bullshit (top-level) could not disambiguate sense: all senses
25 38 37
robin (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 34 31
о (top-level) could not disambiguate sense: all senses
24 0 9 0 32 5 31
Mattathias (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 33 33
cloakroom (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 26 25 17
authorities (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
washbasin (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
asi (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0
inoffensive (top-level) could not disambiguate sense: all senses
100 0
så (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 0 8 0 18 19 15 0 19 0 21
exemplary (top-level) could not disambiguate sense: all senses
29 24 26 22
subsumption (top-level) could not disambiguate sense: all senses
29 36 36
kemphaan (top-level) could not disambiguate sense: all senses
21 35 43
horribly (top-level) could not disambiguate sense: all senses
44 56 0
merica (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
transdimensional (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
weirdly (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
railway line (top-level) could not disambiguate sense: all senses
36 34 30
سر (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 53 47
aussehen (top-level) could not disambiguate sense: all senses
16 12 34 38
wharfage (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 12 40
lamauttaa (top-level) could not disambiguate sense: all senses
23 25 23 29
peroxidation (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
Moanske (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 0
notifiable (top-level) could not disambiguate sense: all senses
54 46
ranimer (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 34 33
positioner (top-level) could not disambiguate sense: all senses
25 38 38
стискати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
19 20 17 20 23
dockage (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
kongoni (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 33 33
Sterna (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 34 34
myriarch (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
glossography (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
جاء (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 19 33 28 20
scooterist (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 35 33
qalın (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
sea leopard (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 33 33
skattaz (top-level) could not disambiguate sense: all senses
44 11 44
Saint John (top-level) could not disambiguate sense: all senses
5 7 10 8 7 7 7 7 6 8 9 9 8
autoclasis (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
nomadistic (top-level) could not disambiguate sense: all senses
53 47
Wieuw (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 0
move along (top-level) could not disambiguate sense: all senses
39 23 38
Wieuwmoanske (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 0
Sherifian (top-level) could not disambiguate sense: all senses
36 64
St. Clair (top-level) could not disambiguate sense: all senses
6 14 6 18 18 19 18
ӈынаб (top-level) could not disambiguate sense: all senses
17 44 40
desvencilhar (top-level) could not disambiguate sense: all senses
24 37 38
rooko (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
ingobyi (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 42 12
ingovyi (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 42 12
move ahead (top-level) could not disambiguate sense: all senses
39 24 37
підтримувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 47 53
супроводжувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
заповнювати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
поселити (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
поселяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
населяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
металевий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
31 69
неуважний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0
невблаганний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
якнайшвидше (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
дратувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 30 37
мимоволі (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0
витлумачувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
писемний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
письмовий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
виганяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
26 18 13 23 6 13
розділяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 46 54
цнотливість (top-level) could not disambiguate sense: all senses
60 40
розлучати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
переповнювати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
зневажати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
42 22 35
безплідний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53 0
здолати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
заражати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
неграмотний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 34 32
безбережний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 100
непрофесійний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
58 42
охолоджувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
зліва (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0
виїжджати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 37 33
виїздити (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 37 33
cynghorydd (top-level) could not disambiguate sense: all senses
19 43 37
загальмовувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
22 42 36
ܡܣܦܩ (top-level) could not disambiguate sense: all senses
24 28 23 26
непіддатливий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 100
неподатливий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 100
роздавити (top-level) could not disambiguate sense: all senses
43 41 16
роздавлювати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
43 41 16
ялина (top-level) could not disambiguate sense: all senses
39 32 29
щебетати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
визволення (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
ܡܠܗܒ (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
страхітливий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
53 47 0
шкодувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
22 43 35
загрожувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
роздратовувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
переробляти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
9 16 25 15 21 14
похмурий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
36 41 23
відхилення (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
блювота (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
утримати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 39 10 15 36
утримувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 39 10 15 36
неповторний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 100
пітьма (top-level) could not disambiguate sense: all senses
53 47
розквіт (top-level) could not disambiguate sense: all senses
36 28 36
лляний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
3 19 26 27 11 15
гнучкий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 32 38
недбалий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 43 13 44
прибережний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
розсівати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
15 16 17 18 19 15
розганяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
38 15 16 31
занурюватися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
піднятися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
11 12 3 4 14 12 7 3 3 4 12 14 3 0
підніматися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
11 12 3 4 14 12 7 3 3 4 12 14 3 0
дъэ (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 100
ਉਲਟ (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50 0
непокірний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
100 0
розміщатися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
44 39 17 0
розміщуватися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
44 39 17 0
проміжок (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
безсилля (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
благословення (top-level) could not disambiguate sense: all senses
24 24 24 28
висувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
20 19 17 14 16 15
оглушливий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
39 22 39
стискувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
19 20 17 20 23
натискати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
6 11 10 10 9 29 26
натискувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
6 11 10 10 9 29 26
затягти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 14 13 14 14 3 5 0 13 14 6 5
затягнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 14 13 14 14 3 5 0 13 14 6 5
відбір (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
виповнюватися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
40 42 0 19
витягнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
22 20 19 19 20
витягти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
22 20 19 19 20
витягувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
22 20 19 19 20
витягати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
22 20 19 19 20
висовувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
20 19 17 14 16 15
збентеження (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
розлогий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 0 40 26
пророкувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
31 35 33
двійнята (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
проганяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 50 50
відганяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 41 3 9
остигти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 33 35
остигнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 33 35
западина (top-level) could not disambiguate sense: all senses
35 33 32
мізинець (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 45 9
bonctan (top-level) could not disambiguate sense: all senses
41 21 38
м'якоть (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 28 26 15
розрізувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
зрізувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
28 29 23 12 8
натрапити (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 28 19 20
наткнутися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 35 31
натрапляти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 28 19 20
натикатися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 35 31
прикріплювати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
40 37 24
стягти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
10 10 20 22 19 10 8
стягнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
10 10 20 22 19 10 8
стягати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
11 11 22 25 21 9
стягувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
11 11 22 25 21 9
застигнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
17 21 0 19 22 21
застигати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
17 21 0 19 22 21
розходитися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
9 12 9 8 12 9 4 11 4 7 2 9 3
розгорятися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
27 26 21 26
посадочний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 35 35
посадковий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 35 35
роз'їжджатися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
29 10 20 8 32
відрізувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 35 33
відрізати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 35 33
вилитися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
35 31 34 0
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Võro dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.