ingin (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 33 33
robin (top-level) could not disambiguate sense: all senses
41 41 19
о (top-level) could not disambiguate sense: all senses
16 0 24 0 24 12 24
cabai (top-level) could not disambiguate sense: all senses
23 36 40
pomade (top-level) could not disambiguate sense: all senses
27 32 15 10 16
pomade (top-level) could not disambiguate sense: all senses
37 43 20
traitor (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 17 38
Mattathias (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 33 33
cloakroom (top-level) could not disambiguate sense: all senses
14 31 30 24
authorities (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
asi (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0
insolvable (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 27 39
exocentric (top-level) could not disambiguate sense: all senses
18 42 41
exemplary (top-level) could not disambiguate sense: all senses
29 28 25 18
subsumption (top-level) could not disambiguate sense: all senses
29 35 36
horribly (top-level) could not disambiguate sense: all senses
38 32 30
brownout (top-level) could not disambiguate sense: all senses
9 24 13 15 15 24
gir (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
weirdly (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
höyry (top-level) could not disambiguate sense: all senses
53 47
häkä (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
run after (top-level) could not disambiguate sense: all senses
27 16 12 12 11 23
mess around (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 43 23
Moanske (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 0
keinginan (top-level) could not disambiguate sense: all senses
38 31 31
megaphonic (top-level) could not disambiguate sense: all senses
24 37 39
казна (top-level) could not disambiguate sense: all senses
36 27 37
ranimer (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 38 30
positioner (top-level) could not disambiguate sense: all senses
16 42 42
стискати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
19 20 17 21 23
mandarinate (top-level) could not disambiguate sense: all senses
35 18 10 37
quadragesimal (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 40 27
Sterna (top-level) could not disambiguate sense: all senses
28 36 36
myriarch (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
glossography (top-level) could not disambiguate sense: all senses
53 47
scooterist (top-level) could not disambiguate sense: all senses
26 36 38
wet one's pants (top-level) could not disambiguate sense: all senses
36 29 36
sea leopard (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 33 33
skattaz (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 31 35
teimosia (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
Saint John (top-level) could not disambiguate sense: all senses
6 6 12 9 5 6 6 6 5 10 11 10 9
lombok (top-level) could not disambiguate sense: all senses
23 36 40
autoclasis (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
nomadistic (top-level) could not disambiguate sense: all senses
43 57
Wieuw (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 0
kwartel (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
move along (top-level) could not disambiguate sense: all senses
41 19 40
Wieuwmoanske (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 0
Zimmerwaldian (top-level) could not disambiguate sense: all senses
16 84
front office (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 43 9
أفاق (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 36 19
ανάλογα (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 34 37
ӈынаб (top-level) could not disambiguate sense: all senses
14 45 41
αναλόγως (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 34 37
desvencilhar (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 32 33
horse litter (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 33 33
turning tool (top-level) could not disambiguate sense: all senses
35 29 36
ingovyi (top-level) could not disambiguate sense: all senses
44 46 10
ingobyi (top-level) could not disambiguate sense: all senses
44 46 10
move ahead (top-level) could not disambiguate sense: all senses
41 19 40
достатньо (top-level) could not disambiguate sense: all senses
54 46
belenggu (top-level) could not disambiguate sense: all senses
53 47
підтримувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
18 39 43
супроводжувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
заповнювати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
неуважний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 100
невблаганний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
дратувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
31 34 35
витлумачувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
писемний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
письмовий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
55 45
торговельний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
виганяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
26 18 13 23 6 13
розділяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 48 52
розлучати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
переповнювати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
зневажати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
39 19 41
безплідний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 43 11
здолати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
53 47
розміщувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
11 45 43
притягувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
притягнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
притягти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
заражати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
скористуватися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
користуватися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
31 32 36
скористатися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
49 51
користатися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
31 32 36
кількарічний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
охолоджувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
зліва (top-level) could not disambiguate sense: all senses
28 72
виїздити (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 31 36
виїжджати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 31 36
cynghorydd (top-level) could not disambiguate sense: all senses
26 37 37
загальмовувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
25 37 39
непіддатливий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
37 63
неподатливий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
37 63
щебетати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
визволення (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
людожер (top-level) could not disambiguate sense: all senses
11 47 42
ܡܠܗܒ (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
загрожувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 55
залагодити (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
залагоджувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 52
похмурий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
36 40 24
блювота (top-level) could not disambiguate sense: all senses
53 47
утримати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 37 14 15 34
утримувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 37 14 15 34
здійснюватися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 31 38
лляний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
6 11 31 33 6 12
розміщати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
11 45 43
гнучкий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
41 25 34
розсівати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
20 18 18 16 15 14
піднятися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
11 11 6 5 12 9 7 3 2 5 12 12 5 0
підніматися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
11 11 6 5 12 9 6 3 2 5 12 11 5 1
непокірний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
100 0
розміщуватися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
42 39 17 2
розміщатися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
42 39 17 2
проміжок (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
безсилий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 54
висувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
19 17 15 15 16 17
благословення (top-level) could not disambiguate sense: all senses
24 23 25 27
оглушливий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
39 23 38
стискувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
19 20 17 21 23
затягнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 13 15 13 15 4 5 0 13 13 7 4
затягти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 13 15 13 15 4 5 0 13 13 7 4
виповнюватися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
38 42 0 20
витягти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
19 19 22 19 21
витягнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
19 19 22 19 21
витягати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
19 19 22 19 21
витягувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
19 19 22 19 21
висовувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
19 17 15 15 16 17
noitia (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
збентеження (top-level) could not disambiguate sense: all senses
54 46
розлогий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 8 34 24
пророкувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
31 35 33
двійнята (top-level) could not disambiguate sense: all senses
47 53
проганяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 50 50
відганяти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
44 40 7 9
остигнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 29 37
остигти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 29 37
западина (top-level) could not disambiguate sense: all senses
40 38 22
впоратися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
упоратися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
мізинець (top-level) could not disambiguate sense: all senses
45 45 11
bonctan (top-level) could not disambiguate sense: all senses
38 20 42
м'якоть (top-level) could not disambiguate sense: all senses
29 26 23 22
розрізувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
54 46
ворожбит (top-level) could not disambiguate sense: all senses
41 48 11
наткнутися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
25 40 36
натикатися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
25 40 36
стягати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
14 10 21 22 18 15
стягнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
13 9 19 20 16 9 14
стягти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
13 9 19 20 16 9 14
стягувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
14 10 21 22 18 15
протягнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
5 14 21 3 12 6 6 17 15
протягти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
5 14 21 3 12 6 6 17 15
жебрацький (top-level) could not disambiguate sense: all senses
36 31 33
відсувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
31 2 34 34
відсовувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
31 2 34 34
розходитися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
9 10 11 9 12 10 3 12 4 6 2 8 3
розгорятися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
33 21 13 33
посадочний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 35 34
посадковий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 35 34
відрізувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
31 36 33
відрізати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
31 36 33
вилитися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
32 32 36 0
berdekam (top-level) could not disambiguate sense: all senses
43 42 15
csali (top-level) could not disambiguate sense: all senses
46 17 37
tatapan (top-level) could not disambiguate sense: all senses
36 31 33
збіговисько (top-level) could not disambiguate sense: all senses
30 33 37
eksekutor (top-level) could not disambiguate sense: all senses
31 22 19 27
проці (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 19 33 27 11 12
затягувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 13 15 13 15 4 5 0 13 13 7 4
затягати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 13 15 13 15 4 5 0 13 13 7 4
прикувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
21 9 24 25 22
всмоктати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
всотувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
всотати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
всмоктувати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
вилізати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
19 38 43
квітнути (top-level) could not disambiguate sense: all senses
34 33 32
συγχώρεση (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
зубчастий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
20 27 27 27
данина (top-level) could not disambiguate sense: all senses
48 39 12
потягтися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
20 10 7 10 21 20 12
потягнутися (top-level) could not disambiguate sense: all senses
20 10 7 10 21 20 12
поважний (top-level) could not disambiguate sense: all senses
16 21 20 16 10 17
бизовносц (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 0 50 50
φανερώνω (top-level) could not disambiguate sense: all senses
51 49
обробляти (top-level) could not disambiguate sense: all senses
20 26 28 26
μακροχρόνιος (top-level) could not disambiguate sense: all senses
29 37 34
прийти до тями (top-level) could not disambiguate sense: all senses
50 50
оксамитовий (top-level) could not disambiguate sense: all senses
18 29 17 35
наражати (top-level) could not disambiguate sense: all senses
52 48
ܪܡܙ (top-level) could not disambiguate sense: all senses
0 50 50
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Church Slavonic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.