"ferme" meaning in All languages combined

See ferme on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Ferme (solide, robuste).
    Sense id: fr-ferme-fro-noun-aeSM~qPs
  2. Ferme (coffre).
    Sense id: fr-ferme-fro-noun-oM6eACvQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ferme

Adjective [Français]

IPA: \fɛʁm\, \fɛʁm\, \fɛʁm\, fɛʁm, \ˈfɛʁ.mə\, \fɛʁm\, fɛʁm Audio: Fr-ferme.ogg , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav Forms: fermes [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ɛʁm\
  1. Qui a de la consistance, qui offre une certaine résistance.
    Sense id: fr-ferme-fr-adj-srYGOc~U Categories (other): Exemples en français, Pages liées à Wikisource en français
  2. Qui tient fixement.
    Sense id: fr-ferme-fr-adj-cYBGm0WS Categories (other): Exemples en français
  3. Dont les propriétés sont stables. Tags: figuratively
    Sense id: fr-ferme-fr-adj-2GVBntaO Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Qui se tient solidement, qui ne chancelle pas.
    Sense id: fr-ferme-fr-adj-j5bGdFXl Categories (other): Exemples en français
  5. Vigoureux, fort, en bonne santé
    Sense id: fr-ferme-fr-adj-3Z-Bi9~B Categories (other): Exemples en français
  6. Qui a le caractère de la vigueur, désigne une manière d’exécuter vigoureuse et hardie.
    Sense id: fr-ferme-fr-adj-LPbJvMHI Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la littérature, Lexique en français de l’art Topics: art, literature
  7. Qui a de la solidité morale, qui ne se laisse ni changer ni détourner ; constant, invariable, inébranlable. Tags: figuratively
    Sense id: fr-ferme-fr-adj-vPk9a4S2 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  8. Qui ne se laisse point abattre par l’adversité, intimider par le péril. Tags: especially
    Sense id: fr-ferme-fr-adj-1S1p9QFm Categories (other): Exemples en français
  9. Se dit des choses en un sens analogue, de la volonté, l'espérance, la foi…
    Sense id: fr-ferme-fr-adj-KmwURZN6 Categories (other): Exemples en français
  10. Solide, assuré ; qui n'hésite ni ne tremble.
    Sense id: fr-ferme-fr-adj-E~1fvlPB Categories (other): Exemples en français
  11. Stable, dépourvu de variations.
    Sense id: fr-ferme-fr-adj-jxHhoLCE Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.): bestimmt (Allemand), standhaft (Allemand), entschieden (Allemand), fest (Allemand), firm (Anglais), resolute (Anglais), determined (Anglais), steadfast (Anglais), ferv (Breton), start (Breton), inbranlape (Picard), ferm (Roumain) Translations (Qui a de la consistance, de la dureté.): hart (Allemand), fest (Allemand), firm (Anglais), hard (Anglais), solid (Anglais), unflinching (Anglais), stiff (Anglais), pert (Anglais), صارم (Arabe), حاسم (Arabe), حازم (Arabe), صلب (Arabe), نهائي (Arabe), قاطع (Arabe), irmo (Basque), errime (Basque), ferv (Breton), kalet (Breton), ferm (Catalan), tvrd (Croate), fast (Danois), firme (Espagnol), resistente (Espagnol), sólido (Espagnol), firma (Espéranto), luja (Finnois), fastur (Féroïen), אֵיתָן [masculine] (Hébreu ancien), fermo (Ido), firme (Interlingua), fermo (Italien), saldo (Italien), acaf (Kotava), firmus (Latin), heets’a’an (Maya yucatèque), gevestigd (Néerlandais), hecht (Néerlandais), stevig (Néerlandais), vast (Néerlandais), fèrm (Occitan), càrtu (Picard), tigií (Pirahã), firmo (Portugais), consistente (Portugais), constante (Portugais), firme (Portugais), dur (Roumain), tare (Roumain), nanus (Same du Nord), garas (Same du Nord), starggas (Same du Nord), domis'isol (Solrésol), pevný (Tchèque)

Adverb [Français]

IPA: \fɛʁm\, \fɛʁm\, \fɛʁm\, fɛʁm, \ˈfɛʁ.mə\, \fɛʁm\, fɛʁm Audio: Fr-ferme.ogg , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav
Rhymes: \ɛʁm\
  1. D’une manière ferme, fermement, fortement.
    Sense id: fr-ferme-fr-adv-HBHWOXUO Categories (other): Exemples en français
  2. Faire ferme : S’arrêter dans une retraite, et tenir tête à l’ennemi.
    Sense id: fr-ferme-fr-adv-DVnP65ve Categories (other): Exemples en français
  3. Parler ferme à quelqu’un : Lui parler avec force, et de manière à lui en imposer.
    Sense id: fr-ferme-fr-adv-4JS0kG50 Categories (other): Exemples en français
  4. Se dit aussi de la solidité d’un terrain.
    Sense id: fr-ferme-fr-adv-mEcAL4hs Categories (other): Exemples en français
  5. Sans sursis, à propos d'une condamnation.
    Sense id: fr-ferme-fr-adv-0KVRH3fY Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la justice
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: souquer ferme, tenir ferme, fort et ferme Translations (voir fermement): fèrm (Occitan)

Interjection [Français]

IPA: \fɛʁm\, \fɛʁm\, \fɛʁm\, fɛʁm, \ˈfɛʁ.mə\, \fɛʁm\, fɛʁm Audio: Fr-ferme.ogg , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav
Rhymes: \ɛʁm\
  1. S’emploie pour exciter, encourager. Tags: dated
    Sense id: fr-ferme-fr-intj--SmR1KmG Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \fɛʁm\, \fɛʁm\, \fɛʁm\, fɛʁm, \ˈfɛʁ.mə\, \fɛʁm\, fɛʁm Audio: Fr-ferme.ogg , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav Forms: fermes [plural]
Rhymes: \ɛʁm\
  1. Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.
    Sense id: fr-ferme-fr-noun-kaFhnRf1 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  2. Exploitation agricole donnée à ferme. Tags: broadly
    Sense id: fr-ferme-fr-noun-UYZMEcRe
  3. Exploitation agricole, de tout mode de faire-valoir. Tags: broadly
    Sense id: fr-ferme-fr-noun-2o1-68KM Categories (other): Exemples en français
  4. Exploitation destinée à l’élevage d’animaux. Tags: broadly
    Sense id: fr-ferme-fr-noun-0MmTgNMA Categories (other): Exemples en français
  5. Exploitation d’énergie, éolienne, hydrolienne, solaire, etc. Tags: broadly
    Sense id: fr-ferme-fr-noun-VaA93mex Categories (other): Exemples en français
  6. Système de perception des impôts dans lequel le fonctionnaire (fermier) payait d’avance une somme forfaitaire au roi, pour ensuite se payer en percevant les sommes dues, la différence formant son salaire.
    Sense id: fr-ferme-fr-noun-2Ss4vqe3 Categories (other): Lexique en français de l’histoire Topics: history
  7. Type particulier de parc animalier, ouvert à la visite du public, spécialement dans un zoo.
    Sense id: fr-ferme-fr-noun-99JCtVlM Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la zoologie Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.): Pacht [feminine] (Allemand), Pachtvertrag [masculine] (Allemand), baserri (Basque), feurm (Breton), atant [masculine] (Breton), tiegezh [masculine] (Breton), zakup (Croate), gralt (Kotava), fadoresi (Solrésol), f'adoresi (Solrésol) Translations (Exploitation agricole): plaas (Afrikaans), boerdery (Afrikaans), fermë (Albanais), Bauernhof [masculine] (Allemand), Bauernhaus [neuter] (Allemand), Gehöft [neuter] (Allemand), Gut [neuter] (Allemand), Gutshof [masculine] (Allemand), Hofgut [neuter] (Allemand), farm (Anglais), مَزْرَعَة (mazraʿa) (Arabe), ֆերմա (ferma) (Arménien), ագարակ (agarak) (Arménien), ferma (Azéri), baserri (Basque), etxalde (Basque), খামার (khamar) (Bengali), ферма (fjérma) (Biélorusse), atant (Breton), feurm (Breton), tiegezh [masculine] (Breton), ферма (ferma) (Bulgare), granja (Catalan), 農場 (Chinois), 农场 (nóngchǎng) (Chinois), 농장 (nongjang) (Coréen), farma (Croate), gård (Danois), granja (Espagnol), farmo (Espéranto), talu (Estonien), maalaist (Estonien), tila (Finnois), maatila (Finnois), ffarm (Gallois), feirm (Gaélique irlandais), tuathanas (Gaélique écossais), αγρόκτημα (agróktima) (Grec), ἀγρός (agrós) (Grec ancien), ფერმა (perma) (Géorgien), gona (Haoussa), खेत (khet) (Hindi), फ़ार्म (fārma) (Hindi), gazdaság (Hongrois), משק (mechek) (Hébreu), kebun (Indonésien), perkebunan (Indonésien), bær (Islandais), fattoria (Italien), podere (Italien), 農場 (nōjō) (Japonais), tafirmat [feminine] (Kabyle), ферма (ferma) (Kazakh), ферма (Kirghiz), diel (Kotava), barn (Kotava), vesk (Kotava), ນິຄົມກະເສດ (ni khom ka sēt) (Laotien), vicus (Latin), ager (Latin), ferma (Letton), saimniecība (Letton), ūkis (Lituanien), ferma (Lituanien), фарма (farma) (Macédonien), ladang (Malais), razzett (Maltais), tukukan (Mapuche), शेत (śeta) (Marathe), ферм (ferm) (Mongol), farm (Métchif), gård (Norvégien), boerderij (Néerlandais), hoeve (Néerlandais), ǃqhaaxu (Nǀu), fèrma (Occitan), bòria (Occitan), mas (Occitan), کھیت (khet) (Ourdou), ferma (Ouzbek), مزرعه (mazra'e) (Persan), cinse (Picard), gospodarstwo (Polonais), farma (Polonais), fazenda (Portugais), sítio (Portugais), fermă (Roumain), ферма (férma) [feminine] (Russe), dállu (Same du Nord), фарма (farma) (Serbe), farma (Slovaque), kmetija (Slovène), fadoresi (Solrésol), f'adoresi (Solrésol), gård (Suédois), jordbruk (Suédois), shamba (Swahili), ферма (ferma) (Tadjik), sakahan (Tagalog), statek (Tchèque), farma (Tchèque), ไร่นา (râi naa) (Thaï), ทุ่งนา (tûng naa) (Thaï), ฟาร์ม (faam) (Thaï), çiftlik (Turc), ferma (Turkmène), ферма (férma) [feminine] (Ukrainien), trang trại (Vietnamien), nông trường (Vietnamien), bǿr (Vieux norrois), farm (Volapük réformé), cinse (Wallon), פֿאַרם (farm) (Yiddish) Translations (Système de perception des impôts.): Steuerpacht [feminine] (Allemand), feurm [masculine] (Breton)
Categories (other): Déverbaux sans suffixe en français, Lemmes en français, Noms communs en français, Rimes en français en \ɛʁm\, Traductions en afrikaans, Traductions en albanais, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en arménien, Traductions en azéri, Traductions en basque, Traductions en bengali, Traductions en biélorusse, Traductions en breton, Traductions en bulgare, Traductions en catalan, Traductions en chinois, Traductions en coréen, Traductions en croate, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en estonien, Traductions en finnois, Traductions en gallois, Traductions en gaélique irlandais, Traductions en gaélique écossais, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en géorgien, Traductions en haoussa, Traductions en hindi, Traductions en hongrois, Traductions en hébreu, Traductions en indonésien, Traductions en islandais, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kabyle, Traductions en kazakh, Traductions en kirghiz, Traductions en kotava, Traductions en laotien, Traductions en latin, Traductions en letton, Traductions en lituanien, Traductions en macédonien, Traductions en malais, Traductions en maltais, Traductions en mapuche, Traductions en marathe, Traductions en mongol, Traductions en métchif, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en nǀu, Traductions en occitan, Traductions en ourdou, Traductions en ouzbek, Traductions en persan, Traductions en picard, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en serbe, Traductions en slovaque, Traductions en slovène, Traductions en solrésol, Traductions en suédois, Traductions en swahili, Traductions en tadjik, Traductions en tagalog, Traductions en tchèque, Traductions en thaï, Traductions en turc, Traductions en turkmène, Traductions en ukrainien, Traductions en vietnamien, Traductions en vieux norrois, Traductions en volapük réformé, Traductions en wallon, Traductions en yiddish, Français, Édifices en français Derived forms: affermer, camping à la ferme, corps de ferme, donner à ferme, fermage, ferme à clics, ferme à trolls, ferme auberge, ferme brassicole, ferme de calcul, ferme de contenus, ferme de liens, ferme de rendu, ferme générale, ferme-modèle, ferme urbaine, ferme verticale, fermes de Chebaa, fermier, fermière, fille de ferme, garçon de ferme, gars de ferme, micro-ferme, mini-ferme, miniferme, prendre à ferme, retrait à la ferme, valet de ferme

Noun [Français]

IPA: \fɛʁm\, \fɛʁm\, \fɛʁm\, fɛʁm, \ˈfɛʁ.mə\, \fɛʁm\, fɛʁm Audio: Fr-ferme.ogg , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav Forms: fermes [plural]
Rhymes: \ɛʁm\
  1. Assemblage de pièces destinées à supporter le faîtage, les pannes et les chevrons d’un comble.
    Sense id: fr-ferme-fr-noun--eil7vhq Categories (other): Exemples en français Topics: architecture
  2. Décor de théâtre monté sur châssis glissant latéralement ou s’élevant des dessous par des trappes, disposé en avant de la toile de fond.
    Sense id: fr-ferme-fr-noun-e4lWxCIl Categories (other): Lexique en français du théâtre Topics: theater
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose): roof (Anglais), truss (Anglais), جملون (jamlun) (Arabe), krovne grede (Croate), kulisa (Croate), capriata [feminine] (Italien), spant (Néerlandais), wime (Picard), ganpe éd forche (Picard), fermă [feminine] (Roumain)

Noun [Français]

IPA: \fɛʁm\, \fɛʁm\, \fɛʁm\, fɛʁm, \ˈfɛʁ.mə\, \fɛʁm\, fɛʁm Audio: Fr-ferme.ogg , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav Forms: fermes [plural]
Rhymes: \ɛʁm\
  1. Moment où le gibier traqué est encerclé par la meute de chiens.
    Sense id: fr-ferme-fr-noun--OMxEcmP Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la chasse Topics: hunting
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \fɛʁm\, \fɛʁm\, \fɛʁm\, fɛʁm, \ˈfɛʁ.mə\, \fɛʁm\, fɛʁm Audio: Fr-ferme.ogg , LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav , LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav Forms: je ferme [indicative, present], il/elle/on ferme [indicative, present], que je ferme [subjunctive, present], qu’il/elle/on ferme [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
Rhymes: \ɛʁm\
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fermer. Form of: fermer
    Sense id: fr-ferme-fr-verb-1M1Md1Wb Categories (other): Exemples en français
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fermer. Form of: fermer
    Sense id: fr-ferme-fr-verb-9BifOEyr Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de fermer. Form of: fermer
    Sense id: fr-ferme-fr-verb-M7rF4KKs Categories (other): Exemples en français
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fermer. Form of: fermer
    Sense id: fr-ferme-fr-verb-mRP5omwK Categories (other): Exemples en français
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fermer. Form of: fermer
    Sense id: fr-ferme-fr-verb-GiZ6Hb7l Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ferme-circuit, ferme-porte, ferme ta bouche, ferme ta gueule, la ferme

Adjective [Italien]

IPA: \ˈfer.me\ Forms: fermo [singular, masculine], fermi [plural, masculine], ferma [singular, feminine]
  1. Féminin pluriel de fermo. Form of: fermo
    Sense id: fr-ferme-it-adj-cDyzMjc0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Navarro-aragonais]

  1. Acompte.
    Sense id: fr-ferme-navarro-aragonais-noun-jbnyZU0g
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Occitan]

IPA: \ˈfeɾme\ Forms: Masculin [singular], ferme\Prononciation ?\ [plural], fermes, Féminin [singular], ferma [plural], fermas
  1. Ferme.
    Sense id: fr-ferme-oc-adj-qpAKKB-W
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fermament

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁm\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en maya yucatèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pirahã",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "achat ferme"
    },
    {
      "word": "de pied ferme"
    },
    {
      "word": "engagement d’achat ferme"
    },
    {
      "word": "ferme propos"
    },
    {
      "word": "fermement"
    },
    {
      "word": "fermeté"
    },
    {
      "word": "terre ferme"
    },
    {
      "word": "main ferme"
    },
    {
      "word": "preneur ferme"
    },
    {
      "word": "prise ferme"
    },
    {
      "word": "rester ferme"
    },
    {
      "word": "souscripteur ferme"
    },
    {
      "word": "syndicat de prise ferme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Interjection) Du latin firmus (« solide, résistant »), apparenté à forma (« forme »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fermes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikisource en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Sermon pour le temps du jubilé sur la pénitence, 1772, I",
          "text": "Les cœurs se font eux-mêmes des nœuds plus serrés ; et comme les os se rendent plus fermes dans les endroits des ruptures, à cause du secours extraordinaire que la nature donne aux parties blessées ; de même les amis qui se réunissent envoient pour ainsi dire tant d’affection pour renouer l’amitié rompue, qu’elle en demeure à jamais mieux consolidée."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XXVII. « J’ai tenu ta tête sous mon regard ému », E. Sansot et Cie, 1907, page 57",
          "text": "J’ai contemplé l’or doux de tes cheveux, les pierreries limpides de tes yeux, la lumière de tes dents et ta peau ferme nourrie de soleil."
        },
        {
          "text": "Un terrain ferme. — Un gâteau de pâte ferme. —Ce poisson a la chair ferme."
        },
        {
          "text": "Elle l’observait en train de s’étirer ; sa belle culotte d’un rouge bordeaux profond mettait en valeur ses fesses fermes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a de la consistance, qui offre une certaine résistance."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adj-srYGOc~U"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce plancher est ferme."
        },
        {
          "ref": "François de Malherbe, Poésies : Livre premier : Odes : VII : À la Reine [Marie de Médicis], sur les heureux succès de sa régence, 1610",
          "text": "Et, de la majesté des lois\nAppuyant les pouvoirs suprêmes,\nFait demeurer les diadèmes\nFermes sur la tête des rois."
        },
        {
          "ref": "Laplace, Exposition du système du monde, IV, 12",
          "text": "La mer est donc dans un état ferme d’équilibre ; et, si, comme il est difficile d’en douter, elle a recouvert autrefois des continents aujourd’hui fort élevés au-dessus de son niveau, il faut en chercher la cause ailleurs que dans le défaut de stabilité de son équilibre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui tient fixement."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adj-cYBGm0WS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Blaise Pascal, Pensées, I, 3",
          "text": "Je ne sais s’il y a moyen de donner des règles fermes pour accorder les discours à l’inconstance de nos caprices."
        },
        {
          "ref": "Thomas Corneille, Ariane, II, 4",
          "text": "Pour m’attacher à vous par de plus fermes nœuds."
        },
        {
          "ref": "Charles Rollin, Histoire ancienne, livre XII (Suite de l’histoire des Perses et des Grecs depuis la paix d’Antalcide jusqu’à la mort d’Artaxerxe-Mnémon), chapitre I, IV",
          "text": "Il [Épaminondas] insista principalement sur la nécessité qu’il y avait de fonder la paix sur l’égalité et sur la justice, parce qu’il ne pouvait y avoir de paix ferme et durable que celle où toutes les parties trouvaient un avantage égal."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Essai sur les mœurs et l’esprit des nations, CLXVIII : De la reine Élisabeth",
          "text": "La justice, plus exactement rendue sous le règne d’Élisabeth que sous aucun de ses prédécesseurs, fut un des fermes appuis de son administration."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Tancrède, I, 1",
          "text": "Orbassan de nos lois est le plus ferme appui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont les propriétés sont stables."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adj-2GVBntaO",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Être ferme sur ses pieds, à cheval."
        },
        {
          "text": "Être ferme sur ses étriers : se tenir d’aplombà cheval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se tient solidement, qui ne chancelle pas."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adj-j5bGdFXl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, De la connaissance de Dieu et de soi-même, II, 8",
          "text": "Et par là il a fallu que l’artère, qui devait avoir un battement si continuel et si ferme, fût d’une consistance plus solide et plus dure que la veine."
        },
        {
          "ref": "Bernard le Bouyer de Fontenelle, Éloge de Mery",
          "text": "Malgré une constitution très-ferme et une vie toujours très-réglée d’un bout à l’autre, Mery se sentit presque tout-d’un-coup abandonné de ses jambes vers l’âge de soixante-quinze ans, sans avoir nulle autre incommodité."
        },
        {
          "ref": "Boissy, Les Dehors trompeurs, II, 10",
          "text": "Le baron, embrassant M. de Forlis : Votre santé, monsieur ? - M. de Forlis : Assez ferme. Et la tienne, Baron ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vigoureux, fort, en bonne santé"
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adj-3Z-Bi9~B"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la littérature",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce dessinateur a une touche très ferme."
        },
        {
          "text": "Il a un coup d’archet très ferme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a le caractère de la vigueur, désigne une manière d’exécuter vigoureuse et hardie."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adj-LPbJvMHI",
      "topics": [
        "art",
        "literature"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François de Malherbe, Poésies, LVIII",
          "text": "Courage, Reine sans pareille :\nL’esprit sacré qui te conseille\nEst ferme en ce qu’il a promis."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Cinna ou la clémence d’Auguste, III, 2",
          "text": "Vous paraissiez plus ferme en vos intentions."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Héraclius empereur d’Orient, V, 3",
          "text": "Oui, je lui dois assez, seigneur, quoi qu’il en soit,\nPour vous payer pour lui de l’amour qu’il vous doit ;\nEt je vous le promets, entier, ferme et sincère."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Nicomède, II, 3",
          "text": "Il [Annibal] m’a surtout laissé ferme en ce point\nD’estimer beaucoup Rome et ne la craindre point."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Œdipe, III, 4",
          "text": "Je l’ai toujours connu ferme dans son devoir."
        },
        {
          "ref": "Jean de Rotrou, Hercule mourant, I, 6",
          "text": "Le plus ferme souvent manque à ce qu’il propose ;\nEt la force au besoin m’obtiendra toute chose."
        },
        {
          "ref": "Blaise Pascal, De la pesanteur de l’air, Conclusion des deux précédens traités",
          "text": "Et on l’a cru avec tant de certitude, que les philosophes en ont fait un des grands principes de leur science, et le fondement de leurs traités du vide : on le dicte tous les jours dans les classes et dans tous les lieux du monde, et depuis tous les temps dont on a des écrits, tous les hommes ensemble ont été fermes dans cette pensée, sans que jamais personne y ait contredit jusqu’à ce temps."
        },
        {
          "ref": "Esprit Fléchier, Oraison funèbre de monsieur le premier président de Lamoignon",
          "text": "[Un cœur…] noble pour s’élever au-dessus des passions et des intérêts, tendre pour assister les malheureux, ferme pour résister à l’iniquité."
        },
        {
          "ref": "Marquise de Maintenon, Lettre à l’abbé Gobelin, 6 août 1674",
          "text": "Je demeure ferme dans le dessein de quitter…"
        },
        {
          "ref": "Denis Diderot, Mélanges de littérature et de philosophie : Lettre à la comtesse de Forbach, sur l’Éducation des enfants",
          "text": "Avec une âme juste et ferme, j’ai désiré que mon enfant eût un esprit droit, éclairé, étendu."
        },
        {
          "ref": "Molière, L’Avare, II, 6",
          "text": "Le ladre a été ferme à toutes les attaques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a de la solidité morale, qui ne se laisse ni changer ni détourner ; constant, invariable, inébranlable."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adj-vPk9a4S2",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une âme ferme."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Horace, I, 1",
          "text": "L’ébranlement sied bien aux plus fermes courages."
        },
        {
          "ref": "Esprit Fléchier, Histoire de Théodose le Grand, IV, 34",
          "text": "Il [Valentinien] était chaste, libéral, humain, ferme dans la mauvaise fortune, et modéré dans la bonne."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Lettre à M. de la Borde, banquier de la cour, À Ferney, 16 avril 1770",
          "text": "Je vous crois fort au-dessus des revers que vous avez essuyés. Toutes les âmes nobles sont fermes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne se laisse point abattre par l’adversité, intimider par le péril."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adj-1S1p9QFm",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Polyeucte martyr, II, 4",
          "text": "La vertu la plus ferme évite les hasards."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Sertorius, IV, 1",
          "text": "C’est peut-être un dessein mal ferme que le sien."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Essai sur les mœurs et l’esprit des nations : Fragmens sur l’Histoire, article XVIII : Défense de Louis XIV",
          "text": "Louis XIV, après huit ans de désastres dans la guerre de la succession d’Espagne, prit la résolution ferme d’aller combattre lui-même à la tête de ce qui lui restait de troupes, quoique à l’âge de soixante-dix années."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Commentaires sur Corneille : Remarques sur Pompée, acte IV, scène III",
          "text": "Des actions fermes, et des paroles simples, voilà le vrai caractère des anciens Romains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit des choses en un sens analogue, de la volonté, l'espérance, la foi…"
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adj-KmwURZN6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Marcher d'un pas ferme."
        },
        {
          "text": "Ce ton ferme et résolu déconcerta l’adversaire."
        },
        {
          "ref": "Fénelon, Les Aventures de Télémaque, IX, 1699",
          "text": "Voilà Ulysse lui-même ; voilà ses yeux pleins de feu et dont le regard était si ferme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Solide, assuré ; qui n'hésite ni ne tremble."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adj-E~1fvlPB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 91",
          "text": "C’était le moment des foins ; des orages fréquents vinrent terriblement compliquer un travail déjà quasi impossible par temps ferme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stable, dépourvu de variations."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adj-jxHhoLCE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\",
      "rhymes": "\\ɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ferme.ogg",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-ferme.ogg/Fr-ferme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ferme.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛʁ.mə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "hart"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "fest"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "firm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "hard"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "solid"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "unflinching"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "stiff"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "pert"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "صارم"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "حاسم"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "حازم"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "صلب"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "نهائي"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "قاطع"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "irmo"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "errime"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "ferv"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "kalet"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "ferm"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "tvrd"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "fast"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "firme"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "resistente"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "sólido"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "firma"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "fastur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "luja"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אֵיתָן"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "fermo"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "firme"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "fermo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "saldo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "acaf"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "firmus"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "heets’a’an"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "gevestigd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "hecht"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "stevig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "vast"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "fèrm"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "càrtu"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "tigií"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "firmo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "consistente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "constante"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "firme"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "dur"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "tare"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "nanus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "garas"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "starggas"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "domis'isol"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "pevný"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "bestimmt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "standhaft"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "entschieden"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "fest"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "firm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "resolute"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "determined"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "steadfast"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "ferv"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "start"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "inbranlape"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "ferm"
    }
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁm\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "souquer ferme"
    },
    {
      "word": "tenir ferme"
    },
    {
      "word": "fort et ferme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin firme (« solidement, fermement »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphone Allais, À se tordre, 1891",
          "text": "Et les lascars mal tenus se mirent à dézébrer ferme."
        },
        {
          "ref": "Arnold Zweig, Le Cas du sergent Grischa, 1927, traduit de l’allemand par Maurice Rémon, 1930, page 252",
          "text": "Y a repos l’après-midi, alors on chauffera ferme, et si le doublard de semaine ferme les yeux, on laissera ta porte ouverte, tu pourras toujours jaspiner, et puis tu auras chaud."
        },
        {
          "ref": "Arlette Aguillon, Le puits aux frelons, Éditions de l'Archipel, 2009, chapitre 20",
          "text": "Les rouges étaient aux cent coups. Ils s'étaient réunis en comité restreint dans la cuisine du cafetier. Autour de la toile cirée, le bureau de la Libre-Pensée cogitait ferme."
        },
        {
          "text": "Tenir quelque chose bien ferme. Frapper ferme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une manière ferme, fermement, fortement."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adv-HBHWOXUO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire, Charles XII, 2",
          "text": "Le général Stenau fit ferme avec deux régiments."
        },
        {
          "ref": "Tristan, M. de Chrispe, I, 3",
          "text": "[Il] Fit ferme quelque temps et puis se démentit."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Œdipe, V, 4",
          "text": "Il faut faire ici ferme et montrer du courage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire ferme : S’arrêter dans une retraite, et tenir tête à l’ennemi."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adv-DVnP65ve"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Molière, Le Misanthrope, I, 2",
          "text": "Vous me parlez bien ferme, et cette suffisance…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parler ferme à quelqu’un : Lui parler avec force, et de manière à lui en imposer."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adv-4JS0kG50"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Panégyrique de Saint Benoît, 2",
          "text": "… vous trouverez de la consistance au milieu de l’inconstance des choses humaines […] Vous demeurerez immuables, comme si tout faisait ferme sous vos pieds, et vous sortirez victorieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit aussi de la solidité d’un terrain."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adv-mEcAL4hs"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Franz Bartelt, Le Jardin du bossu, Gallimard, 2004",
          "text": "La justice me condamnera à dix-huit mois, dont six mois ferme. J’irai en prison, purger ma peine de six mois ferme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans sursis, à propos d'une condamnation."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-adv-0KVRH3fY",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\",
      "rhymes": "\\ɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ferme.ogg",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-ferme.ogg/Fr-ferme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ferme.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛʁ.mə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "voir fermement",
      "word": "fèrm"
    }
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁm\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Molière, Le Misanthrope, II, 5",
          "text": "Allons, ferme ! Poussez, mes bons amis de cour."
        },
        {
          "ref": "Lachaussée, Préjugé à la mode, I, 4",
          "text": "Ferme ! Continuez à ne vous pas entendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’emploie pour exciter, encourager."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-intj--SmR1KmG",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\",
      "rhymes": "\\ɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ferme.ogg",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-ferme.ogg/Fr-ferme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ferme.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛʁ.mə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁm\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arménien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bengali",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en biélorusse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hindi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kabyle",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kirghiz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en laotien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en letton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en macédonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en maltais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mapuche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en marathe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mongol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nǀu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ourdou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ouzbek",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en serbe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tadjik",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en thaï",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en volapük réformé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yiddish",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "affermer"
    },
    {
      "word": "camping à la ferme"
    },
    {
      "word": "corps de ferme"
    },
    {
      "word": "donner à ferme"
    },
    {
      "word": "fermage"
    },
    {
      "word": "ferme à clics"
    },
    {
      "word": "ferme à trolls"
    },
    {
      "word": "ferme auberge"
    },
    {
      "word": "ferme brassicole"
    },
    {
      "word": "ferme de calcul"
    },
    {
      "word": "ferme de contenus"
    },
    {
      "word": "ferme de liens"
    },
    {
      "word": "ferme de rendu"
    },
    {
      "word": "ferme générale"
    },
    {
      "word": "ferme-modèle"
    },
    {
      "word": "ferme urbaine"
    },
    {
      "word": "ferme verticale"
    },
    {
      "word": "fermes de Chebaa"
    },
    {
      "word": "fermier"
    },
    {
      "word": "fermière"
    },
    {
      "word": "fille de ferme"
    },
    {
      "word": "garçon de ferme"
    },
    {
      "word": "gars de ferme"
    },
    {
      "word": "micro-ferme"
    },
    {
      "word": "mini-ferme"
    },
    {
      "word": "miniferme"
    },
    {
      "word": "prendre à ferme"
    },
    {
      "word": "retrait à la ferme"
    },
    {
      "word": "valet de ferme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de fermer ^([1]) au sens ancien de « établir d'une manière ferme, fixer », de là « donner en exploitation selon une convention bien établie, donner à ferme, affermer ». Le latin médiéval a firma au sens de « bail à ferme » attesté pour le domaine anglo-saxon depuis 1100 → voir firme. L’ancien français avait, pour variante, farme, peut-être apparenté à l’allemand Farm, à l’anglais farm issus d’un étymon différent ; les étymologistes anglo-saxons ^([2]) penchent pour une origine anglo-saxonne du latin médiéval ferma, firma."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fermes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Saint-Olive, Notice sur le territoire de la Tête-d’Or, Aimé Vingtrinier, Lyon, 1860, page 17",
          "text": "Un rapport et avis d'experts porte qu'il sera planté des bornes, pour limiter les fonds de Catherine Lambert et ceux des pères Jésuites. Il existe en date du 8 octobre de la même année, une quittance de 18 livres de la susdite aux RR.PP. pour payement de la ferme du broteau des balmes."
        },
        {
          "ref": "Pierre Boyé, Les Hautes-Chaumes des Vosges, Rencontres transvosgiennes, 2019, ISBN 978-2-9568226-0-8",
          "text": "Un de leurs successeurs, le sieur d’Ourches, l’obtint [ce droit] en ferme de Charles III, en 1565, avec diverses autres redevances […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-noun-kaFhnRf1",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Exploitation agricole donnée à ferme."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-noun-UYZMEcRe",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Maurois, Chantiers américains, 1933",
          "text": "Dans les états agricoles du Middle-West, les fermiers, voyant les prix des terres monter sans arrêt, empruntaient à 8 à 10 % pour agrandir leurs fermes."
        },
        {
          "ref": "Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006",
          "text": "Mais cela peut même aller jusqu’à la désertification lorsque les familles ont pu à leur tour migrer : la montagne kabyle ou libanaise est ainsi constellée de fermes abandonnées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploitation agricole, de tout mode de faire-valoir."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-noun-2o1-68KM",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. I, Gallimard, 1937",
          "text": "Il existe là-bas une ferme d’éléphants, dirigée par un Anglais original…"
        },
        {
          "ref": "Martine Valo, Les exportations de poissons pèsent plus que la viande, le tabac, le riz et le sucre réunis, Le Monde. Mis en ligne le 10 juin 2020",
          "text": "Pour autant, poissons et crustacés pêchés ou engraissés dans des fermes constituent un secteur économique considérable, qui s’élève à environ 179 millions de tonnes et dont les ventes sont estimées à 401 milliards de dollars (356 milliards d’euros)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploitation destinée à l’élevage d’animaux."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-noun-0MmTgNMA",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Le Hir, La France peut-elle rattraper son retard dans les énergies renouvelables ?, Le Monde. Mis en ligne le 8 février 2018",
          "text": "Quatre fermes pilotes d’éoliennes flottantes doivent cependant voir le jour d’ici à 2020, en Méditerranée et au large de la Bretagne, et des études de sites doivent être lancées, pour des hydroliennes, dans le passage du Fromveur (Finistère) et le raz Blanchard (Manche)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploitation d’énergie, éolienne, hydrolienne, solaire, etc."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-noun-VaA93mex",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La ferme des gabelles, la ferme générale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Système de perception des impôts dans lequel le fonctionnaire (fermier) payait d’avance une somme forfaitaire au roi, pour ensuite se payer en percevant les sommes dues, la différence formant son salaire."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-noun-2Ss4vqe3",
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dominique Desforges, Guide des parcs de loisirs français et étrangers 1990,Hatier - Rageot, Paris, 1990, page 229",
          "text": "La ferme du zoo présente toutefois une alternative intéressante avec la présentation des animaux domestiques en liberté."
        },
        {
          "ref": "Jean Estebanez, «Le zoo comme dispositif spatial : mise en scène du monde et de la juste distance entre l’humain et l’animal », L’Espace géographique, volume 39, n° 2, Belin, Paris, 2010, page 175",
          "text": "Le type de dispositif qu’on retrouve systématiquement est fondé sur un regard, clairement orienté depuis un centre qui s’affiche peu en représentation (Europe puis Amérique du Nord), parce qu’il est essentiellement le même et le quotidien pour les spectateurs : ainsi pas de chats ou d’animaux familiers, et présentation des vaches ou des moutons dans la ferme du zoo (c’est-à-dire hors des collections normales)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Type particulier de parc animalier, ouvert à la visite du public, spécialement dans un zoo."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-noun-99JCtVlM",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\",
      "rhymes": "\\ɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ferme.ogg",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-ferme.ogg/Fr-ferme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ferme.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛʁ.mə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pacht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pachtvertrag"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "baserri"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "feurm"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "atant"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiegezh"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "zakup"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "gralt"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fadoresi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "f'adoresi"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "plaas"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "boerdery"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "fermë"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bauernhof"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Bauernhaus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gehöft"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gut"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gutshof"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Hofgut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farm"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "mazraʿa",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "مَزْرَعَة"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "ferma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ֆերմա"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "agarak",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ագարակ"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ferma"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "baserri"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "etxalde"
    },
    {
      "lang": "Bengali",
      "lang_code": "bn",
      "roman": "khamar",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "খামার"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "roman": "fjérma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ферма"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "atant"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "feurm"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiegezh"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "ferma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ферма"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "granja"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "農場"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "nóngchǎng",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "农场"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "nongjang",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "농장"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farma"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "gård"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "granja"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farmo"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "talu"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "maalaist"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "tila"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "maatila"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "tuathanas"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "feirm"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ffarm"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "perma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ფერმა"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "agróktima",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "αγρόκτημα"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "agrós",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ἀγρός"
    },
    {
      "lang": "Haoussa",
      "lang_code": "ha",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "gona"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "mechek",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "משק"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "khet",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "खेत"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "fārma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "फ़ार्म"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "gazdaság"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "kebun"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "perkebunan"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "bær"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "fattoria"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "podere"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "nōjō",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "農場"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tafirmat"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "ferma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ферма"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ферма"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "diel"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "barn"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "vesk"
    },
    {
      "lang": "Laotien",
      "lang_code": "lo",
      "roman": "ni khom ka sēt",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ນິຄົມກະເສດ"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "vicus"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ager"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ferma"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "saimniecība"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ūkis"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ferma"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "farma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "фарма"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ladang"
    },
    {
      "lang": "Maltais",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "razzett"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "tukukan"
    },
    {
      "lang": "Marathe",
      "lang_code": "mr",
      "roman": "śeta",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "शेत"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farm"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "roman": "ferm",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ферм"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "boerderij"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "hoeve"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "gård"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ǃqhaaxu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "fèrma"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "bòria"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "mas"
    },
    {
      "lang": "Ourdou",
      "lang_code": "ur",
      "roman": "khet",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "کھیت"
    },
    {
      "lang": "Ouzbek",
      "lang_code": "uz",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ferma"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "mazra'e",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "مزرعه"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "cinse"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "gospodarstwo"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farma"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "fazenda"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "sítio"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "fermă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "férma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ферма"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "dállu"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "farma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "фарма"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farma"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "kmetija"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "fadoresi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "f'adoresi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "gård"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "jordbruk"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "shamba"
    },
    {
      "lang": "Tadjik",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "ferma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ферма"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "sakahan"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "statek"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farma"
    },
    {
      "lang": "Thaï",
      "lang_code": "th",
      "roman": "râi naa",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ไร่นา"
    },
    {
      "lang": "Thaï",
      "lang_code": "th",
      "roman": "tûng naa",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ทุ่งนา"
    },
    {
      "lang": "Thaï",
      "lang_code": "th",
      "roman": "faam",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ฟาร์ม"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "çiftlik"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ferma"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "férma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ферма"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "trang trại"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "nông trường"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "bǿr"
    },
    {
      "lang": "Volapük réformé",
      "lang_code": "vo",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farm"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "cinse"
    },
    {
      "lang": "Yiddish",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "farm",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "פֿאַרם"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Système de perception des impôts.",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Steuerpacht"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Système de perception des impôts.",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "feurm"
    }
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁm\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de fermer au sens de « attacher, fixer »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fermes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "La maison, dont les fermes furent renforcées par des jambettes et des arcs-boutants, put dès lors supporter des poids considérables."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "Les autres [bâtiments], au contraire, et surtout les plus jeunes, superbes, forts, plus forts qu’il n’est besoin, parés avec des revêtements de décorations polychromes qui n’avaient rien du misérable hourdis de mortier ou d’argile des grands frères usés avant l’âge, semblaient, avec leurs fermes en fer et leurs façades roses ou blanches en briques vernies, défier les fatigues du travail et des années."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assemblage de pièces destinées à supporter le faîtage, les pannes et les chevrons d’un comble."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-noun--eil7vhq",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du théâtre",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décor de théâtre monté sur châssis glissant latéralement ou s’élevant des dessous par des trappes, disposé en avant de la toile de fond."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-noun-e4lWxCIl",
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\",
      "rhymes": "\\ɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ferme.ogg",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-ferme.ogg/Fr-ferme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ferme.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛʁ.mə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "roof"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "truss"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "jamlun",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "جملون"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "krovne grede"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "kulisa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "capriata"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "spant"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "wime"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "ganpe éd forche"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fermă"
    }
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁm\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fermes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, page 353",
          "text": "Et la chasse commence. Cela débute par un beau ferme à trois cents mètres, un ferme furieux dans lequel la voix aiguë des foxes fait fureur. Nous nous précipitons dans l’épine.\n— C’est curieux, marmonne le marquis, c’est la première fois que je vois quatre ragots adultes, en compagnie commencer par un ferme !"
        },
        {
          "ref": "André Giovanelli,« Le ferme », Jusqu’au bout !, numéro 47, 2015 ou 2016 ; consulté le 27 décembre 2019",
          "text": "Tous les chiens changent de voix au ferme, quelques anxiétés naissantes accentuent les vocalises en cris plus prononcés, rauques et insistants sur la même place."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment où le gibier traqué est encerclé par la meute de chiens."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-noun--OMxEcmP",
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\",
      "rhymes": "\\ɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ferme.ogg",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-ferme.ogg/Fr-ferme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ferme.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛʁ.mə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛʁm\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Édifices en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je ferme",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on ferme",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je ferme",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ferme",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "le dernier arrivé ferme la porte"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ferme-circuit"
    },
    {
      "word": "ferme-porte"
    },
    {
      "word": "ferme ta bouche"
    },
    {
      "word": "ferme ta gueule"
    },
    {
      "word": "la ferme"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard, Bouge ton pied que je voie la mer, Fleuve noir, Paris, 1982",
          "text": "Je ferme mes yeux ensorceleurs, qui tant ont suractivé de glandes féminines."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fermer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fermer."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-verb-1M1Md1Wb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Société archéologique de Bordeaux, Bulletin et mémoires, volumes 1 à 2, 1874, page 26",
          "text": "Il y a plus de cent ans que ces trous-là sont connus dans le pays ; quand autrefois nous labourions, le fer de la charrue s’accrochait à la pierre dure qui les ferme ; si le trou était plein de terre, nous enlevions la pierre ; quand le trou était vide, nous poussions la pierre au fond et nous jetions de la terre par-dessus pour ne pas éboiter les bêtes."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fermer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fermer."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-verb-9BifOEyr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 19",
          "text": "J’ai bu du Nes pendant quatre ans… cette odeur me porte au cœur, il suffit que je ferme les yeux pour revoir les quatre murs de ma cellule…"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fermer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de fermer."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-verb-M7rF4KKs"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Becky Albertalli, Adam Silvera, Mathilde Tamae-Bouhon, Pourquoi pas nous ?, 2018",
          "text": "Perso, je trouverais encore plus coolos qu’il ferme sa gueule."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fermer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fermer."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-verb-mRP5omwK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jo Witek, Un hiver en enfer, 2014",
          "text": "Ferme ta gueule, ferme ta gueule, putain !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fermer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fermer."
      ],
      "id": "fr-ferme-fr-verb-GiZ6Hb7l"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\",
      "rhymes": "\\ɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ferme.ogg",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-ferme.ogg/Fr-ferme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ferme.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛʁ.mə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "ferme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin firmus, firma."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ferme (solide, robuste)."
      ],
      "id": "fr-ferme-fro-noun-aeSM~qPs"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ferme (coffre)."
      ],
      "id": "fr-ferme-fro-noun-oM6eACvQ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "freme"
    },
    {
      "word": "fremé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fermo",
      "ipas": [
        "\\ˈfer.mo\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "fermi",
      "ipas": [
        "\\ˈfer.mi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ferma",
      "ipas": [
        "\\ˈfer.ma\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fermo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin pluriel de fermo."
      ],
      "id": "fr-ferme-it-adj-cDyzMjc0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfer.me\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en navarro-aragonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Navarro-aragonais",
      "orig": "navarro-aragonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Navarro-aragonais",
  "lang_code": "navarro-aragonais",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Acompte."
      ],
      "id": "fr-ferme-navarro-aragonais-noun-jbnyZU0g"
    }
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fermament"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin firmus (« solide, ferme »), apparenté à forma (« forme »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ferme\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fermes"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ferma",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fermas"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ferme."
      ],
      "id": "fr-ferme-oc-adj-qpAKKB-W"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfeɾme\\"
    }
  ],
  "word": "ferme"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "ferme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin firmus, firma."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ferme (solide, robuste)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ferme (coffre)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ɛʁm\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en maya yucatèque",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en pirahã",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en tchèque",
    "français",
    "Édifices en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "achat ferme"
    },
    {
      "word": "de pied ferme"
    },
    {
      "word": "engagement d’achat ferme"
    },
    {
      "word": "ferme propos"
    },
    {
      "word": "fermement"
    },
    {
      "word": "fermeté"
    },
    {
      "word": "terre ferme"
    },
    {
      "word": "main ferme"
    },
    {
      "word": "preneur ferme"
    },
    {
      "word": "prise ferme"
    },
    {
      "word": "rester ferme"
    },
    {
      "word": "souscripteur ferme"
    },
    {
      "word": "syndicat de prise ferme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Interjection) Du latin firmus (« solide, résistant »), apparenté à forma (« forme »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fermes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Pages liées à Wikisource en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Sermon pour le temps du jubilé sur la pénitence, 1772, I",
          "text": "Les cœurs se font eux-mêmes des nœuds plus serrés ; et comme les os se rendent plus fermes dans les endroits des ruptures, à cause du secours extraordinaire que la nature donne aux parties blessées ; de même les amis qui se réunissent envoient pour ainsi dire tant d’affection pour renouer l’amitié rompue, qu’elle en demeure à jamais mieux consolidée."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XXVII. « J’ai tenu ta tête sous mon regard ému », E. Sansot et Cie, 1907, page 57",
          "text": "J’ai contemplé l’or doux de tes cheveux, les pierreries limpides de tes yeux, la lumière de tes dents et ta peau ferme nourrie de soleil."
        },
        {
          "text": "Un terrain ferme. — Un gâteau de pâte ferme. —Ce poisson a la chair ferme."
        },
        {
          "text": "Elle l’observait en train de s’étirer ; sa belle culotte d’un rouge bordeaux profond mettait en valeur ses fesses fermes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a de la consistance, qui offre une certaine résistance."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce plancher est ferme."
        },
        {
          "ref": "François de Malherbe, Poésies : Livre premier : Odes : VII : À la Reine [Marie de Médicis], sur les heureux succès de sa régence, 1610",
          "text": "Et, de la majesté des lois\nAppuyant les pouvoirs suprêmes,\nFait demeurer les diadèmes\nFermes sur la tête des rois."
        },
        {
          "ref": "Laplace, Exposition du système du monde, IV, 12",
          "text": "La mer est donc dans un état ferme d’équilibre ; et, si, comme il est difficile d’en douter, elle a recouvert autrefois des continents aujourd’hui fort élevés au-dessus de son niveau, il faut en chercher la cause ailleurs que dans le défaut de stabilité de son équilibre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui tient fixement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Blaise Pascal, Pensées, I, 3",
          "text": "Je ne sais s’il y a moyen de donner des règles fermes pour accorder les discours à l’inconstance de nos caprices."
        },
        {
          "ref": "Thomas Corneille, Ariane, II, 4",
          "text": "Pour m’attacher à vous par de plus fermes nœuds."
        },
        {
          "ref": "Charles Rollin, Histoire ancienne, livre XII (Suite de l’histoire des Perses et des Grecs depuis la paix d’Antalcide jusqu’à la mort d’Artaxerxe-Mnémon), chapitre I, IV",
          "text": "Il [Épaminondas] insista principalement sur la nécessité qu’il y avait de fonder la paix sur l’égalité et sur la justice, parce qu’il ne pouvait y avoir de paix ferme et durable que celle où toutes les parties trouvaient un avantage égal."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Essai sur les mœurs et l’esprit des nations, CLXVIII : De la reine Élisabeth",
          "text": "La justice, plus exactement rendue sous le règne d’Élisabeth que sous aucun de ses prédécesseurs, fut un des fermes appuis de son administration."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Tancrède, I, 1",
          "text": "Orbassan de nos lois est le plus ferme appui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dont les propriétés sont stables."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Être ferme sur ses pieds, à cheval."
        },
        {
          "text": "Être ferme sur ses étriers : se tenir d’aplombà cheval."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se tient solidement, qui ne chancelle pas."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, De la connaissance de Dieu et de soi-même, II, 8",
          "text": "Et par là il a fallu que l’artère, qui devait avoir un battement si continuel et si ferme, fût d’une consistance plus solide et plus dure que la veine."
        },
        {
          "ref": "Bernard le Bouyer de Fontenelle, Éloge de Mery",
          "text": "Malgré une constitution très-ferme et une vie toujours très-réglée d’un bout à l’autre, Mery se sentit presque tout-d’un-coup abandonné de ses jambes vers l’âge de soixante-quinze ans, sans avoir nulle autre incommodité."
        },
        {
          "ref": "Boissy, Les Dehors trompeurs, II, 10",
          "text": "Le baron, embrassant M. de Forlis : Votre santé, monsieur ? - M. de Forlis : Assez ferme. Et la tienne, Baron ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vigoureux, fort, en bonne santé"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la littérature",
        "Lexique en français de l’art"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce dessinateur a une touche très ferme."
        },
        {
          "text": "Il a un coup d’archet très ferme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a le caractère de la vigueur, désigne une manière d’exécuter vigoureuse et hardie."
      ],
      "topics": [
        "art",
        "literature"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François de Malherbe, Poésies, LVIII",
          "text": "Courage, Reine sans pareille :\nL’esprit sacré qui te conseille\nEst ferme en ce qu’il a promis."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Cinna ou la clémence d’Auguste, III, 2",
          "text": "Vous paraissiez plus ferme en vos intentions."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Héraclius empereur d’Orient, V, 3",
          "text": "Oui, je lui dois assez, seigneur, quoi qu’il en soit,\nPour vous payer pour lui de l’amour qu’il vous doit ;\nEt je vous le promets, entier, ferme et sincère."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Nicomède, II, 3",
          "text": "Il [Annibal] m’a surtout laissé ferme en ce point\nD’estimer beaucoup Rome et ne la craindre point."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Œdipe, III, 4",
          "text": "Je l’ai toujours connu ferme dans son devoir."
        },
        {
          "ref": "Jean de Rotrou, Hercule mourant, I, 6",
          "text": "Le plus ferme souvent manque à ce qu’il propose ;\nEt la force au besoin m’obtiendra toute chose."
        },
        {
          "ref": "Blaise Pascal, De la pesanteur de l’air, Conclusion des deux précédens traités",
          "text": "Et on l’a cru avec tant de certitude, que les philosophes en ont fait un des grands principes de leur science, et le fondement de leurs traités du vide : on le dicte tous les jours dans les classes et dans tous les lieux du monde, et depuis tous les temps dont on a des écrits, tous les hommes ensemble ont été fermes dans cette pensée, sans que jamais personne y ait contredit jusqu’à ce temps."
        },
        {
          "ref": "Esprit Fléchier, Oraison funèbre de monsieur le premier président de Lamoignon",
          "text": "[Un cœur…] noble pour s’élever au-dessus des passions et des intérêts, tendre pour assister les malheureux, ferme pour résister à l’iniquité."
        },
        {
          "ref": "Marquise de Maintenon, Lettre à l’abbé Gobelin, 6 août 1674",
          "text": "Je demeure ferme dans le dessein de quitter…"
        },
        {
          "ref": "Denis Diderot, Mélanges de littérature et de philosophie : Lettre à la comtesse de Forbach, sur l’Éducation des enfants",
          "text": "Avec une âme juste et ferme, j’ai désiré que mon enfant eût un esprit droit, éclairé, étendu."
        },
        {
          "ref": "Molière, L’Avare, II, 6",
          "text": "Le ladre a été ferme à toutes les attaques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a de la solidité morale, qui ne se laisse ni changer ni détourner ; constant, invariable, inébranlable."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une âme ferme."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Horace, I, 1",
          "text": "L’ébranlement sied bien aux plus fermes courages."
        },
        {
          "ref": "Esprit Fléchier, Histoire de Théodose le Grand, IV, 34",
          "text": "Il [Valentinien] était chaste, libéral, humain, ferme dans la mauvaise fortune, et modéré dans la bonne."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Lettre à M. de la Borde, banquier de la cour, À Ferney, 16 avril 1770",
          "text": "Je vous crois fort au-dessus des revers que vous avez essuyés. Toutes les âmes nobles sont fermes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne se laisse point abattre par l’adversité, intimider par le péril."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Polyeucte martyr, II, 4",
          "text": "La vertu la plus ferme évite les hasards."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Sertorius, IV, 1",
          "text": "C’est peut-être un dessein mal ferme que le sien."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Essai sur les mœurs et l’esprit des nations : Fragmens sur l’Histoire, article XVIII : Défense de Louis XIV",
          "text": "Louis XIV, après huit ans de désastres dans la guerre de la succession d’Espagne, prit la résolution ferme d’aller combattre lui-même à la tête de ce qui lui restait de troupes, quoique à l’âge de soixante-dix années."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Commentaires sur Corneille : Remarques sur Pompée, acte IV, scène III",
          "text": "Des actions fermes, et des paroles simples, voilà le vrai caractère des anciens Romains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit des choses en un sens analogue, de la volonté, l'espérance, la foi…"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Marcher d'un pas ferme."
        },
        {
          "text": "Ce ton ferme et résolu déconcerta l’adversaire."
        },
        {
          "ref": "Fénelon, Les Aventures de Télémaque, IX, 1699",
          "text": "Voilà Ulysse lui-même ; voilà ses yeux pleins de feu et dont le regard était si ferme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Solide, assuré ; qui n'hésite ni ne tremble."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 91",
          "text": "C’était le moment des foins ; des orages fréquents vinrent terriblement compliquer un travail déjà quasi impossible par temps ferme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stable, dépourvu de variations."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\",
      "rhymes": "\\ɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ferme.ogg",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-ferme.ogg/Fr-ferme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ferme.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛʁ.mə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "hart"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "fest"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "firm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "hard"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "solid"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "unflinching"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "stiff"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "pert"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "صارم"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "حاسم"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "حازم"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "صلب"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "نهائي"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "قاطع"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "irmo"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "errime"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "ferv"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "kalet"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "ferm"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "tvrd"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "fast"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "firme"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "resistente"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "sólido"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "firma"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "fastur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "luja"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "אֵיתָן"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "fermo"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "firme"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "fermo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "saldo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "acaf"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "firmus"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "heets’a’an"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "gevestigd"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "hecht"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "stevig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "vast"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "fèrm"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "càrtu"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "tigií"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "firmo"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "consistente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "constante"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "firme"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "dur"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "tare"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "nanus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "garas"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "starggas"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "domis'isol"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui a de la consistance, de la dureté.",
      "word": "pevný"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "bestimmt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "standhaft"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "entschieden"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "fest"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "firm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "resolute"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "determined"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "steadfast"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "ferv"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "start"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "inbranlape"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Défendre son sentiment, être immuable dans sa résolution.",
      "word": "ferm"
    }
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ɛʁm\\",
    "Traductions en occitan",
    "français",
    "Édifices en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "souquer ferme"
    },
    {
      "word": "tenir ferme"
    },
    {
      "word": "fort et ferme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin firme (« solidement, fermement »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphone Allais, À se tordre, 1891",
          "text": "Et les lascars mal tenus se mirent à dézébrer ferme."
        },
        {
          "ref": "Arnold Zweig, Le Cas du sergent Grischa, 1927, traduit de l’allemand par Maurice Rémon, 1930, page 252",
          "text": "Y a repos l’après-midi, alors on chauffera ferme, et si le doublard de semaine ferme les yeux, on laissera ta porte ouverte, tu pourras toujours jaspiner, et puis tu auras chaud."
        },
        {
          "ref": "Arlette Aguillon, Le puits aux frelons, Éditions de l'Archipel, 2009, chapitre 20",
          "text": "Les rouges étaient aux cent coups. Ils s'étaient réunis en comité restreint dans la cuisine du cafetier. Autour de la toile cirée, le bureau de la Libre-Pensée cogitait ferme."
        },
        {
          "text": "Tenir quelque chose bien ferme. Frapper ferme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une manière ferme, fermement, fortement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire, Charles XII, 2",
          "text": "Le général Stenau fit ferme avec deux régiments."
        },
        {
          "ref": "Tristan, M. de Chrispe, I, 3",
          "text": "[Il] Fit ferme quelque temps et puis se démentit."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Œdipe, V, 4",
          "text": "Il faut faire ici ferme et montrer du courage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire ferme : S’arrêter dans une retraite, et tenir tête à l’ennemi."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Molière, Le Misanthrope, I, 2",
          "text": "Vous me parlez bien ferme, et cette suffisance…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parler ferme à quelqu’un : Lui parler avec force, et de manière à lui en imposer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Panégyrique de Saint Benoît, 2",
          "text": "… vous trouverez de la consistance au milieu de l’inconstance des choses humaines […] Vous demeurerez immuables, comme si tout faisait ferme sous vos pieds, et vous sortirez victorieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit aussi de la solidité d’un terrain."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la justice"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Franz Bartelt, Le Jardin du bossu, Gallimard, 2004",
          "text": "La justice me condamnera à dix-huit mois, dont six mois ferme. J’irai en prison, purger ma peine de six mois ferme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sans sursis, à propos d'une condamnation."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\",
      "rhymes": "\\ɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ferme.ogg",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-ferme.ogg/Fr-ferme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ferme.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛʁ.mə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "voir fermement",
      "word": "fèrm"
    }
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\ɛʁm\\",
    "français",
    "Édifices en français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Molière, Le Misanthrope, II, 5",
          "text": "Allons, ferme ! Poussez, mes bons amis de cour."
        },
        {
          "ref": "Lachaussée, Préjugé à la mode, I, 4",
          "text": "Ferme ! Continuez à ne vous pas entendre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’emploie pour exciter, encourager."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\",
      "rhymes": "\\ɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ferme.ogg",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-ferme.ogg/Fr-ferme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ferme.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛʁ.mə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛʁm\\",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en arménien",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bengali",
    "Traductions en biélorusse",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallois",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en gaélique écossais",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en haoussa",
    "Traductions en hindi",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kabyle",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kirghiz",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en laotien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en letton",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en macédonien",
    "Traductions en malais",
    "Traductions en maltais",
    "Traductions en mapuche",
    "Traductions en marathe",
    "Traductions en mongol",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en nǀu",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en ourdou",
    "Traductions en ouzbek",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en serbe",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tadjik",
    "Traductions en tagalog",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en thaï",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en turkmène",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en vietnamien",
    "Traductions en vieux norrois",
    "Traductions en volapük réformé",
    "Traductions en wallon",
    "Traductions en yiddish",
    "français",
    "Édifices en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "affermer"
    },
    {
      "word": "camping à la ferme"
    },
    {
      "word": "corps de ferme"
    },
    {
      "word": "donner à ferme"
    },
    {
      "word": "fermage"
    },
    {
      "word": "ferme à clics"
    },
    {
      "word": "ferme à trolls"
    },
    {
      "word": "ferme auberge"
    },
    {
      "word": "ferme brassicole"
    },
    {
      "word": "ferme de calcul"
    },
    {
      "word": "ferme de contenus"
    },
    {
      "word": "ferme de liens"
    },
    {
      "word": "ferme de rendu"
    },
    {
      "word": "ferme générale"
    },
    {
      "word": "ferme-modèle"
    },
    {
      "word": "ferme urbaine"
    },
    {
      "word": "ferme verticale"
    },
    {
      "word": "fermes de Chebaa"
    },
    {
      "word": "fermier"
    },
    {
      "word": "fermière"
    },
    {
      "word": "fille de ferme"
    },
    {
      "word": "garçon de ferme"
    },
    {
      "word": "gars de ferme"
    },
    {
      "word": "micro-ferme"
    },
    {
      "word": "mini-ferme"
    },
    {
      "word": "miniferme"
    },
    {
      "word": "prendre à ferme"
    },
    {
      "word": "retrait à la ferme"
    },
    {
      "word": "valet de ferme"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de fermer ^([1]) au sens ancien de « établir d'une manière ferme, fixer », de là « donner en exploitation selon une convention bien établie, donner à ferme, affermer ». Le latin médiéval a firma au sens de « bail à ferme » attesté pour le domaine anglo-saxon depuis 1100 → voir firme. L’ancien français avait, pour variante, farme, peut-être apparenté à l’allemand Farm, à l’anglais farm issus d’un étymon différent ; les étymologistes anglo-saxons ^([2]) penchent pour une origine anglo-saxonne du latin médiéval ferma, firma."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fermes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Saint-Olive, Notice sur le territoire de la Tête-d’Or, Aimé Vingtrinier, Lyon, 1860, page 17",
          "text": "Un rapport et avis d'experts porte qu'il sera planté des bornes, pour limiter les fonds de Catherine Lambert et ceux des pères Jésuites. Il existe en date du 8 octobre de la même année, une quittance de 18 livres de la susdite aux RR.PP. pour payement de la ferme du broteau des balmes."
        },
        {
          "ref": "Pierre Boyé, Les Hautes-Chaumes des Vosges, Rencontres transvosgiennes, 2019, ISBN 978-2-9568226-0-8",
          "text": "Un de leurs successeurs, le sieur d’Ourches, l’obtint [ce droit] en ferme de Charles III, en 1565, avec diverses autres redevances […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Exploitation agricole donnée à ferme."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Maurois, Chantiers américains, 1933",
          "text": "Dans les états agricoles du Middle-West, les fermiers, voyant les prix des terres monter sans arrêt, empruntaient à 8 à 10 % pour agrandir leurs fermes."
        },
        {
          "ref": "Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006",
          "text": "Mais cela peut même aller jusqu’à la désertification lorsque les familles ont pu à leur tour migrer : la montagne kabyle ou libanaise est ainsi constellée de fermes abandonnées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploitation agricole, de tout mode de faire-valoir."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. I, Gallimard, 1937",
          "text": "Il existe là-bas une ferme d’éléphants, dirigée par un Anglais original…"
        },
        {
          "ref": "Martine Valo, Les exportations de poissons pèsent plus que la viande, le tabac, le riz et le sucre réunis, Le Monde. Mis en ligne le 10 juin 2020",
          "text": "Pour autant, poissons et crustacés pêchés ou engraissés dans des fermes constituent un secteur économique considérable, qui s’élève à environ 179 millions de tonnes et dont les ventes sont estimées à 401 milliards de dollars (356 milliards d’euros)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploitation destinée à l’élevage d’animaux."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Le Hir, La France peut-elle rattraper son retard dans les énergies renouvelables ?, Le Monde. Mis en ligne le 8 février 2018",
          "text": "Quatre fermes pilotes d’éoliennes flottantes doivent cependant voir le jour d’ici à 2020, en Méditerranée et au large de la Bretagne, et des études de sites doivent être lancées, pour des hydroliennes, dans le passage du Fromveur (Finistère) et le raz Blanchard (Manche)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exploitation d’énergie, éolienne, hydrolienne, solaire, etc."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La ferme des gabelles, la ferme générale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Système de perception des impôts dans lequel le fonctionnaire (fermier) payait d’avance une somme forfaitaire au roi, pour ensuite se payer en percevant les sommes dues, la différence formant son salaire."
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la zoologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dominique Desforges, Guide des parcs de loisirs français et étrangers 1990,Hatier - Rageot, Paris, 1990, page 229",
          "text": "La ferme du zoo présente toutefois une alternative intéressante avec la présentation des animaux domestiques en liberté."
        },
        {
          "ref": "Jean Estebanez, «Le zoo comme dispositif spatial : mise en scène du monde et de la juste distance entre l’humain et l’animal », L’Espace géographique, volume 39, n° 2, Belin, Paris, 2010, page 175",
          "text": "Le type de dispositif qu’on retrouve systématiquement est fondé sur un regard, clairement orienté depuis un centre qui s’affiche peu en représentation (Europe puis Amérique du Nord), parce qu’il est essentiellement le même et le quotidien pour les spectateurs : ainsi pas de chats ou d’animaux familiers, et présentation des vaches ou des moutons dans la ferme du zoo (c’est-à-dire hors des collections normales)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Type particulier de parc animalier, ouvert à la visite du public, spécialement dans un zoo."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\",
      "rhymes": "\\ɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ferme.ogg",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-ferme.ogg/Fr-ferme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ferme.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛʁ.mə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Pacht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pachtvertrag"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "baserri"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "feurm"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "atant"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiegezh"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "zakup"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "gralt"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "fadoresi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Convention par laquelle un propriétaire abandonne à quelqu’un, pour un temps déterminé, la jouissance d’un domaine agricole ou d’un droit, moyennant une redevance.",
      "sense_index": 1,
      "word": "f'adoresi"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "plaas"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "boerdery"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "fermë"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bauernhof"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Bauernhaus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gehöft"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gut"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gutshof"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Hofgut"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farm"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "mazraʿa",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "مَزْرَعَة"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "ferma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ֆերմա"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "agarak",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ագարակ"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ferma"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "baserri"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "etxalde"
    },
    {
      "lang": "Bengali",
      "lang_code": "bn",
      "roman": "khamar",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "খামার"
    },
    {
      "lang": "Biélorusse",
      "lang_code": "be",
      "roman": "fjérma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ферма"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "atant"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "feurm"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiegezh"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "ferma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ферма"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "granja"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "農場"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "nóngchǎng",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "农场"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "nongjang",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "농장"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farma"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "gård"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "granja"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farmo"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "talu"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "maalaist"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "tila"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "maatila"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "tuathanas"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "feirm"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ffarm"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "perma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ფერმა"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "agróktima",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "αγρόκτημα"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "agrós",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ἀγρός"
    },
    {
      "lang": "Haoussa",
      "lang_code": "ha",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "gona"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "mechek",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "משק"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "khet",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "खेत"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "fārma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "फ़ार्म"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "gazdaság"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "kebun"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "perkebunan"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "bær"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "fattoria"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "podere"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "nōjō",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "農場"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tafirmat"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "ferma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ферма"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ферма"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "diel"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "barn"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "vesk"
    },
    {
      "lang": "Laotien",
      "lang_code": "lo",
      "roman": "ni khom ka sēt",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ນິຄົມກະເສດ"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "vicus"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ager"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ferma"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "saimniecība"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ūkis"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ferma"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "farma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "фарма"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ladang"
    },
    {
      "lang": "Maltais",
      "lang_code": "mt",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "razzett"
    },
    {
      "lang": "Mapuche",
      "lang_code": "arn",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "tukukan"
    },
    {
      "lang": "Marathe",
      "lang_code": "mr",
      "roman": "śeta",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "शेत"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farm"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "roman": "ferm",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ферм"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "boerderij"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "hoeve"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "gård"
    },
    {
      "lang": "Nǀu",
      "lang_code": "ngh",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ǃqhaaxu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "fèrma"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "bòria"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "mas"
    },
    {
      "lang": "Ourdou",
      "lang_code": "ur",
      "roman": "khet",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "کھیت"
    },
    {
      "lang": "Ouzbek",
      "lang_code": "uz",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ferma"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "mazra'e",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "مزرعه"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "cinse"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "gospodarstwo"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farma"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "fazenda"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "sítio"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "fermă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "férma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ферма"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "dállu"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "farma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "фарма"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farma"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "kmetija"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "fadoresi"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "f'adoresi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "gård"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "jordbruk"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "shamba"
    },
    {
      "lang": "Tadjik",
      "lang_code": "tg",
      "roman": "ferma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ферма"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "sakahan"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "statek"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farma"
    },
    {
      "lang": "Thaï",
      "lang_code": "th",
      "roman": "râi naa",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ไร่นา"
    },
    {
      "lang": "Thaï",
      "lang_code": "th",
      "roman": "tûng naa",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ทุ่งนา"
    },
    {
      "lang": "Thaï",
      "lang_code": "th",
      "roman": "faam",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ฟาร์ม"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "çiftlik"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "ferma"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "férma",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ферма"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "trang trại"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "nông trường"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "bǿr"
    },
    {
      "lang": "Volapük réformé",
      "lang_code": "vo",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "farm"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "cinse"
    },
    {
      "lang": "Yiddish",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "farm",
      "sense": "Exploitation agricole",
      "sense_index": 2,
      "word": "פֿאַרם"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Système de perception des impôts.",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Steuerpacht"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Système de perception des impôts.",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "feurm"
    }
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛʁm\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en roumain",
    "français",
    "Édifices en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de fermer au sens de « attacher, fixer »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fermes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "La maison, dont les fermes furent renforcées par des jambettes et des arcs-boutants, put dès lors supporter des poids considérables."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, En famille, 1893",
          "text": "Les autres [bâtiments], au contraire, et surtout les plus jeunes, superbes, forts, plus forts qu’il n’est besoin, parés avec des revêtements de décorations polychromes qui n’avaient rien du misérable hourdis de mortier ou d’argile des grands frères usés avant l’âge, semblaient, avec leurs fermes en fer et leurs façades roses ou blanches en briques vernies, défier les fatigues du travail et des années."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assemblage de pièces destinées à supporter le faîtage, les pannes et les chevrons d’un comble."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du théâtre"
      ],
      "glosses": [
        "Décor de théâtre monté sur châssis glissant latéralement ou s’élevant des dessous par des trappes, disposé en avant de la toile de fond."
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\",
      "rhymes": "\\ɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ferme.ogg",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-ferme.ogg/Fr-ferme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ferme.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛʁ.mə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "roof"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "truss"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "jamlun",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "جملون"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "krovne grede"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "kulisa"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "capriata"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "spant"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "wime"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "word": "ganpe éd forche"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "assemblage de pièces destinées à supporter quelque chose",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fermă"
    }
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛʁm\\",
    "français",
    "Édifices en français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fermes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la chasse"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, page 353",
          "text": "Et la chasse commence. Cela débute par un beau ferme à trois cents mètres, un ferme furieux dans lequel la voix aiguë des foxes fait fureur. Nous nous précipitons dans l’épine.\n— C’est curieux, marmonne le marquis, c’est la première fois que je vois quatre ragots adultes, en compagnie commencer par un ferme !"
        },
        {
          "ref": "André Giovanelli,« Le ferme », Jusqu’au bout !, numéro 47, 2015 ou 2016 ; consulté le 27 décembre 2019",
          "text": "Tous les chiens changent de voix au ferme, quelques anxiétés naissantes accentuent les vocalises en cris plus prononcés, rauques et insistants sur la même place."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment où le gibier traqué est encerclé par la meute de chiens."
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\",
      "rhymes": "\\ɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ferme.ogg",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-ferme.ogg/Fr-ferme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ferme.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛʁ.mə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Rimes en français en \\ɛʁm\\",
    "français",
    "Édifices en français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je ferme",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on ferme",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je ferme",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on ferme",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "le dernier arrivé ferme la porte"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ferme-circuit"
    },
    {
      "word": "ferme-porte"
    },
    {
      "word": "ferme ta bouche"
    },
    {
      "word": "ferme ta gueule"
    },
    {
      "word": "la ferme"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Dard, Bouge ton pied que je voie la mer, Fleuve noir, Paris, 1982",
          "text": "Je ferme mes yeux ensorceleurs, qui tant ont suractivé de glandes féminines."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fermer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fermer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Société archéologique de Bordeaux, Bulletin et mémoires, volumes 1 à 2, 1874, page 26",
          "text": "Il y a plus de cent ans que ces trous-là sont connus dans le pays ; quand autrefois nous labourions, le fer de la charrue s’accrochait à la pierre dure qui les ferme ; si le trou était plein de terre, nous enlevions la pierre ; quand le trou était vide, nous poussions la pierre au fond et nous jetions de la terre par-dessus pour ne pas éboiter les bêtes."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fermer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fermer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 19",
          "text": "J’ai bu du Nes pendant quatre ans… cette odeur me porte au cœur, il suffit que je ferme les yeux pour revoir les quatre murs de ma cellule…"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fermer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de fermer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Becky Albertalli, Adam Silvera, Mathilde Tamae-Bouhon, Pourquoi pas nous ?, 2018",
          "text": "Perso, je trouverais encore plus coolos qu’il ferme sa gueule."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fermer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fermer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jo Witek, Un hiver en enfer, 2014",
          "text": "Ferme ta gueule, ferme ta gueule, putain !"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fermer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fermer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\",
      "rhymes": "\\ɛʁm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-ferme.ogg",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-ferme.ogg/Fr-ferme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-ferme.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈfɛʁ.mə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛʁm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Tamahashi-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Tamahashi-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ferme.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav",
      "ipa": "fɛʁm",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav/LL-Q150_(fra)-Damian_B._(BiblioCanet66)-ferme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Damian B. (BiblioCanet66)-ferme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "freme"
    },
    {
      "word": "fremé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fermo",
      "ipas": [
        "\\ˈfer.mo\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "fermi",
      "ipas": [
        "\\ˈfer.mi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ferma",
      "ipas": [
        "\\ˈfer.ma\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fermo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin pluriel de fermo."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfer.me\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en navarro-aragonais",
    "navarro-aragonais"
  ],
  "lang": "Navarro-aragonais",
  "lang_code": "navarro-aragonais",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Acompte."
      ]
    }
  ],
  "word": "ferme"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fermament"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin firmus (« solide, ferme »), apparenté à forma (« forme »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ferme\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fermes"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ferma",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "fermas"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ferme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfeɾme\\"
    }
  ],
  "word": "ferme"
}

Download raw JSONL data for ferme meaning in All languages combined (78.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.