"garas" meaning in Same du Nord

See garas in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: garrasat [plural, nominative], garrasa [singular, accusative, genitive], garrasiid [plural, accusative, genitive], garrasii [singular, illative], garrasiidda [plural, illative], garrasis [singular, locative], garrasiin [plural, locative], garrasiin [singular, comitative], garrasiiguin [plural, comitative], garasin [essive], garra, garrasit [comparative], garraseamos [superlative]
  1. Dur.
    Sense id: fr-garas-se-adj-Y2QJqzkc
  2. Difficile.
    Sense id: fr-garas-se-adj-yHkMYG8U
  3. Fort, intense, violent, grave, sérieux (cf. fièvre, maladie, orage, peur, boisson, etc.).
    Sense id: fr-garas-se-adj-25Aqj3e3
  4. Brutal, féroce (cf. paroles, lumière, etc.).
    Sense id: fr-garas-se-adj-XiYrNrsD
  5. Obstiné.
    Sense id: fr-garas-se-adj-gvg4jb9u
  6. Ferme, strict.
    Sense id: fr-garas-se-adj-vGlDAxii
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: garra gieđain, garraduodji, garraskearru

Noun

Forms: garastan [singular, first-person], garasteame [dual, first-person], garasteamet [plural, first-person], garastat [singular, second-person], garasteatte [dual, second-person], garasteattet [plural, second-person], garastis [singular, third-person], garasteaskka [dual, third-person], garasteaset [plural, third-person]
  1. Locatif singulier de garra. Form of: garra
    Sense id: fr-garas-se-noun-~~doJM7k
  2. Forme possessive à la troisième personne du singulier de gara. Form of: gara
    Sense id: fr-garas-se-noun-9v7E4oaf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Same du Nord

Inflected forms

Download JSONL data for garas meaning in Same du Nord (4.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "mou, faible",
      "word": "dimis"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "avec la main lourde",
      "word": "garra gieđain"
    },
    {
      "translation": "artisanat \"dur\"",
      "word": "garraduodji"
    },
    {
      "translation": "disque dur",
      "word": "garraskearru"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "garrasat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasa",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "garasin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    },
    {
      "form": "garra",
      "raw_tags": [
        "Épithète"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasit",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "garraseamos",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡɑrɑs/",
    "adjectif attribut"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "girji.info",
          "text": "Buoššodeapmi ja devkkodahttin lea dehálaš jus galgá šaddat buorre niibi, mii lea sihke garas ja soddjil.",
          "translation": "La trempe et le revenu sont importants si l’on veut obtenir un bon couteau qui soit dur et flexible."
        },
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Dál lea golbma njealjádas čuohtejahki dassái go vuosttaš dáččat bohte Østerdalas ja gilvigohte dáččaid bargguid, dárogiela ja vieruid dan amas garra guvlui…",
          "translation": "Cela fait maintenant trois quarts de siècle que les premiers Norvégiens arrivèrent d’Østerdalen et commencèrent à diffuser les activités professionnelles norvégiennes, le norvégien et des coutumes dans cette contrée inconnue et dure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dur."
      ],
      "id": "fr-garas-se-adj-Y2QJqzkc"
    },
    {
      "glosses": [
        "Difficile."
      ],
      "id": "fr-garas-se-adj-yHkMYG8U"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "nordkraftvind.no",
          "text": "Ruovdeoaivvis leat mihtidan biekkaid juovlamánu 2002 rájes. Guovllus lea dábálaččat dássedis garra biegga, erenoamážit dálvejagis.",
          "translation": "On a mesuré les vents à Skitdalshøgda depuis décembre 2002. On a dans la région un vent violent stable particulièrement en période hivernale."
        },
        {
          "ref": "www.1177.se",
          "text": "Jus mánná vuovssada ollu dehe sus lea garra lužot lea buoremus addit čáhcebuhttehusa beroškeahttá man boaris son lea.",
          "translation": "Si l’enfant vomit beaucoup ou a de violentes diarrhées, il est préférable de [lui] donner un liquide de substitution, quel que soit son âge [sans s’intéresser à combien il est âgé]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fort, intense, violent, grave, sérieux (cf. fièvre, maladie, orage, peur, boisson, etc.)."
      ],
      "id": "fr-garas-se-adj-25Aqj3e3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Brutal, féroce (cf. paroles, lumière, etc.)."
      ],
      "id": "fr-garas-se-adj-XiYrNrsD"
    },
    {
      "glosses": [
        "Obstiné."
      ],
      "id": "fr-garas-se-adj-gvg4jb9u"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Dáruiduhttin lei garas, ja soames sámi váhnemat ja sámi oahpaheaddjit ledje duhtameahttumat.",
          "translation": "La norvégianisation fut stricte et certains parents et enseignants sames furent mécontents."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ferme, strict."
      ],
      "id": "fr-garas-se-adj-vGlDAxii"
    }
  ],
  "word": "garas"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "garastan",
      "tags": [
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garasteame",
      "tags": [
        "dual",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garasteamet",
      "tags": [
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garastat",
      "tags": [
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garasteatte",
      "tags": [
        "dual",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garasteattet",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garastis",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garasteaskka",
      "tags": [
        "dual",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garasteaset",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡɑrɑs/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "garra"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locatif singulier de garra."
      ],
      "id": "fr-garas-se-noun-~~doJM7k"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gara"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme possessive à la troisième personne du singulier de gara."
      ],
      "id": "fr-garas-se-noun-9v7E4oaf"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "garas"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "mou, faible",
      "word": "dimis"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de noms communs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "avec la main lourde",
      "word": "garra gieđain"
    },
    {
      "translation": "artisanat \"dur\"",
      "word": "garraduodji"
    },
    {
      "translation": "disque dur",
      "word": "garraskearru"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "garrasat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasa",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasiid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasiidda",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasis",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasiin",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasiin",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasiiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "garasin",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    },
    {
      "form": "garra",
      "raw_tags": [
        "Épithète"
      ]
    },
    {
      "form": "garrasit",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "garraseamos",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡɑrɑs/",
    "adjectif attribut"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "girji.info",
          "text": "Buoššodeapmi ja devkkodahttin lea dehálaš jus galgá šaddat buorre niibi, mii lea sihke garas ja soddjil.",
          "translation": "La trempe et le revenu sont importants si l’on veut obtenir un bon couteau qui soit dur et flexible."
        },
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Dál lea golbma njealjádas čuohtejahki dassái go vuosttaš dáččat bohte Østerdalas ja gilvigohte dáččaid bargguid, dárogiela ja vieruid dan amas garra guvlui…",
          "translation": "Cela fait maintenant trois quarts de siècle que les premiers Norvégiens arrivèrent d’Østerdalen et commencèrent à diffuser les activités professionnelles norvégiennes, le norvégien et des coutumes dans cette contrée inconnue et dure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dur."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Difficile."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "nordkraftvind.no",
          "text": "Ruovdeoaivvis leat mihtidan biekkaid juovlamánu 2002 rájes. Guovllus lea dábálaččat dássedis garra biegga, erenoamážit dálvejagis.",
          "translation": "On a mesuré les vents à Skitdalshøgda depuis décembre 2002. On a dans la région un vent violent stable particulièrement en période hivernale."
        },
        {
          "ref": "www.1177.se",
          "text": "Jus mánná vuovssada ollu dehe sus lea garra lužot lea buoremus addit čáhcebuhttehusa beroškeahttá man boaris son lea.",
          "translation": "Si l’enfant vomit beaucoup ou a de violentes diarrhées, il est préférable de [lui] donner un liquide de substitution, quel que soit son âge [sans s’intéresser à combien il est âgé]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fort, intense, violent, grave, sérieux (cf. fièvre, maladie, orage, peur, boisson, etc.)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Brutal, féroce (cf. paroles, lumière, etc.)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Obstiné."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Dáruiduhttin lei garas, ja soames sámi váhnemat ja sámi oahpaheaddjit ledje duhtameahttumat.",
          "translation": "La norvégianisation fut stricte et certains parents et enseignants sames furent mécontents."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ferme, strict."
      ]
    }
  ],
  "word": "garas"
}

{
  "categories": [
    "same du Nord"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "garastan",
      "tags": [
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garasteame",
      "tags": [
        "dual",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garasteamet",
      "tags": [
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garastat",
      "tags": [
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garasteatte",
      "tags": [
        "dual",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garasteattet",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garastis",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garasteaskka",
      "tags": [
        "dual",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "garasteaset",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡɑrɑs/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "garra"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locatif singulier de garra."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gara"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme possessive à la troisième personne du singulier de gara."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "garas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.