See barre on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Arbre" }, { "word": "arbre" }, { "word": "barer" }, { "word": "Berar" }, { "word": "Berra" } ], "antonyms": [ { "word": "bande" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en champenois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "topics": [ "nautical" ], "word": "allonge de barre" }, { "word": "avoir barre" }, { "raw_tags": [ "être bâtard ou d’origine bâtarde" ], "word": "avoir une barre sur son écu" }, { "word": "barrage" }, { "word": "barragiste" }, { "word": "barre à chat" }, { "word": "barre à mine" }, { "word": "barre antipanique" }, { "word": "barre chocolatée" }, { "word": "barre d’actualités" }, { "word": "barre d’appui" }, { "word": "barre d’anspect" }, { "word": "barre de béton" }, { "word": "barre de céréales" }, { "word": "barre de chargement" }, { "word": "barre de chocolat" }, { "word": "barre de coupe" }, { "word": "barre de danse" }, { "word": "barre de commande" }, { "word": "barre de défilement" }, { "topics": [ "nautical" ], "word": "barre de flèche" }, { "raw_tags": [ "Nucléaire" ], "word": "barre de dopage" }, { "topics": [ "nautical" ], "word": "barre de gouvernail" }, { "word": "barre de justice" }, { "topics": [ "computing" ], "word": "barre de menus" }, { "word": "barre de mesure" }, { "word": "barre de pilotage" }, { "word": "barre de plongée" }, { "word": "barre de progression" }, { "word": "barre de recherche" }, { "word": "barre de Sheffer" }, { "raw_tags": [ "sorte de barre fixe dont les montants peuvent se déplacer" ], "word": "barre de suspension" }, { "word": "barre de titre" }, { "word": "barre de traction" }, { "word": "barre de vie" }, { "word": "barre de voisement" }, { "word": "barre des tâches" }, { "word": "barre d’outils" }, { "word": "barre fixe" }, { "topics": [ "nautical" ], "word": "barre franche" }, { "raw_tags": [ "Nucléaire" ], "word": "barre grise" }, { "word": "barre inscrite" }, { "word": "barre-la-route" }, { "raw_tags": [ "Nucléaire" ], "word": "barre noire" }, { "word": "barre oblique" }, { "word": "barre oblique inverse" }, { "word": "barre oblique inversée" }, { "word": "barre palpeuse" }, { "word": "barre russe" }, { "word": "barres asymétriques" }, { "word": "barres parallèles" }, { "word": "barre tendre" }, { "word": "barre transversale" }, { "word": "barre verticale" }, { "word": "barreau" }, { "word": "barreauder" }, { "word": "barrement" }, { "word": "barrer" }, { "word": "barrette" }, { "word": "barreur" }, { "word": "barrière" }, { "word": "barriste" }, { "word": "barrot" }, { "word": "barroter" }, { "word": "code à barres" }, { "word": "code-barres" }, { "word": "commis de la barre" }, { "word": "contre-barre" }, { "word": "coup de barre" }, { "word": "danse à la barre" }, { "word": "danse à la barre verticale" }, { "word": "débarrage" }, { "word": "débarrer" }, { "word": "débarreur" }, { "word": "donner barre" }, { "word": "double-barrer" }, { "word": "embarrer" }, { "word": "en barre" }, { "word": "être à la barre" }, { "word": "faire de l’or en barre" }, { "word": "fixer la barre trop haut" }, { "word": "homme de barre" }, { "topics": [ "electricity" ], "word": "jeu de barres" }, { "raw_tags": [ "jeu sportif" ], "word": "jeu de barres" }, { "word": "jouer aux barres" }, { "word": "mettre les points sur les i et les barres aux t" }, { "word": "mettre les points sur les i et les barres sur les t" }, { "word": "or en barre" }, { "word": "point barre" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "porte-barre" }, { "word": "porte-barres" }, { "word": "redresser la barre" }, { "word": "rembarrer" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "se taper des barres" }, { "word": "tenir la barre" }, { "word": "tiercé en barre" }, { "word": "tire-à-barre" }, { "word": "toucher barre" }, { "word": "trousse-barre" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin populaire *barra, plus avant, du gaulois *barros." ], "forms": [ { "form": "barres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827 note aussi la définition suivante : (Commerce) Mesure d’aunage utilisée en Espagne ; barre de fer donnée en échange d’un nègre, son équivalent." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "baril" }, { "word": "barrique" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Je me contentais depuis la veille de monter quelques instants dans la mâture ; à ce moment, je pris définitivement mon poste sur les barres du petit perroquet." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "À 9 heures du soir, la barre en chêne de mon gouvernail se brisait, mais heureusement je possédais une barre de secours en fer." }, { "ref": "Vassilis Vassilikos, Z, 1966, traduit du grec par Pierre Comberousse, NRF Gallimard, 1967, page 342", "text": "Il reste à trouver celui qui t’a frappé avec une barre de fer. Celui qui ordonna à quelqu’un d’ordonner à quelqu’un qui ordonna à quelqu’un d’autre de te tuer." }, { "ref": "Sylvain Tesson, S'abandonner à vivre, Éditions Gallimard/Folio, 2015", "text": "Tatiana n'avait pas mis longtemps à trouver le chemin de l'escalier du 100. Une de ses anciennes colocatrices du foyer étudiant de Tomsk officiait à la barre de strip-tease depuis l'hiver d'avant et lui avait proposé de rencontrer son patron." } ], "glosses": [ "Pièce de bois, de métal, etc., étroite et longue." ], "id": "fr-barre-fr-noun-bedPACKj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gérard Sabatier, Le vicomte assailli: économie rurale, seigneurie et affrontements sociaux en Languedoc des montagnes (Velay, Vivarais, Gévaudan) aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ siècles, Centre d’étude de la vallée de la Borne, 1988, page 62", "text": "Les lieux sont décrits avec précision. La porte d'entrée de la maison est en bon état, avec deux grandes barres, deux gonds, un verrou par dedans, une serrure avec sa clef, le tout en fer." }, { "ref": "Patrick Breuze, La Malpeur, Presses de la Cité, 2010, chap. 4", "text": "Ouvre, que je te parle, intima Percebois, […]. La serrure claqua deux fois, suivie d'un bruit métallique : une targette que l'on tirait, peut-être une barre de porte enlevée à force." }, { "ref": "Fiche de lecture rédigée par Dominique Coutant-Defer : « La Bande mouchetée » d’Arthur Conan Doyle, lePetitLittéraire.fr, 2011", "text": "Sherlock Holmes émet une première hypothèse : les sifflements sont peut-être le fait des bohémiens et le bruit métallique celui d'une barre de volet qui retombe." } ], "glosses": [ "Pièce de bois ou de métal qui permet la fermeture d’une porte ou d’une fenêtre." ], "id": "fr-barre-fr-noun-nZEglAy1", "tags": [ "dated", "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maurice Frot, Le roi des rats, Éditions Gallimard, 1965, page 68", "text": "Deux grenades prudemment désamorcées en pendant sur la cheminée, de part et d'autre d'une dernière barre de plastic, nougat fade dans son carton gras." }, { "ref": "Graham Masterton, Rituel de Chair, traduit de l’anglais par Jean-Daniel Brèque, Éditions NEO, 1989 & Bragelone \"Terreur\", 2011, chapitre 23", "text": "Ses dents rongeaient une barre de caoutchouc qui l’empêchait de se mordre la langue." } ], "glosses": [ "Objet assez rigide à la section plutôt rectangloïde et uniforme." ], "id": "fr-barre-fr-noun-KxtSfrO-", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Renald, L’enfer de Dien Bien Phu, Éditions Flammarion, 1955, page 58", "text": "Il s'installe pour dormir. Il étend son parachute, ouvre sa boîte de ration et dévore une barre de pâte de fruit vitaminée." }, { "ref": "Laurence Plumey, Sucre, gras et sel, Éditions Eyrolles, 2017, page 56", "text": "Fait de pâte feuilletée levée (comme le croissant) à laquelle on ajoute une (voire deux) barres de chocolat, le pain au chocolat est bien évidemment calorique, gras et sucré… mais si bon !" }, { "ref": "Anne Jansen, Quelques jours en hiver, Éditions Le Manuscrit, 2003, page 43", "text": "Antoine regarde sa mère ouvrir la barre de nougat tandis qu’il finit son chocolat chaud." }, { "ref": "Stéphane Cascua, avec Marie-Pierre Olivieri, Le Sport pour maigrir, Éditions Odile Jacob, 2005", "text": "Ce n’est qu’au cours d'effort très prolongé et de faible intensité type randonnée que l’on peut envisager l’utilisation de « barre de céréales »." } ], "glosses": [ "Présentation d'un aliment en morceau oblong." ], "id": "fr-barre-fr-noun-mpG2NwqU", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Ordonnance du Roi qui fixe les Règlement et Tarifs de pilotage pour le quatrième Arrondissement maritime », Paris, le 31 août 1830, § 162, dans le Bulletin des lois du royaume de France, IXᵉ série, tome 1, part. 2, Paris : Imprimerie royale, mars 1831, page 720", "text": "Les pilotes de la barre exécuteront fidèlement tous les ordres qui leur seront donnés ou transmis par le pilote-major, leur chef immédiat, ou par son suppléant en son absence; […]." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Les eaux muettes", "text": "[…] et debout près de la barre, Jean Donnard, grave et sombre, se signa, comme il avait coutume de faire chaque fois qu’il partait vers le large." } ], "glosses": [ "Commande du gouvernail ou du cabestan d’un navire." ], "id": "fr-barre-fr-noun-DK7NFtvV", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, « Un crime », dans Les rivalités en province, Bruxelles : chez Méline, Cans & Cⁱᵉ, 1838, page 113", "text": "Chesnel était dans son vieux fauteuil de cuir noir, devant son feu; il avait chaussé l’armure de carton peint, figurant une botte, avec laquelle il préservait ses jambes du feu, car il avait l’habitude d’appuyer ses pieds sur la barre et de tisonner en boassant, car il mangeait toujours trop : il aimait la bonne chère, et sans ce petit défaut, il eut été plus parfait qu’il n’est permis à un homme de l’être." } ], "glosses": [ "Pièce de fer longue et carrée, qui se pose, dans le foyer, en travers des chenets, pour soutenir les bûches et les tisons." ], "id": "fr-barre-fr-noun-6jVbJB9E" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il faut percer ce muid au-dessous de la barre." }, { "text": "Ce vin perd sa qualité quand il est au-dessous de la barre." } ], "glosses": [ "Pièce de bois transversale qui serre et soutient les fonds d’un tonneau par le milieu." ], "id": "fr-barre-fr-noun-oSiUlfpK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "John Stewart, Économie de l’écurie, traduit de l'anglais d’après la6ᵉ édition par H……t, Bruxelles : chez Veuve Parent & fils, 1859, page 17", "text": "On place une barre entre chaque paire de chevaux, à la hauteur de 3 pieds ou 3 pieds et demi de terre. Les chaînes de suspension seront de 3 à 4 pouces en longueur, de manière à ce que la barre cède lorsque le cheval vient en contact avec elle en se tournant. Les barres sont employées dans presque toutes les écuries militaires." } ], "glosses": [ "Longues pièces de bois rondes qu’on suspend horizontalement à deux cordes, pour séparer les chevaux, dans les écuries." ], "id": "fr-barre-fr-noun-hk~omc4L" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Le docteur Paul était ensuite venu, brillamment expliquer à la barre comment les coups avaient occasionné, en effet, seize blessures […]." }, { "ref": "Stéphanie Roza, « Un inédit de Buonarroti : la « Réplique à la réponse de l’accusateur national » », dans les Annales historiques de la Révolution française, nᵒ 370, 2012, page 213", "text": "Bientôt, il entreprit de vastes recherches visant à établir l’authenticité du manuscrit, l’identité de son ou ses auteurs, ainsi que le destin ultérieur de ces lignes manifestement écrites pour être lues à la barre du tribunal." } ], "glosses": [ "Petite barrière qui ferme l’entrée de l’enceinte où siègent les membres d’un tribunal, d’une assemblée politique." ], "id": "fr-barre-fr-noun-7m2sSgn1", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tirer une barre sur les passages qu’on veut retrancher." }, { "text": "En solfège, les mesures sont séparées par des barres qui coupent la portée de distance en distance." } ], "glosses": [ "Trait de plume, de crayon, etc., que l’on fait pour annuler, biffer ou souligner, pour séparer, marquer, noter, etc." ], "id": "fr-barre-fr-noun-XBFLCxPo", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet écolier ne fait encore que des barres." } ], "glosses": [ "Exercices que l’on fait ordinairement faire aux enfants pour leur apprendre l’écriture et qui consistent en une suite de traits droits et parallèles." ], "id": "fr-barre-fr-noun--Bpm5ARC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il porte de gueules à la barre d’argent." } ], "glosses": [ "Pièce de l’écu qui va de l’angle senestre du chef à l’angle dextre de la pointe. C’est l’opposé de bande." ], "id": "fr-barre-fr-noun-PoBCil~h", "topics": [ "heraldry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais, 1872", "text": "J’ajouterai toutefois, que vers la fin de la saison sèche, l’Orange est à peu près sans eau jusqu’à cinq ou six milles de son embouchure. Il se forme alors une barre sur laquelle la houle de l’ouest se brise avec violence." } ], "glosses": [ "Amas de sable, de roches, ou même de vase, qui barre l’entrée d’une rivière ou d’un port en tout ou en partie, et force, lorsqu’elle est continue, d’alléger les bâtiments ou d’attendre la marée." ], "id": "fr-barre-fr-noun-qT73vtO2", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bernard Fortin, « Lettre au riverain de la Seine auteur d'un mémoire sur l'amélioration de la navigation de la Seine maritime », Embouchure de la Seine (Addition), Études sur les travaux maritimes, Paris : chez Robiquet & chez Carillan-Goeury & Veuve Dalmont, Rouen : chez Le Brument, mars 1847, page 89", "text": "La vague particulière qu’on désigne dans la Seine sous le nom de Barre, qu'on appelle Mascaret dans la Gironde , et qu'on désigne généralement sous le nom de flot; la barre de la Seine est, selon moi, le résultat de l'accumulation d'une partie de la puissance des courants de flot; et cette accumulation est la conséquence du choc des courants de jusant contre les premiers." } ], "glosses": [ "Vague élevée transversale qui remonte violemment contre le courant par l’effet de la marée, aussi appelée mascaret." ], "id": "fr-barre-fr-noun-UW7sfWQg", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La barre empêche les embarcations d’arriver jusqu’à la côte." } ], "glosses": [ "Zone située au large des côtes et où les vagues se brisent." ], "id": "fr-barre-fr-noun-QPe88Ydy", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, La tête coupée,", "text": "J’avais comme une barre à l’estomac, et dans le cerveau quelque chose qui me brûlait. Je fus près de défaillir." }, { "ref": "Colette, Le toutounier, 1939", "text": "– Le temps que j’ai été mannequin chez Vertuchou, les mannequins de métier disaient toujours qu’il vaut mieux, pour une grande présentation, être à peu près à jeun que de se faire une barre en mangeant beaucoup." } ], "glosses": [ "Sensation désagréable à l’abdomen, causée par le stress, l’appréhension, la peur, etc." ], "id": "fr-barre-fr-noun-7qAs184V", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Kader Attia, Interview par Yasmine Youssi, Télérama nᵒ 3 393, janvier 2015", "text": "Voyant que je m’intéressais aux arts plastiques, un de mes profs de collège m’a conduit à l’École d’arts appliqués Olivier-de-Serres, à Paris. Un choc : il y avait donc autre chose que mes barres HLM !" }, { "ref": "Emmanuel Flesch, Le Cœur à l’échafaud, Éditions Calmann-Lévy, 2021", "text": "Quand il ne bédavait pas au pied de la barre, à brasser du vide avec les potes, il bédavait dans sa chambre, au désespoir de ses parents." } ], "glosses": [ "Immeuble d’habitation collective, plus long que haut, souvent de taille imposante." ], "id": "fr-barre-fr-noun--Qf9qXQG", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chez la femme, prolongement excessif de la symphyse pubienne." ], "id": "fr-barre-fr-noun-OW7nkKuf", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Barre d’attelage, barre de longueur réglable permettant de relier deux wagons." ], "id": "fr-barre-fr-noun-47ouHIEE", "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pièce de bois collée sous la table supérieure des instruments à cordes, dans le but de les rigidifier." ], "id": "fr-barre-fr-noun-ZD8zm2yP", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Terme de notation sur les partitions de chant liturgique." ], "id": "fr-barre-fr-noun-OMgIxIDW", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la typographie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Imprimerie (L'art de l’) », dans le Dictionnaire raisonné universel des arts et métiers, tome 2, nouvelle édition, Lyon : chez Amable Leroy, 1801, page 497", "text": "C’est entre les biseaux et les barres du châssis que se mettent encore d’autres pièces de bois beaucoup plus courtes, taillées aussi en biseau, nommées les coins, qu’il chasse à coups de marteau, à l’aide d’un cognoir ou décognoir, qui est un véritable coin de bois." } ], "glosses": [ "Pièce de métal qui traverse, dans le sens de la hauteur ou de la largeur, le châssis des typographes, sur lequel ils assemblent ou imposent les pages." ], "id": "fr-barre-fr-noun-W5Go7XJ0", "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "typography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des télécommunications", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stephen King, Cellulaire, traduit de l’anglais par William Olivier Desmond, Éditions Albin Michel, 2006", "text": "« […]. Avec un téléphone portable dessus. […]. Il est branché. […]. Je ne l'ai pas vu, mais je suis prêt à parier que le détonateur est là au milieu. » Il respira à fond. « Et il y avait des barres sur le téléphone. Trois barres. »" }, { "ref": "Edward C. Baig et Bob Levitus, iPhone iOS 13 pour les Nuls - 2020, traduit de l’anglais, Éditions First Interactive, 2019", "text": "Située en haut de l'écran, la barre d’état affiche de petites icônes fournissant quantité d’informations sur l’état actuel de l’iPhone :\n Signal téléphonique : ces quatre barres indiquent si vous êtes à portée d'un émetteur de téléphonie mobile, et donc si vous pouvez recevoir et envoyer des appels." } ], "glosses": [ "Indicateur de qualité du réseau sans fil." ], "id": "fr-barre-fr-noun-4KZNQA96", "topics": [ "telecommunications" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1= La Classe américaine, 1993.", "text": "La vache ! Moi, j’ai l’air has been ? J’en ai pour plus d’une barre de fringues sur moi. Alors, va te faire mettre !" } ], "glosses": [ "Million de devises (francs, euros…)." ], "id": "fr-barre-fr-noun-C7Y1lXN0", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1=Prets (PSE),Égalité entre les hommes et les femmes (2001-2005), europarl.europa.eu, 4 juillet 2002", "text": "Le taux de participation des femmes aux processus de décision a à peine atteint la barre des 30 % dans la plupart des pays, et les institutions de l’Union européenne, où la représentation des femmes se situe entre 13 et 30 %, ne sont pas forcément, elles non plus, le meilleur exemple." }, { "ref": "Ernest Cline, Ready player one, Éditions Robert Lafon, traduit de l’anglais par Arnaud Regnauld, 2013, réédition 2018, chapitre 0001", "text": "La plupart du temps, je créchais dans ma planque, mais la température avait chuté d'un coup, et on était passés sous la barre de zéro degré au cours des dernières nuits." }, { "ref": "L’alcool français continue de couler à flots à l’étranger, Le Monde. Mis en ligne le 13 février 2019", "text": "Dans les vins dits « tranquilles », c’est-à-dire sans bulles, les appellations bordelaises, gardent leur longueur d’avance et dépassent la barre des 2 milliards d’euros de ventes à l’export." } ], "glosses": [ "Cap, jalon, étape importante dans l’avancement d’un projet." ], "id": "fr-barre-fr-noun-fQsLd0-0", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, page 140", "text": "Après vingt minutes de marche, nous découvrîmes tout à coup un petit village, planté en haut d'une colline, entre deux vallons : le paysage était fermé, à droite et à gauche, par deux à-pics de roches, que les Provençaux appellent des « barres »." } ], "glosses": [ "Élévation rocheuse abrupte." ], "id": "fr-barre-fr-noun-xexNB6WY", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la danse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 349", "text": "Deux danseuses se tenaient immobiles, un pied sur la barre qui règne le long des murs." } ], "glosses": [ "Longue pièce de bois fixée horizontalement sur les murs d’une salle, pour aider à effectuer les exercices de danse classique." ], "id": "fr-barre-fr-noun-PZpyrDYy", "topics": [ "dance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Voyage de Paris à Java, 1832, réédition Gallimard, collection Folio, page 21", "text": "La lecture d’un livre inintelligible comme l’est l’Apocalypse ; – et il y a beaucoup de livres apocalyptiques par la littérature qui court ! – mais par-dessus tout, celle des voyages scientifiques est pour mon âme une partie de barre dans les ténèbres, pareille à la lutte de Jacob avec l’esprit du Seigneur. Et souvent il ne m’est pas plus permis qu’au patriarche de voir l’esprit…" } ], "glosses": [ "Jeu de cour de récréation." ], "id": "fr-barre-fr-noun--wd6e9fi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑʁ\\" }, { "ipa": "\\baʁ\\" }, { "ipa": "\\bɑʁ\\", "rhymes": "\\ɑʁ\\" }, { "ipa": "\\bɑʁ\\" }, { "ipa": "\\baʁ\\" }, { "audio": "Fr-barre.ogg", "ipa": "yn baʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/Fr-barre.ogg/Fr-barre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-barre.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anaïs M. (BiblioCanet66)-barre.wav", "ipa": "baʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canet-en-Roussillon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anaïs M. (BiblioCanet66)-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Shareculture-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Liège (Belgique)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Shareculture-barre.wav" } ], "synonyms": [ { "topics": [ "metallurgy", "mechanical" ], "word": "fer" }, { "raw_tags": [ "Métallurgie", "Mécanique", "selon la forme" ], "word": "rond" }, { "word": "carré" }, { "word": "plat" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "Stange" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "Barre" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "bar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "pole" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "rod" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "handle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "shaft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "staff" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "stake" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "stave" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "spar" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "barrenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "barra" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "pal" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "vara" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "borre" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "barra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "vara" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "barr" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "barran" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "balok" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "batang" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "barra" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "barra" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "obla" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "asser" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "contus" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "hasta" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "trudis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "staaf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "stang" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "stang" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "stolpe" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "stokk" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "drążek" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "pręt" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "barra" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "bară" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "прут" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "стержень" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "брус" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "stággu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "ribba" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "tyč" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Obstacle horizontal dont le franchissement est l’objectif du saut en hauteur et du saut à la perche.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "asticella" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Obstacle horizontal dont le franchissement est l’objectif du saut en hauteur et du saut à la perche.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "list" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Obstacle horizontal dont le franchissement est l’objectif du saut en hauteur et du saut à la perche.", "sense_index": 1, "word": "sarrafo" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Pièce de bois ou de métal qui permet la fermeture d’une porte ou d’une fenêtre.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "bom" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Pièce de bois ou de métal qui permet la fermeture d’une porte ou d’une fenêtre.", "sense_index": 2, "word": "tranca" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Objet rigide plutôt rectangulaire", "sense_index": 3, "word": "barra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Objet rigide plutôt rectangulaire", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "barra" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Objet rigide plutôt rectangulaire", "sense_index": 3, "word": "barra" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Objet rigide plutôt rectangulaire", "sense_index": 3, "word": "reep" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Objet rigide plutôt rectangulaire", "sense_index": 3, "word": "barra" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Présentation d'un aliment en morceau oblong", "sense_index": 4, "word": "barra" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "Pinne" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "wheel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "arjau" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "viaro" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "tags": [ "neuter" ], "word": "ror" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "arjau" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "barra do leme" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "cana do leme" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "штурвал" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Gouvernail", "sense_index": 5, "word": "helm" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Gouvernail", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "rorkult" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Gouvernail", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "rorpinne" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Petite barrière qui ferme l’entrée de l’enceinte où siègent les membres d’un tribunal", "sense_index": 9, "tags": [ "masculine" ], "word": "skranke" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Petite barrière qui ferme l’entrée de l’enceinte où siègent les membres d’un tribunal", "sense_index": 9, "word": "barra" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "Schräglinksbalken" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "bend sinister" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "barra" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "malbendo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "barra" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "sbarra" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "schuinstreep sinister" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "tags": [ "masculine" ], "word": "skråbjelke" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "barra" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "ginbalk" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "břevno pošikem" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Amas de sable, de roches, ou même de vase, qui barre l’entrée d’une rivière ou d’un port", "sense_index": 13, "tags": [ "masculine" ], "word": "sandgrunne" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Amas de sable, de roches, ou même de vase, qui barre l’entrée d’une rivière ou d’un port", "sense_index": 13, "tags": [ "masculine" ], "word": "sandbanke" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Amas de sable, de roches, ou même de vase, qui barre l’entrée d’une rivière ou d’un port", "sense_index": 13, "tags": [ "masculine" ], "word": "bar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Amas de sable, de roches, ou même de vase, qui barre l’entrée d’une rivière ou d’un port", "sense_index": 13, "word": "barra" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Zone située au large des côtes et où les vagues se brisent.", "sense_index": 15, "tags": [ "masculine" ], "word": "sandbanke" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Zone située au large des côtes et où les vagues se brisent.", "sense_index": 15, "tags": [ "neuter" ], "word": "rev" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Zone située au large des côtes et où les vagues se brisent.", "sense_index": 15, "tags": [ "masculine" ], "word": "brenning" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Zone située au large des côtes et où les vagues se brisent.", "sense_index": 15, "tags": [ "masculine" ], "word": "bar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Zone située au large des côtes et où les vagues se brisent.", "sense_index": 15, "word": "rebentação" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Étape importante dans l’avancement d’un projet.", "sense_index": 25, "tags": [ "masculine" ], "word": "milepæl" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Étape importante dans l’avancement d’un projet.", "sense_index": 25, "tags": [ "masculine" ], "word": "milepel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Étape importante dans l’avancement d’un projet.", "sense_index": 25, "word": "marca" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Longue pièce de bois fixée horizontalement sur les murs d’une salle, pour aider à effectuer les exercices de danse classique", "sense_index": 27, "tags": [ "masculine" ], "word": "barre" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Longue pièce de bois fixée horizontalement sur les murs d’une salle, pour aider à effectuer les exercices de danse classique", "sense_index": 27, "tags": [ "masculine" ], "word": "skranke" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Longue pièce de bois fixée horizontalement sur les murs d’une salle, pour aider à effectuer les exercices de danse classique", "sense_index": 27, "word": "barra" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "sparl" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "stango" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "stong" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "stólpi" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "stange" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "stango" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "guvern-ilo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "tongkat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "baar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "paal" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "pijp" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "roede" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schacht" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "spijl" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stang" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "balie" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rechtbank" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "streep" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "doorhaling" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "flatgebouw" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "stang" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "bara" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "estaca" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pau" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vara" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "percha" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "mastro" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "poste" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "haste" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cana" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "брусок" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "штанга" } ], "word": "barre" } { "anagrams": [ { "word": "Arbre" }, { "word": "arbre" }, { "word": "barer" }, { "word": "Berar" }, { "word": "Berra" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la navigation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin populaire *barra, plus avant, du gaulois *barros." ], "forms": [ { "form": "je barre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on barre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je barre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on barre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "barrer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de barrer." ], "id": "fr-barre-fr-verb-6ltcghBD" }, { "form_of": [ { "word": "barrer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de barrer." ], "id": "fr-barre-fr-verb-OPsqI5oK" }, { "form_of": [ { "word": "barrer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de barrer." ], "id": "fr-barre-fr-verb-vhk4W4Pm" }, { "form_of": [ { "word": "barrer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de barrer." ], "id": "fr-barre-fr-verb-cho96At0" }, { "form_of": [ { "word": "barrer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de barrer." ], "id": "fr-barre-fr-verb-ij3qnqU9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑʁ\\" }, { "ipa": "\\baʁ\\" }, { "ipa": "\\bɑʁ\\", "rhymes": "\\ɑʁ\\" }, { "ipa": "\\bɑʁ\\" }, { "ipa": "\\baʁ\\" }, { "audio": "Fr-barre.ogg", "ipa": "yn baʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/Fr-barre.ogg/Fr-barre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-barre.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anaïs M. (BiblioCanet66)-barre.wav", "ipa": "baʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canet-en-Roussillon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anaïs M. (BiblioCanet66)-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Shareculture-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Liège (Belgique)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Shareculture-barre.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "barre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) barre" }, { "form": "(tú) barre", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "barrer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de barrer." ], "id": "fr-barre-es-verb-U1Dwb1XP" }, { "form_of": [ { "word": "barrer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de barrer." ], "id": "fr-barre-es-verb-QS-hJQKb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.re\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "barre" } { "anagrams": [ { "word": "Arber" }, { "word": "berrà" }, { "word": "Brera" }, { "word": "Raber" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "barra" } ], "glosses": [ "Pluriel de barra." ], "id": "fr-barre-it-noun-57WL7eig" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "barre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que eu barre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela barre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "barrar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de barrar." ], "id": "fr-barre-pt-verb-l4hpRaIo" }, { "form_of": [ { "word": "barrar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de barrar." ], "id": "fr-barre-pt-verb-qGIHuKsI" }, { "form_of": [ { "word": "barrar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de barrar." ], "id": "fr-barre-pt-verb-0WiA831G" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.ʀɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈba.xi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "barre" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) barre" }, { "form": "(tú) barre", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "barrer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de barrer." ] }, { "form_of": [ { "word": "barrer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de barrer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.re\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "barre" } { "anagrams": [ { "word": "Arbre" }, { "word": "arbre" }, { "word": "barer" }, { "word": "Berar" }, { "word": "Berra" } ], "antonyms": [ { "word": "bande" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de la navigation", "Mots en français issus d’un mot en gaulois", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɑʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en champenois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo-italique de Sicile", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en indonésien", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en latin", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison", "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en norvégien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en russe", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "topics": [ "nautical" ], "word": "allonge de barre" }, { "word": "avoir barre" }, { "raw_tags": [ "être bâtard ou d’origine bâtarde" ], "word": "avoir une barre sur son écu" }, { "word": "barrage" }, { "word": "barragiste" }, { "word": "barre à chat" }, { "word": "barre à mine" }, { "word": "barre antipanique" }, { "word": "barre chocolatée" }, { "word": "barre d’actualités" }, { "word": "barre d’appui" }, { "word": "barre d’anspect" }, { "word": "barre de béton" }, { "word": "barre de céréales" }, { "word": "barre de chargement" }, { "word": "barre de chocolat" }, { "word": "barre de coupe" }, { "word": "barre de danse" }, { "word": "barre de commande" }, { "word": "barre de défilement" }, { "topics": [ "nautical" ], "word": "barre de flèche" }, { "raw_tags": [ "Nucléaire" ], "word": "barre de dopage" }, { "topics": [ "nautical" ], "word": "barre de gouvernail" }, { "word": "barre de justice" }, { "topics": [ "computing" ], "word": "barre de menus" }, { "word": "barre de mesure" }, { "word": "barre de pilotage" }, { "word": "barre de plongée" }, { "word": "barre de progression" }, { "word": "barre de recherche" }, { "word": "barre de Sheffer" }, { "raw_tags": [ "sorte de barre fixe dont les montants peuvent se déplacer" ], "word": "barre de suspension" }, { "word": "barre de titre" }, { "word": "barre de traction" }, { "word": "barre de vie" }, { "word": "barre de voisement" }, { "word": "barre des tâches" }, { "word": "barre d’outils" }, { "word": "barre fixe" }, { "topics": [ "nautical" ], "word": "barre franche" }, { "raw_tags": [ "Nucléaire" ], "word": "barre grise" }, { "word": "barre inscrite" }, { "word": "barre-la-route" }, { "raw_tags": [ "Nucléaire" ], "word": "barre noire" }, { "word": "barre oblique" }, { "word": "barre oblique inverse" }, { "word": "barre oblique inversée" }, { "word": "barre palpeuse" }, { "word": "barre russe" }, { "word": "barres asymétriques" }, { "word": "barres parallèles" }, { "word": "barre tendre" }, { "word": "barre transversale" }, { "word": "barre verticale" }, { "word": "barreau" }, { "word": "barreauder" }, { "word": "barrement" }, { "word": "barrer" }, { "word": "barrette" }, { "word": "barreur" }, { "word": "barrière" }, { "word": "barriste" }, { "word": "barrot" }, { "word": "barroter" }, { "word": "code à barres" }, { "word": "code-barres" }, { "word": "commis de la barre" }, { "word": "contre-barre" }, { "word": "coup de barre" }, { "word": "danse à la barre" }, { "word": "danse à la barre verticale" }, { "word": "débarrage" }, { "word": "débarrer" }, { "word": "débarreur" }, { "word": "donner barre" }, { "word": "double-barrer" }, { "word": "embarrer" }, { "word": "en barre" }, { "word": "être à la barre" }, { "word": "faire de l’or en barre" }, { "word": "fixer la barre trop haut" }, { "word": "homme de barre" }, { "topics": [ "electricity" ], "word": "jeu de barres" }, { "raw_tags": [ "jeu sportif" ], "word": "jeu de barres" }, { "word": "jouer aux barres" }, { "word": "mettre les points sur les i et les barres aux t" }, { "word": "mettre les points sur les i et les barres sur les t" }, { "word": "or en barre" }, { "word": "point barre" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "porte-barre" }, { "word": "porte-barres" }, { "word": "redresser la barre" }, { "word": "rembarrer" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "se taper des barres" }, { "word": "tenir la barre" }, { "word": "tiercé en barre" }, { "word": "tire-à-barre" }, { "word": "toucher barre" }, { "word": "trousse-barre" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin populaire *barra, plus avant, du gaulois *barros." ], "forms": [ { "form": "barres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827 note aussi la définition suivante : (Commerce) Mesure d’aunage utilisée en Espagne ; barre de fer donnée en échange d’un nègre, son équivalent." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "baril" }, { "word": "barrique" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Je me contentais depuis la veille de monter quelques instants dans la mâture ; à ce moment, je pris définitivement mon poste sur les barres du petit perroquet." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "À 9 heures du soir, la barre en chêne de mon gouvernail se brisait, mais heureusement je possédais une barre de secours en fer." }, { "ref": "Vassilis Vassilikos, Z, 1966, traduit du grec par Pierre Comberousse, NRF Gallimard, 1967, page 342", "text": "Il reste à trouver celui qui t’a frappé avec une barre de fer. Celui qui ordonna à quelqu’un d’ordonner à quelqu’un qui ordonna à quelqu’un d’autre de te tuer." }, { "ref": "Sylvain Tesson, S'abandonner à vivre, Éditions Gallimard/Folio, 2015", "text": "Tatiana n'avait pas mis longtemps à trouver le chemin de l'escalier du 100. Une de ses anciennes colocatrices du foyer étudiant de Tomsk officiait à la barre de strip-tease depuis l'hiver d'avant et lui avait proposé de rencontrer son patron." } ], "glosses": [ "Pièce de bois, de métal, etc., étroite et longue." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Gérard Sabatier, Le vicomte assailli: économie rurale, seigneurie et affrontements sociaux en Languedoc des montagnes (Velay, Vivarais, Gévaudan) aux XVIIᵉ et XVIIIᵉ siècles, Centre d’étude de la vallée de la Borne, 1988, page 62", "text": "Les lieux sont décrits avec précision. La porte d'entrée de la maison est en bon état, avec deux grandes barres, deux gonds, un verrou par dedans, une serrure avec sa clef, le tout en fer." }, { "ref": "Patrick Breuze, La Malpeur, Presses de la Cité, 2010, chap. 4", "text": "Ouvre, que je te parle, intima Percebois, […]. La serrure claqua deux fois, suivie d'un bruit métallique : une targette que l'on tirait, peut-être une barre de porte enlevée à force." }, { "ref": "Fiche de lecture rédigée par Dominique Coutant-Defer : « La Bande mouchetée » d’Arthur Conan Doyle, lePetitLittéraire.fr, 2011", "text": "Sherlock Holmes émet une première hypothèse : les sifflements sont peut-être le fait des bohémiens et le bruit métallique celui d'une barre de volet qui retombe." } ], "glosses": [ "Pièce de bois ou de métal qui permet la fermeture d’une porte ou d’une fenêtre." ], "tags": [ "dated", "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Maurice Frot, Le roi des rats, Éditions Gallimard, 1965, page 68", "text": "Deux grenades prudemment désamorcées en pendant sur la cheminée, de part et d'autre d'une dernière barre de plastic, nougat fade dans son carton gras." }, { "ref": "Graham Masterton, Rituel de Chair, traduit de l’anglais par Jean-Daniel Brèque, Éditions NEO, 1989 & Bragelone \"Terreur\", 2011, chapitre 23", "text": "Ses dents rongeaient une barre de caoutchouc qui l’empêchait de se mordre la langue." } ], "glosses": [ "Objet assez rigide à la section plutôt rectangloïde et uniforme." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Renald, L’enfer de Dien Bien Phu, Éditions Flammarion, 1955, page 58", "text": "Il s'installe pour dormir. Il étend son parachute, ouvre sa boîte de ration et dévore une barre de pâte de fruit vitaminée." }, { "ref": "Laurence Plumey, Sucre, gras et sel, Éditions Eyrolles, 2017, page 56", "text": "Fait de pâte feuilletée levée (comme le croissant) à laquelle on ajoute une (voire deux) barres de chocolat, le pain au chocolat est bien évidemment calorique, gras et sucré… mais si bon !" }, { "ref": "Anne Jansen, Quelques jours en hiver, Éditions Le Manuscrit, 2003, page 43", "text": "Antoine regarde sa mère ouvrir la barre de nougat tandis qu’il finit son chocolat chaud." }, { "ref": "Stéphane Cascua, avec Marie-Pierre Olivieri, Le Sport pour maigrir, Éditions Odile Jacob, 2005", "text": "Ce n’est qu’au cours d'effort très prolongé et de faible intensité type randonnée que l’on peut envisager l’utilisation de « barre de céréales »." } ], "glosses": [ "Présentation d'un aliment en morceau oblong." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "« Ordonnance du Roi qui fixe les Règlement et Tarifs de pilotage pour le quatrième Arrondissement maritime », Paris, le 31 août 1830, § 162, dans le Bulletin des lois du royaume de France, IXᵉ série, tome 1, part. 2, Paris : Imprimerie royale, mars 1831, page 720", "text": "Les pilotes de la barre exécuteront fidèlement tous les ordres qui leur seront donnés ou transmis par le pilote-major, leur chef immédiat, ou par son suppléant en son absence; […]." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Les eaux muettes", "text": "[…] et debout près de la barre, Jean Donnard, grave et sombre, se signa, comme il avait coutume de faire chaque fois qu’il partait vers le large." } ], "glosses": [ "Commande du gouvernail ou du cabestan d’un navire." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, « Un crime », dans Les rivalités en province, Bruxelles : chez Méline, Cans & Cⁱᵉ, 1838, page 113", "text": "Chesnel était dans son vieux fauteuil de cuir noir, devant son feu; il avait chaussé l’armure de carton peint, figurant une botte, avec laquelle il préservait ses jambes du feu, car il avait l’habitude d’appuyer ses pieds sur la barre et de tisonner en boassant, car il mangeait toujours trop : il aimait la bonne chère, et sans ce petit défaut, il eut été plus parfait qu’il n’est permis à un homme de l’être." } ], "glosses": [ "Pièce de fer longue et carrée, qui se pose, dans le foyer, en travers des chenets, pour soutenir les bûches et les tisons." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il faut percer ce muid au-dessous de la barre." }, { "text": "Ce vin perd sa qualité quand il est au-dessous de la barre." } ], "glosses": [ "Pièce de bois transversale qui serre et soutient les fonds d’un tonneau par le milieu." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "John Stewart, Économie de l’écurie, traduit de l'anglais d’après la6ᵉ édition par H……t, Bruxelles : chez Veuve Parent & fils, 1859, page 17", "text": "On place une barre entre chaque paire de chevaux, à la hauteur de 3 pieds ou 3 pieds et demi de terre. Les chaînes de suspension seront de 3 à 4 pouces en longueur, de manière à ce que la barre cède lorsque le cheval vient en contact avec elle en se tournant. Les barres sont employées dans presque toutes les écuries militaires." } ], "glosses": [ "Longues pièces de bois rondes qu’on suspend horizontalement à deux cordes, pour séparer les chevaux, dans les écuries." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927", "text": "Le docteur Paul était ensuite venu, brillamment expliquer à la barre comment les coups avaient occasionné, en effet, seize blessures […]." }, { "ref": "Stéphanie Roza, « Un inédit de Buonarroti : la « Réplique à la réponse de l’accusateur national » », dans les Annales historiques de la Révolution française, nᵒ 370, 2012, page 213", "text": "Bientôt, il entreprit de vastes recherches visant à établir l’authenticité du manuscrit, l’identité de son ou ses auteurs, ainsi que le destin ultérieur de ces lignes manifestement écrites pour être lues à la barre du tribunal." } ], "glosses": [ "Petite barrière qui ferme l’entrée de l’enceinte où siègent les membres d’un tribunal, d’une assemblée politique." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Tirer une barre sur les passages qu’on veut retrancher." }, { "text": "En solfège, les mesures sont séparées par des barres qui coupent la portée de distance en distance." } ], "glosses": [ "Trait de plume, de crayon, etc., que l’on fait pour annuler, biffer ou souligner, pour séparer, marquer, noter, etc." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cet écolier ne fait encore que des barres." } ], "glosses": [ "Exercices que l’on fait ordinairement faire aux enfants pour leur apprendre l’écriture et qui consistent en une suite de traits droits et parallèles." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’héraldique" ], "examples": [ { "text": "Il porte de gueules à la barre d’argent." } ], "glosses": [ "Pièce de l’écu qui va de l’angle senestre du chef à l’angle dextre de la pointe. C’est l’opposé de bande." ], "topics": [ "heraldry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géographie" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais, 1872", "text": "J’ajouterai toutefois, que vers la fin de la saison sèche, l’Orange est à peu près sans eau jusqu’à cinq ou six milles de son embouchure. Il se forme alors une barre sur laquelle la houle de l’ouest se brise avec violence." } ], "glosses": [ "Amas de sable, de roches, ou même de vase, qui barre l’entrée d’une rivière ou d’un port en tout ou en partie, et force, lorsqu’elle est continue, d’alléger les bâtiments ou d’attendre la marée." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géographie" ], "examples": [ { "ref": "Bernard Fortin, « Lettre au riverain de la Seine auteur d'un mémoire sur l'amélioration de la navigation de la Seine maritime », Embouchure de la Seine (Addition), Études sur les travaux maritimes, Paris : chez Robiquet & chez Carillan-Goeury & Veuve Dalmont, Rouen : chez Le Brument, mars 1847, page 89", "text": "La vague particulière qu’on désigne dans la Seine sous le nom de Barre, qu'on appelle Mascaret dans la Gironde , et qu'on désigne généralement sous le nom de flot; la barre de la Seine est, selon moi, le résultat de l'accumulation d'une partie de la puissance des courants de flot; et cette accumulation est la conséquence du choc des courants de jusant contre les premiers." } ], "glosses": [ "Vague élevée transversale qui remonte violemment contre le courant par l’effet de la marée, aussi appelée mascaret." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la géographie" ], "examples": [ { "text": "La barre empêche les embarcations d’arriver jusqu’à la côte." } ], "glosses": [ "Zone située au large des côtes et où les vagues se brisent." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, La tête coupée,", "text": "J’avais comme une barre à l’estomac, et dans le cerveau quelque chose qui me brûlait. Je fus près de défaillir." }, { "ref": "Colette, Le toutounier, 1939", "text": "– Le temps que j’ai été mannequin chez Vertuchou, les mannequins de métier disaient toujours qu’il vaut mieux, pour une grande présentation, être à peu près à jeun que de se faire une barre en mangeant beaucoup." } ], "glosses": [ "Sensation désagréable à l’abdomen, causée par le stress, l’appréhension, la peur, etc." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’architecture" ], "examples": [ { "ref": "Kader Attia, Interview par Yasmine Youssi, Télérama nᵒ 3 393, janvier 2015", "text": "Voyant que je m’intéressais aux arts plastiques, un de mes profs de collège m’a conduit à l’École d’arts appliqués Olivier-de-Serres, à Paris. Un choc : il y avait donc autre chose que mes barres HLM !" }, { "ref": "Emmanuel Flesch, Le Cœur à l’échafaud, Éditions Calmann-Lévy, 2021", "text": "Quand il ne bédavait pas au pied de la barre, à brasser du vide avec les potes, il bédavait dans sa chambre, au désespoir de ses parents." } ], "glosses": [ "Immeuble d’habitation collective, plus long que haut, souvent de taille imposante." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la médecine", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Chez la femme, prolongement excessif de la symphyse pubienne." ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du chemin de fer", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Barre d’attelage, barre de longueur réglable permettant de relier deux wagons." ], "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la musique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Pièce de bois collée sous la table supérieure des instruments à cordes, dans le but de les rigidifier." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la musique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Terme de notation sur les partitions de chant liturgique." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la typographie", "Lexique en français de l’imprimerie", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "« Imprimerie (L'art de l’) », dans le Dictionnaire raisonné universel des arts et métiers, tome 2, nouvelle édition, Lyon : chez Amable Leroy, 1801, page 497", "text": "C’est entre les biseaux et les barres du châssis que se mettent encore d’autres pièces de bois beaucoup plus courtes, taillées aussi en biseau, nommées les coins, qu’il chasse à coups de marteau, à l’aide d’un cognoir ou décognoir, qui est un véritable coin de bois." } ], "glosses": [ "Pièce de métal qui traverse, dans le sens de la hauteur ou de la largeur, le châssis des typographes, sur lequel ils assemblent ou imposent les pages." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "typography" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des télécommunications" ], "examples": [ { "ref": "Stephen King, Cellulaire, traduit de l’anglais par William Olivier Desmond, Éditions Albin Michel, 2006", "text": "« […]. Avec un téléphone portable dessus. […]. Il est branché. […]. Je ne l'ai pas vu, mais je suis prêt à parier que le détonateur est là au milieu. » Il respira à fond. « Et il y avait des barres sur le téléphone. Trois barres. »" }, { "ref": "Edward C. Baig et Bob Levitus, iPhone iOS 13 pour les Nuls - 2020, traduit de l’anglais, Éditions First Interactive, 2019", "text": "Située en haut de l'écran, la barre d’état affiche de petites icônes fournissant quantité d’informations sur l’état actuel de l’iPhone :\n Signal téléphonique : ces quatre barres indiquent si vous êtes à portée d'un émetteur de téléphonie mobile, et donc si vous pouvez recevoir et envoyer des appels." } ], "glosses": [ "Indicateur de qualité du réseau sans fil." ], "topics": [ "telecommunications" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "1= La Classe américaine, 1993.", "text": "La vache ! Moi, j’ai l’air has been ? J’en ai pour plus d’une barre de fringues sur moi. Alors, va te faire mettre !" } ], "glosses": [ "Million de devises (francs, euros…)." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "1=Prets (PSE),Égalité entre les hommes et les femmes (2001-2005), europarl.europa.eu, 4 juillet 2002", "text": "Le taux de participation des femmes aux processus de décision a à peine atteint la barre des 30 % dans la plupart des pays, et les institutions de l’Union européenne, où la représentation des femmes se situe entre 13 et 30 %, ne sont pas forcément, elles non plus, le meilleur exemple." }, { "ref": "Ernest Cline, Ready player one, Éditions Robert Lafon, traduit de l’anglais par Arnaud Regnauld, 2013, réédition 2018, chapitre 0001", "text": "La plupart du temps, je créchais dans ma planque, mais la température avait chuté d'un coup, et on était passés sous la barre de zéro degré au cours des dernières nuits." }, { "ref": "L’alcool français continue de couler à flots à l’étranger, Le Monde. Mis en ligne le 13 février 2019", "text": "Dans les vins dits « tranquilles », c’est-à-dire sans bulles, les appellations bordelaises, gardent leur longueur d’avance et dépassent la barre des 2 milliards d’euros de ventes à l’export." } ], "glosses": [ "Cap, jalon, étape importante dans l’avancement d’un projet." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géographie" ], "examples": [ { "ref": "Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, page 140", "text": "Après vingt minutes de marche, nous découvrîmes tout à coup un petit village, planté en haut d'une colline, entre deux vallons : le paysage était fermé, à droite et à gauche, par deux à-pics de roches, que les Provençaux appellent des « barres »." } ], "glosses": [ "Élévation rocheuse abrupte." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la danse" ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 349", "text": "Deux danseuses se tenaient immobiles, un pied sur la barre qui règne le long des murs." } ], "glosses": [ "Longue pièce de bois fixée horizontalement sur les murs d’une salle, pour aider à effectuer les exercices de danse classique." ], "topics": [ "dance" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Voyage de Paris à Java, 1832, réédition Gallimard, collection Folio, page 21", "text": "La lecture d’un livre inintelligible comme l’est l’Apocalypse ; – et il y a beaucoup de livres apocalyptiques par la littérature qui court ! – mais par-dessus tout, celle des voyages scientifiques est pour mon âme une partie de barre dans les ténèbres, pareille à la lutte de Jacob avec l’esprit du Seigneur. Et souvent il ne m’est pas plus permis qu’au patriarche de voir l’esprit…" } ], "glosses": [ "Jeu de cour de récréation." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑʁ\\" }, { "ipa": "\\baʁ\\" }, { "ipa": "\\bɑʁ\\", "rhymes": "\\ɑʁ\\" }, { "ipa": "\\bɑʁ\\" }, { "ipa": "\\baʁ\\" }, { "audio": "Fr-barre.ogg", "ipa": "yn baʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/Fr-barre.ogg/Fr-barre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-barre.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anaïs M. (BiblioCanet66)-barre.wav", "ipa": "baʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canet-en-Roussillon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anaïs M. (BiblioCanet66)-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Shareculture-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Liège (Belgique)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Shareculture-barre.wav" } ], "synonyms": [ { "topics": [ "metallurgy", "mechanical" ], "word": "fer" }, { "raw_tags": [ "Métallurgie", "Mécanique", "selon la forme" ], "word": "rond" }, { "word": "carré" }, { "word": "plat" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "Stange" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "Barre" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "bar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "pole" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "rod" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "handle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "shaft" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "staff" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "stake" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "stave" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "spar" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "barrenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "barra" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "pal" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "vara" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "borre" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "barra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "vara" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "barr" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "barran" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "balok" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "batang" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "barra" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "barra" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "obla" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "asser" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "contus" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "hasta" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "trudis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "staaf" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "stang" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "stang" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "stolpe" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "stokk" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "drążek" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "pręt" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "barra" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "bară" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "прут" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "стержень" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "брус" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "stággu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "ribba" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Tige de bois ou de métal", "sense_index": 1, "word": "tyč" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Obstacle horizontal dont le franchissement est l’objectif du saut en hauteur et du saut à la perche.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "asticella" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Obstacle horizontal dont le franchissement est l’objectif du saut en hauteur et du saut à la perche.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "list" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Obstacle horizontal dont le franchissement est l’objectif du saut en hauteur et du saut à la perche.", "sense_index": 1, "word": "sarrafo" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Pièce de bois ou de métal qui permet la fermeture d’une porte ou d’une fenêtre.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "bom" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Pièce de bois ou de métal qui permet la fermeture d’une porte ou d’une fenêtre.", "sense_index": 2, "word": "tranca" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Objet rigide plutôt rectangulaire", "sense_index": 3, "word": "barra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Objet rigide plutôt rectangulaire", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "barra" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Objet rigide plutôt rectangulaire", "sense_index": 3, "word": "barra" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Objet rigide plutôt rectangulaire", "sense_index": 3, "word": "reep" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Objet rigide plutôt rectangulaire", "sense_index": 3, "word": "barra" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Présentation d'un aliment en morceau oblong", "sense_index": 4, "word": "barra" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "Pinne" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "wheel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "arjau" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "viaro" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "tags": [ "neuter" ], "word": "ror" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "arjau" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "barra do leme" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "cana do leme" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Commande du gouvernail d’un navire", "sense_index": 5, "word": "штурвал" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Gouvernail", "sense_index": 5, "word": "helm" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Gouvernail", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "rorkult" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Gouvernail", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "rorpinne" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Petite barrière qui ferme l’entrée de l’enceinte où siègent les membres d’un tribunal", "sense_index": 9, "tags": [ "masculine" ], "word": "skranke" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Petite barrière qui ferme l’entrée de l’enceinte où siègent les membres d’un tribunal", "sense_index": 9, "word": "barra" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "Schräglinksbalken" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "bend sinister" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "barra" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "malbendo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "barra" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "sbarra" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "schuinstreep sinister" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "tags": [ "masculine" ], "word": "skråbjelke" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "barra" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "ginbalk" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Meuble héraldique", "sense_index": 12, "word": "břevno pošikem" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Amas de sable, de roches, ou même de vase, qui barre l’entrée d’une rivière ou d’un port", "sense_index": 13, "tags": [ "masculine" ], "word": "sandgrunne" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Amas de sable, de roches, ou même de vase, qui barre l’entrée d’une rivière ou d’un port", "sense_index": 13, "tags": [ "masculine" ], "word": "sandbanke" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Amas de sable, de roches, ou même de vase, qui barre l’entrée d’une rivière ou d’un port", "sense_index": 13, "tags": [ "masculine" ], "word": "bar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Amas de sable, de roches, ou même de vase, qui barre l’entrée d’une rivière ou d’un port", "sense_index": 13, "word": "barra" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Zone située au large des côtes et où les vagues se brisent.", "sense_index": 15, "tags": [ "masculine" ], "word": "sandbanke" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Zone située au large des côtes et où les vagues se brisent.", "sense_index": 15, "tags": [ "neuter" ], "word": "rev" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Zone située au large des côtes et où les vagues se brisent.", "sense_index": 15, "tags": [ "masculine" ], "word": "brenning" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Zone située au large des côtes et où les vagues se brisent.", "sense_index": 15, "tags": [ "masculine" ], "word": "bar" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Zone située au large des côtes et où les vagues se brisent.", "sense_index": 15, "word": "rebentação" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Étape importante dans l’avancement d’un projet.", "sense_index": 25, "tags": [ "masculine" ], "word": "milepæl" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Étape importante dans l’avancement d’un projet.", "sense_index": 25, "tags": [ "masculine" ], "word": "milepel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Étape importante dans l’avancement d’un projet.", "sense_index": 25, "word": "marca" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Longue pièce de bois fixée horizontalement sur les murs d’une salle, pour aider à effectuer les exercices de danse classique", "sense_index": 27, "tags": [ "masculine" ], "word": "barre" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Longue pièce de bois fixée horizontalement sur les murs d’une salle, pour aider à effectuer les exercices de danse classique", "sense_index": 27, "tags": [ "masculine" ], "word": "skranke" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Longue pièce de bois fixée horizontalement sur les murs d’une salle, pour aider à effectuer les exercices de danse classique", "sense_index": 27, "word": "barra" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "sparl" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "stango" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "stong" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "stólpi" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "stange" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "stango" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "guvern-ilo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "tongkat" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "baar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "paal" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "pijp" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "roede" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schacht" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "spijl" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "stang" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "balie" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "rechtbank" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "streep" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "doorhaling" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "flatgebouw" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "stang" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "bara" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "estaca" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pau" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vara" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "percha" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "mastro" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "poste" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "haste" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cana" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "брусок" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "штанга" } ], "word": "barre" } { "anagrams": [ { "word": "Arbre" }, { "word": "arbre" }, { "word": "barer" }, { "word": "Berar" }, { "word": "Berra" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes de verbes en français", "Lexique en français de la navigation", "Mots en français issus d’un mot en gaulois", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ɑʁ\\", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin populaire *barra, plus avant, du gaulois *barros." ], "forms": [ { "form": "je barre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on barre", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je barre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on barre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "barrer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de barrer." ] }, { "form_of": [ { "word": "barrer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de barrer." ] }, { "form_of": [ { "word": "barrer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de barrer." ] }, { "form_of": [ { "word": "barrer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de barrer." ] }, { "form_of": [ { "word": "barrer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de barrer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑʁ\\" }, { "ipa": "\\baʁ\\" }, { "ipa": "\\bɑʁ\\", "rhymes": "\\ɑʁ\\" }, { "ipa": "\\bɑʁ\\" }, { "ipa": "\\baʁ\\" }, { "audio": "Fr-barre.ogg", "ipa": "yn baʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/Fr-barre.ogg/Fr-barre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-barre.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Anaïs M. (BiblioCanet66)-barre.wav", "ipa": "baʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Anaïs_M._(BiblioCanet66)-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canet-en-Roussillon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anaïs M. (BiblioCanet66)-barre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Shareculture-barre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav/LL-Q150_(fra)-Shareculture-barre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Liège (Belgique)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Shareculture-barre.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "barre" } { "anagrams": [ { "word": "Arber" }, { "word": "berrà" }, { "word": "Brera" }, { "word": "Raber" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "barra" } ], "glosses": [ "Pluriel de barra." ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "barre" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "que eu barre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela barre", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "barrar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de barrar." ] }, { "form_of": [ { "word": "barrar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de barrar." ] }, { "form_of": [ { "word": "barrar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de barrar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.ʀɨ\\" }, { "ipa": "\\ˈba.xi\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "barre" }
Download raw JSONL data for barre meaning in All languages combined (53.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.