See rouler in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "lourer" }, { "word": "ourler" }, { "word": "rôleur" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shimaoré", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes ergatifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à la roule-moi les couilles dans la laitue" }, { "word": "affaire qui roule" }, { "word": "ça roule" }, { "word": "dérouler" }, { "word": "dérouleur" }, { "word": "désenrouler" }, { "word": "désenrouleur" }, { "word": "enroulage" }, { "word": "enrouler" }, { "word": "enrouleur" }, { "word": "enrouleuse" }, { "word": "fermez, démontez, roulez" }, { "word": "palper-rouler" }, { "word": "papier à rouler" }, { "word": "redésenrouler" }, { "word": "rerouler" }, { "word": "roulable" }, { "word": "roulade" }, { "word": "roulage" }, { "word": "roulant" }, { "word": "rouleau" }, { "word": "Roule-Crottes" }, { "word": "roule-sac" }, { "word": "roulé" }, { "word": "roulée" }, { "word": "roulé-boulé" }, { "word": "roulement" }, { "sense": "avoir une voiture à soi ; être très riche", "word": "rouler carrosse" }, { "word": "rouler des yeux" }, { "word": "rouler dessus" }, { "word": "rouler équipage" }, { "word": "rouler les mécaniques" }, { "word": "rouler les r" }, { "sense": "Familier", "word": "rouler les trottoirs" }, { "sense": "se dit en parlant de personnes qui ont mené une existence hasardeuse, qui ont passé par toute sorte de pays et fait toute sorte de métiers", "word": "rouler sa bosse" }, { "word": "rouler sous la table" }, { "word": "rouler sur" }, { "word": "rouler sur l’or" }, { "word": "rouler un palot" }, { "word": "rouler un patin" }, { "word": "rouler une galoche" }, { "word": "rouler une pelle" }, { "word": "rouler une saucisse" }, { "word": "roulette" }, { "word": "rouleur" }, { "word": "rouleuse" }, { "word": "roulier" }, { "word": "roulis" }, { "word": "rouloir" }, { "word": "roulotte" }, { "word": "roulotter" }, { "word": "roulure" }, { "word": "se les rouler" }, { "word": "se rouler en boule" }, { "word": "se rouler les pouces" } ], "etymology_texts": [ "(1409) De l’ancien français roeler, de roele (« petite roue ») avec -er, lui-même du latin rotella, croisé avec rôle, du latin rotulus. De ce même radical roele sont issus rouelle et rôle. (1180) roueller." ], "forms": [ { "form": "rouler", "ipas": [ "\\ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir roulé", "ipas": [ "\\a.vwaʁ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en roulant", "ipas": [ "\\ɑ̃ ʁu.lɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant roulé", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "roulant", "ipas": [ "\\ʁu.lɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "roulé", "ipas": [ "\\ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je roule", "ipas": [ "\\ʒə ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu roules", "ipas": [ "\\ty ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on roule", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous roulons", "ipas": [ "\\nu ʁu.lɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous roulez", "ipas": [ "\\vu ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles roulent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "j’ai roulé", "ipas": [ "\\ʒ‿e ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "tu as roulé", "ipas": [ "\\ty a ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "il/elle/on a roulé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "nous avons roulé", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "vous avez roulé", "ipas": [ "\\vu.z‿a.ve ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "ils/elles ont roulé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "je roulais", "ipas": [ "\\ʒə ʁu.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu roulais", "ipas": [ "\\ty ʁu.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on roulait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁu.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous roulions", "ipas": [ "\\nu ʁu.ljɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous rouliez", "ipas": [ "\\vu ʁu.lje\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles roulaient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁu.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "j’avais roulé", "ipas": [ "\\ʒ‿a.vɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "tu avais roulé", "ipas": [ "\\ty a.vɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "il/elle/on avait roulé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "nous avions roulé", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vjɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "vous aviez roulé", "ipas": [ "\\vu.z‿a.vje ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "ils/elles avaient roulé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "je roulai", "ipas": [ "\\ʒə ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu roulas", "ipas": [ "\\ty ʁu.la\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on roula", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁu.la\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous roulâmes", "ipas": [ "\\nu ʁu.lam\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous roulâtes", "ipas": [ "\\vu ʁu.lat\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles roulèrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁu.lɛʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "j’eus roulé", "ipas": [ "\\ʒ‿y ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "tu eus roulé", "ipas": [ "\\ty y ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "il/elle/on eut roulé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "nous eûmes roulé", "ipas": [ "\\nu.z‿ym ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "vous eûtes roulé", "ipas": [ "\\vu.z‿yt ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "ils/elles eurent roulé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "je roulerai", "ipas": [ "\\ʒə ʁu.l(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu rouleras", "ipas": [ "\\ty ʁu.l(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on roulera", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁu.l(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous roulerons", "ipas": [ "\\nu ʁu.l(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous roulerez", "ipas": [ "\\vu ʁu.l(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles rouleront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁu.l(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "j’aurai roulé", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁe ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "tu auras roulé", "ipas": [ "\\ty o.ʁa ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "il/elle/on aura roulé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "nous aurons roulé", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "vous aurez roulé", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁe ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "ils/elles auront roulé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "que je roule", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu roules", "ipas": [ "\\kə ty ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on roule", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous roulions", "ipas": [ "\\kə nu ʁu.ljɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous rouliez", "ipas": [ "\\kə vu ʁu.lje\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles roulent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que j’aie roulé", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que tu aies roulé", "ipas": [ "\\kə ty ɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ait roulé", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que nous ayons roulé", "ipas": [ "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que vous ayez roulé", "ipas": [ "\\kə vu.z‿ɛ.je ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’ils/elles aient roulé", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que je roulasse", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁu.las\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu roulasses", "ipas": [ "\\kə ty ʁu.las\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on roulât", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁu.la\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous roulassions", "ipas": [ "\\kə nu ʁu.la.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous roulassiez", "ipas": [ "\\kə vu ʁu.la.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles roulassent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁu.las\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que j’eusse roulé", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ys ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que tu eusses roulé", "ipas": [ "\\kə ty ys ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on eût roulé", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que nous eussions roulé", "ipas": [ "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que vous eussiez roulé", "ipas": [ "\\kə vu.z‿y.sje ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles eussent roulé", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "je roulerais", "ipas": [ "\\ʒə ʁu.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu roulerais", "ipas": [ "\\ty ʁu.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on roulerait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁu.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous roulerions", "ipas": [ "\\nu ʁu.lə.ʁjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous rouleriez", "ipas": [ "\\vu ʁu.lə.ʁje\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles rouleraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁu.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "j’aurais roulé", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "tu aurais roulé", "ipas": [ "\\ty o.ʁɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "il/elle/on aurait roulé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "nous aurions roulé", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "vous auriez roulé", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁje ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "ils/elles auraient roulé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "roule", "ipas": [ "\\ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "roulons", "ipas": [ "\\ʁu.lɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "roulez", "ipas": [ "\\ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "aie roulé", "ipas": [ "\\ɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayons roulé", "ipas": [ "\\ɛ.jɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayez roulé", "ipas": [ "\\ɛ.je ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "sense": "Louisiane", "word": "laissez les bons temps rouler" }, { "word": "les têtes vont rouler" }, { "word": "pierre qui roule n’amasse pas mousse" }, { "word": "roulez jeunesse !" } ], "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "… Blanchette […] fit un écart terrible, et, bondissant en avant, envoya son conducteur rouler les quatre fers en l’air, toutes paumes ouvertes, en plein milieu du taillis." }, { "text": "Rouler une boule, des pierres du haut d’une montagne, un tonneau." }, { "text": "Une rivière qui roule ses eaux." }, { "text": "Un torrent qui roule des cailloux." } ], "glosses": [ "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-T1IgeaZu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, Les Sept Femmes de la Barbe-Bleue et autres contes merveilleux, 1909", "text": "Ses sentiments ne se faisaient jour que par ses yeux, qu’il roulait d’une manière effroyable." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 94", "text": "Une douzaine de jeune gens entouraient une sorte de croquant endimanché, coiffé d’un chapeau melon qui roulait des yeux ahuris et s’efforçait d’éviter la bousculade systématique dont il se voyait l’objet." }, { "text": "Il roulait les yeux comme un possédé." }, { "text": "Il roulait les yeux dévotement." }, { "text": "Les yeux lui roulaient dans la tête." }, { "ref": "Émile Zola, L’Œuvre, 1886, p.106", "text": "On se roula, Claude surtout, à qui Fagerolles contait l’histoire, pour lui faire sa cour." } ], "glosses": [ "Tourner de côté et d’autre avec violence, effort ou affectation, en parlant des yeux." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-vMlxwHXo", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « Le Combat homérique », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1ʳᵉ éd. 1862), page 45", "text": "Tout roule et se confond, souffle rauque des bouches,\nBruit des coups, les vivants et ceux qui ne sont plus,\nChars vides, étalons cabrés, flux et reflux\nDes boucliers d’airain hérissés d’éclairs louches." }, { "ref": "José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, volume 6, 1936", "text": "Raclant, ravageant, dévastant la côte ouest de l’Île, le cyclone roula vers la mer Polaire, mettant à mal bateaux, engins de pêche, quais, maisons, bétail, récoltes." } ], "glosses": [ "Avancer comme dans un roulement." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-JYREV2sw", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Rouler de grands projets dans sa tête, de grands desseins." }, { "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863", "text": "Voilà à peu près ce que roulait sous sa tête chauve le Cardinal-Duc avant l’attaque dont on vient de voir une partie." }, { "ref": "Guy de Maupassant, En famille, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, pages 154-155", "text": "Il considéra sa mère en roulant dans son cerveau ces apparences de pensées profondes, ces banalités religieuses et philosophiques qui hantent les intelligences moyennes en face de la mort." }, { "ref": "Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 167", "text": "Il cessait de songer à Odette ; même il arrivait, tout en se déshabillant, à rouler en lui des pensées assez joyeuses." } ], "glosses": [ "Méditer." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-wsD9-aBU", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Abel Hermant, L’Esbroufe, acte Iᵉʳ, scène 3, Ernest Flammarion éditeur, Paris, 1904, page 32", "text": "Combien dois-je, mademoiselle, à l’homme qui a roulé mon bagage depuis la gare jusqu’ici ?" } ], "glosses": [ "Transporter au moyen de quelque chose qui roule et qu’un homme pousse ou tire (charrette à bras, diable, etc.)." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-M2L7xaJ9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il l’a roulé avec beaucoup d’esprit." } ], "glosses": [ "Avoir le dessus sur quelqu’un dans la discussion." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-xZ08n1hs", "tags": [ "familiar", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henry Hazart, Trente ans, ou La vie d'un joueur, 1890-1891", "text": "Il retrouve de temps en temps des malfaiteurs imbéciles dont l'audace est toute l'habileté ; mais qu'il tombe sur un malin, comme vous et moi, et il sera roulé, foi de marquis !" }, { "ref": "Henri Troyat, Les Eygletière. III. La Malandre, Flammarion, 1967, page 147", "text": "Une intuition, vive comme un réflexe de défense, l’avertissait que, parvenu à ce point, il devait contre-attaquer s’il ne voulait pas être roulé par elle jusqu’au bas de la pente." }, { "ref": "Bill Clinton, Ma vie, traduction de l'anglais (États-Unis) par un collectif, Éditions Odile Jacob, 2004, chapitre 15/page 159", "text": "En dépit des mauvais présages, je pensais que ce mariage marcherait. Comme je l'écrivais dans mon journal : « Si Jeff n'est qu'un faux-jeton, comme certains le prétendent encore, alors, je me suis fait rouler. »" }, { "ref": "David Graeber, traduit par Élise Roy, Bullshit jobs, Les liens qui libèrent, 2018, ISBN 979-10-209-0633-5", "text": "Un escroc peut prendre plaisir à ce qu’il fait. C’est pourquoi il constitue un héros acceptable pour les fils hollywoodiens. Être forcé de rouler quelqu’un, c’est complètement différent." } ], "glosses": [ "Duper ; rouler dans la farine." ], "id": "fr-rouler-fr-verb--KYqnd0e" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Colette, Le toutounier, 1939", "text": "Elle avait roulé au-dessus des coudes le pyjama du père Eudes, et manœuvrait les pédales à l’aide de ses pieds nus." }, { "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940", "text": "Avec une joie d’enfant, Gasbieha se mettait à transfigurer Zaheira, à relever ses longues nattes, à les lui rouler autour de la tête." }, { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI", "text": "Tavannes remit la pie sur son bâton, et s’amusa à rouler et à dérouler les oreilles d’un lévrier." } ], "glosses": [ "Mettre en rouleau." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-24XGnQy6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Du gris que l'on prend dans ses doigts\nEt qu'on roule\nC'est fort, c'est âcre comme du bois\nÇa vous saoule. (chanson Du gris, paroles d'Ernest Dumont, musique de Ferdinand-Louis Bénech, 1920)" }, { "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924", "text": "Godefroy d’Étigues roulait du tabac dans une feuille de papier." }, { "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 55, Robert Laffont, 1968", "text": "— Je fumerais bien une cigarette, mais je crois que je serais incapable de la rouler." }, { "ref": "Marilyn Lapin, Apocalpse, Éditions Edilivre, 2015", "text": "A l'intérieur, il y avait de quoi rouler quelques pets. Une herbe très parfumée, toute violette. Ça devait être une variété comme de la “Sweet Purple”. […]. Elle montra la beuze à Bob et entreprit de se rouler un pet, et il fit de même. Ils fumèrent tranquillement." } ], "glosses": [ "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-L0oa0Tod", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Rouler la pâte d’une pâtisserie." }, { "text": "Rouler le gazon d’une pelouse." } ], "glosses": [ "Aplanir à l’aide d’un rouleau." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-xKqihrE8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y a longtemps qu’il roule sa bosse par le monde." } ], "glosses": [ "Rouler sa bosse : Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-qzm0~6Mv", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886", "text": "Les tuiles, soulevées, roulent sur le toit, tombent sur le sol détrempé ; dans la nuit, les pauvres arbres, sous l’effort du vent plus colère, gémissent et craquent." }, { "text": "Une boule qui roule." }, { "text": "Une boule de neige grossit en roulant." }, { "text": "Il tomba et roula du haut en bas de l’escalier." }, { "text": "Les flots roulent sur le gravier, sur le sable." }, { "text": "Le ciel, les astres roulent sur nos têtes : Se dit en parlant du mouvement circulaire apparent du ciel et des astres." }, { "text": "Faire rouler la presse : Faire imprimer des ouvrages → voir rotative." }, { "text": "(Imprimerie)'Une presse roule' lorsque la mise en train est terminée et que le tirage se poursuit sans interruption." } ], "glosses": [ "Avancer en tournant sur soi-même." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-MCBLX58t", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Rien ne leur répondit que les fidèles échos de la vallée qui, dans la nuit étoilée et paisible, roulaient ironiques en se répercutant au loin." }, { "text": "L’argent roule dans ce pays : L’argent circule dans le commerce, il passe fréquemment d’une main à une autre." }, { "text": "(Sens figuré)'Mille pensées différentes lui roulent' dans l’esprit : Les projets les plus divers lui roulent dans la tête, ils lui passent et lui repassent dans l’esprit sans qu’il s’arrête, sans qu’il se fixe à aucun." } ], "glosses": [ "Circuler ; tourner." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-WtM0U6re", "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La porte roula sur ses gonds." } ], "glosses": [ "Tourner sur soi-même sans avancer." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-T1-ODZlm", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 41", "text": "On ne voyait pas les tramways. […] Pourtant les quais où ils roulaient, avec des piaulements plaintifs, n’étaient guère éloignés, car la rue, quelquefois, tremblait à leur passage […]" }, { "ref": "Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, France-Empire, 1963, page 58", "text": "Midi et demi… Le convoi roule, précédé de quelques jeeps…" }, { "ref": "Raphaël Albert, Les extraordinaires et fantastiques enquêtes de Sylvo Sylvain, tome 2 : Avant le déluge,Saint-Laurent-d’Oingt : Éditions Mnémos, 2013, chapitre 3", "text": "La McQueen, elle, roulait à l'ultracoke®, le dernier-né des carburants Porf, un combustible extrêmement calorifique qui se consumait fort et longtemps." } ], "glosses": [ "Avancer à l’aide de roues." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-HIG2YZBy", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bernard Fauconnier, Kaïros, Grasset, 1997, chapitre 3", "text": "J’avais acheté une vieille 4L dont les cardans exténués rendaient d’inquiétants sons de castagnettes et je roulais des journées entières sur des routes où la mort guettait à chaque virage." } ], "glosses": [ "Voyager dans un véhicule à roues." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-6m~MOga4", "tags": [ "broadly", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y a longtemps qu’il roule par le monde." }, { "text": "Il a roulé dans tous les pays de l’Europe." }, { "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Elle roulait dans les théâtres depuis dix ans, applaudie pour sa beauté, et elle avait même fini par obtenir de gentils succès, dans les rôles de jeunes filles très pures, de jeunes femmes aimantes et persécutées." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 339", "text": "— Si nous ne vous avions pas recueillie, que seriez-vous devenue ? où auriez-vous roulé ? Dieu seul le sait." } ], "glosses": [ "Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-yU8k5Up4", "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les tambours roulent." }, { "text": "Le tonnerre roula au loin." } ], "glosses": [ "Produire un bruit continu, comparable à celui d’une voiture qui roule." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-nuV~myqT", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Voltaire, Zadig ou la Destinée, IV, L’Envieux, 1748", "text": "La conversation roulait sur une guerre que le roi venait de terminer heureusement contre le prince d’Hyrcanie, son vassal." }, { "ref": "Prosper Mérimée, Lokis, 1869", "text": "Pendant que nous prenions le thé, la conversation roula sur la langue jmoude. Le comte blâmait la manière dont les Allemands ont imprimé le lithuanien, et il avait raison." }, { "ref": "Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, réédition Le Livre de Poche, pages 26-27", "text": "Le plus important de ce que disait ma tante roulait sur les imperfections de mon oncle et sur l’extrême patience qu’il fallait déployer pour vivre chrétiennement avec lui." }, { "text": "Ce discours, cette dissertation roule sur telle matière." }, { "text": "La discussion roule sur ce point." }, { "text": "Tout roule là-dessus : C’est là le point principal, l’affaire principale dont tout le reste dépend." } ], "glosses": [ "Avoir pour sujet, pour objet." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-YYi9TYR2", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tout roule sur lui dans cette maison : Il y est chargé de toutes les affaires." } ], "glosses": [ "L’affaire roule sur lui : Il en est principalement chargé, ou il y a la principale influence." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-cem66O5E", "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 29", "text": "Nous étions dans la région des vagues espagnoles, […]. Le pauvre petit Valdemar roulait, tanguait, et tout ce qu'il contenait d'animé et d'inanimé se livrait à une sarabande désordonnée. Nous aurions pu nous croire dans une baratte américaine." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Le bateau roulait beaucoup, mais il semblait que la houle diminuât et je restai sur la passerelle, prêt à agir." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Le mât de flèche plie sous l’effort et à sec de toile, le bateau roule terriblement." }, { "ref": "Caroline Quine, Alice au camp des biches, 1930, texte français d’Hélène Commin, Librairie Hachette, coll. “Bibliothèque verte”, Paris, 1957, chapitre II, page 23", "text": "L’embarcation roula fortement d’un bord à l’autre, faillit chavirer, mais se maintint à flot." } ], "glosses": [ "Pencher alternativement à gauche et à droite, sous l’effet du roulis." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-ChAQ4WLP", "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 30", "text": "La petite, qui roulait sur ses vingt ans, était aguichante au possible, mince et rembourrée, les yeux clairs, mouillés de candeur vicieuse." } ], "glosses": [ "Avancer vers quelque chose." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-XDW3b2uM", "tags": [ "colloquial", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anne-Laure Pineau, Reconversion : redémarrer derrière les fourneaux, Le Monde. Mis en ligne le 15 février 2019", "text": "Trois ans plus tard, sa petite affaire roule, et Mathilde livre des supermarchés bio, des entreprises et des particuliers." } ], "glosses": [ "Progresser ; marcher ; tourner." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-WT1UlyK-", "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ça roule mal aujourd’hui, il y a des bouchons." } ], "glosses": [ "Avoir une circulation fluide en parlant de trafic routier." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-IPYCON9s" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sylviculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "René Lempire in Pascal Charoy, Quand les sylviculteurs se retroussent les manches, Forêts de France, décembre 2019", "text": "On a constaté que le châtaignier ne devait pas être freiné dans sa croissance. Quand il est éclairci régulièrement et à temps, il ne roule pas." } ], "glosses": [ "Former des roulures." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-Y4Vg9Pf9", "topics": [ "forestry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 155", "text": "Nous vîmes toute une famille travaillant au même endroit : le père piochait, la mère chargeait la brouette, et leurs enfants la roulaient tour à tour." } ], "glosses": [ "Faire avancer à l’aide de roues." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-ZDn6vkwn", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892", "text": "– Oh ! mais une merveille, monsieur Moricet ! un vrai Greuze !… C’est jeune, c’est frais… ça n’a pas encore roulé." }, { "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 42", "text": "Donner le nom de Frontenac à une femme de rien, qui avait roulé, l’introduire dans la maison de ses parents ; et surtout la présenter à la femme de Michel, aux enfants de Michel, de tels sacrilèges n’étaient pas concevables." } ], "glosses": [ "Changer fréquemment de partenaire sexuel." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-EIV9uGh~", "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 55 de l’édition de 1921", "text": "Les deux couples riaient, bavardaient, cueillaient des fleurs, se cajolaient et se mignotaient, luttaient et se roulaient sur l’herbe, et les jeunes filles fumèrent des cigarettes." } ], "glosses": [ "Se tourner de côté et d’autre en étant couché." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-XQlydMvT", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène Labiche, L’affaire de la rue de Lourcine, 1857, Scène 21", "text": "Norine.– Vous vous êtes roulé dans l’orgie, chez des liquoristes de bas étage !" } ], "glosses": [ "S’abandonner entièrement dans quelque chose." ], "id": "fr-rouler-fr-verb-HqM7HH4~", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁu.le\\" }, { "audio": "Fr-rouler.ogg", "ipa": "ʁu.le", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/Fr-rouler.ogg/Fr-rouler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rouler.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rouler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rouler.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rouler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rouler.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rouler.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rouler.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rouler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rouler.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rouler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rouler.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rouler.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rouler.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rouler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rouler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rouler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rouler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rouler.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rouler.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "wälzen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "roll" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "valjati" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "valjati se" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "rulle" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "kuliô", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "κυλίω" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "fare rotolare" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "krafusí" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "tanamé" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "rollen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "voortrollen" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "rotlar" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "toczyć" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "perekatiť", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "перекатить" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "uv̄ingirisa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "rôler" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Figuré) Tourner de côté et d’autre avec violence, effort ou affectation, en parlant des yeux", "sense_index": 2, "word": "kolutati" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Figuré) Tourner de côté et d’autre avec violence, effort ou affectation, en parlant des yeux", "sense_index": 2, "word": "ruotare gli occhi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Par extension) Avancer comme dans un roulement", "sense_index": 3, "word": "provaliti" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Par extension) Avancer comme dans un roulement", "sense_index": 3, "word": "krafú" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Par extension) Avancer comme dans un roulement", "sense_index": 3, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "(Par extension) Avancer comme dans un roulement", "sense_index": 3, "word": "rôler" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Figuré) Méditer", "sense_index": 4, "word": "smišljati" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Figuré) Méditer", "sense_index": 4, "word": "prevrtati u glavi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Transporter au moyen de quelque chose qui roule et qu’un homme pousse ou tire (charrette à bras, diable, etc.)", "sense_index": 5, "word": "dovesti" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Transporter au moyen de quelque chose qui roule et qu’un homme pousse ou tire (charrette à bras, diable, etc.)", "sense_index": 5, "word": "dogurati" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Transporter au moyen de quelque chose qui roule et qu’un homme pousse ou tire (charrette à bras, diable, etc.)", "sense_index": 5, "word": "rôler" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Figuré) (Familier) Avoir le dessus sur quelqu’un dans la discussion", "sense_index": 6, "word": "nasamariti" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Figuré) (Familier) Avoir le dessus sur quelqu’un dans la discussion", "sense_index": 6, "word": "rotlar" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Duper ; rouler dans la farine", "sense_index": 7, "word": "quacksalbern" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Duper ; rouler dans la farine", "sense_index": 7, "word": "Kurpfuscherei betreiben" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Duper ; rouler dans la farine", "sense_index": 7, "word": "prevariti" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Duper ; rouler dans la farine", "sense_index": 7, "word": "rotlar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Duper ; rouler dans la farine", "sense_index": 7, "word": "enrolar" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Duper ; rouler dans la farine", "sense_index": 7, "word": "rôler" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Duper ; rouler dans la farine", "sense_index": 7, "word": "djonde" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mettre en rouleau", "sense_index": 8, "word": "roll" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mettre en rouleau", "sense_index": 8, "word": "smotati" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Mettre en rouleau", "sense_index": 8, "word": "rulle" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Mettre en rouleau", "sense_index": 8, "word": "enrolar" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Mettre en rouleau", "sense_index": 8, "word": "upvera" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Mettre en rouleau", "sense_index": 8, "word": "rôler" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "roll" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "motati" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "rulle" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "melinting" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "menggiling" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "menggulung" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "krafolmé" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "rollen" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "skręcać" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "rullet" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Aplanir", "sense_index": 10, "word": "valjati" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Aplanir", "sense_index": 10, "word": "udrulle" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Aplanir", "sense_index": 10, "word": "platrollen" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Aplanir", "sense_index": 10, "word": "njuozzut" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Rouler sa bosse : (Figuré) Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu", "sense_index": 11, "word": "putovati svijetom" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Rouler sa bosse : (Figuré) Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu", "sense_index": 11, "word": "lutati" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) Avancer en tournant sur soi-même", "sense_index": 12, "word": "kotrljati" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Intransitif) Avancer en tournant sur soi-même", "sense_index": 12, "word": "girare" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Intransitif) Avancer en tournant sur soi-même", "sense_index": 12, "word": "rotolare" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Intransitif) Avancer en tournant sur soi-même", "sense_index": 12, "word": "krafú" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Intransitif) Avancer en tournant sur soi-même", "sense_index": 12, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Circuler ; tourner", "sense_index": 13, "word": "širiti se" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Circuler ; tourner", "sense_index": 13, "word": "teći" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Circuler ; tourner", "sense_index": 13, "word": "prolaziti glavom" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Circuler ; tourner", "sense_index": 13, "word": "girare" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Circuler ; tourner", "sense_index": 13, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) Tourner sur soi-même sans avancer", "sense_index": 14, "word": "zakrenuti" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Intransitif) Tourner sur soi-même sans avancer", "sense_index": 14, "word": "bangé" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Intransitif) Tourner sur soi-même sans avancer", "sense_index": 14, "word": "tanamú" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Intransitif) Tourner sur soi-même sans avancer", "sense_index": 14, "word": "girar" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Intransitif) Tourner sur soi-même sans avancer", "sense_index": 14, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) Avancer à l’aide de roues", "sense_index": 15, "word": "voziti" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) Avancer à l’aide de roues", "sense_index": 15, "word": "napredovati" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) Avancer à l’aide de roues", "sense_index": 15, "word": "pokretati" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Intransitif) Avancer à l’aide de roues", "sense_index": 15, "word": "lapí" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Intransitif) Avancer à l’aide de roues", "sense_index": 15, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "(Intransitif) Avancer à l’aide de roues", "sense_index": 15, "word": "rôler" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "fahren" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "boli" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "vozati se" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "lapí" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "rollen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "rollen" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "iézdit'", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "ездить" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "köra" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "rôler" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu", "sense_index": 17, "word": "putovati" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu", "sense_index": 17, "word": "proći" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu", "sense_index": 17, "word": "rodar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu", "sense_index": 17, "word": "vaguear" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) Produire un bruit continu, comparable à celui d’une voiture qui roule", "sense_index": 18, "word": "štropotati" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Intransitif) Produire un bruit continu, comparable à celui d’une voiture qui roule", "sense_index": 18, "word": "bwevá" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) Avoir pour sujet, pour objet", "sense_index": 19, "word": "vrtjeti se" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Intransitif) Avoir pour sujet, pour objet", "sense_index": 19, "word": "girar em torno de" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Figuré) L’affaire roule sur lui : Il en est principalement chargé, ou il y a la principale influence", "sense_index": 20, "word": "ticati se" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Marine) Pencher alternativement à gauche et à droite, sous l’effet du roulis", "sense_index": 21, "word": "ljuljati se" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Intransitif) (Marine) Pencher alternativement à gauche et à droite, sous l’effet du roulis", "sense_index": 21, "word": "rollare" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Intransitif) (Marine) Pencher alternativement à gauche et à droite, sous l’effet du roulis", "sense_index": 21, "word": "balançar" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "(Intransitif) (Marine) Pencher alternativement à gauche et à droite, sous l’effet du roulis", "sense_index": 21, "word": "rôler" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Populaire) Avancer vers quelque chose", "sense_index": 22, "word": "navršiti" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Populaire) Avancer vers quelque chose", "sense_index": 22, "word": "biti" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Progresser ; marcher ; tourner.", "sense_index": 23, "word": "ići" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Avoir une circulation fluide en parlant de trafic routier", "sense_index": 24, "word": "biti prohodan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Avoir une circulation fluide en parlant de trafic routier", "sense_index": 24, "word": "biti prolazan" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Avoir une circulation fluide en parlant de trafic routier", "sense_index": 24, "word": "fluir" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Avoir une circulation fluide en parlant de trafic routier", "sense_index": 24, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sylviculture) Former des roulures", "sense_index": 25, "word": "stvarati pukotine na godu" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sylviculture) Former des roulures", "sense_index": 25, "word": "uvijati se" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Transitif) Faire avancer à l’aide de roues", "sense_index": 26, "word": "dovoziti" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Transitif) Faire avancer à l’aide de roues", "sense_index": 26, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "transitive", "intransitive" ], "word": "roll" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "intransitive" ], "word": "drive" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "slang" ], "word": "trick" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "slang" ], "word": "bilk" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "slang" ], "word": "cheat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "slang" ], "word": "take in" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "slang" ], "word": "wheel" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rouzañ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rouziñ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rodar" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rulle" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rodar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rular" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "ĉarlatani" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "ruli" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "ruligi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "ruliĝi" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rulla" }, { "lang": "Hawaïen", "lang_code": "haw", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "kaʻa" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "גּלל" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rular" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "ruotare" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rotolare" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "arrotolare" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "roteare" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "bedotten" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rollen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "wentelen" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "charlatanear" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rebolar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rolar" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "mánnat" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "gunguray" } ], "word": "rouler" }
{ "anagrams": [ { "word": "lourer" }, { "word": "ourler" }, { "word": "rôleur" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bambara", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en féroïen", "Traductions en grec ancien", "Traductions en hawaïen", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shimaoré", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en suédois", "Traductions en wallon", "Verbes du premier groupe en français", "Verbes en français", "Verbes ergatifs en français", "Verbes intransitifs en français", "Verbes transitifs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "à la roule-moi les couilles dans la laitue" }, { "word": "affaire qui roule" }, { "word": "ça roule" }, { "word": "dérouler" }, { "word": "dérouleur" }, { "word": "désenrouler" }, { "word": "désenrouleur" }, { "word": "enroulage" }, { "word": "enrouler" }, { "word": "enrouleur" }, { "word": "enrouleuse" }, { "word": "fermez, démontez, roulez" }, { "word": "palper-rouler" }, { "word": "papier à rouler" }, { "word": "redésenrouler" }, { "word": "rerouler" }, { "word": "roulable" }, { "word": "roulade" }, { "word": "roulage" }, { "word": "roulant" }, { "word": "rouleau" }, { "word": "Roule-Crottes" }, { "word": "roule-sac" }, { "word": "roulé" }, { "word": "roulée" }, { "word": "roulé-boulé" }, { "word": "roulement" }, { "sense": "avoir une voiture à soi ; être très riche", "word": "rouler carrosse" }, { "word": "rouler des yeux" }, { "word": "rouler dessus" }, { "word": "rouler équipage" }, { "word": "rouler les mécaniques" }, { "word": "rouler les r" }, { "sense": "Familier", "word": "rouler les trottoirs" }, { "sense": "se dit en parlant de personnes qui ont mené une existence hasardeuse, qui ont passé par toute sorte de pays et fait toute sorte de métiers", "word": "rouler sa bosse" }, { "word": "rouler sous la table" }, { "word": "rouler sur" }, { "word": "rouler sur l’or" }, { "word": "rouler un palot" }, { "word": "rouler un patin" }, { "word": "rouler une galoche" }, { "word": "rouler une pelle" }, { "word": "rouler une saucisse" }, { "word": "roulette" }, { "word": "rouleur" }, { "word": "rouleuse" }, { "word": "roulier" }, { "word": "roulis" }, { "word": "rouloir" }, { "word": "roulotte" }, { "word": "roulotter" }, { "word": "roulure" }, { "word": "se les rouler" }, { "word": "se rouler en boule" }, { "word": "se rouler les pouces" } ], "etymology_texts": [ "(1409) De l’ancien français roeler, de roele (« petite roue ») avec -er, lui-même du latin rotella, croisé avec rôle, du latin rotulus. De ce même radical roele sont issus rouelle et rôle. (1180) roueller." ], "forms": [ { "form": "rouler", "ipas": [ "\\ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir roulé", "ipas": [ "\\a.vwaʁ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en roulant", "ipas": [ "\\ɑ̃ ʁu.lɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant roulé", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "roulant", "ipas": [ "\\ʁu.lɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "roulé", "ipas": [ "\\ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je roule", "ipas": [ "\\ʒə ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu roules", "ipas": [ "\\ty ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on roule", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous roulons", "ipas": [ "\\nu ʁu.lɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous roulez", "ipas": [ "\\vu ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles roulent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "j’ai roulé", "ipas": [ "\\ʒ‿e ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "tu as roulé", "ipas": [ "\\ty a ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "il/elle/on a roulé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "nous avons roulé", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "vous avez roulé", "ipas": [ "\\vu.z‿a.ve ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "ils/elles ont roulé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past multiword-construction" ] }, { "form": "je roulais", "ipas": [ "\\ʒə ʁu.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu roulais", "ipas": [ "\\ty ʁu.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on roulait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁu.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous roulions", "ipas": [ "\\nu ʁu.ljɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous rouliez", "ipas": [ "\\vu ʁu.lje\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles roulaient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁu.lɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "j’avais roulé", "ipas": [ "\\ʒ‿a.vɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "tu avais roulé", "ipas": [ "\\ty a.vɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "il/elle/on avait roulé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "nous avions roulé", "ipas": [ "\\nu.z‿a.vjɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "vous aviez roulé", "ipas": [ "\\vu.z‿a.vje ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "ils/elles avaient roulé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "pluperfect" ] }, { "form": "je roulai", "ipas": [ "\\ʒə ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu roulas", "ipas": [ "\\ty ʁu.la\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on roula", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁu.la\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous roulâmes", "ipas": [ "\\nu ʁu.lam\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous roulâtes", "ipas": [ "\\vu ʁu.lat\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles roulèrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁu.lɛʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "j’eus roulé", "ipas": [ "\\ʒ‿y ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "tu eus roulé", "ipas": [ "\\ty y ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "il/elle/on eut roulé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "nous eûmes roulé", "ipas": [ "\\nu.z‿ym ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "vous eûtes roulé", "ipas": [ "\\vu.z‿yt ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "ils/elles eurent roulé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "past anterior" ] }, { "form": "je roulerai", "ipas": [ "\\ʒə ʁu.l(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu rouleras", "ipas": [ "\\ty ʁu.l(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on roulera", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁu.l(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous roulerons", "ipas": [ "\\nu ʁu.l(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous roulerez", "ipas": [ "\\vu ʁu.l(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles rouleront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁu.l(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "j’aurai roulé", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁe ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "tu auras roulé", "ipas": [ "\\ty o.ʁa ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "il/elle/on aura roulé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "nous aurons roulé", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "vous aurez roulé", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁe ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "ils/elles auront roulé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "indicative", "future perfect" ] }, { "form": "que je roule", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu roules", "ipas": [ "\\kə ty ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on roule", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous roulions", "ipas": [ "\\kə nu ʁu.ljɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous rouliez", "ipas": [ "\\kə vu ʁu.lje\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles roulent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que j’aie roulé", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que tu aies roulé", "ipas": [ "\\kə ty ɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’il/elle/on ait roulé", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que nous ayons roulé", "ipas": [ "\\kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que vous ayez roulé", "ipas": [ "\\kə vu.z‿ɛ.je ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "qu’ils/elles aient roulé", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "past" ] }, { "form": "que je roulasse", "ipas": [ "\\kə ʒə ʁu.las\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu roulasses", "ipas": [ "\\kə ty ʁu.las\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on roulât", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] ʁu.la\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous roulassions", "ipas": [ "\\kə nu ʁu.la.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous roulassiez", "ipas": [ "\\kə vu ʁu.la.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles roulassent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] ʁu.las\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que j’eusse roulé", "ipas": [ "\\kə ʒ‿ys ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que tu eusses roulé", "ipas": [ "\\kə ty ys ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on eût roulé", "ipas": [ "\\k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que nous eussions roulé", "ipas": [ "\\kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "que vous eussiez roulé", "ipas": [ "\\kə vu.z‿y.sje ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles eussent roulé", "ipas": [ "\\k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "subjunctive", "pluperfect" ] }, { "form": "je roulerais", "ipas": [ "\\ʒə ʁu.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu roulerais", "ipas": [ "\\ty ʁu.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on roulerait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] ʁu.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous roulerions", "ipas": [ "\\nu ʁu.lə.ʁjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous rouleriez", "ipas": [ "\\vu ʁu.lə.ʁje\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles rouleraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] ʁu.l(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "j’aurais roulé", "ipas": [ "\\ʒ‿o.ʁɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "tu aurais roulé", "ipas": [ "\\ty o.ʁɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "il/elle/on aurait roulé", "ipas": [ "\\[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "nous aurions roulé", "ipas": [ "\\nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "vous auriez roulé", "ipas": [ "\\vu.z‿o.ʁje ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "ils/elles auraient roulé", "ipas": [ "\\[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "conditional", "past" ] }, { "form": "roule", "ipas": [ "\\ʁul\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "roulons", "ipas": [ "\\ʁu.lɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "roulez", "ipas": [ "\\ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "aie roulé", "ipas": [ "\\ɛ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayons roulé", "ipas": [ "\\ɛ.jɔ̃ ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "imperative", "past" ] }, { "form": "ayez roulé", "ipas": [ "\\ɛ.je ʁu.le\\" ], "source": "Conjugaison:français/rouler", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "sense": "Louisiane", "word": "laissez les bons temps rouler" }, { "word": "les têtes vont rouler" }, { "word": "pierre qui roule n’amasse pas mousse" }, { "word": "roulez jeunesse !" } ], "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "… Blanchette […] fit un écart terrible, et, bondissant en avant, envoya son conducteur rouler les quatre fers en l’air, toutes paumes ouvertes, en plein milieu du taillis." }, { "text": "Rouler une boule, des pierres du haut d’une montagne, un tonneau." }, { "text": "Une rivière qui roule ses eaux." }, { "text": "Un torrent qui roule des cailloux." } ], "glosses": [ "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, Les Sept Femmes de la Barbe-Bleue et autres contes merveilleux, 1909", "text": "Ses sentiments ne se faisaient jour que par ses yeux, qu’il roulait d’une manière effroyable." }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 94", "text": "Une douzaine de jeune gens entouraient une sorte de croquant endimanché, coiffé d’un chapeau melon qui roulait des yeux ahuris et s’efforçait d’éviter la bousculade systématique dont il se voyait l’objet." }, { "text": "Il roulait les yeux comme un possédé." }, { "text": "Il roulait les yeux dévotement." }, { "text": "Les yeux lui roulaient dans la tête." }, { "ref": "Émile Zola, L’Œuvre, 1886, p.106", "text": "On se roula, Claude surtout, à qui Fagerolles contait l’histoire, pour lui faire sa cour." } ], "glosses": [ "Tourner de côté et d’autre avec violence, effort ou affectation, en parlant des yeux." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Pages liées à Wikisource en français" ], "examples": [ { "ref": "Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « Le Combat homérique », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1ʳᵉ éd. 1862), page 45", "text": "Tout roule et se confond, souffle rauque des bouches,\nBruit des coups, les vivants et ceux qui ne sont plus,\nChars vides, étalons cabrés, flux et reflux\nDes boucliers d’airain hérissés d’éclairs louches." }, { "ref": "José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, volume 6, 1936", "text": "Raclant, ravageant, dévastant la côte ouest de l’Île, le cyclone roula vers la mer Polaire, mettant à mal bateaux, engins de pêche, quais, maisons, bétail, récoltes." } ], "glosses": [ "Avancer comme dans un roulement." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Rouler de grands projets dans sa tête, de grands desseins." }, { "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863", "text": "Voilà à peu près ce que roulait sous sa tête chauve le Cardinal-Duc avant l’attaque dont on vient de voir une partie." }, { "ref": "Guy de Maupassant, En famille, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, pages 154-155", "text": "Il considéra sa mère en roulant dans son cerveau ces apparences de pensées profondes, ces banalités religieuses et philosophiques qui hantent les intelligences moyennes en face de la mort." }, { "ref": "Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 167", "text": "Il cessait de songer à Odette ; même il arrivait, tout en se déshabillant, à rouler en lui des pensées assez joyeuses." } ], "glosses": [ "Méditer." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Abel Hermant, L’Esbroufe, acte Iᵉʳ, scène 3, Ernest Flammarion éditeur, Paris, 1904, page 32", "text": "Combien dois-je, mademoiselle, à l’homme qui a roulé mon bagage depuis la gare jusqu’ici ?" } ], "glosses": [ "Transporter au moyen de quelque chose qui roule et qu’un homme pousse ou tire (charrette à bras, diable, etc.)." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Il l’a roulé avec beaucoup d’esprit." } ], "glosses": [ "Avoir le dessus sur quelqu’un dans la discussion." ], "tags": [ "familiar", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Henry Hazart, Trente ans, ou La vie d'un joueur, 1890-1891", "text": "Il retrouve de temps en temps des malfaiteurs imbéciles dont l'audace est toute l'habileté ; mais qu'il tombe sur un malin, comme vous et moi, et il sera roulé, foi de marquis !" }, { "ref": "Henri Troyat, Les Eygletière. III. La Malandre, Flammarion, 1967, page 147", "text": "Une intuition, vive comme un réflexe de défense, l’avertissait que, parvenu à ce point, il devait contre-attaquer s’il ne voulait pas être roulé par elle jusqu’au bas de la pente." }, { "ref": "Bill Clinton, Ma vie, traduction de l'anglais (États-Unis) par un collectif, Éditions Odile Jacob, 2004, chapitre 15/page 159", "text": "En dépit des mauvais présages, je pensais que ce mariage marcherait. Comme je l'écrivais dans mon journal : « Si Jeff n'est qu'un faux-jeton, comme certains le prétendent encore, alors, je me suis fait rouler. »" }, { "ref": "David Graeber, traduit par Élise Roy, Bullshit jobs, Les liens qui libèrent, 2018, ISBN 979-10-209-0633-5", "text": "Un escroc peut prendre plaisir à ce qu’il fait. C’est pourquoi il constitue un héros acceptable pour les fils hollywoodiens. Être forcé de rouler quelqu’un, c’est complètement différent." } ], "glosses": [ "Duper ; rouler dans la farine." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Colette, Le toutounier, 1939", "text": "Elle avait roulé au-dessus des coudes le pyjama du père Eudes, et manœuvrait les pédales à l’aide de ses pieds nus." }, { "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940", "text": "Avec une joie d’enfant, Gasbieha se mettait à transfigurer Zaheira, à relever ses longues nattes, à les lui rouler autour de la tête." }, { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI", "text": "Tavannes remit la pie sur son bâton, et s’amusa à rouler et à dérouler les oreilles d’un lévrier." } ], "glosses": [ "Mettre en rouleau." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Du gris que l'on prend dans ses doigts\nEt qu'on roule\nC'est fort, c'est âcre comme du bois\nÇa vous saoule. (chanson Du gris, paroles d'Ernest Dumont, musique de Ferdinand-Louis Bénech, 1920)" }, { "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924", "text": "Godefroy d’Étigues roulait du tabac dans une feuille de papier." }, { "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 55, Robert Laffont, 1968", "text": "— Je fumerais bien une cigarette, mais je crois que je serais incapable de la rouler." }, { "ref": "Marilyn Lapin, Apocalpse, Éditions Edilivre, 2015", "text": "A l'intérieur, il y avait de quoi rouler quelques pets. Une herbe très parfumée, toute violette. Ça devait être une variété comme de la “Sweet Purple”. […]. Elle montra la beuze à Bob et entreprit de se rouler un pet, et il fit de même. Ils fumèrent tranquillement." } ], "glosses": [ "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Rouler la pâte d’une pâtisserie." }, { "text": "Rouler le gazon d’une pelouse." } ], "glosses": [ "Aplanir à l’aide d’un rouleau." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Il y a longtemps qu’il roule sa bosse par le monde." } ], "glosses": [ "Rouler sa bosse : Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes intransitifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886", "text": "Les tuiles, soulevées, roulent sur le toit, tombent sur le sol détrempé ; dans la nuit, les pauvres arbres, sous l’effort du vent plus colère, gémissent et craquent." }, { "text": "Une boule qui roule." }, { "text": "Une boule de neige grossit en roulant." }, { "text": "Il tomba et roula du haut en bas de l’escalier." }, { "text": "Les flots roulent sur le gravier, sur le sable." }, { "text": "Le ciel, les astres roulent sur nos têtes : Se dit en parlant du mouvement circulaire apparent du ciel et des astres." }, { "text": "Faire rouler la presse : Faire imprimer des ouvrages → voir rotative." }, { "text": "(Imprimerie)'Une presse roule' lorsque la mise en train est terminée et que le tirage se poursuit sans interruption." } ], "glosses": [ "Avancer en tournant sur soi-même." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Verbes intransitifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Rien ne leur répondit que les fidèles échos de la vallée qui, dans la nuit étoilée et paisible, roulaient ironiques en se répercutant au loin." }, { "text": "L’argent roule dans ce pays : L’argent circule dans le commerce, il passe fréquemment d’une main à une autre." }, { "text": "(Sens figuré)'Mille pensées différentes lui roulent' dans l’esprit : Les projets les plus divers lui roulent dans la tête, ils lui passent et lui repassent dans l’esprit sans qu’il s’arrête, sans qu’il se fixe à aucun." } ], "glosses": [ "Circuler ; tourner." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes intransitifs en français" ], "examples": [ { "text": "La porte roula sur ses gonds." } ], "glosses": [ "Tourner sur soi-même sans avancer." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes intransitifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 41", "text": "On ne voyait pas les tramways. […] Pourtant les quais où ils roulaient, avec des piaulements plaintifs, n’étaient guère éloignés, car la rue, quelquefois, tremblait à leur passage […]" }, { "ref": "Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, France-Empire, 1963, page 58", "text": "Midi et demi… Le convoi roule, précédé de quelques jeeps…" }, { "ref": "Raphaël Albert, Les extraordinaires et fantastiques enquêtes de Sylvo Sylvain, tome 2 : Avant le déluge,Saint-Laurent-d’Oingt : Éditions Mnémos, 2013, chapitre 3", "text": "La McQueen, elle, roulait à l'ultracoke®, le dernier-né des carburants Porf, un combustible extrêmement calorifique qui se consumait fort et longtemps." } ], "glosses": [ "Avancer à l’aide de roues." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes intransitifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Bernard Fauconnier, Kaïros, Grasset, 1997, chapitre 3", "text": "J’avais acheté une vieille 4L dont les cardans exténués rendaient d’inquiétants sons de castagnettes et je roulais des journées entières sur des routes où la mort guettait à chaque virage." } ], "glosses": [ "Voyager dans un véhicule à roues." ], "tags": [ "broadly", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Verbes intransitifs en français" ], "examples": [ { "text": "Il y a longtemps qu’il roule par le monde." }, { "text": "Il a roulé dans tous les pays de l’Europe." }, { "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Elle roulait dans les théâtres depuis dix ans, applaudie pour sa beauté, et elle avait même fini par obtenir de gentils succès, dans les rôles de jeunes filles très pures, de jeunes femmes aimantes et persécutées." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 339", "text": "— Si nous ne vous avions pas recueillie, que seriez-vous devenue ? où auriez-vous roulé ? Dieu seul le sait." } ], "glosses": [ "Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes intransitifs en français" ], "examples": [ { "text": "Les tambours roulent." }, { "text": "Le tonnerre roula au loin." } ], "glosses": [ "Produire un bruit continu, comparable à celui d’une voiture qui roule." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes intransitifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Voltaire, Zadig ou la Destinée, IV, L’Envieux, 1748", "text": "La conversation roulait sur une guerre que le roi venait de terminer heureusement contre le prince d’Hyrcanie, son vassal." }, { "ref": "Prosper Mérimée, Lokis, 1869", "text": "Pendant que nous prenions le thé, la conversation roula sur la langue jmoude. Le comte blâmait la manière dont les Allemands ont imprimé le lithuanien, et il avait raison." }, { "ref": "Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, réédition Le Livre de Poche, pages 26-27", "text": "Le plus important de ce que disait ma tante roulait sur les imperfections de mon oncle et sur l’extrême patience qu’il fallait déployer pour vivre chrétiennement avec lui." }, { "text": "Ce discours, cette dissertation roule sur telle matière." }, { "text": "La discussion roule sur ce point." }, { "text": "Tout roule là-dessus : C’est là le point principal, l’affaire principale dont tout le reste dépend." } ], "glosses": [ "Avoir pour sujet, pour objet." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Métaphores en français", "Verbes intransitifs en français" ], "examples": [ { "text": "Tout roule sur lui dans cette maison : Il y est chargé de toutes les affaires." } ], "glosses": [ "L’affaire roule sur lui : Il en est principalement chargé, ou il y a la principale influence." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine", "Verbes intransitifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 29", "text": "Nous étions dans la région des vagues espagnoles, […]. Le pauvre petit Valdemar roulait, tanguait, et tout ce qu'il contenait d'animé et d'inanimé se livrait à une sarabande désordonnée. Nous aurions pu nous croire dans une baratte américaine." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Le bateau roulait beaucoup, mais il semblait que la houle diminuât et je restai sur la passerelle, prêt à agir." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Le mât de flèche plie sous l’effort et à sec de toile, le bateau roule terriblement." }, { "ref": "Caroline Quine, Alice au camp des biches, 1930, texte français d’Hélène Commin, Librairie Hachette, coll. “Bibliothèque verte”, Paris, 1957, chapitre II, page 23", "text": "L’embarcation roula fortement d’un bord à l’autre, faillit chavirer, mais se maintint à flot." } ], "glosses": [ "Pencher alternativement à gauche et à droite, sous l’effet du roulis." ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français", "Verbes intransitifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 30", "text": "La petite, qui roulait sur ses vingt ans, était aguichante au possible, mince et rembourrée, les yeux clairs, mouillés de candeur vicieuse." } ], "glosses": [ "Avancer vers quelque chose." ], "tags": [ "colloquial", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Verbes intransitifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Anne-Laure Pineau, Reconversion : redémarrer derrière les fourneaux, Le Monde. Mis en ligne le 15 février 2019", "text": "Trois ans plus tard, sa petite affaire roule, et Mathilde livre des supermarchés bio, des entreprises et des particuliers." } ], "glosses": [ "Progresser ; marcher ; tourner." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ça roule mal aujourd’hui, il y a des bouchons." } ], "glosses": [ "Avoir une circulation fluide en parlant de trafic routier." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la sylviculture" ], "examples": [ { "ref": "René Lempire in Pascal Charoy, Quand les sylviculteurs se retroussent les manches, Forêts de France, décembre 2019", "text": "On a constaté que le châtaignier ne devait pas être freiné dans sa croissance. Quand il est éclairci régulièrement et à temps, il ne roule pas." } ], "glosses": [ "Former des roulures." ], "topics": [ "forestry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Verbes transitifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 155", "text": "Nous vîmes toute une famille travaillant au même endroit : le père piochait, la mère chargeait la brouette, et leurs enfants la roulaient tour à tour." } ], "glosses": [ "Faire avancer à l’aide de roues." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892", "text": "– Oh ! mais une merveille, monsieur Moricet ! un vrai Greuze !… C’est jeune, c’est frais… ça n’a pas encore roulé." }, { "ref": "François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 42", "text": "Donner le nom de Frontenac à une femme de rien, qui avait roulé, l’introduire dans la maison de ses parents ; et surtout la présenter à la femme de Michel, aux enfants de Michel, de tels sacrilèges n’étaient pas concevables." } ], "glosses": [ "Changer fréquemment de partenaire sexuel." ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 55 de l’édition de 1921", "text": "Les deux couples riaient, bavardaient, cueillaient des fleurs, se cajolaient et se mignotaient, luttaient et se roulaient sur l’herbe, et les jeunes filles fumèrent des cigarettes." } ], "glosses": [ "Se tourner de côté et d’autre en étant couché." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Eugène Labiche, L’affaire de la rue de Lourcine, 1857, Scène 21", "text": "Norine.– Vous vous êtes roulé dans l’orgie, chez des liquoristes de bas étage !" } ], "glosses": [ "S’abandonner entièrement dans quelque chose." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁu.le\\" }, { "audio": "Fr-rouler.ogg", "ipa": "ʁu.le", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/Fr-rouler.ogg/Fr-rouler.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rouler.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rouler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rouler.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rouler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rouler.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rouler.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rouler.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rouler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rouler.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rouler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rouler.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-rouler.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-rouler.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rouler.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rouler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rouler.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rouler.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rouler.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rouler.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "wälzen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "roll" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "valjati" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "valjati se" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "rulle" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "kuliô", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "κυλίω" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "fare rotolare" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "krafusí" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "tanamé" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "rollen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "voortrollen" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "rotlar" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "toczyć" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "perekatiť", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "перекатить" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "uv̄ingirisa" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même", "sense_index": 1, "word": "rôler" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Figuré) Tourner de côté et d’autre avec violence, effort ou affectation, en parlant des yeux", "sense_index": 2, "word": "kolutati" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Figuré) Tourner de côté et d’autre avec violence, effort ou affectation, en parlant des yeux", "sense_index": 2, "word": "ruotare gli occhi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Par extension) Avancer comme dans un roulement", "sense_index": 3, "word": "provaliti" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Par extension) Avancer comme dans un roulement", "sense_index": 3, "word": "krafú" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Par extension) Avancer comme dans un roulement", "sense_index": 3, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "(Par extension) Avancer comme dans un roulement", "sense_index": 3, "word": "rôler" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Figuré) Méditer", "sense_index": 4, "word": "smišljati" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Figuré) Méditer", "sense_index": 4, "word": "prevrtati u glavi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Transporter au moyen de quelque chose qui roule et qu’un homme pousse ou tire (charrette à bras, diable, etc.)", "sense_index": 5, "word": "dovesti" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Transporter au moyen de quelque chose qui roule et qu’un homme pousse ou tire (charrette à bras, diable, etc.)", "sense_index": 5, "word": "dogurati" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Transporter au moyen de quelque chose qui roule et qu’un homme pousse ou tire (charrette à bras, diable, etc.)", "sense_index": 5, "word": "rôler" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Figuré) (Familier) Avoir le dessus sur quelqu’un dans la discussion", "sense_index": 6, "word": "nasamariti" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Figuré) (Familier) Avoir le dessus sur quelqu’un dans la discussion", "sense_index": 6, "word": "rotlar" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Duper ; rouler dans la farine", "sense_index": 7, "word": "quacksalbern" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Duper ; rouler dans la farine", "sense_index": 7, "word": "Kurpfuscherei betreiben" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Duper ; rouler dans la farine", "sense_index": 7, "word": "prevariti" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Duper ; rouler dans la farine", "sense_index": 7, "word": "rotlar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Duper ; rouler dans la farine", "sense_index": 7, "word": "enrolar" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Duper ; rouler dans la farine", "sense_index": 7, "word": "rôler" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Duper ; rouler dans la farine", "sense_index": 7, "word": "djonde" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mettre en rouleau", "sense_index": 8, "word": "roll" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mettre en rouleau", "sense_index": 8, "word": "smotati" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Mettre en rouleau", "sense_index": 8, "word": "rulle" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Mettre en rouleau", "sense_index": 8, "word": "enrolar" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Mettre en rouleau", "sense_index": 8, "word": "upvera" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Mettre en rouleau", "sense_index": 8, "word": "rôler" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "roll" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "motati" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "rulle" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "melinting" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "menggiling" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "menggulung" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "krafolmé" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "rollen" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "skręcać" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "rullet" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Mettre du tabac dans un papier que l’on roule autour", "sense_index": 9, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Aplanir", "sense_index": 10, "word": "valjati" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Aplanir", "sense_index": 10, "word": "udrulle" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Aplanir", "sense_index": 10, "word": "platrollen" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Aplanir", "sense_index": 10, "word": "njuozzut" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Rouler sa bosse : (Figuré) Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu", "sense_index": 11, "word": "putovati svijetom" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Rouler sa bosse : (Figuré) Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu", "sense_index": 11, "word": "lutati" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) Avancer en tournant sur soi-même", "sense_index": 12, "word": "kotrljati" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Intransitif) Avancer en tournant sur soi-même", "sense_index": 12, "word": "girare" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Intransitif) Avancer en tournant sur soi-même", "sense_index": 12, "word": "rotolare" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Intransitif) Avancer en tournant sur soi-même", "sense_index": 12, "word": "krafú" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Intransitif) Avancer en tournant sur soi-même", "sense_index": 12, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Circuler ; tourner", "sense_index": 13, "word": "širiti se" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Circuler ; tourner", "sense_index": 13, "word": "teći" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Circuler ; tourner", "sense_index": 13, "word": "prolaziti glavom" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Circuler ; tourner", "sense_index": 13, "word": "girare" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Circuler ; tourner", "sense_index": 13, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) Tourner sur soi-même sans avancer", "sense_index": 14, "word": "zakrenuti" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Intransitif) Tourner sur soi-même sans avancer", "sense_index": 14, "word": "bangé" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Intransitif) Tourner sur soi-même sans avancer", "sense_index": 14, "word": "tanamú" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Intransitif) Tourner sur soi-même sans avancer", "sense_index": 14, "word": "girar" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Intransitif) Tourner sur soi-même sans avancer", "sense_index": 14, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) Avancer à l’aide de roues", "sense_index": 15, "word": "voziti" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) Avancer à l’aide de roues", "sense_index": 15, "word": "napredovati" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) Avancer à l’aide de roues", "sense_index": 15, "word": "pokretati" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Intransitif) Avancer à l’aide de roues", "sense_index": 15, "word": "lapí" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Intransitif) Avancer à l’aide de roues", "sense_index": 15, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "(Intransitif) Avancer à l’aide de roues", "sense_index": 15, "word": "rôler" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "fahren" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "boli" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "vozati se" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "lapí" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "rollen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "rollen" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "iézdit'", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "ездить" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "köra" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Voyager dans un véhicule à roues", "sense_index": 16, "word": "rôler" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu", "sense_index": 17, "word": "putovati" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu", "sense_index": 17, "word": "proći" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu", "sense_index": 17, "word": "rodar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Errer sans s’arrêter, sans se fixer en un lieu", "sense_index": 17, "word": "vaguear" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) Produire un bruit continu, comparable à celui d’une voiture qui roule", "sense_index": 18, "word": "štropotati" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Intransitif) Produire un bruit continu, comparable à celui d’une voiture qui roule", "sense_index": 18, "word": "bwevá" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) Avoir pour sujet, pour objet", "sense_index": 19, "word": "vrtjeti se" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Intransitif) Avoir pour sujet, pour objet", "sense_index": 19, "word": "girar em torno de" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Figuré) L’affaire roule sur lui : Il en est principalement chargé, ou il y a la principale influence", "sense_index": 20, "word": "ticati se" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Marine) Pencher alternativement à gauche et à droite, sous l’effet du roulis", "sense_index": 21, "word": "ljuljati se" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Intransitif) (Marine) Pencher alternativement à gauche et à droite, sous l’effet du roulis", "sense_index": 21, "word": "rollare" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Intransitif) (Marine) Pencher alternativement à gauche et à droite, sous l’effet du roulis", "sense_index": 21, "word": "balançar" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "(Intransitif) (Marine) Pencher alternativement à gauche et à droite, sous l’effet du roulis", "sense_index": 21, "word": "rôler" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Populaire) Avancer vers quelque chose", "sense_index": 22, "word": "navršiti" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Populaire) Avancer vers quelque chose", "sense_index": 22, "word": "biti" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Intransitif) (Figuré) Progresser ; marcher ; tourner.", "sense_index": 23, "word": "ići" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Avoir une circulation fluide en parlant de trafic routier", "sense_index": 24, "word": "biti prohodan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Avoir une circulation fluide en parlant de trafic routier", "sense_index": 24, "word": "biti prolazan" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Avoir une circulation fluide en parlant de trafic routier", "sense_index": 24, "word": "fluir" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Avoir une circulation fluide en parlant de trafic routier", "sense_index": 24, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sylviculture) Former des roulures", "sense_index": 25, "word": "stvarati pukotine na godu" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sylviculture) Former des roulures", "sense_index": 25, "word": "uvijati se" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Transitif) Faire avancer à l’aide de roues", "sense_index": 26, "word": "dovoziti" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Transitif) Faire avancer à l’aide de roues", "sense_index": 26, "word": "fasiresi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "transitive", "intransitive" ], "word": "roll" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "intransitive" ], "word": "drive" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "slang" ], "word": "trick" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "slang" ], "word": "bilk" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "slang" ], "word": "cheat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "slang" ], "word": "take in" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "slang" ], "word": "wheel" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rouzañ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rouziñ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rodar" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rulle" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rodar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rular" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "ĉarlatani" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "ruli" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "ruligi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "ruliĝi" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rulla" }, { "lang": "Hawaïen", "lang_code": "haw", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "kaʻa" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "גּלל" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rular" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "ruotare" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rotolare" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "arrotolare" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "roteare" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "bedotten" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rollen" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "wentelen" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "charlatanear" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rebolar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "rolar" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "mánnat" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "gunguray" } ], "word": "rouler" }
Download raw JSONL data for rouler meaning in Français (57.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.