unit of measurement)”), from Proto-Germanic *faþmaz (“outstretched arms, embrace; fathom (unit of measurement)”), from Proto-Indo-European *pet-, *peth₂- (“to spread out; to fly”).\ncognates\n* Ancient Greek πέταλος (pétalos, “broad; flat”), πετᾰ́ννῡμῐ (petánnūmi, “to open; to spread out; to be dispersed or scattered”) (whence English petal)\n* Gothic 𐍆𐌰𐌸𐌰 (faþa, “fench; hedge”)\n* Latin pateō (“to extend, increase; to be accessible, attainable, open; to be exposed, vulnerable”)\n* Low German fadem, faem (“cubit; thread”)\n* Middle Dutch vadem (modern Dutch vaam, vadem (“fathom”))\n* Norwegian Bokmål favn (“an embrace; a fathom”)\n* Old Frisian fethm (“outstretched arms”)\n* Old High German fadam, fadum (“cubit”) (Middle High German vade (“enclosure”), vadem, vaden, modern German Faden (“fathom; filament, thread”))\n* Old Norse faþmr (Danish favn (“an embrace; a fathom”), Icelandic faðmur (“an embrace”), Swedish famn (“the arms, bosom; an embrace”))\n* Old Welsh etem (“thread”)", "forms": [ { "form": "fathoms", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fathom (plural fathoms)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fa‧thom" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "deep six" } ], "senses": [ { "categories": [ "American English", "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "en:Nautical" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Acts 27:27–28, column 2:", "text": "[T]he ſhipmen deemed that they drew neere to ſome countrey: And ſounded, and found it twentie fathoms: and when they had gone a little further, they ſounded againe, and found it fifteene fathoms.", "type": "quote" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 5, column 1:", "text": "Full fadom fiue thy Father lies,\nOf his bones are Corrall made:\nThose are pearles that were his eies,\nNothing of him that doth fade,\nBut doth suffer a Sea-change\nInto someting rich, & strange", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A man's armspan, generally reckoned to be six feet (about 1.8 metres). Later used to measure the depth of water, but now generally replaced by the metre outside American usage." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "armspan", "armspan" ], [ "reckoned", "reckon#Verb" ], [ "six", "six" ], [ "feet", "foot#Noun" ], [ "metres", "metre#Noun" ], [ "depth", "depth" ], [ "water", "water" ], [ "generally", "generally" ], [ "replace", "replace" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly nautical, historical, US) A man's armspan, generally reckoned to be six feet (about 1.8 metres). Later used to measure the depth of water, but now generally replaced by the metre outside American usage." ], "tags": [ "US", "historical" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "American English", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Nautical" ], "examples": [ { "text": "After we'd rowed for an hour, we found ourselves stranded ten fathoms from shore.", "type": "example" }, { "ref": "1983, Richard Ellis, “The Predators”, in The Book of Sharks, 1st paperback edition, New York, N.Y.: Alfred A[braham] Knopf, published 1989, →ISBN, page 7:", "text": "At fifty fathoms, the waters of the Southern Ocean are dark blue.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A measure of distance to shore: the nearest point to shore at which the water depth is the value quoted." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "shore", "shore" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical, US) A measure of distance to shore: the nearest point to shore at which the water depth is the value quoted." ], "tags": [ "US" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "glosses": [ "An unspecified depth." ], "links": [ [ "unspecified", "unspecified" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively)", "(chiefly in the plural) An unspecified depth." ], "tags": [ "figuratively", "in-plural" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "Another of his fathome they haue not / To leade their buſineſſe, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Depth of insight; mental reach or scope." ], "links": [ [ "Depth", "depth" ], [ "insight", "insight" ], [ "mental", "mental#Adjective" ], [ "reach", "reach#Noun" ], [ "scope", "scope#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively)", "(archaic or obsolete) Depth of insight; mental reach or scope." ], "tags": [ "archaic", "figuratively", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "The act of stretching out one's arms away from the sides of the torso so that they make a straight line perpendicular to the body." ], "links": [ [ "act", "act#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "The act of stretching out one's arms away from the sides of the torso so that they make a straight line perpendicular to the body." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1601 (first performance), Thomas Dekker, Satiro-mastix. Or The Untrussing of the Humorous Poet. […], London: […] [Edward Allde] for Edward White, […], published 1602, →OCLC, signature E, verso:", "text": "Thy Bride, thy choice, thy vvife, / She that is novv thy fadom, […] Kneele at thy feete, obay in euerie thing, / So euerie Father is a priuate King.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Someone or something that is embraced." ], "links": [ [ "embraced", "embrace#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "Someone or something that is embraced." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1604 (first performance), [Thomas Middleton], “Inductio”, in Michaelmas Terme. […], London: […] [Thomas Purfoot and Edward Allde] for A[rthur] I[ohnson] […], published 1607, →OCLC, signature A2, recto:", "text": "So; novv knovv I vvhere I am, me thinkes already / I graſpe beſt part of the Autumnian bleſſing / In my contentious fadome, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1622 May 24 (licensing date), John Fletcher, Philip Massinger, “The Prophetesse”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, Act II, scene i, page 29:", "text": "Yes: / you have blovvne his ſvvolne pride to that vaſtnes, / as he beleeves the earth is in his fadom, / this makes him qute forget his humble Being: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Control, grasp." ], "links": [ [ "Control", "control#Noun" ], [ "grasp", "grasp#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete)", "(figuratively) Control, grasp." ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfað(ə)m/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfæðəm/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈfædəm/", "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] }, { "audio": "en-us-fathom.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-fathom.ogg/En-us-fathom.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/En-us-fathom.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "unit of length", "word": "stade" }, { "english": "some contexts", "sense": "unit of length", "word": "toise" }, { "english": "some contexts", "sense": "unit of length", "word": "brace" }, { "sense": "unit of length", "word": "braza" }, { "english": "Spanish contexts", "sense": "unit of length", "word": "estadio" }, { "english": "Greek contexts", "sense": "unit of length", "word": "orguia" } ], "translations": [ { "code": "akl", "lang": "Aklanon", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "dupa" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "qāma", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "قامة" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "fatom", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "фатом" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "klafter", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "клафтер" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "braça" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "dupa" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yīngxún", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "英寻" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "英尋" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yīngxún", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "英寻" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "sáh" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "common-gender" ], "word": "favn" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "vadem" }, { "code": "myv", "lang": "Erzya", "roman": "seľ", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "сэль" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "klafto" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "süld" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "favnur" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "syli" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "brasse" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "toise" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "braza" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sazɣvao saženi", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "საზღვაო საჟენი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "zɣvis saženi", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "ზღვის საჟენი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "Faden" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "Klafter" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "orgiá", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "οργιά" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "orguiá", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "ὀργυιά" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "fadom", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "פַאדוֹם" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "amat yam", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "אַמַּת יָם" }, { "code": "mba", "lang": "Higaonon", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "dupa" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "öl" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "faðmur" }, { "code": "ilo", "lang": "Ilocano", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "deppa" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "feá" }, { "code": "isd", "lang": "Isnag", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "dappa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "braccio" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "fazomu", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "ファゾム" }, { "alt": "ひろ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hiro", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "尋" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "depa" }, { "code": "msk", "lang": "Mansaka", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "dupa" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "aronui" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "mārō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "whanganga" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "brache" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "braça" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "sążeń" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "braça" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "fathom" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "neuter" ], "word": "braț" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "stânjen marin" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fadom", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "фадом" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fatom", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "фатом" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "morskaja sáženʹ", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "морская са́жень" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "vyāma", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "व्याम" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "хва̑т)" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "Roman" ], "word": "hvȃt" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "siaha" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "seženj" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "feminine" ], "word": "braza" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "famn" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "dipa" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "bāra", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "బార" }, { "code": "tet", "lang": "Tetum", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "roha" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "waa", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "วา" }, { "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "keṣe" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "word": "kulaç" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "fatom", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "фатом" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "saženʹ", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "сажень" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "gwrhyd" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "measure of six feet — see also brace, toise", "tags": [ "masculine" ], "word": "gwryd" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "depth of insight, mental reach or scope", "word": "tarok" } ], "word": "fathom" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Units of measure" ], "derived": [ { "word": "fathomable" }, { "word": "fathomer" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fathoming" }, { "word": "fathomless" }, { "word": "fathomlessly" }, { "word": "unfathomable" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fathmen" }, "expansion": "Middle English fathmen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fadme, faþme", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "fæðmian" }, "expansion": "Old English fæðmian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*faþmōjan" }, "expansion": "Proto-Germanic *faþmōjan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "goh", "2": "fademōn" }, "expansion": "Old High German fademōn", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "faþma" }, "expansion": "Old Norse faþma", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "favne", "t": "to embrace" }, "expansion": "Danish favne (“to embrace”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "faðma", "3": "to embrace, hug; to cuddle" }, "expansion": "Icelandic to embrace, hug; to cuddle", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "famna" }, "expansion": "Swedish famna", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English fathmen, fadmen (“to encircle (something) with the arms, embrace; to feel, grope; to measure by the ell (or perhaps the fathom)”) [and other forms], from Old English fæðmian, from Proto-Germanic *faþmōjan, from *faþm (“outstretched arms, embrace; fathom (unit of measurement)”): see further at etymology 1.\ncognates\n* Old High German fademōn\n* Old Norse faþma (Danish favne (“to embrace”), Icelandic to embrace, hug; to cuddle, Swedish famna)", "forms": [ { "form": "fathoms", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fathoming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fathomed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fathomed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fathom (third-person singular simple present fathoms, present participle fathoming, simple past and past participle fathomed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "fa‧thom" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To measure the depth of (water); to take a sounding of; to sound." ], "links": [ [ "measure", "measure#Verb" ], [ "depth", "depth" ], [ "water", "water#Noun" ], [ "take", "take#Verb" ], [ "sounding", "sounding#Noun" ], [ "sound", "sound#Etymology 4" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(also figurative) To measure the depth of (water); to take a sounding of; to sound." ], "tags": [ "also", "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with obsolete senses", "English terms with rare senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To encircle (someone or something) with outstretched arms; specifically, to measure the circumference or (rare) length of something." ], "links": [ [ "encircle", "encircle" ], [ "outstretched", "outstretched" ], [ "arms", "arm#Noun" ], [ "measure", "measure#Verb" ], [ "circumference", "circumference" ], [ "length", "length#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(archaic or obsolete) To encircle (someone or something) with outstretched arms; specifically, to measure the circumference or (rare) length of something." ], "tags": [ "archaic", "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: grok" }, { "text": "I can’t for the life of me fathom what this means.", "type": "example" }, { "ref": "2018 April 10, Daniel Taylor, “Liverpool go through after Mohamed Salah stops Manchester City fightback”, in The Guardian (London):", "text": "Otamendi’s selection ahead of Vincent Kompany was difficult to fathom and, apart from Fernandinho, City’s line-up was otherwise filled with attacking players.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Often followed by out: to deeply understand (someone or something); to get to the bottom of." ], "links": [ [ "out", "out#Preposition" ], [ "deeply", "deeply" ], [ "understand", "understand" ], [ "get to the bottom of", "get to the bottom of" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(figurative) Often followed by out: to deeply understand (someone or something); to get to the bottom of." ], "synonyms": [ { "word": "figure out" }, { "word": "puzzle out" }, { "word": "work out" } ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To embrace (someone or something)." ], "links": [ [ "embrace", "embrace" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive)", "(obsolete) To embrace (someone or something)." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To measure a depth; to sound." ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "To measure a depth; to sound." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To conduct an examination or inquiry; to investigate." ], "links": [ [ "conduct", "conduct#Verb" ], [ "examination", "examination" ], [ "inquiry", "inquiry" ], [ "investigate", "investigate" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive)", "(figurative) To conduct an examination or inquiry; to investigate." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfað(ə)m/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈfæðəm/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈfædəm/", "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] }, { "audio": "en-us-fathom.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-us-fathom.ogg/En-us-fathom.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/En-us-fathom.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "sondejar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "tags": [ "imperfective" ], "word": "měřit hloubku" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "luodata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "comprendre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "saisir" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "s’imaginer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "ausloten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "loten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "sondieren" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "sondar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "sondar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "măsura" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "sonda" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "délatʹ promér lotom", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "де́лать проме́р лотом" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izmerjátʹ", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "измеря́ть" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "izmeriti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "sondar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "sondear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to measure the depth of (water) — see also sound", "word": "loda" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "abraçar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "syleillä" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "abrazar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "umarmen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "átölel" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "abraçar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "apuca" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "îmbrățișa" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obxvatitʹ", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "обхватить" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "objať" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "obsiahnuť" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "objeti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "abrazar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "famna om" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "omfamna" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obxopyty", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "обхопити" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "obijnjaty", "sense": "to encircle (someone or something) with outstretched arms; to measure the circumference or length of something", "word": "обійняти" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "proumjavam", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "проумявам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razbiram", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "разбирам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "comprendre" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "lei⁵ gaai²", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "理解" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "porozumět do hloubky" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "proniknout" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "pochopit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "tags": [ "perfective" ], "word": "přijít na kloub" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "begribe" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "fatte" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "begrijpen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "bevroeden" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "snappen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "vatten" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "aru saama" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "hoomama" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "mõistma" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "käsittää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "comprendre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "saisir" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "časc̣vdeba", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "ჩასწვდება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sc̣vdeba", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "სწვდება" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "begreifen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "ergründen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "verstehen" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "mitōn", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "𐌼𐌹𐍄𐍉𐌽" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "kifürkész" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "kitalál" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "megért" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "rájön" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "capire" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "comprendere" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "compreender" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "înțelege" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "pătrunde" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "isslédovatʹ", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "иссле́довать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osoznavátʹ", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "осознава́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ponimátʹ", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "понима́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "postigatʹ", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "постигать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rassledovatʹ", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "расследовать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razuznavatʹ", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "разузнавать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vyjasnjátʹ", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "выясня́ть" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "obsiahnuť" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "pochopiť" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "zvládnuť" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "dognati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "ahondar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "comprender" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "profundizar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "sondar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "sondear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "fondear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "hondear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "begripa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "fatta" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "förstå" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "osjahaty", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "осягати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zbahnuty", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "збагнути" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "usvidomljuvaty", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "усвідомлювати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zdohaduvatysja", "sense": "to deeply understand (someone or something)", "word": "здогадуватися" } ], "word": "fathom" }
Download raw JSONL data for fathom meaning in All languages combined (43.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.