See отечь in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы болезни/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы деформации/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 8b/b",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы совершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские непереходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой о-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова древнерусского происхождения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 5 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Удвоение и без/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Из др.-русск. отєчи, восходящего к праслав. *obtekťi, от *ob + *tekťi (к праиндоевр. *tekʷ-).",
"forms": [
{
"form": "отеку́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "отечём",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "отечёшь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "отечёте",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "отечёт",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "отеку́т",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "отёк",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "отекли́",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "отекла́",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "отекло́",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "отечём",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "отечёмте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "отеки́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "отеки́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "отёкший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "отёкши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "опухнуть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "онеметь"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"о·те́чь"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "отёк"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "отёклый"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "отекать"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вытекание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "истечение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "натёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обтекаемость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обтекатель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отекание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отёчность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оттёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подтёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "потёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подтёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "проистечение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "протёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "протекание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растекание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "текучесть"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "текучка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "течение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "течка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "течь"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утекание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утеклец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утечка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "быстротечность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "кровоподтёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "самотёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сверхтекучесть"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "скоротечность"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "истекший"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "обтекаемый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "отёчный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "протекший"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "протечный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "текучий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "текущий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "быстротекущий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "быстротечный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "вялотекущий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "кровоподтёчный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "самотёчный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сверхтекучий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "скоротечный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "широкотекущий"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "втекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "втечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "истекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "истечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "натекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "натечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обтекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обтечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "оттекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "оттечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подтекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подтечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "притекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "проистекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "проистечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "протекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "протечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "растекаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "растечься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стекаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "течь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тика́ть"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "наутёк"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "самотёком"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "быстротечно"
},
{
"tags": [
"prepositional"
],
"word": "в течение"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Достоевский",
"bold_text_offsets": [
[
62,
68
]
],
"date": "1871–1872 гг.",
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871–1872 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Капитан Лебядкин дней уже восемь не был пьян; лицо его как-то отекло и пожелтело.",
"title": "Бесы"
}
],
"glosses": [
"опухнуть вследствие избыточного скопления жидкости в тканях организма; стать отёчным, с отёком под чем-либо или вокруг чего-либо (о глазах, веках)"
],
"id": "ru-отечь-ru-verb-BkdWcYur"
},
{
"examples": [
{
"author": "Тургенев",
"bold_text_offsets": [
[
73,
79
]
],
"date": "1882",
"ref": "И. С. Тургенев, «Клара Милич», 1882 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он ждал, ждал долго… так долго, что рука, которой он поддерживал голову, отекла…",
"title": "Клара Милич"
}
],
"glosses": [
"онеметь из-за нарушения кровообращения (о конечностях)"
],
"id": "ru-отечь-ru-verb-mNRQt~qH"
},
{
"examples": [
{
"author": "В. А. Кораблинов",
"bold_text_offsets": [
[
28,
34
]
],
"date": "1955–1975 гг.",
"ref": "В. А. Кораблинов, «Жизнь Кольцова», 1955–1975 гг.",
"text": "Самовар давно остыл и свеча отекла, догорая.",
"title": "Жизнь Кольцова"
}
],
"glosses": [
"оплыть, расплавившись от высокой температуры"
],
"id": "ru-отечь-ru-verb-HrUjZeGa"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐˈtʲet͡ɕ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "затечь"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "оплыть"
}
],
"tags": [
"intransitive",
"perfect"
],
"translations": [
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "опухнуть",
"word": "enfler"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "опухнуть",
"word": "gonfler"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "онеметь",
"word": "s'engourdir"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "онеметь",
"word": "s'ankyloser"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "оплыть",
"word": "couler"
}
],
"word": "отечь"
}
{
"categories": [
"Глаголы болезни/ru",
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы деформации/ru",
"Глаголы, спряжение 8b/b",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы совершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские непереходные глаголы",
"Русские слова с приставкой о-",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R",
"Русский язык",
"Слова древнерусского происхождения/ru",
"Слова из 5 букв/ru",
"Удвоение и без/ru"
],
"etymology_text": "Из др.-русск. отєчи, восходящего к праслав. *obtekťi, от *ob + *tekťi (к праиндоевр. *tekʷ-).",
"forms": [
{
"form": "отеку́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "отечём",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "отечёшь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "отечёте",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "отечёт",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "отеку́т",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person"
]
},
{
"form": "отёк",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "отекли́",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "отекла́",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "отекло́",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "отечём",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "отечёмте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "отеки́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "отеки́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "отёкший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "отёкши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "опухнуть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "онеметь"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"о·те́чь"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "отёк"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "отёклый"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "отекать"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вытекание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "истечение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "натёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обтекаемость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обтекатель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отекание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отёчность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оттёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подтёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "потёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подтёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "проистечение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "протёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "протекание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "растекание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "текучесть"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "текучка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "течение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "течка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "течь"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утекание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утеклец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утечка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "быстротечность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "кровоподтёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "самотёк"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сверхтекучесть"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "скоротечность"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "истекший"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "обтекаемый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "отёчный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "протекший"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "протечный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "текучий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "текущий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "быстротекущий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "быстротечный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "вялотекущий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "кровоподтёчный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "самотёчный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "сверхтекучий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "скоротечный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "широкотекущий"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вытечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "втекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "втечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дотечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "истекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "истечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "натекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "натечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обтекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обтечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "отечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "оттекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "оттечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перетечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подтекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подтечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "притекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "проистекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "проистечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "протекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "протечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "растекаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "растечься"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стекаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "течь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утекать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тика́ть"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "наутёк"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "самотёком"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "быстротечно"
},
{
"tags": [
"prepositional"
],
"word": "в течение"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Достоевский",
"bold_text_offsets": [
[
62,
68
]
],
"date": "1871–1872 гг.",
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871–1872 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Капитан Лебядкин дней уже восемь не был пьян; лицо его как-то отекло и пожелтело.",
"title": "Бесы"
}
],
"glosses": [
"опухнуть вследствие избыточного скопления жидкости в тканях организма; стать отёчным, с отёком под чем-либо или вокруг чего-либо (о глазах, веках)"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "Тургенев",
"bold_text_offsets": [
[
73,
79
]
],
"date": "1882",
"ref": "И. С. Тургенев, «Клара Милич», 1882 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Он ждал, ждал долго… так долго, что рука, которой он поддерживал голову, отекла…",
"title": "Клара Милич"
}
],
"glosses": [
"онеметь из-за нарушения кровообращения (о конечностях)"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "В. А. Кораблинов",
"bold_text_offsets": [
[
28,
34
]
],
"date": "1955–1975 гг.",
"ref": "В. А. Кораблинов, «Жизнь Кольцова», 1955–1975 гг.",
"text": "Самовар давно остыл и свеча отекла, догорая.",
"title": "Жизнь Кольцова"
}
],
"glosses": [
"оплыть, расплавившись от высокой температуры"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐˈtʲet͡ɕ]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "затечь"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "оплыть"
}
],
"tags": [
"intransitive",
"perfect"
],
"translations": [
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "опухнуть",
"word": "enfler"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "опухнуть",
"word": "gonfler"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "онеметь",
"word": "s'engourdir"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "онеметь",
"word": "s'ankyloser"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "оплыть",
"word": "couler"
}
],
"word": "отечь"
}
Download raw JSONL data for отечь meaning in Русский (10.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (1db9922 and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.