See stitch in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "a stitch in time saves nine" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "backstitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bean stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "blanket stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "blanket-stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "blind stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bread-stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "brede-stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "butterfly stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "buttonhole stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cable stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "catchstitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "chain stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "coral stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "couching stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "couch stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "counted cross-stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "coverstitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cross-stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "daddy stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "dip stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "draw stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "drop a stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "edgestitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fancy stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "featherstitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fell stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Flemish stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "garter stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hemstitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "herringbone stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Holbein stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "husband's stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "husband stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "in stitches" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "kettle stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Kitchener stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ladder stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lock stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "long and short stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "moss stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "overstitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pad stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pearl stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "purl stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pick stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pick up stitches" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "raccroc stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rib stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rice stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rope stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "running stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Russian stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "saddle stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "satin stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "seed stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "shadow stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "side stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "slip stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "slipstitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "snitches get stitches" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "snitches get stitches and wind up in ditches" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spider stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "split stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stab stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "staystitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stem stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitch-back" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitchcraft" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitch drilling" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitchery" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitch in the ditch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitchless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitchlike" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitch-up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitchwork" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitchwort" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stockinette stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stocking stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "straight stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "take up a stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tent stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thorough-stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "through-stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "topstitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wheatear stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wheel stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "whipstitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "whip stitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wholestitch" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teyg-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stiche" }, "expansion": "Middle English stiche", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "stiċe", "t": "a prick, puncture, stab, thrust with a pointed implement, pricking sensation, stitch, pain in the side, sting" }, "expansion": "Old English stiċe (“a prick, puncture, stab, thrust with a pointed implement, pricking sensation, stitch, pain in the side, sting”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stiki" }, "expansion": "Proto-West Germanic *stiki", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stikiz", "t": "prick, piercing, stitch" }, "expansion": "Proto-Germanic *stikiz (“prick, piercing, stitch”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teyg-", "t": "to stab, pierce" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teyg- (“to stab, pierce”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "steek", "t": "prick, stitch" }, "expansion": "Dutch steek (“prick, stitch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Stich", "t": "a prick, piercing, stitch" }, "expansion": "German Stich (“a prick, piercing, stitch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "stician", "t": "to stick, stab, pierce, prick" }, "expansion": "Old English stician (“to stick, stab, pierce, prick”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English stiche, from Old English stiċe (“a prick, puncture, stab, thrust with a pointed implement, pricking sensation, stitch, pain in the side, sting”), from Proto-West Germanic *stiki, from Proto-Germanic *stikiz (“prick, piercing, stitch”), from Proto-Indo-European *(s)teyg- (“to stab, pierce”).\nCognate with Dutch steek (“prick, stitch”), German Stich (“a prick, piercing, stitch”), Old English stician (“to stick, stab, pierce, prick”). More at stick.", "forms": [ { "form": "stitches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stitch (plural stitches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 10 4 1 3 3 8 1 9 1 2 1 1 10 11 7 1 6 6 2 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sewing", "orig": "en:Sewing", "parents": [ "Crafts", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A single pass of a needle in sewing; the loop or turn of the thread thus made." ], "id": "en-stitch-en-noun-L6lRCnbn", "links": [ [ "needle", "needle" ], [ "sewing", "sewing" ], [ "thread", "thread" ] ], "translations": [ { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḡaraza", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "غَرَزَة" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "ḡərza", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "Moroccan-Arabic", "feminine" ], "word": "غرْزة" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hat", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "հատ" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ōġak", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "օղակ" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "tikiş" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šev", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "шев" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bod", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "бод" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "punt" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "féngzhēn", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "缝针" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "steh" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "neuter" ], "word": "sting" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "common-gender" ], "word": "steek" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "tikki" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "ommel" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "pisto" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "point" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "puntada" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stich" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "veloniá", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "βελονιά" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "öltés" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "sutuno" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "greim" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "teqell", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "تەقەڵ" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "dirwar" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "kêl" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "sdh", "lang": "Southern Kurdish", "roman": "teqell", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "تەقەڵ" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bod", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "бод" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "lhoob" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "whaaley" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "tuinga" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "stiche" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "dikiş", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "دیكیش" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kuk", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "کوک" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ścieg" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ponto" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stežók", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "стежо́к" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pétlja", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "пе́тля" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "petljá", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "петля́" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "puntada" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "neuter" ], "word": "stygn" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "kuṭṭu", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "కుట్టు" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "tshem bu", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "ཚེམ་བུ" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "dikiş" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "stibók", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "стібо́к" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "mũi khâu" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "näg" }, { "_dis1": "36 15 1 3 10 4 21 1 4 1 1 2 1", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "pont" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 10 4 1 3 3 8 1 9 1 2 1 1 10 11 7 1 6 6 2 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sewing", "orig": "en:Sewing", "parents": [ "Crafts", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "cross stitch", "type": "example" }, { "text": "herringbone stitch", "type": "example" } ], "glosses": [ "An arrangement of stitches in sewing, or method of stitching in some particular way or style." ], "id": "en-stitch-en-noun-VP0qwIwt", "translations": [ { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "word": "tikiş" }, { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šev", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "word": "шев" }, { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "steh" }, { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "word": "ommel" }, { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "costura" }, { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stich" }, { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "rafí", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "ραφή" }, { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "sūtūra" }, { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "šev", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "шев" }, { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "lhoob" }, { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "whaaley" }, { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ścieg" }, { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "common-gender" ], "word": "söm" }, { "_dis1": "10 43 2 2 3 29 3 2 3 1 1 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "word": "dikiş" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 3 13 5 4 3 21 3 26 1 9 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 5 3 3 22 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 13 5 4 4 19 2 23 3 8 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 12 2 3 3 23 4 28 1 7 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 12 2 3 4 23 3 29 1 7 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 5 4 3 21 3 26 1 9 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 2 3 3 24 3 29 1 8 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 12 4 3 4 20 2 25 1 12 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 23 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 14 2 4 5 21 2 25 1 8 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 12 2 4 5 24 3 27 1 7 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 15 1 2 3 29 1 36 0 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 12 4 6 5 18 2 22 4 12 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 5 3 3 22 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 6 13 3 3 6 19 3 24 1 7 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 4 3 3 22 2 27 1 8 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 14 1 2 2 26 3 33 1 6 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 3 3 3 23 2 28 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 14 3 4 3 22 3 27 1 9 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 3 3 3 23 2 28 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tibetan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 3 3 3 23 2 28 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 5 3 3 22 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 23 3 28 1 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 20 9 1 1 9 1 11 0 2 13 1 5 4 2 1 7 7 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Pain", "orig": "en:Pain", "parents": [ "Medical signs and symptoms", "Perception", "Health", "Medicine", "Body", "Biology", "Healthcare", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I've got a stitch. I'm going to have to stop and rest.", "type": "example" }, { "text": "After about fifteen minutes I got terrible stitch.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage, brought on by exercise or laughing." ], "id": "en-stitch-en-noun-0dSeFhfi", "links": [ [ "pain", "pain" ], [ "ribcage", "ribcage" ] ], "raw_glosses": [ "(countable and uncountable) An intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage, brought on by exercise or laughing." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "proboždane", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "neuter" ], "word": "пробождане" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "word": "岔氣" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chàqì", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "word": "岔气" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "neuter" ], "word": "sidesting" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "neuter" ], "word": "sidestik" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "word": "pistos" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "masculine" ], "word": "point de côté" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "neuter" ], "word": "Seitenstechen" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "sfáchtis", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "masculine" ], "word": "σφάχτης" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "feminine" ], "word": "fitta" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bódenje", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "neuter" ], "word": "бо́дење" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "word": "pākini" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "word": "stiche" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "masculine" ], "word": "ahan dans l'côté" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stäakj" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "feminine" ], "word": "kolka" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "feminine" ], "word": "pontada" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "masculine" ], "word": "dolor en el costado" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "feminine" ], "word": "punzada" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "neuter" ], "word": "håll" }, { "_dis1": "1 1 63 5 1 1 8 1 10 0 2 5 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "neuter" ], "word": "mjälthugg" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a stitch in the side", "type": "example" }, { "ref": "a. 1716 (date written), [Gilbert] Burnet, “Book III. Of the Rest of King Charles II’s Reign, from the Year 1673 to the Year 1685, in which He Died.”, in [Gilbert Burnet Jr.], editor, Bishop Burnet’s History of His Own Time. […], volume I, London: […] Thomas Ward […], published 1724, →OCLC, page 588:", "text": "He was the next day taken with an oppreſſion, and as it ſeemed with a cold and with ſtitches, which was indeed a pluriſy.", "type": "quote" }, { "ref": "1848, Gottlieb Heinrich Georg Jahr, New Manual; Or, Symptomen-codex, page 186 (1846, Samuel Hahnemann, Materia Medica Pura, page 73)", "text": "Violent continuous stitch in the region of the heart, the stitches multiplied when arresting the breathing. […] Feeling of heaviness in the muscles of the neck; he is obliged to bend his neck backwards. Cramp-like pain in right muscles of the neck, terminating in a stitch; the pain went off after motion and returned afterwards. […] Dull stitches in the region of the haunch-bones; pressure on the parts causes a simple pain. […] Drawing stitch in the right thigh, not perceptible when standing or ascending an elevation." }, { "ref": "1878, Timothy Field Allen, The Encyclopedia of pure materia medica v. 8, 1878, page 291:", "text": "A sharp stitch in the left side of the head, on sitting down […] A sharp stitch in the upper part of the right side of the head, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A local sharp pain (anywhere); an acute pain, like the piercing of a needle." ], "id": "en-stitch-en-noun-G~BgQ4-o", "translations": [ { "_dis1": "0 3 11 82 0 3 0 0 0 0 0 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "neuter" ], "word": "stik" }, { "_dis1": "0 3 11 82 0 3 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "local sharp pain", "word": "pistos" }, { "_dis1": "0 3 11 82 0 3 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "feminine" ], "word": "crampe" }, { "_dis1": "0 3 11 82 0 3 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "neuter" ], "word": "Stechen" }, { "_dis1": "0 3 11 82 0 3 0 0 0 0 0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "souvliá", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "feminine" ], "word": "σουβλιά" }, { "_dis1": "0 3 11 82 0 3 0 0 0 0 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "feminine" ], "word": "arraing" }, { "_dis1": "0 3 11 82 0 3 0 0 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "feminine" ], "word": "pontada" }, { "_dis1": "0 3 11 82 0 3 0 0 0 0 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rezʹ", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "feminine" ], "word": "резь" }, { "_dis1": "0 3 11 82 0 3 0 0 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "feminine" ], "word": "punzada" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "drop a stitch", "type": "example" }, { "text": "take up a stitch", "type": "example" } ], "glosses": [ "A single turn of the thread round a needle in knitting; a link, or loop, of yarn" ], "id": "en-stitch-en-noun-lV~3pgeZ", "links": [ [ "knitting", "knitting" ] ], "translations": [ { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "brimka", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "бримка" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "common-gender" ], "word": "maske" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "single turn of the thread in knitting", "word": "silmukka" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "point" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "maille" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "Masche" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "póntos", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "πόντος" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "maglia" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pételka", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "пе́телка" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "lhoob" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "whaaley" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "neuter" ], "word": "oczko" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "lùb" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "_dis1": "17 4 2 1 39 19 7 3 3 1 1 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "common-gender" ], "word": "maska" } ] }, { "glosses": [ "An arrangement of stitches in knitting, or method of knitting in some particular way or style." ], "id": "en-stitch-en-noun-q19TT4Oc" }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 8 0 1 1 16 1 19 0 4 1 2 8 6 1 1 12 11 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 8 1 1 2 15 2 18 1 4 2 2 7 6 2 2 11 9 2 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 8 1 1 1 16 4 19 1 2 1 1 8 6 1 2 11 10 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 9 0 1 1 17 3 20 0 4 1 1 8 7 1 1 12 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 5 4 3 21 3 26 1 9 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 5 3 3 22 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 8 2 2 2 12 1 15 1 5 3 2 7 6 3 3 9 9 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 13 5 4 4 19 2 23 3 8 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 12 2 3 3 23 4 28 1 7 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 12 2 3 4 23 3 29 1 7 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 5 4 3 21 3 26 1 9 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 2 3 3 24 3 29 1 8 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 6 1 1 2 11 2 13 1 5 3 2 6 5 3 3 8 13 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 12 4 3 4 20 2 25 1 12 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 23 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 8 3 2 2 13 2 16 1 5 3 2 7 7 2 2 10 8 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 14 2 4 5 21 2 25 1 8 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 12 2 4 5 24 3 27 1 7 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 7 3 3 2 13 2 15 1 5 2 2 8 8 2 2 10 9 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 15 1 2 3 29 1 36 0 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 12 4 6 5 18 2 22 4 12 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 5 3 3 22 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 6 13 3 3 6 19 3 24 1 7 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 4 3 3 22 2 27 1 8 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 7 1 2 2 14 2 17 1 5 3 3 7 6 3 2 11 9 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 14 1 2 2 26 3 33 1 6 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 3 3 3 23 2 28 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 14 3 4 3 22 3 27 1 9 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 3 3 3 23 2 28 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tibetan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 3 3 3 23 2 28 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 5 3 3 22 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 23 3 28 1 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A space of work taken up, or gone over, in a single pass of the needle." ], "id": "en-stitch-en-noun-K5DN4rut" }, { "glosses": [ "A fastening, as of thread or wire, through the back of a book to connect the pages." ], "id": "en-stitch-en-noun-phgFVko4", "links": [ [ "book", "book" ], [ "page", "page" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 8 0 1 1 16 1 19 0 4 1 2 8 6 1 1 12 11 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 8 1 1 2 15 2 18 1 4 2 2 7 6 2 2 11 9 2 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 8 1 1 1 16 4 19 1 2 1 1 8 6 1 2 11 10 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 9 0 1 1 17 3 20 0 4 1 1 8 7 1 1 12 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 3 4 3 21 2 28 1 11 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 5 4 3 21 3 26 1 9 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 5 3 3 22 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 8 2 2 2 12 1 15 1 5 3 2 7 6 3 3 9 9 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 13 1 1 1 30 1 42 0 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 13 5 4 4 19 2 23 3 8 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 13 2 2 2 26 2 33 1 8 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 12 2 3 3 23 4 28 1 7 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 12 2 3 4 23 3 29 1 7 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 5 4 3 21 3 26 1 9 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 2 3 3 24 3 29 1 8 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 6 1 1 2 11 2 13 1 5 3 2 6 5 3 3 8 13 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 12 4 3 4 20 2 25 1 12 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 12 1 2 2 24 2 34 1 11 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 23 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 2 2 3 25 3 31 1 7 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 2 2 3 25 3 31 1 7 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 8 3 2 2 13 2 16 1 5 3 2 7 7 2 2 10 8 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 14 2 4 5 21 2 25 1 8 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 12 2 4 5 24 3 27 1 7 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 15 2 2 1 29 1 36 0 8 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Moroccan Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 7 3 3 2 13 2 15 1 5 2 2 8 8 2 2 10 9 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 15 1 2 3 29 1 36 0 6 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 12 4 6 5 18 2 22 4 12 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 5 3 3 22 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 17 1 1 1 29 1 37 1 5 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 6 13 3 3 6 19 3 24 1 7 9 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 4 3 3 22 2 27 1 8 5 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 2 2 3 25 3 31 1 7 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 7 1 2 2 14 2 17 1 5 3 3 7 6 3 2 11 9 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 15 1 1 1 29 1 44 0 4 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Southern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 14 1 2 2 26 3 33 1 6 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 3 3 3 23 2 28 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 14 3 4 3 22 3 27 1 9 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 3 3 3 23 2 28 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tibetan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 3 3 3 23 2 28 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 22 3 27 1 8 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 13 5 3 3 22 3 27 1 8 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 2 3 3 25 3 31 1 7 4 5", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 13 3 3 3 23 3 28 1 9 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1684, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress. From This World to That which is to Come: The Second Part. […], London: […] Nathaniel Ponder […], →OCLC; reprinted in The Pilgrim’s Progress as Originally Published by John Bunyan: Being a Fac-simile Reproduction of the First Edition, London: Elliot Stock […], 1875, →OCLC, page 148:", "text": "[Y]ou have gone a good ſtitch, you may well be a weary; ſit down.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any space passed over; distance." ], "id": "en-stitch-en-noun-TIB9sa-e", "raw_glosses": [ "(by extension) Any space passed over; distance." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1609–1612, Francis Beaumont, John Fletcher, “The Captaine”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, Act II, scene ii, page 54, column 2:", "text": "If you talke / Or pull your face into a ſtich againe, / As I love truth I ſhall be very angry.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A contortion, or twist." ], "id": "en-stitch-en-noun-Ua3rtAc6", "raw_glosses": [ "(obsolete) A contortion, or twist." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 3 12 4 3 4 20 2 25 1 12 6 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 12 4 6 5 18 2 22 4 12 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to wet every stitch of clothes", "type": "example" }, { "text": "She didn’t have a stitch on.", "type": "example" }, { "ref": "1828, Thomas Keightley, Fairy Mythology, volume II, page 237:", "text": "\"Why, it's you that are stripping me,\" replied the Ogress, \"and you have not left a stitch on me.\" \"Where the devil is the quilt?\" says the Ogre[.]", "type": "quote" }, { "ref": "1983, “This Charming Man”, Johnny Marr, Morrissey (lyrics), performed by The Smiths:", "text": "I would go out tonight / But I haven't got a stitch to wear", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any least part of a fabric or clothing." ], "id": "en-stitch-en-noun-z6CLeRsM", "raw_glosses": [ "(colloquial) Any least part of a fabric or clothing." ], "tags": [ "colloquial" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 4 2 2 2 7 1 21 0 56 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "colloquial: any least part of a fabric or dress", "tags": [ "feminine" ], "word": "fringue" }, { "_dis1": "1 2 4 2 2 2 7 1 21 0 56 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "colloquial: any least part of a fabric or dress", "tags": [ "feminine" ], "word": "luid" }, { "_dis1": "1 2 4 2 2 2 7 1 21 0 56 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "colloquial: any least part of a fabric or dress", "tags": [ "masculine" ], "word": "tointe" }, { "_dis1": "1 2 4 2 2 2 7 1 21 0 56 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "colloquial: any least part of a fabric or dress", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tråd" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1750, William Ellis, “Of Plowings preparatory for Sofing Lent Crops of Grain, &c. in Chilturn Grounds”, in The Modern Husbandman - Volume 4, page 42:", "text": "Now plow down your Weat-stitches, by running the Two-wheel Fallow-Plough three or four times through each Stitch, which will almost level the Ground;", "type": "quote" }, { "ref": "1757, Thomas Hale, “Of Tillage”, in A compleat body of husbandry, page 241:", "text": "About DUNSTABLE they plow much in Stitches : and in Essex some very good Farmers practise this Method with very great Success; making five Stitches when they come to sow, which five make a Perch, so that between every two Stitches there is a Thorough a Foot wide.", "type": "quote" }, { "ref": "1875, George Chapman, Algernon Charles Swinburne, The Works of George Chapman: Poems and Minor Translations, page 224:", "text": "[…]for your oxen choose Two males of nine years old, for then their use Is most available, since their strengths are then Not of the weakest, and the youthful mean Sticks in their nerves still; nor will these contend With skittish tricks, when they their stitch should end, To break their plough, and leave their work undone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A furrow." ], "id": "en-stitch-en-noun-VXAIMz8G", "links": [ [ "furrow", "furrow" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A furrow." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "The space between two double furrows." ], "id": "en-stitch-en-noun-NdHAsGE8" } ], "sounds": [ { "enpr": "stĭch", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/stɪt͡ʃ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-stitch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/En-us-stitch.ogg/En-us-stitch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/En-us-stitch.ogg" }, { "rhymes": "-ɪtʃ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "misspelling", "obsolete" ], "word": "stich" } ], "translations": [ { "_dis1": "3 34 2 2 11 38 3 2 3 1 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pletka", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "плетка" }, { "_dis1": "3 34 2 2 11 38 3 2 3 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "word": "kudos" }, { "_dis1": "3 34 2 2 11 38 3 2 3 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "_dis1": "3 34 2 2 11 38 3 2 3 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "neuter" ], "word": "Strickmuster" }, { "_dis1": "3 34 2 2 11 38 3 2 3 1 1 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pléxi", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "πλέξη" }, { "_dis1": "3 34 2 2 11 38 3 2 3 1 1 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "plétka", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "пле́тка" }, { "_dis1": "3 34 2 2 11 38 3 2 3 1 1 1 1", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "lhoob" }, { "_dis1": "3 34 2 2 11 38 3 2 3 1 1 1 1", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "whaaley" }, { "_dis1": "3 34 2 2 11 38 3 2 3 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "ścieg" }, { "_dis1": "3 34 2 2 11 38 3 2 3 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "splot" }, { "_dis1": "3 34 2 2 11 38 3 2 3 1 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "ponto" }, { "_dis1": "3 34 2 2 11 38 3 2 3 1 1 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stickning" } ], "word": "stitch" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "restitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitchable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitch aloft" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitch and bitch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitcher" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stitch up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "unstitch" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sticchen" }, "expansion": "Middle English sticchen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*stiċċan" }, "expansion": "Old English *stiċċan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stikjaną", "t": "to stab, stick, prick" }, "expansion": "Proto-Germanic *stikjaną (“to stab, stick, prick”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English sticchen, stichen, from Old English *stiċċan, stiċċian, from Proto-Germanic *stikjaną (“to stab, stick, prick”), influenced by the noun (see above).", "forms": [ { "form": "stitches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "stitching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "stitched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "stitched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stitch (third-person singular simple present stitches, present participle stitching, simple past and past participle stitched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 10 4 1 3 3 8 1 9 1 2 1 1 10 11 7 1 6 6 2 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sewing", "orig": "en:Sewing", "parents": [ "Crafts", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to stitch a shirt bosom.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To form stitches in; especially, to sew in such a manner as to show on the surface a continuous line of stitches." ], "id": "en-stitch-en-verb-2wESl-t~", "synonyms": [ { "_dis1": "77 7 1 6 3 1 5 1", "sense": "form stitches in", "word": "sew" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 10 4 1 3 3 8 1 9 1 2 1 1 10 11 7 1 6 6 2 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sewing", "orig": "en:Sewing", "parents": [ "Crafts", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to stitch printed sheets in making a book or a pamphlet.", "type": "example" }, { "ref": "2011 November 10, Jeremy Wilson, “England Under 21 5 Iceland Under 21 0: match report”, in Telegraph:", "text": "With such focus from within the footballing community this week on Remembrance Sunday, there was something appropriate about Colchester being the venue for last night’s game. Troops from the garrison town formed a guard of honour for both sets of players, who emerged for the national anthem with poppies proudly stitched into their tracksuit jackets.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To sew, or unite or attach by stitches." ], "id": "en-stitch-en-verb-qK-LYuDl", "synonyms": [ { "_dis1": "9 31 1 2 5 17 17 17", "sense": "unite by stitches", "word": "sew" }, { "_dis1": "9 31 1 2 5 17 17 17", "sense": "unite by stitches", "word": "stitch together" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To practice/practise stitching or needlework." ], "id": "en-stitch-en-verb--CmtL~5n", "links": [ [ "practice", "practice" ], [ "practise", "practise" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To practice/practise stitching or needlework." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 4 66 4 6 6 5 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šija", "sense": "To practice stitching", "word": "шия" }, { "_dis1": "3 4 66 4 6 6 5 5", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "rávo", "sense": "To practice stitching", "word": "ράβω" }, { "_dis1": "3 4 66 4 6 6 5 5", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "šíe", "sense": "To practice stitching", "word": "ши́е" }, { "_dis1": "3 4 66 4 6 6 5 5", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "To practice stitching", "word": "stichi" }, { "_dis1": "3 4 66 4 6 6 5 5", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "sī́vyati", "sense": "To practice stitching", "word": "सीव्यति" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Agriculture", "orig": "en:Agriculture", "parents": [ "Applied sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To form land into ridges." ], "id": "en-stitch-en-verb-eaejlfXI", "links": [ [ "agriculture", "agriculture" ], [ "ridge", "ridge" ] ], "raw_glosses": [ "(agriculture) To form land into ridges." ], "synonyms": [ { "_dis1": "3 1 1 77 2 6 6 6", "sense": "form land into ridges", "tags": [ "British" ], "word": "plough" }, { "_dis1": "3 1 1 77 2 6 6 6", "sense": "form land into ridges", "tags": [ "US" ], "word": "plow" } ], "topics": [ "agriculture", "business", "lifestyle" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 8 0 1 1 16 1 19 0 4 1 2 8 6 1 1 12 11 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 8 1 1 2 15 2 18 1 4 2 2 7 6 2 2 11 9 2 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 8 1 1 1 16 4 19 1 2 1 1 8 6 1 2 11 10 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 9 0 1 1 17 3 20 0 4 1 1 8 7 1 1 12 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 8 3 2 2 13 2 16 1 5 3 2 7 7 2 2 10 8 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 7 1 2 2 14 2 17 1 5 3 3 7 6 3 2 11 9 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2009, Jeffery Zurschmeide, Automotive Welding: A Practical Guide, →ISBN, page 44:", "text": "You can prevent warping and get a very strong weld by stitching your pieces together.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, James E. Duffy, Auto Body Repair Technology, →ISBN, page 239:", "text": "For example, the butt joint can be welded with the continuous technique or the stitch technique.", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Chellappa Chandrasekaran, Anticorrosive Rubber Lining: A Practical Guide for Plastics Engineers, →ISBN:", "text": "Apply cement and stitch as necessary. A hot knife can be used to seal down loose seams.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To weld together through a series of connecting or overlapping spot welds." ], "id": "en-stitch-en-verb-TWI2sR7W", "links": [ [ "weld", "weld" ], [ "overlap", "overlap" ], [ "spot weld", "spot weld" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computer graphics", "orig": "en:Computer graphics", "parents": [ "Computing", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 1 8 0 1 1 16 1 19 0 4 1 2 8 6 1 1 12 11 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 8 1 1 1 16 4 19 1 2 1 1 8 6 1 2 11 10 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 9 0 1 1 17 3 20 0 4 1 1 8 7 1 1 12 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 6 1 1 2 11 2 13 1 5 3 2 6 5 3 3 8 13 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I can use this software to stitch together a panorama.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To include, combine, or unite into a single whole.", "To combine two or more photographs of the same scene into a single image." ], "id": "en-stitch-en-verb-9o9YLjAu", "links": [ [ "computer graphics", "computer graphics" ], [ "combine", "combine" ], [ "photograph", "photograph" ], [ "scene", "scene" ], [ "image", "image" ] ], "raw_glosses": [ "To include, combine, or unite into a single whole.", "(computer graphics) To combine two or more photographs of the same scene into a single image." ], "topics": [ "computer-graphics", "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "TikTok", "orig": "en:TikTok", "parents": [ "Social media", "World Wide Web", "Internet", "Mass media", "Computing", "Networking", "Culture", "Media", "Technology", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2022, Brian Boxer Wachler, Influenced: The Impact of Social Media on Our Perception, Lanham, MD: Rowman & Littlefield, →ISBN, pages 186–187:", "text": "One site, PearPop.com, hooks TikTok or Instagram influencers up with fans to create duetted or stitched videos that fans pay for. This can be an effective way to build followers fast.⁹ Model Leah Svoboda added 120,000 followers after a PearPop duet with megainfluencer Anna Shumate.¹⁰", "type": "quote" }, { "ref": "2023 March 1, Rachel Ellison, “Bad Dates Turn Out to Be Excellent on TikTok”, in The New York Times:", "text": "She talks briefly about their park picnic and then inserts a cliffhanger: “I’m going to stitch this when we’re either in a relationship or he absolutely obliterates my self-esteem.” (Stitch is a creation tool that allows users to add new content to an existing video.)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To include, combine, or unite into a single whole.", "To incorporate (an existing video) into a new one, resulting in a collaborative clip that shows the two videos in a sequence." ], "id": "en-stitch-en-verb-SXGKqbly", "links": [ [ "TikTok", "TikTok" ], [ "incorporate", "incorporate" ], [ "existing", "existing" ], [ "video", "video" ], [ "new", "new" ], [ "collaborative", "collaborative" ], [ "clip", "clip" ], [ "sequence", "sequence" ] ], "raw_glosses": [ "To include, combine, or unite into a single whole.", "(TikTok) To incorporate (an existing video) into a new one, resulting in a collaborative clip that shows the two videos in a sequence." ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2011, Steve Nolan, Film, Lacan and the Subject of Religion, →ISBN:", "text": "Whereas liturgically, in the sacramental narrative of the Cross, worshippers are stitched into a salvation story, cinema spectators are stitched into a narrative in which the ordinary guy overcomes the Other in an extraordinary situation.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Peyton McCoy, Walk into Your Season: The Art of Cultural Work, →ISBN, page viii:", "text": "However, it is the depth and breadth of your scholarship, your incisive and decisive writing, your numerous books exemplifying this masterful craftsmanship (I stopped counting after nineteen), your wit, and your relentless resolve to listen and get it right that are now stitched into my memories.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Susan Charnley, Thomas E. Sheridan, Gary P. Nabhan, Stitching the West Back Together: Conservation of Working Landscapes, →ISBN, page xvi:", "text": "Effective landscape-scale conservation thus calls for stitching the management of public, tribal, and private lands together using collaborative processes to achieve mutual social and ecological objectives.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To include, combine, or unite into a single whole." ], "id": "en-stitch-en-verb-esjtw-Zz" } ], "sounds": [ { "enpr": "stĭch", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/stɪt͡ʃ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-stitch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/En-us-stitch.ogg/En-us-stitch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/En-us-stitch.ogg" }, { "rhymes": "-ɪtʃ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "misspelling", "obsolete" ], "word": "stich" } ], "word": "stitch" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)teyg-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪtʃ", "Rhymes:English/ɪtʃ/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Moroccan Arabic translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Southern Kurdish translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Tibetan translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with Walloon translations", "en:Pain", "en:Sewing" ], "derived": [ { "word": "a stitch in time saves nine" }, { "word": "backstitch" }, { "word": "bean stitch" }, { "word": "blanket stitch" }, { "word": "blanket-stitch" }, { "word": "blind stitch" }, { "word": "bread-stitch" }, { "word": "brede-stitch" }, { "word": "butterfly stitch" }, { "word": "buttonhole stitch" }, { "word": "cable stitch" }, { "word": "catchstitch" }, { "word": "chain stitch" }, { "word": "coral stitch" }, { "word": "couching stitch" }, { "word": "couch stitch" }, { "word": "counted cross-stitch" }, { "word": "coverstitch" }, { "word": "cross-stitch" }, { "word": "daddy stitch" }, { "word": "dip stitch" }, { "word": "draw stitch" }, { "word": "drop a stitch" }, { "word": "edgestitch" }, { "word": "fancy stitch" }, { "word": "featherstitch" }, { "word": "fell stitch" }, { "word": "Flemish stitch" }, { "word": "garter stitch" }, { "word": "hemstitch" }, { "word": "herringbone stitch" }, { "word": "Holbein stitch" }, { "word": "husband's stitch" }, { "word": "husband stitch" }, { "word": "in stitches" }, { "word": "kettle stitch" }, { "word": "Kitchener stitch" }, { "word": "ladder stitch" }, { "word": "lock stitch" }, { "word": "long and short stitch" }, { "word": "moss stitch" }, { "word": "overstitch" }, { "word": "pad stitch" }, { "word": "pearl stitch" }, { "word": "purl stitch" }, { "word": "pick stitch" }, { "word": "pick up stitches" }, { "word": "raccroc stitch" }, { "word": "rib stitch" }, { "word": "rice stitch" }, { "word": "rope stitch" }, { "word": "running stitch" }, { "word": "Russian stitch" }, { "word": "saddle stitch" }, { "word": "satin stitch" }, { "word": "seed stitch" }, { "word": "shadow stitch" }, { "word": "side stitch" }, { "word": "slip stitch" }, { "word": "slipstitch" }, { "word": "snitches get stitches" }, { "word": "snitches get stitches and wind up in ditches" }, { "word": "spider stitch" }, { "word": "split stitch" }, { "word": "stab stitch" }, { "word": "staystitch" }, { "word": "stem stitch" }, { "word": "stitch-back" }, { "word": "stitchcraft" }, { "word": "stitch drilling" }, { "word": "stitchery" }, { "word": "stitch in the ditch" }, { "word": "stitchless" }, { "word": "stitchlike" }, { "word": "stitch-up" }, { "word": "stitchwork" }, { "word": "stitchwort" }, { "word": "stockinette stitch" }, { "word": "stocking stitch" }, { "word": "straight stitch" }, { "word": "take up a stitch" }, { "word": "tent stitch" }, { "word": "thorough-stitch" }, { "word": "through-stitch" }, { "word": "topstitch" }, { "word": "wheatear stitch" }, { "word": "wheel stitch" }, { "word": "whipstitch" }, { "word": "whip stitch" }, { "word": "wholestitch" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teyg-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "stiche" }, "expansion": "Middle English stiche", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "stiċe", "t": "a prick, puncture, stab, thrust with a pointed implement, pricking sensation, stitch, pain in the side, sting" }, "expansion": "Old English stiċe (“a prick, puncture, stab, thrust with a pointed implement, pricking sensation, stitch, pain in the side, sting”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*stiki" }, "expansion": "Proto-West Germanic *stiki", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stikiz", "t": "prick, piercing, stitch" }, "expansion": "Proto-Germanic *stikiz (“prick, piercing, stitch”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)teyg-", "t": "to stab, pierce" }, "expansion": "Proto-Indo-European *(s)teyg- (“to stab, pierce”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "steek", "t": "prick, stitch" }, "expansion": "Dutch steek (“prick, stitch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Stich", "t": "a prick, piercing, stitch" }, "expansion": "German Stich (“a prick, piercing, stitch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "stician", "t": "to stick, stab, pierce, prick" }, "expansion": "Old English stician (“to stick, stab, pierce, prick”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English stiche, from Old English stiċe (“a prick, puncture, stab, thrust with a pointed implement, pricking sensation, stitch, pain in the side, sting”), from Proto-West Germanic *stiki, from Proto-Germanic *stikiz (“prick, piercing, stitch”), from Proto-Indo-European *(s)teyg- (“to stab, pierce”).\nCognate with Dutch steek (“prick, stitch”), German Stich (“a prick, piercing, stitch”), Old English stician (“to stick, stab, pierce, prick”). More at stick.", "forms": [ { "form": "stitches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stitch (plural stitches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A single pass of a needle in sewing; the loop or turn of the thread thus made." ], "links": [ [ "needle", "needle" ], [ "sewing", "sewing" ], [ "thread", "thread" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "cross stitch", "type": "example" }, { "text": "herringbone stitch", "type": "example" } ], "glosses": [ "An arrangement of stitches in sewing, or method of stitching in some particular way or style." ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with usage examples", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "text": "I've got a stitch. I'm going to have to stop and rest.", "type": "example" }, { "text": "After about fifteen minutes I got terrible stitch.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage, brought on by exercise or laughing." ], "links": [ [ "pain", "pain" ], [ "ribcage", "ribcage" ] ], "raw_glosses": [ "(countable and uncountable) An intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage, brought on by exercise or laughing." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "a stitch in the side", "type": "example" }, { "ref": "a. 1716 (date written), [Gilbert] Burnet, “Book III. Of the Rest of King Charles II’s Reign, from the Year 1673 to the Year 1685, in which He Died.”, in [Gilbert Burnet Jr.], editor, Bishop Burnet’s History of His Own Time. […], volume I, London: […] Thomas Ward […], published 1724, →OCLC, page 588:", "text": "He was the next day taken with an oppreſſion, and as it ſeemed with a cold and with ſtitches, which was indeed a pluriſy.", "type": "quote" }, { "ref": "1848, Gottlieb Heinrich Georg Jahr, New Manual; Or, Symptomen-codex, page 186 (1846, Samuel Hahnemann, Materia Medica Pura, page 73)", "text": "Violent continuous stitch in the region of the heart, the stitches multiplied when arresting the breathing. […] Feeling of heaviness in the muscles of the neck; he is obliged to bend his neck backwards. Cramp-like pain in right muscles of the neck, terminating in a stitch; the pain went off after motion and returned afterwards. […] Dull stitches in the region of the haunch-bones; pressure on the parts causes a simple pain. […] Drawing stitch in the right thigh, not perceptible when standing or ascending an elevation." }, { "ref": "1878, Timothy Field Allen, The Encyclopedia of pure materia medica v. 8, 1878, page 291:", "text": "A sharp stitch in the left side of the head, on sitting down […] A sharp stitch in the upper part of the right side of the head, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A local sharp pain (anywhere); an acute pain, like the piercing of a needle." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "drop a stitch", "type": "example" }, { "text": "take up a stitch", "type": "example" } ], "glosses": [ "A single turn of the thread round a needle in knitting; a link, or loop, of yarn" ], "links": [ [ "knitting", "knitting" ] ] }, { "glosses": [ "An arrangement of stitches in knitting, or method of knitting in some particular way or style." ] }, { "glosses": [ "A space of work taken up, or gone over, in a single pass of the needle." ] }, { "glosses": [ "A fastening, as of thread or wire, through the back of a book to connect the pages." ], "links": [ [ "book", "book" ], [ "page", "page" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1684, John Bunyan, The Pilgrim’s Progress. From This World to That which is to Come: The Second Part. […], London: […] Nathaniel Ponder […], →OCLC; reprinted in The Pilgrim’s Progress as Originally Published by John Bunyan: Being a Fac-simile Reproduction of the First Edition, London: Elliot Stock […], 1875, →OCLC, page 148:", "text": "[Y]ou have gone a good ſtitch, you may well be a weary; ſit down.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any space passed over; distance." ], "raw_glosses": [ "(by extension) Any space passed over; distance." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1609–1612, Francis Beaumont, John Fletcher, “The Captaine”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, Act II, scene ii, page 54, column 2:", "text": "If you talke / Or pull your face into a ſtich againe, / As I love truth I ſhall be very angry.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A contortion, or twist." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A contortion, or twist." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to wet every stitch of clothes", "type": "example" }, { "text": "She didn’t have a stitch on.", "type": "example" }, { "ref": "1828, Thomas Keightley, Fairy Mythology, volume II, page 237:", "text": "\"Why, it's you that are stripping me,\" replied the Ogress, \"and you have not left a stitch on me.\" \"Where the devil is the quilt?\" says the Ogre[.]", "type": "quote" }, { "ref": "1983, “This Charming Man”, Johnny Marr, Morrissey (lyrics), performed by The Smiths:", "text": "I would go out tonight / But I haven't got a stitch to wear", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any least part of a fabric or clothing." ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Any least part of a fabric or clothing." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1750, William Ellis, “Of Plowings preparatory for Sofing Lent Crops of Grain, &c. in Chilturn Grounds”, in The Modern Husbandman - Volume 4, page 42:", "text": "Now plow down your Weat-stitches, by running the Two-wheel Fallow-Plough three or four times through each Stitch, which will almost level the Ground;", "type": "quote" }, { "ref": "1757, Thomas Hale, “Of Tillage”, in A compleat body of husbandry, page 241:", "text": "About DUNSTABLE they plow much in Stitches : and in Essex some very good Farmers practise this Method with very great Success; making five Stitches when they come to sow, which five make a Perch, so that between every two Stitches there is a Thorough a Foot wide.", "type": "quote" }, { "ref": "1875, George Chapman, Algernon Charles Swinburne, The Works of George Chapman: Poems and Minor Translations, page 224:", "text": "[…]for your oxen choose Two males of nine years old, for then their use Is most available, since their strengths are then Not of the weakest, and the youthful mean Sticks in their nerves still; nor will these contend With skittish tricks, when they their stitch should end, To break their plough, and leave their work undone.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A furrow." ], "links": [ [ "furrow", "furrow" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A furrow." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "The space between two double furrows." ] } ], "sounds": [ { "enpr": "stĭch", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/stɪt͡ʃ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-stitch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/En-us-stitch.ogg/En-us-stitch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/En-us-stitch.ogg" }, { "rhymes": "-ɪtʃ" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "misspelling", "obsolete" ], "word": "stich" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḡaraza", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "غَرَزَة" }, { "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "ḡərza", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "Moroccan-Arabic", "feminine" ], "word": "غرْزة" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hat", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "հատ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ōġak", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "օղակ" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "tikiş" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šev", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "шев" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bod", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "бод" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "punt" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "féngzhēn", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "缝针" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "steh" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "neuter" ], "word": "sting" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "common-gender" ], "word": "steek" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "tikki" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "ommel" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "pisto" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "point" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "puntada" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stich" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "veloniá", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "βελονιά" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "öltés" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "sutuno" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "greim" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "teqell", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "تەقەڵ" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "dirwar" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "kêl" }, { "code": "sdh", "lang": "Southern Kurdish", "roman": "teqell", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "تەقەڵ" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bod", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "бод" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "lhoob" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "whaaley" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "tuinga" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "stiche" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "dikiş", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "دیكیش" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "kuk", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "کوک" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ścieg" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ponto" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stežók", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "стежо́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pétlja", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "пе́тля" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "petljá", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "петля́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "puntada" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "neuter" ], "word": "stygn" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "kuṭṭu", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "కుట్టు" }, { "code": "bo", "lang": "Tibetan", "roman": "tshem bu", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "ཚེམ་བུ" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "dikiş" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "stibók", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "стібо́к" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "mũi khâu" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "single pass of the needle in sewing", "word": "näg" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "single pass of the needle in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "pont" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "word": "tikiş" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šev", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "word": "шев" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "steh" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "word": "ommel" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "costura" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stich" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "rafí", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "ραφή" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "feminine" ], "word": "sūtūra" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "šev", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "шев" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "lhoob" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "whaaley" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "masculine" ], "word": "ścieg" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "tags": [ "common-gender" ], "word": "söm" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in sewing", "word": "dikiş" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "proboždane", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "neuter" ], "word": "пробождане" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "word": "岔氣" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chàqì", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "word": "岔气" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "neuter" ], "word": "sidesting" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "neuter" ], "word": "sidestik" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "word": "pistos" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "masculine" ], "word": "point de côté" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "neuter" ], "word": "Seitenstechen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "sfáchtis", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "masculine" ], "word": "σφάχτης" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "feminine" ], "word": "fitta" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bódenje", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "neuter" ], "word": "бо́дење" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "word": "pākini" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "word": "stiche" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "masculine" ], "word": "ahan dans l'côté" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stäakj" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "feminine" ], "word": "kolka" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "feminine" ], "word": "pontada" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "masculine" ], "word": "dolor en el costado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "feminine" ], "word": "punzada" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "neuter" ], "word": "håll" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "an intense stabbing pain under the lower edge of the ribcage", "tags": [ "neuter" ], "word": "mjälthugg" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "brimka", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "бримка" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "common-gender" ], "word": "maske" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "single turn of the thread in knitting", "word": "silmukka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "point" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "maille" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "Masche" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "póntos", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "πόντος" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "maglia" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pételka", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "пе́телка" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "lhoob" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "whaaley" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "neuter" ], "word": "oczko" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "lùb" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "single turn of the thread in knitting", "tags": [ "common-gender" ], "word": "maska" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pletka", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "плетка" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "word": "kudos" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "punto" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "neuter" ], "word": "Strickmuster" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pléxi", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "πλέξη" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "plétka", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "feminine" ], "word": "пле́тка" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "lhoob" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "whaaley" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "ścieg" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "splot" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "masculine" ], "word": "ponto" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "arrangement of stitches or method of stitching in knitting", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stickning" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "neuter" ], "word": "stik" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "local sharp pain", "word": "pistos" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "feminine" ], "word": "crampe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "neuter" ], "word": "Stechen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "souvliá", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "feminine" ], "word": "σουβλιά" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "feminine" ], "word": "arraing" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "feminine" ], "word": "pontada" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rezʹ", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "feminine" ], "word": "резь" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "local sharp pain", "tags": [ "feminine" ], "word": "punzada" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "colloquial: any least part of a fabric or dress", "tags": [ "feminine" ], "word": "fringue" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "colloquial: any least part of a fabric or dress", "tags": [ "feminine" ], "word": "luid" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "colloquial: any least part of a fabric or dress", "tags": [ "masculine" ], "word": "tointe" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "colloquial: any least part of a fabric or dress", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tråd" } ], "word": "stitch" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪtʃ", "Rhymes:English/ɪtʃ/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Sanskrit translations", "en:Pain", "en:Sewing" ], "derived": [ { "word": "restitch" }, { "word": "stitchable" }, { "word": "stitch aloft" }, { "word": "stitch and bitch" }, { "word": "stitcher" }, { "word": "stitch up" }, { "word": "unstitch" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "sticchen" }, "expansion": "Middle English sticchen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "*stiċċan" }, "expansion": "Old English *stiċċan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*stikjaną", "t": "to stab, stick, prick" }, "expansion": "Proto-Germanic *stikjaną (“to stab, stick, prick”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English sticchen, stichen, from Old English *stiċċan, stiċċian, from Proto-Germanic *stikjaną (“to stab, stick, prick”), influenced by the noun (see above).", "forms": [ { "form": "stitches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "stitching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "stitched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "stitched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "stitch (third-person singular simple present stitches, present participle stitching, simple past and past participle stitched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to stitch a shirt bosom.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To form stitches in; especially, to sew in such a manner as to show on the surface a continuous line of stitches." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to stitch printed sheets in making a book or a pamphlet.", "type": "example" }, { "ref": "2011 November 10, Jeremy Wilson, “England Under 21 5 Iceland Under 21 0: match report”, in Telegraph:", "text": "With such focus from within the footballing community this week on Remembrance Sunday, there was something appropriate about Colchester being the venue for last night’s game. Troops from the garrison town formed a guard of honour for both sets of players, who emerged for the national anthem with poppies proudly stitched into their tracksuit jackets.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To sew, or unite or attach by stitches." ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To practice/practise stitching or needlework." ], "links": [ [ "practice", "practice" ], [ "practise", "practise" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To practice/practise stitching or needlework." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "en:Agriculture" ], "glosses": [ "To form land into ridges." ], "links": [ [ "agriculture", "agriculture" ], [ "ridge", "ridge" ] ], "raw_glosses": [ "(agriculture) To form land into ridges." ], "topics": [ "agriculture", "business", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2009, Jeffery Zurschmeide, Automotive Welding: A Practical Guide, →ISBN, page 44:", "text": "You can prevent warping and get a very strong weld by stitching your pieces together.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, James E. Duffy, Auto Body Repair Technology, →ISBN, page 239:", "text": "For example, the butt joint can be welded with the continuous technique or the stitch technique.", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Chellappa Chandrasekaran, Anticorrosive Rubber Lining: A Practical Guide for Plastics Engineers, →ISBN:", "text": "Apply cement and stitch as necessary. A hot knife can be used to seal down loose seams.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To weld together through a series of connecting or overlapping spot welds." ], "links": [ [ "weld", "weld" ], [ "overlap", "overlap" ], [ "spot weld", "spot weld" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Computer graphics" ], "examples": [ { "text": "I can use this software to stitch together a panorama.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To include, combine, or unite into a single whole.", "To combine two or more photographs of the same scene into a single image." ], "links": [ [ "computer graphics", "computer graphics" ], [ "combine", "combine" ], [ "photograph", "photograph" ], [ "scene", "scene" ], [ "image", "image" ] ], "raw_glosses": [ "To include, combine, or unite into a single whole.", "(computer graphics) To combine two or more photographs of the same scene into a single image." ], "topics": [ "computer-graphics", "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:TikTok" ], "examples": [ { "ref": "2022, Brian Boxer Wachler, Influenced: The Impact of Social Media on Our Perception, Lanham, MD: Rowman & Littlefield, →ISBN, pages 186–187:", "text": "One site, PearPop.com, hooks TikTok or Instagram influencers up with fans to create duetted or stitched videos that fans pay for. This can be an effective way to build followers fast.⁹ Model Leah Svoboda added 120,000 followers after a PearPop duet with megainfluencer Anna Shumate.¹⁰", "type": "quote" }, { "ref": "2023 March 1, Rachel Ellison, “Bad Dates Turn Out to Be Excellent on TikTok”, in The New York Times:", "text": "She talks briefly about their park picnic and then inserts a cliffhanger: “I’m going to stitch this when we’re either in a relationship or he absolutely obliterates my self-esteem.” (Stitch is a creation tool that allows users to add new content to an existing video.)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To include, combine, or unite into a single whole.", "To incorporate (an existing video) into a new one, resulting in a collaborative clip that shows the two videos in a sequence." ], "links": [ [ "TikTok", "TikTok" ], [ "incorporate", "incorporate" ], [ "existing", "existing" ], [ "video", "video" ], [ "new", "new" ], [ "collaborative", "collaborative" ], [ "clip", "clip" ], [ "sequence", "sequence" ] ], "raw_glosses": [ "To include, combine, or unite into a single whole.", "(TikTok) To incorporate (an existing video) into a new one, resulting in a collaborative clip that shows the two videos in a sequence." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2011, Steve Nolan, Film, Lacan and the Subject of Religion, →ISBN:", "text": "Whereas liturgically, in the sacramental narrative of the Cross, worshippers are stitched into a salvation story, cinema spectators are stitched into a narrative in which the ordinary guy overcomes the Other in an extraordinary situation.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Peyton McCoy, Walk into Your Season: The Art of Cultural Work, →ISBN, page viii:", "text": "However, it is the depth and breadth of your scholarship, your incisive and decisive writing, your numerous books exemplifying this masterful craftsmanship (I stopped counting after nineteen), your wit, and your relentless resolve to listen and get it right that are now stitched into my memories.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Susan Charnley, Thomas E. Sheridan, Gary P. Nabhan, Stitching the West Back Together: Conservation of Working Landscapes, →ISBN, page xvi:", "text": "Effective landscape-scale conservation thus calls for stitching the management of public, tribal, and private lands together using collaborative processes to achieve mutual social and ecological objectives.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To include, combine, or unite into a single whole." ] } ], "sounds": [ { "enpr": "stĭch", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/stɪt͡ʃ/", "tags": [ "General-American", "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-stitch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/En-us-stitch.ogg/En-us-stitch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/En-us-stitch.ogg" }, { "rhymes": "-ɪtʃ" } ], "synonyms": [ { "sense": "form stitches in", "word": "sew" }, { "sense": "unite by stitches", "word": "sew" }, { "sense": "unite by stitches", "word": "stitch together" }, { "sense": "form land into ridges", "tags": [ "British" ], "word": "plough" }, { "sense": "form land into ridges", "tags": [ "US" ], "word": "plow" }, { "tags": [ "misspelling", "obsolete" ], "word": "stich" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šija", "sense": "To practice stitching", "word": "шия" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "rávo", "sense": "To practice stitching", "word": "ράβω" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "šíe", "sense": "To practice stitching", "word": "ши́е" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "To practice stitching", "word": "stichi" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "sī́vyati", "sense": "To practice stitching", "word": "सीव्यति" } ], "word": "stitch" }
Download raw JSONL data for stitch meaning in English (40.3kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: TikTok", "path": [ "stitch" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "stitch", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: TikTok", "path": [ "stitch" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "stitch", "trace": "" } { "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''To include, combine, or unite '[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "stitch" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "stitch", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.