"sub" meaning in English

See sub in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /sʌb/ Audio: En-us-sub.ogg [US] Forms: subs [plural]
enPR: sŭb Rhymes: -ʌb Etymology: * Shortened form of any of various words beginning with sub-. * (lend a person money): From subsidize. Etymology templates: {{sense|lend a person money}} (lend a person money):, {{m|en|subsidize}} subsidize Head templates: {{en-noun}} sub (plural subs)
  1. Abbreviation of submarine. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: submarine
    Sense id: en-sub-en-noun-kCBL6eoR
  2. Short for submarine sandwich.: a sandwich made on a long bun. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: submarine sandwich (extra: a sandwich made on a long bun) Categories (topical): Sandwiches Synonyms (submarine sandwich): submarine, submarine sandwich, grinder, hero, hero sandwich, hoagie, po' boy, spuckie, torpedo, wedge Hypernyms (submarine sandwich): sandwich Translations (submarine sandwich): 潛艇三文治 (Chinese Cantonese), 潜艇三文治 (cim⁴ teng⁵ saam¹ man⁴ zi⁶) (Chinese Cantonese), 潛艇三明治 (Chinese Mandarin), 潜艇三明治 (qiántǐng sānmíngzhì) (Chinese Mandarin), 潛艇堡 (Chinese Mandarin), 潜艇堡 (qiántǐngbǎo) (Chinese Mandarin), sämpylä (Finnish), subi (Finnish), sandwich sous-marin [masculine] (French), सब (sab) [masculine] (Hindi), langloka [feminine] (Icelandic), субмари́на-сэ́ндвич (submarína-sɛ́ndvič) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-sub-en-noun-2V5xAyPp Disambiguation of Sandwiches: 3 18 3 3 3 2 3 4 3 3 1 4 3 4 1 1 3 1 2 6 4 5 6 3 3 1 3 3 2 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English prepositions, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 17 8 5 5 3 12 1 11 11 1 7 2 2 2 1 10 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 15 3 2 2 1 4 1 3 3 0 4 1 1 1 0 3 0 2 14 3 4 12 8 3 2 3 3 1 Disambiguation of English prepositions: 3 7 4 3 4 2 3 2 1 1 1 1 4 3 3 2 1 1 5 7 4 7 4 3 6 2 4 8 2 Disambiguation of English undefined derivations: 2 11 4 3 4 1 4 1 3 3 1 2 1 2 1 1 3 1 4 10 5 7 7 4 6 2 2 4 2 Disambiguation of 'submarine sandwich': 15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 Disambiguation of 'submarine sandwich': 14 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 Disambiguation of 'submarine sandwich': 15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1
  3. (nautical) A submersible Categories (topical): Nautical
    Sense id: en-sub-en-noun-JMgt2nYO Topics: nautical, transport
  4. (informal) Clipping of substitute., often in sports or teaching. Tags: abbreviation, alt-of, clipping, informal Alternative form of: substitute (extra: often in sports or teaching) Translations (substitute): varamies (Finnish)
    Sense id: en-sub-en-noun-aSUVB14K Disambiguation of 'substitute': 4 3 2 67 3 3 2 1 1 1 1 2 3 2 2 1 1
  5. (Britain, informal, often in plural) A subscription: a payment made for membership of a club, etc. Tags: Britain, informal, often, plural
    Sense id: en-sub-en-noun-yJoMtsRx Categories (other): British English
  6. (Internet, informal) A subtitle. Tags: Internet, informal Categories (topical): Internet Translations (subtitle — see also subtitle): tekstitys (Finnish), subi [colloquial] (Finnish)
    Sense id: en-sub-en-noun-DjmWN8M8 Disambiguation of 'subtitle — see also subtitle': 3 2 2 3 6 59 4 1 1 1 3 1 4 3 4 2 1
  7. (computing, programming) A subroutine (sometimes one that does not return a value, as distinguished from a function, which does). Categories (topical): Computing, Programming
  8. (colloquial) A subeditor. Tags: colloquial Categories (topical): People
    Sense id: en-sub-en-noun-mJYCEGsN Disambiguation of People: 1 6 0 2 1 0 1 13 0 0 0 12 12 13 6 0 2 0 1 9 3 3 7 0 1 0 6 0 1
  9. (colloquial) A subcontractor. Tags: colloquial
    Sense id: en-sub-en-noun-bESVxo1y
  10. (slang) A subwoofer. Tags: slang
    Sense id: en-sub-en-noun-ezlLk5k6
  11. (publishing, colloquial) A submission (of a work for publication). Tags: colloquial Categories (topical): Publishing
    Sense id: en-sub-en-noun-gLAYDCHd Topics: media, publishing
  12. (BDSM, informal) A submissive. Tags: informal Categories (topical): BDSM, People Translations (submissive in BDSM): subi (Finnish)
    Sense id: en-sub-en-noun-iEcU6OAp Disambiguation of People: 1 6 0 2 1 0 1 13 0 0 0 12 12 13 6 0 2 0 1 9 3 3 7 0 1 0 6 0 1 Topics: BDSM, lifestyle, sexuality Disambiguation of 'submissive in BDSM': 1 10 4 4 1 1 5 2 6 8 1 45 3 2 1 1 4
  13. (colloquial, dated) A subordinate. Tags: colloquial, dated Categories (topical): People
    Sense id: en-sub-en-noun-bEh3O8ED Disambiguation of People: 1 6 0 2 1 0 1 13 0 0 0 12 12 13 6 0 2 0 1 9 3 3 7 0 1 0 6 0 1
  14. (colloquial, dated) A subaltern. Tags: colloquial, dated Categories (topical): People
    Sense id: en-sub-en-noun-zyl0Tbxa Disambiguation of People: 1 6 0 2 1 0 1 13 0 0 0 12 12 13 6 0 2 0 1 9 3 3 7 0 1 0 6 0 1
  15. (colloquial, Internet) A subscription (or (by extension) a subscriber) to an online channel or feed. Tags: Internet, colloquial Categories (topical): Internet Translations (subscriber to an online channel or feed): tilaaja (Finnish), subi [colloquial] (Finnish) Translations (subscription to an online channel or feed): subi (Finnish)
    Sense id: en-sub-en-noun-1Kc-BcAr Disambiguation of 'subscriber to an online channel or feed': 4 2 2 6 4 4 9 3 1 1 1 4 6 5 46 2 1 Disambiguation of 'subscription to an online channel or feed': 4 2 2 5 10 4 8 1 1 1 1 1 3 3 51 2 1
  16. (colloquial) Subsistence money: part of a worker's wages paid before the work is finished. Tags: colloquial Translations (informal: subsistence money): kotti (Finnish)
    Sense id: en-sub-en-noun-y1gKEsdr Disambiguation of 'informal: subsistence money': 3 3 2 2 4 1 1 5 5 1 4 5 7 6 4 46 1
  17. (Internet slang) Short for subreddit. Tags: Internet, abbreviation, alt-of Alternative form of: subreddit
    Sense id: en-sub-en-noun-IgkV2LrG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fansub, party sub Translations (slang: subscription): subi (Finnish) Translations (submarine — see also submarine): 潛艇 (Chinese Mandarin), 潜艇 (qiántǐng) (Chinese Mandarin), ponorka [feminine] (Czech), sukellusvene (Finnish), suklari [slang] (Finnish), U-Boot [neuter] (German), (nuke) Atom-U-Boot [neuter] (German), sottomarino [masculine] (Italian), daivanaf (Volapük), dismelanaf (Volapük)
Etymology number: 1 Disambiguation of 'slang: subscription': 2 3 4 2 26 3 3 3 3 6 2 1 3 3 32 2 1 Disambiguation of 'submarine — see also submarine': 37 42 4 3 2 2 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0

Preposition

IPA: /sʌb/ Audio: En-us-sub.ogg [US]
enPR: sŭb Rhymes: -ʌb Etymology: From Latin sub. Etymology templates: {{uder|en|la|sub}} Latin sub Head templates: {{head|en|prepositions|head=}} sub, {{en-prep}} sub
  1. Under.
    Sense id: en-sub-en-prep-7Q91vXF9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /sʌb/ Audio: En-us-sub.ogg [US] Forms: subs [present, singular, third-person], subbing [participle, present], subbed [participle, past], subbed [past]
enPR: sŭb Rhymes: -ʌb Etymology: * Shortened form of any of various words beginning with sub-. * (lend a person money): From subsidize. Etymology templates: {{sense|lend a person money}} (lend a person money):, {{m|en|subsidize}} subsidize Head templates: {{en-verb}} sub (third-person singular simple present subs, present participle subbing, simple past and past participle subbed)
  1. (US, informal) To substitute for. Tags: US, informal
    Sense id: en-sub-en-verb-MXirdQuk Categories (other): American English
  2. (US, informal) To work as a substitute teacher, especially in primary and secondary education. Tags: US, informal
    Sense id: en-sub-en-verb-biQwgRMn Categories (other): American English, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English prepositions, English undefined derivations Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 1 10 4 3 3 2 5 1 4 4 0 3 1 1 1 0 4 0 2 16 4 5 8 6 4 2 2 4 1 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 15 3 2 2 1 4 1 3 3 0 4 1 1 1 0 3 0 2 14 3 4 12 8 3 2 3 3 1 Disambiguation of English prepositions: 3 7 4 3 4 2 3 2 1 1 1 1 4 3 3 2 1 1 5 7 4 7 4 3 6 2 4 8 2 Disambiguation of English undefined derivations: 2 11 4 3 4 1 4 1 3 3 1 2 1 2 1 1 3 1 4 10 5 7 7 4 6 2 2 4 2
  3. (Britain, informal, soccer) To replace (a player) with a substitute. Tags: Britain, informal Categories (topical): Football (soccer)
    Sense id: en-sub-en-verb-Vt5yirvP Categories (other): British English Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, soccer, sports
  4. (Britain, informal, soccer, less common, often as "sub on") To bring on (a player) as a substitute. Tags: Britain, informal, often, uncommon Categories (topical): Football (soccer)
    Sense id: en-sub-en-verb-Af2ohOBj Categories (other): British English, English prepositions Disambiguation of English prepositions: 3 7 4 3 4 2 3 2 1 1 1 1 4 3 3 2 1 1 5 7 4 7 4 3 6 2 4 8 2 Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, soccer, sports
  5. (Britain) To perform the work of a subeditor or copy editor; to subedit. Tags: Britain
    Sense id: en-sub-en-verb-bX-Iwm4A Categories (other): British English, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 15 3 2 2 1 4 1 3 3 0 4 1 1 1 0 3 0 2 14 3 4 12 8 3 2 3 3 1
  6. (slang, Internet, transitive) To subtitle (usually a film or television program). Tags: Internet, slang, transitive Categories (topical): Internet
    Sense id: en-sub-en-verb-JuWb6bft
  7. (UK, slang, transitive) To lend (a person) money. Tags: UK, slang, transitive
    Sense id: en-sub-en-verb-2JYTx3GD Categories (other): British English
  8. (slang, intransitive) To subscribe. Tags: intransitive, slang
    Sense id: en-sub-en-verb-Irm~-Pis
  9. (BDSM) To take a submissive role. Categories (topical): BDSM
    Sense id: en-sub-en-verb-d-R7XwFJ Topics: BDSM, lifestyle, sexuality
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fansub Related terms: switch (english: one who is willing to take either a sadistic or a masochistic role)
Etymology number: 1

Verb

IPA: /sʌb/ Audio: En-us-sub.ogg [US] Forms: subs [present, singular, third-person], subbing [participle, present], subbed [participle, past], subbed [past]
enPR: sŭb Rhymes: -ʌb Etymology: From Latin sub. Etymology templates: {{uder|en|la|sub}} Latin sub Head templates: {{en-verb}} sub (third-person singular simple present subs, present participle subbing, simple past and past participle subbed)
  1. To coat with a layer of adhering material; to planarize by means of such a coating.
    Sense id: en-sub-en-verb-iTBLFrPx Categories (other): English prepositions Disambiguation of English prepositions: 3 7 4 3 4 2 3 2 1 1 1 1 4 3 3 2 1 1 5 7 4 7 4 3 6 2 4 8 2
  2. (microscopy) To prepare (a slide) with a layer of transparent substance to support and/or fix the sample. Categories (topical): Microscopy
    Sense id: en-sub-en-verb-4U-MfhAt
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSON data for sub meaning in English (30.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fansub"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "party sub"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lend a person money"
      },
      "expansion": "(lend a person money):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "subsidize"
      },
      "expansion": "subsidize",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "* Shortened form of any of various words beginning with sub-.\n* (lend a person money): From subsidize.",
  "forms": [
    {
      "form": "subs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sub (plural subs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sub"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "submarine"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1989, James Cameron, The Abyss (motion picture), spoken by Alan \"Hippy\" Carnes (Todd Graff)",
          "text": "You know, we got Russian subs creepin' around; anythin' goes wrong they can say whatever they want happened! Give their folks medals!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of submarine."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-kCBL6eoR",
      "links": [
        [
          "submarine",
          "submarine#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a sandwich made on a long bun",
          "word": "submarine sandwich"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 17 8 5 5 3 12 1 11 11 1 7 2 2 2 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 15 3 2 2 1 4 1 3 3 0 4 1 1 1 0 3 0 2 14 3 4 12 8 3 2 3 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 7 4 3 4 2 3 2 1 1 1 1 4 3 3 2 1 1 5 7 4 7 4 3 6 2 4 8 2",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 4 3 4 1 4 1 3 3 1 2 1 2 1 1 3 1 4 10 5 7 7 4 6 2 2 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 18 3 3 3 2 3 4 3 3 1 4 3 4 1 1 3 1 2 6 4 5 6 3 3 1 3 3 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sandwiches",
          "orig": "en:Sandwiches",
          "parents": [
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We can get subs at that deli.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for submarine sandwich.: a sandwich made on a long bun."
      ],
      "hypernyms": [
        {
          "_dis1": "14 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "sandwich"
        }
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-2V5xAyPp",
      "links": [
        [
          "submarine sandwich",
          "submarine sandwich#English"
        ],
        [
          "sandwich",
          "sandwich"
        ],
        [
          "bun",
          "bun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "submarine"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "submarine sandwich"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "grinder"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "hero"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "hero sandwich"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "hoagie"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "po' boy"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "spuckie"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "torpedo"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "wedge"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "潛艇三文治"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "cim⁴ teng⁵ saam¹ man⁴ zi⁶",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "潜艇三文治"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "潛艇三明治"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "qiántǐng sānmíngzhì",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "潜艇三明治"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "潛艇堡"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "qiántǐngbǎo",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "潜艇堡"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "sämpylä"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "submarine sandwich",
          "word": "subi"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "submarine sandwich",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sandwich sous-marin"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "sab",
          "sense": "submarine sandwich",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "सब"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "submarine sandwich",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "langloka"
        },
        {
          "_dis1": "15 72 3 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "submarína-sɛ́ndvič",
          "sense": "submarine sandwich",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "субмари́на-сэ́ндвич"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A submersible"
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-JMgt2nYO",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "submersible",
          "submersible#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A submersible"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "often in sports or teaching",
          "word": "substitute"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "With the score 4 to 1, they brought in subs.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "She worked as a sub until she got her teaching certificate.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1930, Boy's Live, Philip Scruggs, There Can Be Victory, page 20",
          "text": "At any other school you would be playing varsity, and Wallace has you pigeon-holed on the subs.\" \"Maybe he has his reasons,\" Jim replied. \"And he hasn't pigeon-holed me on the subs yet — not this season.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clipping of substitute., often in sports or teaching."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-aSUVB14K",
      "links": [
        [
          "substitute",
          "substitute#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Clipping of substitute., often in sports or teaching."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping",
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 3 2 67 3 3 2 1 1 1 1 2 3 2 2 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "substitute",
          "word": "varamies"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1951, H. L. Gold, “Annual Report”, in Galaxy Science Fiction, volume 2, number 6, page 2",
          "text": "According to the best available information, GALAXY has several times as many subs as any other science fiction magazine!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subscription: a payment made for membership of a club, etc."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-yJoMtsRx",
      "links": [
        [
          "subscription",
          "subscription"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Britain, informal, often in plural) A subscription: a payment made for membership of a club, etc."
      ],
      "tags": [
        "Britain",
        "informal",
        "often",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Internet",
          "orig": "en:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I've just noticed a mistake in the subs for this film.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subtitle."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-DjmWN8M8",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "subtitle",
          "subtitle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet, informal) A subtitle."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 2 2 3 6 59 4 1 1 1 3 1 4 3 4 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "subtitle — see also subtitle",
          "word": "tekstitys"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 2 3 6 59 4 1 1 1 3 1 4 3 4 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "subtitle — see also subtitle",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "subi"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Programming",
          "orig": "en:Programming",
          "parents": [
            "Computing",
            "Software engineering",
            "Technology",
            "Computer science",
            "Engineering",
            "Software",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Applied sciences",
            "Media",
            "Fundamental",
            "Communication"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002, Nathan Patwardhan, Ellen Siever, Stephen Spainhour, Perl in a nutshell",
          "text": "The default accessor can be overridden by declaring a sub of the same name in the package.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, P. K. McBride, Introductory Visual Basic.NET, page 49",
          "text": "So far, all the subs and functions that we have used have been those built into the system, or those written to handle events from controls […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subroutine (sometimes one that does not return a value, as distinguished from a function, which does)."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-God2dKI~",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "programming",
          "programming#Noun"
        ],
        [
          "subroutine",
          "subroutine"
        ],
        [
          "function",
          "function"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, programming) A subroutine (sometimes one that does not return a value, as distinguished from a function, which does)."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "programming",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 6 0 2 1 0 1 13 0 0 0 12 12 13 6 0 2 0 1 9 3 3 7 0 1 0 6 0 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subeditor."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-mJYCEGsN",
      "links": [
        [
          "subeditor",
          "subeditor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A subeditor."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A subcontractor."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-bESVxo1y",
      "links": [
        [
          "subcontractor",
          "subcontractor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A subcontractor."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A subwoofer."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-ezlLk5k6",
      "links": [
        [
          "subwoofer",
          "subwoofer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A subwoofer."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Publishing",
          "orig": "en:Publishing",
          "parents": [
            "Industries",
            "Mass media",
            "Business",
            "Culture",
            "Media",
            "Economics",
            "Society",
            "Communication",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A submission (of a work for publication)."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-gLAYDCHd",
      "links": [
        [
          "publishing",
          "publishing#Noun"
        ],
        [
          "submission",
          "submission"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(publishing, colloquial) A submission (of a work for publication)."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "BDSM",
          "orig": "en:BDSM",
          "parents": [
            "Sexuality",
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "Human",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 6 0 2 1 0 1 13 0 0 0 12 12 13 6 0 2 0 1 9 3 3 7 0 1 0 6 0 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Paul Baker, Fantabulosa: A Dictionary of Polari and Gay Slang",
          "text": "[…] roleplay where a sub or bottom takes care of a top's bodily and hygiene needs […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Laurell K Hamilton, The Harlequin",
          "text": "\"It means that I'm both a sub and a dom.\" \"Submissive and dominant,\" I said. He nodded.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Lannie Rose, How to Change Your Sex",
          "text": "Typically a dom and a sub have a more or less standard routine that they like to go through all the time.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A submissive."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-iEcU6OAp",
      "links": [
        [
          "BDSM",
          "BDSM"
        ],
        [
          "submissive",
          "submissive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(BDSM, informal) A submissive."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "topics": [
        "BDSM",
        "lifestyle",
        "sexuality"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 10 4 4 1 1 5 2 6 8 1 45 3 2 1 1 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "submissive in BDSM",
          "word": "subi"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 6 0 2 1 0 1 13 0 0 0 12 12 13 6 0 2 0 1 9 3 3 7 0 1 0 6 0 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subordinate."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-bEh3O8ED",
      "links": [
        [
          "subordinate",
          "subordinate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, dated) A subordinate."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 6 0 2 1 0 1 13 0 0 0 12 12 13 6 0 2 0 1 9 3 3 7 0 1 0 6 0 1",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1911, J. Milton Hayes, The Green Eye of the Yellow God",
          "text": "He was known as 'Mad Carew' by the subs at Khatmandu,\nHe was hotter than they felt inclined to tell;\nBut for all his foolish pranks, he was worshipped in the ranks,\nAnd the Colonel's daughter smiled on him as well.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subaltern."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-zyl0Tbxa",
      "links": [
        [
          "subaltern",
          "subaltern"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, dated) A subaltern."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Internet",
          "orig": "en:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'm totally stoked; just got 10 new subs after my last video.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subscription (or (by extension) a subscriber) to an online channel or feed."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-1Kc-BcAr",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "subscription",
          "subscription"
        ],
        [
          "subscriber",
          "subscriber"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Internet) A subscription (or (by extension) a subscriber) to an online channel or feed."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "colloquial"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 2 2 5 10 4 8 1 1 1 1 1 3 3 51 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "subscription to an online channel or feed",
          "word": "subi"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 2 6 4 4 9 3 1 1 1 4 6 5 46 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "subscriber to an online channel or feed",
          "word": "tilaaja"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 2 6 4 4 9 3 1 1 1 4 6 5 46 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "subscriber to an online channel or feed",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "subi"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Subsistence money: part of a worker's wages paid before the work is finished."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-y1gKEsdr",
      "links": [
        [
          "Subsistence",
          "subsistence"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Subsistence money: part of a worker's wages paid before the work is finished."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 3 2 2 4 1 1 5 5 1 4 5 7 6 4 46 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "informal: subsistence money",
          "word": "kotti"
        }
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "subreddit"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Short for subreddit."
      ],
      "id": "en-sub-en-noun-IgkV2LrG",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "subreddit",
          "subreddit#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) Short for subreddit."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sʌb/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌb"
    },
    {
      "audio": "En-us-sub.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-us-sub.ogg/En-us-sub.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-us-sub.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "sŭb"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "37 42 4 3 2 2 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "word": "潛艇"
    },
    {
      "_dis1": "37 42 4 3 2 2 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "qiántǐng",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "word": "潜艇"
    },
    {
      "_dis1": "37 42 4 3 2 2 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ponorka"
    },
    {
      "_dis1": "37 42 4 3 2 2 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "word": "sukellusvene"
    },
    {
      "_dis1": "37 42 4 3 2 2 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "suklari"
    },
    {
      "_dis1": "37 42 4 3 2 2 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "U-Boot"
    },
    {
      "_dis1": "37 42 4 3 2 2 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "(nuke) Atom-U-Boot"
    },
    {
      "_dis1": "37 42 4 3 2 2 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sottomarino"
    },
    {
      "_dis1": "37 42 4 3 2 2 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0",
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "word": "daivanaf"
    },
    {
      "_dis1": "37 42 4 3 2 2 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0",
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "word": "dismelanaf"
    },
    {
      "_dis1": "2 3 4 2 26 3 3 3 3 6 2 1 3 3 32 2 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "slang: subscription",
      "word": "subi"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sub"
  ],
  "word": "sub"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fansub"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lend a person money"
      },
      "expansion": "(lend a person money):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "subsidize"
      },
      "expansion": "subsidize",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "* Shortened form of any of various words beginning with sub-.\n* (lend a person money): From subsidize.",
  "forms": [
    {
      "form": "subs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "subbing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "subbed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "subbed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sub (third-person singular simple present subs, present participle subbing, simple past and past participle subbed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sub"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "one who is willing to take either a sadistic or a masochistic role",
      "word": "switch"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To substitute for."
      ],
      "id": "en-sub-en-verb-MXirdQuk",
      "raw_glosses": [
        "(US, informal) To substitute for."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 10 4 3 3 2 5 1 4 4 0 3 1 1 1 0 4 0 2 16 4 5 8 6 4 2 2 4 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 15 3 2 2 1 4 1 3 3 0 4 1 1 1 0 3 0 2 14 3 4 12 8 3 2 3 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 7 4 3 4 2 3 2 1 1 1 1 4 3 3 2 1 1 5 7 4 7 4 3 6 2 4 8 2",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 11 4 3 4 1 4 1 3 3 1 2 1 2 1 1 3 1 4 10 5 7 7 4 6 2 2 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To work as a substitute teacher, especially in primary and secondary education."
      ],
      "id": "en-sub-en-verb-biQwgRMn",
      "raw_glosses": [
        "(US, informal) To work as a substitute teacher, especially in primary and secondary education."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Football (soccer)",
          "orig": "en:Football (soccer)",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He never really made a contribution to the match, so it was no surprise when he was subbed at half time."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To replace (a player) with a substitute."
      ],
      "id": "en-sub-en-verb-Vt5yirvP",
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Britain, informal, soccer) To replace (a player) with a substitute."
      ],
      "tags": [
        "Britain",
        "informal"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Football (soccer)",
          "orig": "en:Football (soccer)",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 7 4 3 4 2 3 2 1 1 1 1 4 3 3 2 1 1 5 7 4 7 4 3 6 2 4 8 2",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was subbed on half way through the second half, and scored within minutes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bring on (a player) as a substitute."
      ],
      "id": "en-sub-en-verb-Af2ohOBj",
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Britain, informal, soccer, less common, often as \"sub on\") To bring on (a player) as a substitute."
      ],
      "raw_tags": [
        "as \"sub on\"",
        "as \"sub on\""
      ],
      "tags": [
        "Britain",
        "informal",
        "often",
        "uncommon"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 15 3 2 2 1 4 1 3 3 0 4 1 1 1 0 3 0 2 14 3 4 12 8 3 2 3 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To perform the work of a subeditor or copy editor; to subedit."
      ],
      "id": "en-sub-en-verb-bX-Iwm4A",
      "links": [
        [
          "subeditor",
          "subeditor"
        ],
        [
          "copy editor",
          "copy editor"
        ],
        [
          "subedit",
          "subedit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Britain) To perform the work of a subeditor or copy editor; to subedit."
      ],
      "tags": [
        "Britain"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Internet",
          "orig": "en:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To subtitle (usually a film or television program)."
      ],
      "id": "en-sub-en-verb-JuWb6bft",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "subtitle",
          "subtitle"
        ],
        [
          "film",
          "film"
        ],
        [
          "television",
          "television"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, Internet, transitive) To subtitle (usually a film or television program)."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Rowland Rivron, What the F*** Did I Do Last Night?",
          "text": "I kept up the pleasantries as we were drying our hands and, realizing I didn't have any change for the lodger, I asked him, one drummer to another like, if he could sub me a quid for the dish.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lend (a person) money."
      ],
      "id": "en-sub-en-verb-2JYTx3GD",
      "links": [
        [
          "lend",
          "lend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, slang, transitive) To lend (a person) money."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To subscribe."
      ],
      "id": "en-sub-en-verb-Irm~-Pis",
      "links": [
        [
          "subscribe",
          "subscribe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, intransitive) To subscribe."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "BDSM",
          "orig": "en:BDSM",
          "parents": [
            "Sexuality",
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "Human",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Alicia White, Jessica's Breakdown, page 53",
          "text": "You've never subbed before. Jessica will be expecting a man on stage that follows orders and enjoys what she's going to be doing. Do you want to be spanked? Possibly whipped?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Tiffany Reisz, Little Red Riding Crop",
          "text": "Wasn't like she'd never subbed before. She'd been a sub longer than she'd been a Dominatrix–ten years she'd spent in a collar.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take a submissive role."
      ],
      "id": "en-sub-en-verb-d-R7XwFJ",
      "links": [
        [
          "BDSM",
          "BDSM"
        ],
        [
          "submissive",
          "submissive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(BDSM) To take a submissive role."
      ],
      "topics": [
        "BDSM",
        "lifestyle",
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sʌb/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌb"
    },
    {
      "audio": "En-us-sub.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-us-sub.ogg/En-us-sub.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-us-sub.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "sŭb"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sub"
  ],
  "word": "sub"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "sub"
      },
      "expansion": "Latin sub",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin sub.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositions",
        "head": ""
      },
      "expansion": "sub",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "sub",
      "name": "en-prep"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sub"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Under."
      ],
      "id": "en-sub-en-prep-7Q91vXF9",
      "links": [
        [
          "Under",
          "under"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sʌb/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌb"
    },
    {
      "audio": "En-us-sub.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-us-sub.ogg/En-us-sub.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-us-sub.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "sŭb"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sub"
  ],
  "word": "sub"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "sub"
      },
      "expansion": "Latin sub",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin sub.",
  "forms": [
    {
      "form": "subs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "subbing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "subbed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "subbed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sub (third-person singular simple present subs, present participle subbing, simple past and past participle subbed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sub"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "blood sub"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "D-sub"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "dye-sub"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Italian sub"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Italian sub sandwich"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pizza sub"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pizza sub sandwich"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "pub-sub"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "semper ubi sub ubi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "soft-sub"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "soft sub"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "stone sub"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sub atomic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sub bench"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sub clover"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sub fusc"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sub in"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sub judice"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sub modo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sub nom."
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sub out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sub sandwich"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sub silencio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sub specie aeterni"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sub tender"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sub voce"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 7 4 3 4 2 3 2 1 1 1 1 4 3 3 2 1 1 5 7 4 7 4 3 6 2 4 8 2",
          "kind": "other",
          "name": "English prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To coat with a layer of adhering material; to planarize by means of such a coating."
      ],
      "id": "en-sub-en-verb-iTBLFrPx",
      "links": [
        [
          "layer",
          "layer"
        ],
        [
          "adhering",
          "adhering"
        ],
        [
          "planarize",
          "planarize"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Microscopy",
          "orig": "en:Microscopy",
          "parents": [
            "Microbiology",
            "Optics",
            "Biology",
            "Physics",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1997, Marina A. Lynch, S. M. O'Mara (editors), Ali D. Hames, D. Rickwood (series editors), Neuroscience Labfax, page 166,\nEnsure that gloves are worn when handling subbed slides. Although the following protocol describes subbing with gelatin, slides may also be coated with either 3-(triethoxysilyl-)propylamine (TESPA) or poly-L-lysine for in situ hybridization."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To prepare (a slide) with a layer of transparent substance to support and/or fix the sample."
      ],
      "id": "en-sub-en-verb-4U-MfhAt",
      "links": [
        [
          "microscopy",
          "microscopy"
        ],
        [
          "layer",
          "layer"
        ]
      ],
      "qualifier": "microscopy",
      "raw_glosses": [
        "(microscopy) To prepare (a slide) with a layer of transparent substance to support and/or fix the sample."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sʌb/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌb"
    },
    {
      "audio": "En-us-sub.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-us-sub.ogg/En-us-sub.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-us-sub.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "sŭb"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sub"
  ],
  "word": "sub"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English prepositions",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English three-letter words",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ʌb",
    "Rhymes:English/ʌb/1 syllable",
    "en:People",
    "en:Sandwiches"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fansub"
    },
    {
      "word": "party sub"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lend a person money"
      },
      "expansion": "(lend a person money):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "subsidize"
      },
      "expansion": "subsidize",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "* Shortened form of any of various words beginning with sub-.\n* (lend a person money): From subsidize.",
  "forms": [
    {
      "form": "subs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sub (plural subs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "sandwich"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sub"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "submarine"
        }
      ],
      "categories": [
        "English abbreviations",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1989, James Cameron, The Abyss (motion picture), spoken by Alan \"Hippy\" Carnes (Todd Graff)",
          "text": "You know, we got Russian subs creepin' around; anythin' goes wrong they can say whatever they want happened! Give their folks medals!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of submarine."
      ],
      "links": [
        [
          "submarine",
          "submarine#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "a sandwich made on a long bun",
          "word": "submarine sandwich"
        }
      ],
      "categories": [
        "English short forms",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "We can get subs at that deli.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for submarine sandwich.: a sandwich made on a long bun."
      ],
      "links": [
        [
          "submarine sandwich",
          "submarine sandwich#English"
        ],
        [
          "sandwich",
          "sandwich"
        ],
        [
          "bun",
          "bun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "A submersible"
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "submersible",
          "submersible#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A submersible"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "often in sports or teaching",
          "word": "substitute"
        }
      ],
      "categories": [
        "English clippings",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "With the score 4 to 1, they brought in subs.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "She worked as a sub until she got her teaching certificate.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1930, Boy's Live, Philip Scruggs, There Can Be Victory, page 20",
          "text": "At any other school you would be playing varsity, and Wallace has you pigeon-holed on the subs.\" \"Maybe he has his reasons,\" Jim replied. \"And he hasn't pigeon-holed me on the subs yet — not this season.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Clipping of substitute., often in sports or teaching."
      ],
      "links": [
        [
          "substitute",
          "substitute#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Clipping of substitute., often in sports or teaching."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1951, H. L. Gold, “Annual Report”, in Galaxy Science Fiction, volume 2, number 6, page 2",
          "text": "According to the best available information, GALAXY has several times as many subs as any other science fiction magazine!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subscription: a payment made for membership of a club, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "subscription",
          "subscription"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Britain, informal, often in plural) A subscription: a payment made for membership of a club, etc."
      ],
      "tags": [
        "Britain",
        "informal",
        "often",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with usage examples",
        "en:Internet"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I've just noticed a mistake in the subs for this film.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subtitle."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "subtitle",
          "subtitle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet, informal) A subtitle."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Computing",
        "en:Programming"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002, Nathan Patwardhan, Ellen Siever, Stephen Spainhour, Perl in a nutshell",
          "text": "The default accessor can be overridden by declaring a sub of the same name in the package.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, P. K. McBride, Introductory Visual Basic.NET, page 49",
          "text": "So far, all the subs and functions that we have used have been those built into the system, or those written to handle events from controls […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subroutine (sometimes one that does not return a value, as distinguished from a function, which does)."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "programming",
          "programming#Noun"
        ],
        [
          "subroutine",
          "subroutine"
        ],
        [
          "function",
          "function"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, programming) A subroutine (sometimes one that does not return a value, as distinguished from a function, which does)."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "programming",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "A subeditor."
      ],
      "links": [
        [
          "subeditor",
          "subeditor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A subeditor."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "A subcontractor."
      ],
      "links": [
        [
          "subcontractor",
          "subcontractor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A subcontractor."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "A subwoofer."
      ],
      "links": [
        [
          "subwoofer",
          "subwoofer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) A subwoofer."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "en:Publishing"
      ],
      "glosses": [
        "A submission (of a work for publication)."
      ],
      "links": [
        [
          "publishing",
          "publishing#Noun"
        ],
        [
          "submission",
          "submission"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(publishing, colloquial) A submission (of a work for publication)."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "media",
        "publishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "en:BDSM"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Paul Baker, Fantabulosa: A Dictionary of Polari and Gay Slang",
          "text": "[…] roleplay where a sub or bottom takes care of a top's bodily and hygiene needs […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Laurell K Hamilton, The Harlequin",
          "text": "\"It means that I'm both a sub and a dom.\" \"Submissive and dominant,\" I said. He nodded.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Lannie Rose, How to Change Your Sex",
          "text": "Typically a dom and a sub have a more or less standard routine that they like to go through all the time.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A submissive."
      ],
      "links": [
        [
          "BDSM",
          "BDSM"
        ],
        [
          "submissive",
          "submissive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(BDSM, informal) A submissive."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "topics": [
        "BDSM",
        "lifestyle",
        "sexuality"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "A subordinate."
      ],
      "links": [
        [
          "subordinate",
          "subordinate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, dated) A subordinate."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English dated terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1911, J. Milton Hayes, The Green Eye of the Yellow God",
          "text": "He was known as 'Mad Carew' by the subs at Khatmandu,\nHe was hotter than they felt inclined to tell;\nBut for all his foolish pranks, he was worshipped in the ranks,\nAnd the Colonel's daughter smiled on him as well.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subaltern."
      ],
      "links": [
        [
          "subaltern",
          "subaltern"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, dated) A subaltern."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with usage examples",
        "en:Internet"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I'm totally stoked; just got 10 new subs after my last video.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A subscription (or (by extension) a subscriber) to an online channel or feed."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "subscription",
          "subscription"
        ],
        [
          "subscriber",
          "subscriber"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Internet) A subscription (or (by extension) a subscriber) to an online channel or feed."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "Subsistence money: part of a worker's wages paid before the work is finished."
      ],
      "links": [
        [
          "Subsistence",
          "subsistence"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Subsistence money: part of a worker's wages paid before the work is finished."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "subreddit"
        }
      ],
      "categories": [
        "English internet slang",
        "English short forms"
      ],
      "glosses": [
        "Short for subreddit."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "subreddit",
          "subreddit#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet slang) Short for subreddit."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sʌb/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌb"
    },
    {
      "audio": "En-us-sub.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-us-sub.ogg/En-us-sub.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-us-sub.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "sŭb"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "submarine"
    },
    {
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "submarine sandwich"
    },
    {
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "grinder"
    },
    {
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "hero"
    },
    {
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "hero sandwich"
    },
    {
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "hoagie"
    },
    {
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "po' boy"
    },
    {
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "spuckie"
    },
    {
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "torpedo"
    },
    {
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "wedge"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "word": "潛艇"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "qiántǐng",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "word": "潜艇"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ponorka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "word": "sukellusvene"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "suklari"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "U-Boot"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "(nuke) Atom-U-Boot"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sottomarino"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "word": "daivanaf"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "submarine — see also submarine",
      "word": "dismelanaf"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "潛艇三文治"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "cim⁴ teng⁵ saam¹ man⁴ zi⁶",
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "潜艇三文治"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "潛艇三明治"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "qiántǐng sānmíngzhì",
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "潜艇三明治"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "潛艇堡"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "qiántǐngbǎo",
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "潜艇堡"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "sämpylä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "submarine sandwich",
      "word": "subi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "submarine sandwich",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sandwich sous-marin"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "sab",
      "sense": "submarine sandwich",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "सब"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "submarine sandwich",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "langloka"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "submarína-sɛ́ndvič",
      "sense": "submarine sandwich",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "субмари́на-сэ́ндвич"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "substitute",
      "word": "varamies"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "slang: subscription",
      "word": "subi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "submissive in BDSM",
      "word": "subi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "subtitle — see also subtitle",
      "word": "tekstitys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "subtitle — see also subtitle",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "subi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "subscription to an online channel or feed",
      "word": "subi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "subscriber to an online channel or feed",
      "word": "tilaaja"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "subscriber to an online channel or feed",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "subi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "informal: subsistence money",
      "word": "kotti"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sub"
  ],
  "word": "sub"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English prepositions",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English three-letter words",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ʌb",
    "Rhymes:English/ʌb/1 syllable",
    "en:People",
    "en:Sandwiches"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fansub"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lend a person money"
      },
      "expansion": "(lend a person money):",
      "name": "sense"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "subsidize"
      },
      "expansion": "subsidize",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "* Shortened form of any of various words beginning with sub-.\n* (lend a person money): From subsidize.",
  "forms": [
    {
      "form": "subs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "subbing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "subbed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "subbed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sub (third-person singular simple present subs, present participle subbing, simple past and past participle subbed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sub"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "one who is willing to take either a sadistic or a masochistic role",
      "word": "switch"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To substitute for."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, informal) To substitute for."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To work as a substitute teacher, especially in primary and secondary education."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, informal) To work as a substitute teacher, especially in primary and secondary education."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English informal terms",
        "en:Football (soccer)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He never really made a contribution to the match, so it was no surprise when he was subbed at half time."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To replace (a player) with a substitute."
      ],
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Britain, informal, soccer) To replace (a player) with a substitute."
      ],
      "tags": [
        "Britain",
        "informal"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English informal terms",
        "en:Football (soccer)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was subbed on half way through the second half, and scored within minutes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bring on (a player) as a substitute."
      ],
      "links": [
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Britain, informal, soccer, less common, often as \"sub on\") To bring on (a player) as a substitute."
      ],
      "raw_tags": [
        "as \"sub on\"",
        "as \"sub on\""
      ],
      "tags": [
        "Britain",
        "informal",
        "often",
        "uncommon"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English"
      ],
      "glosses": [
        "To perform the work of a subeditor or copy editor; to subedit."
      ],
      "links": [
        [
          "subeditor",
          "subeditor"
        ],
        [
          "copy editor",
          "copy editor"
        ],
        [
          "subedit",
          "subedit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Britain) To perform the work of a subeditor or copy editor; to subedit."
      ],
      "tags": [
        "Britain"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English transitive verbs",
        "en:Internet"
      ],
      "glosses": [
        "To subtitle (usually a film or television program)."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "subtitle",
          "subtitle"
        ],
        [
          "film",
          "film"
        ],
        [
          "television",
          "television"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, Internet, transitive) To subtitle (usually a film or television program)."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Rowland Rivron, What the F*** Did I Do Last Night?",
          "text": "I kept up the pleasantries as we were drying our hands and, realizing I didn't have any change for the lodger, I asked him, one drummer to another like, if he could sub me a quid for the dish.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To lend (a person) money."
      ],
      "links": [
        [
          "lend",
          "lend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, slang, transitive) To lend (a person) money."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "To subscribe."
      ],
      "links": [
        [
          "subscribe",
          "subscribe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, intransitive) To subscribe."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:BDSM"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Alicia White, Jessica's Breakdown, page 53",
          "text": "You've never subbed before. Jessica will be expecting a man on stage that follows orders and enjoys what she's going to be doing. Do you want to be spanked? Possibly whipped?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Tiffany Reisz, Little Red Riding Crop",
          "text": "Wasn't like she'd never subbed before. She'd been a sub longer than she'd been a Dominatrix–ten years she'd spent in a collar.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take a submissive role."
      ],
      "links": [
        [
          "BDSM",
          "BDSM"
        ],
        [
          "submissive",
          "submissive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(BDSM) To take a submissive role."
      ],
      "topics": [
        "BDSM",
        "lifestyle",
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sʌb/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌb"
    },
    {
      "audio": "En-us-sub.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-us-sub.ogg/En-us-sub.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-us-sub.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "sŭb"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sub"
  ],
  "word": "sub"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English prepositions",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English three-letter words",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ʌb",
    "Rhymes:English/ʌb/1 syllable",
    "en:People",
    "en:Sandwiches"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "sub"
      },
      "expansion": "Latin sub",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin sub.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositions",
        "head": ""
      },
      "expansion": "sub",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "sub",
      "name": "en-prep"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sub"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Under."
      ],
      "links": [
        [
          "Under",
          "under"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sʌb/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌb"
    },
    {
      "audio": "En-us-sub.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-us-sub.ogg/En-us-sub.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-us-sub.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "sŭb"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sub"
  ],
  "word": "sub"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English prepositions",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English three-letter words",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ʌb",
    "Rhymes:English/ʌb/1 syllable",
    "en:People",
    "en:Sandwiches"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "sub"
      },
      "expansion": "Latin sub",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin sub.",
  "forms": [
    {
      "form": "subs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "subbing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "subbed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "subbed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sub (third-person singular simple present subs, present participle subbing, simple past and past participle subbed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sub"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "blood sub"
    },
    {
      "word": "D-sub"
    },
    {
      "word": "dye-sub"
    },
    {
      "word": "Italian sub"
    },
    {
      "word": "Italian sub sandwich"
    },
    {
      "word": "pizza sub"
    },
    {
      "word": "pizza sub sandwich"
    },
    {
      "word": "pub-sub"
    },
    {
      "word": "semper ubi sub ubi"
    },
    {
      "word": "soft-sub"
    },
    {
      "word": "soft sub"
    },
    {
      "word": "stone sub"
    },
    {
      "word": "sub atomic"
    },
    {
      "word": "sub bench"
    },
    {
      "word": "sub clover"
    },
    {
      "word": "sub fusc"
    },
    {
      "word": "sub in"
    },
    {
      "word": "sub judice"
    },
    {
      "word": "sub modo"
    },
    {
      "word": "sub nom."
    },
    {
      "word": "sub out"
    },
    {
      "word": "sub sandwich"
    },
    {
      "word": "sub silencio"
    },
    {
      "word": "sub specie aeterni"
    },
    {
      "word": "sub tender"
    },
    {
      "word": "sub voce"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To coat with a layer of adhering material; to planarize by means of such a coating."
      ],
      "links": [
        [
          "layer",
          "layer"
        ],
        [
          "adhering",
          "adhering"
        ],
        [
          "planarize",
          "planarize"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Microscopy"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1997, Marina A. Lynch, S. M. O'Mara (editors), Ali D. Hames, D. Rickwood (series editors), Neuroscience Labfax, page 166,\nEnsure that gloves are worn when handling subbed slides. Although the following protocol describes subbing with gelatin, slides may also be coated with either 3-(triethoxysilyl-)propylamine (TESPA) or poly-L-lysine for in situ hybridization."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To prepare (a slide) with a layer of transparent substance to support and/or fix the sample."
      ],
      "links": [
        [
          "microscopy",
          "microscopy"
        ],
        [
          "layer",
          "layer"
        ]
      ],
      "qualifier": "microscopy",
      "raw_glosses": [
        "(microscopy) To prepare (a slide) with a layer of transparent substance to support and/or fix the sample."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sʌb/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌb"
    },
    {
      "audio": "En-us-sub.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-us-sub.ogg/En-us-sub.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-us-sub.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "sŭb"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sub"
  ],
  "word": "sub"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-21 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.