"rash" meaning in English

See rash in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɹæʃ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-rash.ogg [General-American] Forms: rasher [comparative], rashest [superlative]
Rhymes: -æʃ Etymology: The adjective is derived from Middle English rash, rasch (“hasty, headstrong, rash”) [and other forms], probably from Old English *ræsċ (“rash”) (found in derivatives such as ræsċan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”), ræsċettan (“to crackle, sparkle”), etc.), from Proto-West Germanic *rask, *raskī, *rasku, from Proto-Germanic *raskaz, *raskuz, *raþskaz, *raþskuz (“rash; rapid”), from Proto-Indo-European *Hreth₂- (“to run, roll”). The Middle English word was probably influenced by the cognates listed below. The adverb is derived from Middle English rashe (“quickly, rapidly”), from rash, rasch (adjective) (see above). cognates * Dutch ras, rasch (“rash”) * Middle Low German rasch (“rash”) * Old Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”) (modern Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash”)) * Old High German reski (“impetuous, rash”) (Middle High German rasch, resch (“agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous”), modern German rasch, räsch, resch (“agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty”)) * Old Norse rǫskr (“brave; healthy, vigorous”) (Icelandic röskur (“strong; healthy, vigorous”)) * Old Swedish rasker (“agile, nimble; brave; fast; vigorous”) (modern Swedish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”)) Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*ret-}} [Template:root], {{glossary|adjective}} adjective, {{inh|en|enm|rash}} Middle English rash, {{m|enm|rasch|t=hasty, headstrong, rash}} rasch (“hasty, headstrong, rash”), {{nb...|rashe, rassh, rasshe|otherforms=1}} [and other forms], {{inh|en|ang|*ræsċ|t=rash}} Old English *ræsċ (“rash”), {{m|ang|ræsċan|t=to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver}} ræsċan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”), {{m|ang|ræsċettan|t=to crackle, sparkle}} ræsċettan (“to crackle, sparkle”), {{inh|en|gmw-pro|*rask}} Proto-West Germanic *rask, {{m|gmw-pro|*raskī}} *raskī, {{m|gmw-pro|*rasku}} *rasku, {{inh|en|gem-pro|*raskaz}} Proto-Germanic *raskaz, {{m|gem-pro|*raskuz}} *raskuz, {{m|gem-pro|*raþskaz}} *raþskaz, {{m|gem-pro|*raþskuz|t=rash; rapid}} *raþskuz (“rash; rapid”), {{der|en|ine-pro|*Hreth₂-|t=to run, roll}} Proto-Indo-European *Hreth₂- (“to run, roll”), {{sup|1}} ¹, {{glossary|adverb}} adverb, {{inh|en|enm|rashe|t=quickly, rapidly}} Middle English rashe (“quickly, rapidly”), {{m|enm|rash}} rash, {{m|enm|rasch|pos=adjective}} rasch (adjective), {{cog|nl|ras}} Dutch ras, {{m|nl|rasch|t=rash}} rasch (“rash”), {{cog|gml|rasch|t=rash}} Middle Low German rasch (“rash”), {{cog|gmq-oda|rask|t=agile, nimble; fast; healthy, vigorous}} Old Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”), {{cog|da|rask|t=agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash}} Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash”), {{cog|goh|reski|t=impetuous, rash}} Old High German reski (“impetuous, rash”), {{cog|gmh|rasch}} Middle High German rasch, {{m|gmh|resch|t=agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous}} resch (“agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous”), {{cog|de|rasch}} German rasch, {{m|de|räsch}} räsch, {{m|de|resch|t=agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty}} resch (“agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty”), {{cog|non|rǫskr|t=brave; healthy, vigorous}} Old Norse rǫskr (“brave; healthy, vigorous”), {{cog|is|röskur|t=strong; healthy, vigorous}} Icelandic röskur (“strong; healthy, vigorous”), {{cog|gmq-osw|rasker|t=agile, nimble; brave; fast; vigorous}} Old Swedish rasker (“agile, nimble; brave; fast; vigorous”), {{cog|sv|rask|t=agile, nimble; fast; healthy, vigorous}} Swedish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”) Head templates: {{en-adj|er}} rash (comparative rasher, superlative rashest)
  1. Acting too quickly without considering the consequences and risks; not careful; hasty. Categories (topical): Anger, Personality Synonyms: foolhardy, heady, impulsive, precipitate, reckless Translations (acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty): ἰταμός (itamós) (Ancient Greek), προπετής (propetḗs) (Ancient Greek), прибързан (pribǎrzan) (Bulgarian), необмислен (neobmislen) (Bulgarian), arrauxat (Catalan), 仓促 (cāngcù) (Chinese Mandarin), zbrklý [masculine] (Czech), forhastet (Danish), uoverlagt (Danish), onbezonnen (Dutch), temerara (Esperanto), ajattelematon (Finnish), hätäinen (Finnish), varomaton (Finnish), hâtif (French), impulsif (French), voreilig (German), vorschnell (German), 𐌿𐌽𐍄𐌹𐌻𐌰𐌼𐌰𐌻𐍃𐌺𐍃 (untilamalsks) (Gothic), elhamarkodott (Hungarian), meggondolatlan (Hungarian), könnyelmű (Hungarian), hirtelen (Hungarian), szeleburdi (Hungarian), felelőtlen (Hungarian), felszínes (Hungarian), felületes (Hungarian), elsietett (Hungarian), szeles (Hungarian), impulsiva (Ido), temerara (Ido), ainchríonna (Irish), andána (Irish), mear (Irish), affrettato [masculine] (Italian), frettoloso [masculine] (Italian), imprudente (Italian), impulsivo (Italian), precipitoso [masculine] (Italian), matauaua (Maori), hardi [Jersey] (Norman), impensat (Occitan), inconsiderat (Occitan), precipitat (Occitan), حسابسز (hisabsız) (Ottoman Turkish), بیاحتیاط (bi-ehtiyât) (Persian), بیهوا (bi-havâ) (Persian), بیمحابا (bi-mohâbâ) (Persian), onbesonnen (Plautdietsch), imprudente (Portuguese), precipitado (Portuguese), опроме́тчивый (oprométčivyj) (Russian), поспе́шный (pospéšnyj) (Russian), nepozorný (Slovak), adelantado (Spanish), arrojado (Spanish), impulsivo (Spanish), inconsiderado (Spanish), precipitado (Spanish), sondro fu denki fosi (Sranan Tongo), förhastad (Swedish), fazla aceleci (Turkish)
    Sense id: en-rash-en-adj-ALcw-90B Disambiguation of Anger: 11 3 2 3 4 8 4 7 6 4 5 7 2 6 5 2 4 10 2 4 Disambiguation of Personality: 23 2 1 2 6 8 10 9 10 9 1 7 0 2 0 0 0 11 0 0 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 66 11 8 16 Disambiguation of 'acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty': 68 4 2 26
  2. (Northern England, archaic) Of corn or other grains: so dry as to fall out of the ear with handling. Tags: Northern-England, archaic
    Sense id: en-rash-en-adj-gPEVQ6Oo Categories (other): Northern England English
  3. (obsolete, rare)
    Requiring swift action; pressing; urgent.
    Tags: obsolete, rare
    Sense id: en-rash-en-adj-B6xs15y7
  4. (obsolete, rare)
    Taking effect quickly and strongly; fast-acting.
    Tags: obsolete, rare
    Sense id: en-rash-en-adj-wTyDpDMr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: rashly, rashness, unrash
Etymology number: 1

Adverb

IPA: /ɹæʃ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-rash.ogg [General-American] Forms: more rash [comparative], most rash [superlative]
Rhymes: -æʃ Etymology: The adjective is derived from Middle English rash, rasch (“hasty, headstrong, rash”) [and other forms], probably from Old English *ræsċ (“rash”) (found in derivatives such as ræsċan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”), ræsċettan (“to crackle, sparkle”), etc.), from Proto-West Germanic *rask, *raskī, *rasku, from Proto-Germanic *raskaz, *raskuz, *raþskaz, *raþskuz (“rash; rapid”), from Proto-Indo-European *Hreth₂- (“to run, roll”). The Middle English word was probably influenced by the cognates listed below. The adverb is derived from Middle English rashe (“quickly, rapidly”), from rash, rasch (adjective) (see above). cognates * Dutch ras, rasch (“rash”) * Middle Low German rasch (“rash”) * Old Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”) (modern Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash”)) * Old High German reski (“impetuous, rash”) (Middle High German rasch, resch (“agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous”), modern German rasch, räsch, resch (“agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty”)) * Old Norse rǫskr (“brave; healthy, vigorous”) (Icelandic röskur (“strong; healthy, vigorous”)) * Old Swedish rasker (“agile, nimble; brave; fast; vigorous”) (modern Swedish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”)) Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*ret-}} [Template:root], {{glossary|adjective}} adjective, {{inh|en|enm|rash}} Middle English rash, {{m|enm|rasch|t=hasty, headstrong, rash}} rasch (“hasty, headstrong, rash”), {{nb...|rashe, rassh, rasshe|otherforms=1}} [and other forms], {{inh|en|ang|*ræsċ|t=rash}} Old English *ræsċ (“rash”), {{m|ang|ræsċan|t=to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver}} ræsċan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”), {{m|ang|ræsċettan|t=to crackle, sparkle}} ræsċettan (“to crackle, sparkle”), {{inh|en|gmw-pro|*rask}} Proto-West Germanic *rask, {{m|gmw-pro|*raskī}} *raskī, {{m|gmw-pro|*rasku}} *rasku, {{inh|en|gem-pro|*raskaz}} Proto-Germanic *raskaz, {{m|gem-pro|*raskuz}} *raskuz, {{m|gem-pro|*raþskaz}} *raþskaz, {{m|gem-pro|*raþskuz|t=rash; rapid}} *raþskuz (“rash; rapid”), {{der|en|ine-pro|*Hreth₂-|t=to run, roll}} Proto-Indo-European *Hreth₂- (“to run, roll”), {{sup|1}} ¹, {{glossary|adverb}} adverb, {{inh|en|enm|rashe|t=quickly, rapidly}} Middle English rashe (“quickly, rapidly”), {{m|enm|rash}} rash, {{m|enm|rasch|pos=adjective}} rasch (adjective), {{cog|nl|ras}} Dutch ras, {{m|nl|rasch|t=rash}} rasch (“rash”), {{cog|gml|rasch|t=rash}} Middle Low German rasch (“rash”), {{cog|gmq-oda|rask|t=agile, nimble; fast; healthy, vigorous}} Old Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”), {{cog|da|rask|t=agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash}} Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash”), {{cog|goh|reski|t=impetuous, rash}} Old High German reski (“impetuous, rash”), {{cog|gmh|rasch}} Middle High German rasch, {{m|gmh|resch|t=agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous}} resch (“agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous”), {{cog|de|rasch}} German rasch, {{m|de|räsch}} räsch, {{m|de|resch|t=agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty}} resch (“agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty”), {{cog|non|rǫskr|t=brave; healthy, vigorous}} Old Norse rǫskr (“brave; healthy, vigorous”), {{cog|is|röskur|t=strong; healthy, vigorous}} Icelandic röskur (“strong; healthy, vigorous”), {{cog|gmq-osw|rasker|t=agile, nimble; brave; fast; vigorous}} Old Swedish rasker (“agile, nimble; brave; fast; vigorous”), {{cog|sv|rask|t=agile, nimble; fast; healthy, vigorous}} Swedish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”) Head templates: {{en-adv}} rash (comparative more rash, superlative most rash)
  1. (archaic) Synonym of rashly (“in a rash manner; hastily or without due consideration”) Tags: archaic Synonyms: rashly [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-rash-en-adv-fNjwq2xV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ɹæʃ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-rash.ogg [General-American] Forms: rashes [plural]
Rhymes: -æʃ Etymology: Probably from Old French rasche, rache (“skin eruption, rash; (specifically) scabies, scurf”) (obsolete), from racher (“to scrape; to scratch”) (although this is only directly attested later than the noun), from Vulgar Latin *rāsicāre (“to scrape”), from Latin rāsus (“scraped, scratched; shaved”), the perfect passive participle of rādō (“to scrape, scratch; to shave; to rub, smooth; to brush along, graze”), ultimately from Proto-Indo-European *reh₁d- (“to scrape, scratch; to gnaw”). Doublet of rase and raze. cognates * French rash, rach (“skin eruption, rash”) (rare) (borrowed from English rash) * Italian rasca, raschia (“skin eruption like scabies”) (obsolete) (both borrowed from Old Occitan) * Old Occitan rasca (“skin eruption like scabies”) Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*reh₁d-}} [Template:root], {{der|en|fro|rasche}} Old French rasche, {{m|fro|rache|t=skin eruption, rash; (specifically) scabies, scurf}} rache (“skin eruption, rash; (specifically) scabies, scurf”), {{qualifier|obsolete}} (obsolete), {{m|fro|racher|t=to scrape; to scratch}} racher (“to scrape; to scratch”), {{der|en|VL.|*rāsicāre|t=to scrape}} Vulgar Latin *rāsicāre (“to scrape”), {{der|en|la|rāsus|t=scraped, scratched; shaved}} Latin rāsus (“scraped, scratched; shaved”), {{glossary|perfect}} perfect, {{glossary|passive}} passive, {{glossary|participle}} participle, {{m|la|rādō|t=to scrape, scratch; to shave; to rub, smooth; to brush along, graze}} rādō (“to scrape, scratch; to shave; to rub, smooth; to brush along, graze”), {{sup|4}} ⁴, {{sup|2}} ², {{der|en|ine-pro|*reh₁d-|t=to scrape, scratch; to gnaw}} Proto-Indo-European *reh₁d- (“to scrape, scratch; to gnaw”), {{doublet|en|rase|raze}} Doublet of rase and raze, {{cog|fr|rash}} French rash, {{m|fr|rach|t=skin eruption, rash}} rach (“skin eruption, rash”), {{qualifier|rare}} (rare), {{cog|it|rasca}} Italian rasca, {{m|it|raschia|t=skin eruption like scabies}} raschia (“skin eruption like scabies”), {{qualifier|obsolete}} (obsolete), {{cog|pro|rasca|t=skin eruption like scabies}} Old Occitan rasca (“skin eruption like scabies”) Head templates: {{en-noun}} rash (plural rashes)
  1. (dermatology, medicine) An area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots that may be filled with fluid or pus; also, preceded by a descriptive word (rare or obsolete), an illness characterized by a type of rash. Categories (topical): Dermatology, Medical signs and symptoms Translations (area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash): طَفْح (ṭafḥ) [masculine] (Arabic), طَفْح جِلْدِيّ (ṭafḥ jildiyy) [masculine] (Arabic), ցան (cʿan) (Armenian), обрив (obriv) [masculine] (Bulgarian), brotada [feminine] (Catalan), (can²) (Chinese Cantonese), 皮疹 (pízhěn) (Chinese Mandarin), (zhěn) (Chinese Mandarin), vyrážka [feminine] (Czech), huiduitslag (Dutch), uitslag (Dutch), erupcio (Esperanto), ihottuma (Finnish), ekseema (Finnish), éruption [feminine] (French), éruption cutanée [feminine] (French), irritation (de la peau) [feminine] (French), coxo [masculine] (Galician), erupción [masculine] (Galician), Ausschlag [masculine] (German), Hautausschlag [masculine] (German), kiütés (Hungarian), bőrkiütés (Hungarian), pörsenés (Hungarian), iritifo (Ido), syyhelmä (Ingrian), eruzione cutanea [feminine] (Italian), sfogo cutaneo [masculine] (Italian), 発疹 (alt: はっしん, hasshin, ほっしん, hosshin) (Japanese), 皮疹 (hishin) (alt: ひしん) (Japanese), tuga (Kaingang), កន្ទួល (kɑɑkɑntuəl) (Khmer), ohuseruha (Luhya), си́пка (sípka) [feminine] (Macedonian), осип (osip) [masculine] (Macedonian), hakihaki (Maori), kirieke (Maori), kōpukupuku (Maori), mahaki (Maori), tongatonga uri (Maori), torotiti (Maori), tūtutupō (Maori), naʼakǫs (Navajo), feu [Jersey, masculine] (Norman), utslett [neuter] (Norwegian Bokmål), utslett [neuter] (Norwegian Nynorsk), wysypka [feminine] (Polish), erupção [feminine] (Portuguese), сыпь (sypʹ) [feminine] (Russian), vyrážka [feminine] (Slovak), izpuščaj [masculine] (Slovene), eflorescencia [feminine] (Spanish), sarpullido [masculine] (Spanish), urticaria (Spanish), krasikrasi (Sranan Tongo), upele (Swahili), utslag [neuter] (Swedish), ผื่น (pʉ̀ʉn) (Thai), ཐོར་པ (thor pa) (Tibetan), خارش (Urdu), brech [feminine] (Welsh), קרעץ (krets) [masculine] (Yiddish)
    Sense id: en-rash-en-noun-wgBSTqkx Topics: dermatology, medicine, sciences Disambiguation of 'area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash': 93 2 5
  2. (figuratively)
    An irregular distribution or sprinkling of objects resembling a rash (sense 1).
    Tags: figuratively
    Sense id: en-rash-en-noun-ib25YzXC
  3. (figuratively)
    An outbreak or surge in problems; a spate, string, or trend.
    Tags: figuratively Synonyms: epidemic Translations (outbreak or surge in problems): aalto (Finnish), suma (Finnish), épidémie [feminine] (French), flambée [feminine] (French), fellángolás (Hungarian), elterjedés (Hungarian), kirobbanás (Hungarian), kitörés (Hungarian), lawina [feminine] (Polish), surto [masculine] (Portuguese), всплеск (vsplesk) [masculine] (Russian), вспы́шка (vspýška) [feminine] (Russian), erupción [feminine] (Spanish), våg [common-gender] (Swedish), utbrott [neuter] (Swedish), cawod [feminine] (Welsh)
    Sense id: en-rash-en-noun-0z2j5yNU Disambiguation of 'outbreak or surge in problems': 3 1 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2 Derived forms: beard rash, rashie, rashless, rashlike, all over someone like a rash, barber's rash, bring out in a rash, butterfly rash, canker rash, diaper rash, Disney rash, drug rash, gum-rash, hangar rash, heat rash, hiker's rash, hot water bottle rash, malar rash, mud wrestler's rash, napkin rash, nappy rash, nettle rash, rash fever, rashguard, rash vest, reef rash, rink rash, road rash, rose rash, scarlet rash, stubble rash, summer rash, sweat rash, tooth rash, viral rash

Noun

IPA: /ɹæʃ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-rash.ogg [General-American]
Rhymes: -æʃ Etymology: Uncertain; the word is similar to other words from Germanic or Romance languages listed in the table below, but the connection between the English word and those words is unclear. One suggestion is that they ultimately derive from the town of Arras in France, known for its cloth and wool industries (whence arras (“tapestry, wall hanging”)); compare German Rasch (“lightly woven silk or (usually) worsted fabric”) (said to be from Middle High German arrasch (“arras”), and ultimately from the name of the town), and the obsolete names for the fabric, Catalan drap de arraz, drap d'Arraç, Italian paño de ras (literally “cloth of Arras”). The Oxford English Dictionary states that even if rash did not originally derive from Arras, the name of the town could have influenced the English word. possible cognates * Catalan ras (“smooth fabric woven from silk”) (also raç (obsolete)) * Danish rask (“thin, coarse woollen cloth usually made from worsted”) (also rasch (obsolete), derived from German) * Dutch ras (“woven silk or (usually) worsted fabric”) (also rasch (obsolete, rare), rass (obsolete)) * Middle French ras (modern French ras (“various types of short-nap cloth”)) * German Rasch, Low German Rasch (“lightly woven silk or (usually) worsted fabric”) (archaic or historical) * Italian raso (“smooth fabric woven from silk”), rascia (“serge”) * Late Latin rasum (“some form of fabric”), pannus rasus (“satin”) * Old Occitan ras (modern Occitan ras (“smooth fabric woven from silk”); also rac (obsolete)) * Spanish raso (“smooth fabric woven from silk; other types of fabric”) * Swedish rask (“thin woollen cloth usually made from worsted; similar cloth made from silk”) (also rasch (archaic), rass (obsolete)) Etymology templates: {{uncertain|en}} Uncertain, {{m|en|arras|t=tapestry, wall hanging}} arras (“tapestry, wall hanging”), {{cog|de|Rasch|t=lightly woven silk or (usually) worsted fabric}} German Rasch (“lightly woven silk or (usually) worsted fabric”), {{cog|gmh|arrasch|t=arras}} Middle High German arrasch (“arras”), {{noncog|ca|drap de arraz}} Catalan drap de arraz, {{m|ca|drap d'Arraç}} drap d'Arraç, {{noncog|it|paño de ras|lit=cloth of Arras}} Italian paño de ras (literally “cloth of Arras”), {{sup|2}} ², {{cog|ca|ras|t=smooth fabric woven from silk}} Catalan ras (“smooth fabric woven from silk”), {{m|ca|raç}} raç, {{qualifier|obsolete}} (obsolete), {{cog|da|rask|t=thin, coarse woollen cloth usually made from worsted}} Danish rask (“thin, coarse woollen cloth usually made from worsted”), {{m|da|rasch}} rasch, {{qualifier|obsolete}} (obsolete), {{cog|nl|ras|t=woven silk or (usually) worsted fabric}} Dutch ras (“woven silk or (usually) worsted fabric”), {{m|nl|rasch}} rasch, {{qualifier|obsolete|rare}} (obsolete, rare), {{m|nl|rass}} rass, {{qualifier|obsolete}} (obsolete), {{cog|frm|ras}} Middle French ras, {{cog|fr|ras|t=various types of short-nap cloth}} French ras (“various types of short-nap cloth”), {{cog|de|Rasch}} German Rasch, {{cog|nds|Rasch|t=lightly woven silk or (usually) worsted fabric}} Low German Rasch (“lightly woven silk or (usually) worsted fabric”), {{qualifier|archaic or historical}} (archaic or historical), {{cog|it|raso|t=smooth fabric woven from silk}} Italian raso (“smooth fabric woven from silk”), {{m|it|rascia|t=serge}} rascia (“serge”), {{cog|LL.|rasum|t=some form of fabric}} Late Latin rasum (“some form of fabric”), {{m|LL.|pannus rasus|t=satin}} pannus rasus (“satin”), {{cog|pro|ras}} Old Occitan ras, {{cog|oc|ras|t=smooth fabric woven from silk}} Occitan ras (“smooth fabric woven from silk”), {{m|oc|rac}} rac, {{qualifier|obsolete}} (obsolete), {{cog|es|raso|t=smooth fabric woven from silk; other types of fabric}} Spanish raso (“smooth fabric woven from silk; other types of fabric”), {{cog|sv|rask|t=thin woollen cloth usually made from worsted; similar cloth made from silk}} Swedish rask (“thin woollen cloth usually made from worsted; similar cloth made from silk”), {{m|sv|rasch}} rasch, {{qualifier|archaic}} (archaic), {{m|sv|rass}} rass, {{qualifier|obsolete}} (obsolete) Head templates: {{en-noun|-}} rash (uncountable)
  1. (historical) Chiefly preceded by a descriptive word: a fabric with a smooth texture woven from silk, worsted, or a mixture of the two, intended as an inferior substitute for silk. Tags: historical, uncountable Categories (topical): Fabrics
    Sense id: en-rash-en-noun-SR5Quy44 Disambiguation of Fabrics: 7 3 2 3 4 5 2 6 20 4 4 7 2 6 5 2 4 8 2 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun

IPA: /ɹæʃ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-rash.ogg [General-American] Forms: rashes [plural]
Rhymes: -æʃ Etymology: Imitative. Etymology templates: {{glossary|imitative|Imitative}} Imitative, {{sup|3}} ³ Head templates: {{en-noun}} rash (plural rashes)
  1. (obsolete) A soft crackling or rustling sound. Tags: obsolete
    Sense id: en-rash-en-noun-sQ3K69b5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Verb

IPA: /ɹæʃ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-rash.ogg [General-American] Forms: rashes [present, singular, third-person], rashing [participle, present], rashed [participle, past], rashed [past], or obsolete [Scotland, archaic]
Rhymes: -æʃ Etymology: From Late Middle English rashen, rassh (“to hasten, hurry, rush”) [and other forms], from Old English ræscan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”); see further at etymology 1. probable cognates * Dutch rasschen, rassen (“to hasten, hurry, rush”) (obsolete) * Old Norse raska (“to dislodge, displace; to stir up”) (Swedish raska (“to hurry; to act carelessly or hastily”)) Etymology templates: {{inh|en|enm|rashen}} Middle English rashen, {{m|enm|rassh|t=to hasten, hurry, rush}} rassh (“to hasten, hurry, rush”), {{nb...|rachen, rasch|otherforms=1}} [and other forms], {{inh|en|ang|ræscan|t=to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver}} Old English ræscan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”), {{sup|1}} ¹, {{cog|nl|rasschen}} Dutch rasschen, {{m|nl|rassen|t=to hasten, hurry, rush}} rassen (“to hasten, hurry, rush”), {{qualifier|obsolete}} (obsolete), {{cog|non|raska|t=to dislodge, displace; to stir up}} Old Norse raska (“to dislodge, displace; to stir up”), {{cog|sv|raska|t=to hurry; to act carelessly or hastily}} Swedish raska (“to hurry; to act carelessly or hastily”) Head templates: {{en-verb}} rash (third-person singular simple present rashes, present participle rashing, simple past and past participle rashed)
  1. (transitive)
    To forcefully move or push (someone or something) in a certain direction.
    Tags: Scotland, transitive
    Sense id: en-rash-en-verb-RW45jiXf
  2. (transitive)
    To break (something) forcefully; to smash.
    Tags: Scotland, transitive
    Sense id: en-rash-en-verb-qicjGeaX
  3. (transitive)
    To emit or issue (something) hastily.
    Tags: Scotland, transitive
    Sense id: en-rash-en-verb-GLqiqgho
  4. (transitive)
    (rare) Usually followed by up: to prepare (something) with haste; to cobble together, to improvise.
    Tags: Scotland, rare, transitive
    Sense id: en-rash-en-verb-mjoV4EhF Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 8 3 1 3 8 7 1 8 7 2 5 8 1 11 6 1 5 6 1 6
  5. (intransitive)
    To move forcefully, hastily, or suddenly; to dash, to rush.
    Tags: Scotland, intransitive
    Sense id: en-rash-en-verb-7ZA7TO8j
  6. (intransitive)
    Of rain: to fall heavily.
    Tags: Scotland, intransitive
    Sense id: en-rash-en-verb-9sG9IuyV
  7. (intransitive)
    Chiefly followed by against, at, or upon: to collide or hit.
    Tags: Scotland, intransitive
    Sense id: en-rash-en-verb-IrkBITQC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Verb

IPA: /ɹæʃ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-rash.ogg [General-American] Forms: rashes [present, singular, third-person], rashing [participle, present], rashed [participle, past], rashed [past], or obsolete [archaic]
Rhymes: -æʃ Etymology: PIE word *wréh₂ds Probably an aphetic form of arace (“to tear up by the roots; to draw away”) (obsolete), from Middle English aracen (“to remove (something) by force, pluck or pull out, tear out; to grab; to lacerate; to flay or skin (an animal); to erase, obliterate”) [and other forms], from Old French aracer, arachier (“to pull off (by physical force)”) [and other forms] (whence Anglo-Norman racher, aracher (“to pluck out, pull out”); modern French arracher (“to pull up, tear out, uproot; to extract, take out (a tooth); to peel, pull off, rip off; to buy, snap up; to fight over; to tear (oneself) away from”)), a variant of esrachier (“to eradicate, get rid of”), from Latin exrādīcāre, ērādīcāre, the present active infinitive of ērādīcō (“to root out; to annihilate, extirpate”), from ē- (a variant of ex- (prefix meaning ‘away; out’)) + rādīx (“root of a plant”) (ultimately from Proto-Indo-European *wréh₂ds (“root”)) + -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs). Etymology templates: {{l|ine-pro|*wréh₂ds}} *wréh₂ds, {{catlangname|en|terms derived from the Proto-Indo-European word *wréh₂ds}}, {{PIE word|en|wréh₂ds}} PIE word *wréh₂ds, {{glossary|aphetic}} aphetic, {{m|en|arace|t=to tear up by the roots; to draw away}} arace (“to tear up by the roots; to draw away”), {{qualifier|obsolete}} (obsolete), {{inh|en|enm|aracen|t=to remove (something) by force, pluck or pull out, tear out; to grab; to lacerate; to flay or skin (an animal); to erase, obliterate}} Middle English aracen (“to remove (something) by force, pluck or pull out, tear out; to grab; to lacerate; to flay or skin (an animal); to erase, obliterate”), {{nb...|arachen, aras, arase, arasen, arracen|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|fro|aracer}} Old French aracer, {{m|fro|arachier|t=to pull off (by physical force)}} arachier (“to pull off (by physical force)”), {{nb...|arracer, arracher, arrachier|otherforms=1}} [and other forms], {{cog|xno|racher}} Anglo-Norman racher, {{m|xno|aracher|t=to pluck out, pull out}} aracher (“to pluck out, pull out”), {{cog|fr|arracher|t=to pull up, tear out, uproot; to extract, take out (a tooth); to peel, pull off, rip off; to buy, snap up; to fight over; to tear (oneself) away from}} French arracher (“to pull up, tear out, uproot; to extract, take out (a tooth); to peel, pull off, rip off; to buy, snap up; to fight over; to tear (oneself) away from”), {{sup|2}} ², {{m|fro|esrachier|t=to eradicate, get rid of}} esrachier (“to eradicate, get rid of”), {{der|en|la|exrādīcāre}} Latin exrādīcāre, {{m|la|ērādīcāre}} ērādīcāre, {{glossary|present}} present, {{glossary|active}} active, {{glossary|infinitive}} infinitive, {{m|la|ērādīcō|t=to root out; to annihilate, extirpate}} ērādīcō (“to root out; to annihilate, extirpate”), {{m|la|ē-}} ē-, {{glossary|prefix}} prefix, {{m|la|ex-|pos=prefix meaning ‘away; out’}} ex- (prefix meaning ‘away; out’), {{m|la|rādīx|t=root of a plant}} rādīx (“root of a plant”), {{der|en|ine-pro|*wréh₂ds|t=root}} Proto-Indo-European *wréh₂ds (“root”), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|conjugation}} conjugation, {{glossary|verb}} verb, {{m|la|-ō|pos=suffix forming regular first-conjugation verbs}} -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs) Head templates: {{en-verb}} rash (third-person singular simple present rashes, present participle rashing, simple past and past participle rashed)
  1. Chiefly followed by away, down, off, out, etc.: to pluck, pull, or rip (something) violently. Tags: transitive Categories (topical): Anger
    Sense id: en-rash-en-verb-yAUInqYl Disambiguation of Anger: 11 3 2 3 4 8 4 7 6 4 5 7 2 6 5 2 4 10 2 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 6

Verb

IPA: /ɹæʃ/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: En-us-rash.ogg [General-American] Forms: rashes [present, singular, third-person], rashing [participle, present], rashed [participle, past], rashed [past]
Rhymes: -æʃ Etymology: Probably a variant of race, raze (“to demolish; to destroy, obliterate; to scrape as if with a razor”), possibly modelled after rash (etymology 5 or etymology 6). Raze is derived from Middle English rasen, racen, rase (“to scrape; to shave; to erase; to pull; to strip off; to pluck or tear out; to root out (a tree, etc.); to pull away, snatch; to pull down; to knock down; to rend, tear apart; to pick clean, strip; to cleave, slice; to sever; to lacerate; to pierce; to carve, engrave; to dig; (figuratively) to expunge, obliterate; to alter”) [and other forms], from Anglo-Norman raser, rasere, rasser, Middle French, Old French raser (“to shave; to touch lightly, graze; to level off (grain, etc.) in a measure; to demolish, tear down; to erase; to polish; to wear down”), from Vulgar Latin *raso (“to shave; to scrape; to scratch; to touch lightly, graze”), from Latin rāsus (“scraped; shaved”); see further at etymology 2. Etymology templates: {{m|en|race}} race, {{m|en|raze|t=to demolish; to destroy, obliterate; to scrape as if with a razor}} raze (“to demolish; to destroy, obliterate; to scrape as if with a razor”), {{sup|3}} ³, {{m|en||Raze}} Raze, {{inh|en|enm|rasen}} Middle English rasen, {{m|enm|racen}} racen, {{m|enm|rase|t=to scrape; to shave; to erase; to pull; to strip off; to pluck or tear out; to root out (a tree, etc.); to pull away, snatch; to pull down; to knock down; to rend, tear apart; to pick clean, strip; to cleave, slice; to sever; to lacerate; to pierce; to carve, engrave; to dig; (figuratively) to expunge, obliterate; to alter}} rase (“to scrape; to shave; to erase; to pull; to strip off; to pluck or tear out; to root out (a tree, etc.); to pull away, snatch; to pull down; to knock down; to rend, tear apart; to pick clean, strip; to cleave, slice; to sever; to lacerate; to pierce; to carve, engrave; to dig; (figuratively) to expunge, obliterate; to alter”), {{nb...|raas, race, ras, rasse, rese|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|xno|raser}} Anglo-Norman raser, {{m|xno|rasere}} rasere, {{m|xno|rasser}} rasser, {{der|en|frm|-}} Middle French, {{der|en|fro|raser|t=to shave; to touch lightly, graze; to level off (grain, etc.) in a measure; to demolish, tear down; to erase; to polish; to wear down}} Old French raser (“to shave; to touch lightly, graze; to level off (grain, etc.) in a measure; to demolish, tear down; to erase; to polish; to wear down”), {{der|en|VL.|*raso|t=to shave; to scrape; to scratch; to touch lightly, graze}} Vulgar Latin *raso (“to shave; to scrape; to scratch; to touch lightly, graze”), {{der|en|la|rāsus|t=scraped; shaved}} Latin rāsus (“scraped; shaved”) Head templates: {{en-verb}} rash (third-person singular simple present rashes, present participle rashing, simple past and past participle rashed)
  1. To hack, slash, or slice (something). Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-rash-en-verb-VHureFH2
  2. (rare) Chiefly followed by out: to scrape or scratch (something); to obliterate. Tags: obsolete, rare, transitive
    Sense id: en-rash-en-verb-AQPXkhl9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 7

Inflected forms

Download JSON data for rash meaning in English (77.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "rashly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "rashness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "unrash"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ret-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rash"
      },
      "expansion": "Middle English rash",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rasch",
        "t": "hasty, headstrong, rash"
      },
      "expansion": "rasch (“hasty, headstrong, rash”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rashe, rassh, rasshe",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*ræsċ",
        "t": "rash"
      },
      "expansion": "Old English *ræsċ (“rash”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ræsċan",
        "t": "to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver"
      },
      "expansion": "ræsċan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ræsċettan",
        "t": "to crackle, sparkle"
      },
      "expansion": "ræsċettan (“to crackle, sparkle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*rask"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *rask",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*raskī"
      },
      "expansion": "*raskī",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*rasku"
      },
      "expansion": "*rasku",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*raskaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *raskaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*raskuz"
      },
      "expansion": "*raskuz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*raþskaz"
      },
      "expansion": "*raþskaz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*raþskuz",
        "t": "rash; rapid"
      },
      "expansion": "*raþskuz (“rash; rapid”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*Hreth₂-",
        "t": "to run, roll"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *Hreth₂- (“to run, roll”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adverb"
      },
      "expansion": "adverb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rashe",
        "t": "quickly, rapidly"
      },
      "expansion": "Middle English rashe (“quickly, rapidly”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rash"
      },
      "expansion": "rash",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rasch",
        "pos": "adjective"
      },
      "expansion": "rasch (adjective)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ras"
      },
      "expansion": "Dutch ras",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "rasch",
        "t": "rash"
      },
      "expansion": "rasch (“rash”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "rasch",
        "t": "rash"
      },
      "expansion": "Middle Low German rasch (“rash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-oda",
        "2": "rask",
        "t": "agile, nimble; fast; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Old Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "rask",
        "t": "agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash"
      },
      "expansion": "Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "reski",
        "t": "impetuous, rash"
      },
      "expansion": "Old High German reski (“impetuous, rash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "rasch"
      },
      "expansion": "Middle High German rasch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "resch",
        "t": "agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "resch (“agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "rasch"
      },
      "expansion": "German rasch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "räsch"
      },
      "expansion": "räsch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "resch",
        "t": "agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty"
      },
      "expansion": "resch (“agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "rǫskr",
        "t": "brave; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Old Norse rǫskr (“brave; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "röskur",
        "t": "strong; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Icelandic röskur (“strong; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "rasker",
        "t": "agile, nimble; brave; fast; vigorous"
      },
      "expansion": "Old Swedish rasker (“agile, nimble; brave; fast; vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rask",
        "t": "agile, nimble; fast; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Swedish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The adjective is derived from Middle English rash, rasch (“hasty, headstrong, rash”) [and other forms], probably from Old English *ræsċ (“rash”) (found in derivatives such as ræsċan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”), ræsċettan (“to crackle, sparkle”), etc.), from Proto-West Germanic *rask, *raskī, *rasku, from Proto-Germanic *raskaz, *raskuz, *raþskaz, *raþskuz (“rash; rapid”), from Proto-Indo-European *Hreth₂- (“to run, roll”). The Middle English word was probably influenced by the cognates listed below.\nThe adverb is derived from Middle English rashe (“quickly, rapidly”), from rash, rasch (adjective) (see above).\ncognates\n* Dutch ras, rasch (“rash”)\n* Middle Low German rasch (“rash”)\n* Old Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”) (modern Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash”))\n* Old High German reski (“impetuous, rash”) (Middle High German rasch, resch (“agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous”), modern German rasch, räsch, resch (“agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty”))\n* Old Norse rǫskr (“brave; healthy, vigorous”) (Icelandic röskur (“strong; healthy, vigorous”))\n* Old Swedish rasker (“agile, nimble; brave; fast; vigorous”) (modern Swedish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”))",
  "forms": [
    {
      "form": "rasher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "rashest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "rash (comparative rasher, superlative rashest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "prudent"
        },
        {
          "word": "unrash"
        },
        {
          "word": "shy"
        },
        {
          "word": "timid"
        },
        {
          "word": "cautious"
        },
        {
          "word": "careful"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "66 11 8 16",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 3 2 3 4 8 4 7 6 4 5 7 2 6 5 2 4 10 2 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Anger",
          "orig": "en:Anger",
          "parents": [
            "Emotions",
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 2 1 2 6 8 10 9 10 9 1 7 0 2 0 0 0 11 0 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Personality",
          "orig": "en:Personality",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "rash words spoken in the heat of debate",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acting too quickly without considering the consequences and risks; not careful; hasty."
      ],
      "id": "en-rash-en-adj-ALcw-90B",
      "links": [
        [
          "Acting",
          "act#Verb"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "consequence",
          "consequence"
        ],
        [
          "risks",
          "risk#Noun"
        ],
        [
          "careful",
          "careful"
        ],
        [
          "hasty",
          "hasty"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "foolhardy"
        },
        {
          "word": "heady"
        },
        {
          "word": "impulsive"
        },
        {
          "word": "precipitate"
        },
        {
          "word": "reckless"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pribǎrzan",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "прибързан"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "neobmislen",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "необмислен"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "arrauxat"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cāngcù",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "仓促"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "zbrklý"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "forhastet"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "uoverlagt"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "onbezonnen"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "temerara"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "ajattelematon"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "hätäinen"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "varomaton"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "hâtif"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "impulsif"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "voreilig"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "vorschnell"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "untilamalsks",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "𐌿𐌽𐍄𐌹𐌻𐌰𐌼𐌰𐌻𐍃𐌺𐍃"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "itamós",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "ἰταμός"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "propetḗs",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "προπετής"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "elhamarkodott"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "meggondolatlan"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "könnyelmű"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "hirtelen"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "szeleburdi"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "felelőtlen"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "felszínes"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "felületes"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "elsietett"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "szeles"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "impulsiva"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "temerara"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "ainchríonna"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "andána"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "mear"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "affrettato"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "frettoloso"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "imprudente"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "impulsivo"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "precipitoso"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "matauaua"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "tags": [
            "Jersey"
          ],
          "word": "hardi"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "impensat"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "inconsiderat"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "precipitat"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "hisabsız",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "حسابسز"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "bi-ehtiyât",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "بیاحتیاط"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "bi-havâ",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "بیهوا"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "bi-mohâbâ",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "بیمحابا"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "onbesonnen"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "imprudente"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "precipitado"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oprométčivyj",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "опроме́тчивый"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pospéšnyj",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "поспе́шный"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "nepozorný"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "adelantado"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "arrojado"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "impulsivo"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "inconsiderado"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "precipitado"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "srn",
          "lang": "Sranan Tongo",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "sondro fu denki fosi"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "förhastad"
        },
        {
          "_dis1": "68 4 2 26",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
          "word": "fazla aceleci"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of corn or other grains: so dry as to fall out of the ear with handling."
      ],
      "id": "en-rash-en-adj-gPEVQ6Oo",
      "links": [
        [
          "corn",
          "corn#Noun"
        ],
        [
          "grains",
          "grain#Noun"
        ],
        [
          "dry",
          "dry#Adjective"
        ],
        [
          "fall out",
          "fall out#Verb"
        ],
        [
          "ear",
          "ear#Noun"
        ],
        [
          "handling",
          "handling#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern England, archaic) Of corn or other grains: so dry as to fall out of the ear with handling."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Requiring swift action; pressing; urgent."
      ],
      "id": "en-rash-en-adj-B6xs15y7",
      "links": [
        [
          "Requiring",
          "require"
        ],
        [
          "swift",
          "swift#Adjective"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ],
        [
          "pressing",
          "pressing#Adjective"
        ],
        [
          "urgent",
          "urgent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare)",
        "Requiring swift action; pressing; urgent."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Taking effect quickly and strongly; fast-acting."
      ],
      "id": "en-rash-en-adj-wTyDpDMr",
      "links": [
        [
          "Taking effect",
          "take effect"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "strongly",
          "strongly"
        ],
        [
          "fast-acting",
          "fast-acting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare)",
        "Taking effect quickly and strongly; fast-acting."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "rash"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ret-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rash"
      },
      "expansion": "Middle English rash",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rasch",
        "t": "hasty, headstrong, rash"
      },
      "expansion": "rasch (“hasty, headstrong, rash”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rashe, rassh, rasshe",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*ræsċ",
        "t": "rash"
      },
      "expansion": "Old English *ræsċ (“rash”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ræsċan",
        "t": "to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver"
      },
      "expansion": "ræsċan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ræsċettan",
        "t": "to crackle, sparkle"
      },
      "expansion": "ræsċettan (“to crackle, sparkle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*rask"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *rask",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*raskī"
      },
      "expansion": "*raskī",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*rasku"
      },
      "expansion": "*rasku",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*raskaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *raskaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*raskuz"
      },
      "expansion": "*raskuz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*raþskaz"
      },
      "expansion": "*raþskaz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*raþskuz",
        "t": "rash; rapid"
      },
      "expansion": "*raþskuz (“rash; rapid”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*Hreth₂-",
        "t": "to run, roll"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *Hreth₂- (“to run, roll”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adverb"
      },
      "expansion": "adverb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rashe",
        "t": "quickly, rapidly"
      },
      "expansion": "Middle English rashe (“quickly, rapidly”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rash"
      },
      "expansion": "rash",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rasch",
        "pos": "adjective"
      },
      "expansion": "rasch (adjective)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ras"
      },
      "expansion": "Dutch ras",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "rasch",
        "t": "rash"
      },
      "expansion": "rasch (“rash”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "rasch",
        "t": "rash"
      },
      "expansion": "Middle Low German rasch (“rash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-oda",
        "2": "rask",
        "t": "agile, nimble; fast; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Old Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "rask",
        "t": "agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash"
      },
      "expansion": "Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "reski",
        "t": "impetuous, rash"
      },
      "expansion": "Old High German reski (“impetuous, rash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "rasch"
      },
      "expansion": "Middle High German rasch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "resch",
        "t": "agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "resch (“agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "rasch"
      },
      "expansion": "German rasch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "räsch"
      },
      "expansion": "räsch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "resch",
        "t": "agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty"
      },
      "expansion": "resch (“agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "rǫskr",
        "t": "brave; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Old Norse rǫskr (“brave; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "röskur",
        "t": "strong; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Icelandic röskur (“strong; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "rasker",
        "t": "agile, nimble; brave; fast; vigorous"
      },
      "expansion": "Old Swedish rasker (“agile, nimble; brave; fast; vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rask",
        "t": "agile, nimble; fast; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Swedish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The adjective is derived from Middle English rash, rasch (“hasty, headstrong, rash”) [and other forms], probably from Old English *ræsċ (“rash”) (found in derivatives such as ræsċan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”), ræsċettan (“to crackle, sparkle”), etc.), from Proto-West Germanic *rask, *raskī, *rasku, from Proto-Germanic *raskaz, *raskuz, *raþskaz, *raþskuz (“rash; rapid”), from Proto-Indo-European *Hreth₂- (“to run, roll”). The Middle English word was probably influenced by the cognates listed below.\nThe adverb is derived from Middle English rashe (“quickly, rapidly”), from rash, rasch (adjective) (see above).\ncognates\n* Dutch ras, rasch (“rash”)\n* Middle Low German rasch (“rash”)\n* Old Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”) (modern Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash”))\n* Old High German reski (“impetuous, rash”) (Middle High German rasch, resch (“agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous”), modern German rasch, räsch, resch (“agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty”))\n* Old Norse rǫskr (“brave; healthy, vigorous”) (Icelandic röskur (“strong; healthy, vigorous”))\n* Old Swedish rasker (“agile, nimble; brave; fast; vigorous”) (modern Swedish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”))",
  "forms": [
    {
      "form": "more rash",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most rash",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rash (comparative more rash, superlative most rash)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Synonym of rashly (“in a rash manner; hastily or without due consideration”)"
      ],
      "id": "en-rash-en-adv-fNjwq2xV",
      "links": [
        [
          "rashly",
          "rashly#English"
        ],
        [
          "rash",
          "rash#Adjective"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ],
        [
          "hastily",
          "hastily"
        ],
        [
          "due",
          "due#Adjective"
        ],
        [
          "consideration",
          "consideration"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Synonym of rashly (“in a rash manner; hastily or without due consideration”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "in a rash manner; hastily or without due consideration",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "rashly"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "rash"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "beard rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rashie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rashless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rashlike"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "all over someone like a rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "barber's rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bring out in a rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "butterfly rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "canker rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "diaper rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Disney rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "drug rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "gum-rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "hangar rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "heat rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "hiker's rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "hot water bottle rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "malar rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mud wrestler's rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "napkin rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nappy rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "nettle rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rash fever"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rashguard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rash vest"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "reef rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rink rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "road rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rose rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "scarlet rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "stubble rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "summer rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "sweat rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tooth rash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "viral rash"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*reh₁d-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "rasche"
      },
      "expansion": "Old French rasche",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "rache",
        "t": "skin eruption, rash; (specifically) scabies, scurf"
      },
      "expansion": "rache (“skin eruption, rash; (specifically) scabies, scurf”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "racher",
        "t": "to scrape; to scratch"
      },
      "expansion": "racher (“to scrape; to scratch”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*rāsicāre",
        "t": "to scrape"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *rāsicāre (“to scrape”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rāsus",
        "t": "scraped, scratched; shaved"
      },
      "expansion": "Latin rāsus (“scraped, scratched; shaved”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rādō",
        "t": "to scrape, scratch; to shave; to rub, smooth; to brush along, graze"
      },
      "expansion": "rādō (“to scrape, scratch; to shave; to rub, smooth; to brush along, graze”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "4"
      },
      "expansion": "⁴",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*reh₁d-",
        "t": "to scrape, scratch; to gnaw"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *reh₁d- (“to scrape, scratch; to gnaw”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rase",
        "3": "raze"
      },
      "expansion": "Doublet of rase and raze",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rash"
      },
      "expansion": "French rash",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rach",
        "t": "skin eruption, rash"
      },
      "expansion": "rach (“skin eruption, rash”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rare"
      },
      "expansion": "(rare)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "rasca"
      },
      "expansion": "Italian rasca",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "raschia",
        "t": "skin eruption like scabies"
      },
      "expansion": "raschia (“skin eruption like scabies”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "rasca",
        "t": "skin eruption like scabies"
      },
      "expansion": "Old Occitan rasca (“skin eruption like scabies”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Old French rasche, rache (“skin eruption, rash; (specifically) scabies, scurf”) (obsolete), from racher (“to scrape; to scratch”) (although this is only directly attested later than the noun), from Vulgar Latin *rāsicāre (“to scrape”), from Latin rāsus (“scraped, scratched; shaved”), the perfect passive participle of rādō (“to scrape, scratch; to shave; to rub, smooth; to brush along, graze”), ultimately from Proto-Indo-European *reh₁d- (“to scrape, scratch; to gnaw”). Doublet of rase and raze.\ncognates\n* French rash, rach (“skin eruption, rash”) (rare) (borrowed from English rash)\n* Italian rasca, raschia (“skin eruption like scabies”) (obsolete) (both borrowed from Old Occitan)\n* Old Occitan rasca (“skin eruption like scabies”)",
  "forms": [
    {
      "form": "rashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rash (plural rashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Dermatology",
          "orig": "en:Dermatology",
          "parents": [
            "Medicine",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Medical signs and symptoms",
          "orig": "en:Medical signs and symptoms",
          "parents": [
            "Health",
            "Pathology",
            "Body",
            "Medicine",
            "Human",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He came out in a rash because of an allergy.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "She applied rash cream on herself to reduce the irritation.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "A wet cloth should help with the rash on your arm.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots that may be filled with fluid or pus; also, preceded by a descriptive word (rare or obsolete), an illness characterized by a type of rash."
      ],
      "id": "en-rash-en-noun-wgBSTqkx",
      "links": [
        [
          "dermatology",
          "dermatology"
        ],
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ],
        [
          "inflamed",
          "inflamed#Adjective"
        ],
        [
          "irritated",
          "irritated#Adjective"
        ],
        [
          "skin",
          "skin#Noun"
        ],
        [
          "characterize",
          "characterize"
        ],
        [
          "reddened",
          "reddened#Adjective"
        ],
        [
          "spots",
          "spot#Noun"
        ],
        [
          "filled",
          "fill#Verb"
        ],
        [
          "fluid",
          "fluid#Noun"
        ],
        [
          "pus",
          "pus#Noun"
        ],
        [
          "illness",
          "illness"
        ],
        [
          "type",
          "type#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dermatology, medicine) An area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots that may be filled with fluid or pus; also, preceded by a descriptive word (rare or obsolete), an illness characterized by a type of rash."
      ],
      "topics": [
        "dermatology",
        "medicine",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ṭafḥ",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "طَفْح"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ṭafḥ jildiyy",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "طَفْح جِلْدِيّ"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "cʿan",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "ցան"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "obriv",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "обрив"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "brotada"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "can²",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "疹"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "pízhěn",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "皮疹"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhěn",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "疹"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vyrážka"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "huiduitslag"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "uitslag"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "erupcio"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "ihottuma"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "ekseema"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "éruption"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "éruption cutanée"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "irritation (de la peau)"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "coxo"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "erupción"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ausschlag"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Hautausschlag"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "kiütés"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "bőrkiütés"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "pörsenés"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "iritifo"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "syyhelmä"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "eruzione cutanea"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sfogo cutaneo"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "alt": "はっしん, hasshin, ほっしん, hosshin",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "発疹"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "alt": "ひしん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hishin",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "皮疹"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "kgp",
          "lang": "Kaingang",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "tuga"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "kɑɑkɑntuəl",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "កន្ទួល"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "luy",
          "lang": "Luhya",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "ohuseruha"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "sípka",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "си́пка"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "osip",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "осип"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "hakihaki"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "kirieke"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "kōpukupuku"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "mahaki"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "tongatonga uri"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "torotiti"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "tūtutupō"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "nv",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "naʼakǫs"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "Jersey",
            "masculine"
          ],
          "word": "feu"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "utslett"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "utslett"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "wysypka"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "erupção"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sypʹ",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "сыпь"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vyrážka"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "izpuščaj"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "eflorescencia"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sarpullido"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "urticaria"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "srn",
          "lang": "Sranan Tongo",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "krasikrasi"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "upele"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "utslag"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "pʉ̀ʉn",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "ผื่น"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "bo",
          "lang": "Tibetan",
          "roman": "thor pa",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "ཐོར་པ"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "word": "خارش"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "brech"
        },
        {
          "_dis1": "93 2 5",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "krets",
          "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "קרעץ"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An irregular distribution or sprinkling of objects resembling a rash (sense 1)."
      ],
      "id": "en-rash-en-noun-ib25YzXC",
      "links": [
        [
          "irregular",
          "irregular#Adjective"
        ],
        [
          "distribution",
          "distribution"
        ],
        [
          "sprinkling",
          "sprinkling#Noun"
        ],
        [
          "objects",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "resembling",
          "resemble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "An irregular distribution or sprinkling of objects resembling a rash (sense 1)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "There has been a rash of vandalism lately.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1964 July, “News and Comment: The Broad Street-Richmond line”, in Modern Railways, page 17",
          "text": "Until the recent rash of North London line maps appeared on station billboards in the London area of BR, the service undoubtedly suffered from meagre and ineffectual publicity.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 April 25, Samanth Subramanian, “Hand dryers v paper towels: the surprisingly dirty fight for the right to dry your hands”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-01-31",
          "text": "Science has tried and failed to come to a consensus about the hygienic superiority of one product over the other. Even so, the paper towel industry has funded or promoted a rash of studies claiming that hand dryers turn bathrooms into mosh pits of pathogens.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An outbreak or surge in problems; a spate, string, or trend."
      ],
      "id": "en-rash-en-noun-0z2j5yNU",
      "links": [
        [
          "outbreak",
          "outbreak#Noun"
        ],
        [
          "surge",
          "surge#Noun"
        ],
        [
          "problems",
          "problem#Noun"
        ],
        [
          "spate",
          "spate"
        ],
        [
          "string",
          "string#Noun"
        ],
        [
          "trend",
          "trend#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "An outbreak or surge in problems; a spate, string, or trend."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "epidemic"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "word": "aalto"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "word": "suma"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "épidémie"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "flambée"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "word": "fellángolás"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "word": "elterjedés"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "word": "kirobbanás"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "word": "kitörés"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lawina"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "surto"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vsplesk",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "всплеск"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vspýška",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "вспы́шка"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "erupción"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "våg"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "utbrott"
        },
        {
          "_dis1": "3 1 96",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "outbreak or surge in problems",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cawod"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "rash"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "uncertain"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "arras",
        "t": "tapestry, wall hanging"
      },
      "expansion": "arras (“tapestry, wall hanging”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Rasch",
        "t": "lightly woven silk or (usually) worsted fabric"
      },
      "expansion": "German Rasch (“lightly woven silk or (usually) worsted fabric”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "arrasch",
        "t": "arras"
      },
      "expansion": "Middle High German arrasch (“arras”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "drap de arraz"
      },
      "expansion": "Catalan drap de arraz",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "drap d'Arraç"
      },
      "expansion": "drap d'Arraç",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "paño de ras",
        "lit": "cloth of Arras"
      },
      "expansion": "Italian paño de ras (literally “cloth of Arras”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "ras",
        "t": "smooth fabric woven from silk"
      },
      "expansion": "Catalan ras (“smooth fabric woven from silk”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "raç"
      },
      "expansion": "raç",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "rask",
        "t": "thin, coarse woollen cloth usually made from worsted"
      },
      "expansion": "Danish rask (“thin, coarse woollen cloth usually made from worsted”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "rasch"
      },
      "expansion": "rasch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ras",
        "t": "woven silk or (usually) worsted fabric"
      },
      "expansion": "Dutch ras (“woven silk or (usually) worsted fabric”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "rasch"
      },
      "expansion": "rasch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete",
        "2": "rare"
      },
      "expansion": "(obsolete, rare)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "rass"
      },
      "expansion": "rass",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "ras"
      },
      "expansion": "Middle French ras",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ras",
        "t": "various types of short-nap cloth"
      },
      "expansion": "French ras (“various types of short-nap cloth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Rasch"
      },
      "expansion": "German Rasch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "Rasch",
        "t": "lightly woven silk or (usually) worsted fabric"
      },
      "expansion": "Low German Rasch (“lightly woven silk or (usually) worsted fabric”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "archaic or historical"
      },
      "expansion": "(archaic or historical)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "raso",
        "t": "smooth fabric woven from silk"
      },
      "expansion": "Italian raso (“smooth fabric woven from silk”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "rascia",
        "t": "serge"
      },
      "expansion": "rascia (“serge”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "LL.",
        "2": "rasum",
        "t": "some form of fabric"
      },
      "expansion": "Late Latin rasum (“some form of fabric”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "LL.",
        "2": "pannus rasus",
        "t": "satin"
      },
      "expansion": "pannus rasus (“satin”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "ras"
      },
      "expansion": "Old Occitan ras",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "ras",
        "t": "smooth fabric woven from silk"
      },
      "expansion": "Occitan ras (“smooth fabric woven from silk”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "rac"
      },
      "expansion": "rac",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "raso",
        "t": "smooth fabric woven from silk; other types of fabric"
      },
      "expansion": "Spanish raso (“smooth fabric woven from silk; other types of fabric”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rask",
        "t": "thin woollen cloth usually made from worsted; similar cloth made from silk"
      },
      "expansion": "Swedish rask (“thin woollen cloth usually made from worsted; similar cloth made from silk”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rasch"
      },
      "expansion": "rasch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "archaic"
      },
      "expansion": "(archaic)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rass"
      },
      "expansion": "rass",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain; the word is similar to other words from Germanic or Romance languages listed in the table below, but the connection between the English word and those words is unclear. One suggestion is that they ultimately derive from the town of Arras in France, known for its cloth and wool industries (whence arras (“tapestry, wall hanging”)); compare German Rasch (“lightly woven silk or (usually) worsted fabric”) (said to be from Middle High German arrasch (“arras”), and ultimately from the name of the town), and the obsolete names for the fabric, Catalan drap de arraz, drap d'Arraç, Italian paño de ras (literally “cloth of Arras”). The Oxford English Dictionary states that even if rash did not originally derive from Arras, the name of the town could have influenced the English word.\npossible cognates\n* Catalan ras (“smooth fabric woven from silk”) (also raç (obsolete))\n* Danish rask (“thin, coarse woollen cloth usually made from worsted”) (also rasch (obsolete), derived from German)\n* Dutch ras (“woven silk or (usually) worsted fabric”) (also rasch (obsolete, rare), rass (obsolete))\n* Middle French ras (modern French ras (“various types of short-nap cloth”))\n* German Rasch, Low German Rasch (“lightly woven silk or (usually) worsted fabric”) (archaic or historical)\n* Italian raso (“smooth fabric woven from silk”), rascia (“serge”)\n* Late Latin rasum (“some form of fabric”), pannus rasus (“satin”)\n* Old Occitan ras (modern Occitan ras (“smooth fabric woven from silk”); also rac (obsolete))\n* Spanish raso (“smooth fabric woven from silk; other types of fabric”)\n* Swedish rask (“thin woollen cloth usually made from worsted; similar cloth made from silk”) (also rasch (archaic), rass (obsolete))",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "rash (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 3 2 3 4 5 2 6 20 4 4 7 2 6 5 2 4 8 2 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fabrics",
          "orig": "en:Fabrics",
          "parents": [
            "Materials",
            "Manufacturing",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "cloth rash    silk rash",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly preceded by a descriptive word: a fabric with a smooth texture woven from silk, worsted, or a mixture of the two, intended as an inferior substitute for silk."
      ],
      "id": "en-rash-en-noun-SR5Quy44",
      "links": [
        [
          "fabric",
          "fabric"
        ],
        [
          "smooth",
          "smooth#Adjective"
        ],
        [
          "texture",
          "texture#Noun"
        ],
        [
          "woven",
          "weave#Verb"
        ],
        [
          "silk",
          "silk#Noun"
        ],
        [
          "worsted",
          "worsted#Noun"
        ],
        [
          "mixture",
          "mixture"
        ],
        [
          "two",
          "two#Numeral"
        ],
        [
          "intend",
          "intend"
        ],
        [
          "inferior",
          "inferior#Adjective"
        ],
        [
          "substitute",
          "substitute#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Chiefly preceded by a descriptive word: a fabric with a smooth texture woven from silk, worsted, or a mixture of the two, intended as an inferior substitute for silk."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "rash"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "imitative",
        "2": "Imitative"
      },
      "expansion": "Imitative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "Imitative.",
  "forms": [
    {
      "form": "rashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rash (plural rashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A soft crackling or rustling sound."
      ],
      "id": "en-rash-en-noun-sQ3K69b5",
      "links": [
        [
          "soft",
          "soft#Adjective"
        ],
        [
          "crackling",
          "crackle#Verb"
        ],
        [
          "rustling",
          "rustle#Verb"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A soft crackling or rustling sound."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "rash"
}

{
  "etymology_number": 5,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rashen"
      },
      "expansion": "Middle English rashen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rassh",
        "t": "to hasten, hurry, rush"
      },
      "expansion": "rassh (“to hasten, hurry, rush”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rachen, rasch",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "ræscan",
        "t": "to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver"
      },
      "expansion": "Old English ræscan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "rasschen"
      },
      "expansion": "Dutch rasschen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "rassen",
        "t": "to hasten, hurry, rush"
      },
      "expansion": "rassen (“to hasten, hurry, rush”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "raska",
        "t": "to dislodge, displace; to stir up"
      },
      "expansion": "Old Norse raska (“to dislodge, displace; to stir up”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "raska",
        "t": "to hurry; to act carelessly or hastily"
      },
      "expansion": "Swedish raska (“to hurry; to act carelessly or hastily”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Middle English rashen, rassh (“to hasten, hurry, rush”) [and other forms], from Old English ræscan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”); see further at etymology 1.\nprobable cognates\n* Dutch rasschen, rassen (“to hasten, hurry, rush”) (obsolete)\n* Old Norse raska (“to dislodge, displace; to stir up”) (Swedish raska (“to hurry; to act carelessly or hastily”))",
  "forms": [
    {
      "form": "rashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "rashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "rashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "or obsolete",
      "tags": [
        "Scotland",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rash (third-person singular simple present rashes, present participle rashing, simple past and past participle rashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To forcefully move or push (someone or something) in a certain direction."
      ],
      "id": "en-rash-en-verb-RW45jiXf",
      "links": [
        [
          "forcefully",
          "forcefully"
        ],
        [
          "move",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "push",
          "push#Verb"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To forcefully move or push (someone or something) in a certain direction."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur Book XX, Chapter iv, leaf 401v",
          "text": "Fair lordes sayd syre Launcelot leue your noyse and your rassyng and I shalle sette open this dore and thenne may ye doo with me what it lyketh yow.\n\"Fair lords, said Sir Launcelot, leave your noise and your rashing, and I shall set open this door, and then may ye do with me what it liketh you.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To break (something) forcefully; to smash."
      ],
      "id": "en-rash-en-verb-qicjGeaX",
      "links": [
        [
          "break",
          "break#Verb"
        ],
        [
          "smash",
          "smash#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To break (something) forcefully; to smash."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To emit or issue (something) hastily."
      ],
      "id": "en-rash-en-verb-GLqiqgho",
      "links": [
        [
          "emit",
          "emit"
        ],
        [
          "issue",
          "issue#Verb"
        ],
        [
          "hastily",
          "hastily"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To emit or issue (something) hastily."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 3 1 3 8 7 1 8 7 2 5 8 1 11 6 1 5 6 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Usually followed by up: to prepare (something) with haste; to cobble together, to improvise."
      ],
      "id": "en-rash-en-verb-mjoV4EhF",
      "links": [
        [
          "up",
          "up#Preposition"
        ],
        [
          "prepare",
          "prepare"
        ],
        [
          "haste",
          "haste#Noun"
        ],
        [
          "cobble together",
          "cobble together"
        ],
        [
          "improvise",
          "improvise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(rare) Usually followed by up: to prepare (something) with haste; to cobble together, to improvise."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To move forcefully, hastily, or suddenly; to dash, to rush."
      ],
      "id": "en-rash-en-verb-7ZA7TO8j",
      "links": [
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ],
        [
          "dash",
          "dash#Verb"
        ],
        [
          "rush",
          "rush#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To move forcefully, hastily, or suddenly; to dash, to rush."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of rain: to fall heavily."
      ],
      "id": "en-rash-en-verb-9sG9IuyV",
      "links": [
        [
          "rain",
          "rain#Noun"
        ],
        [
          "fall",
          "fall#Verb"
        ],
        [
          "heavily",
          "heavily"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "Of rain: to fall heavily."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by against, at, or upon: to collide or hit."
      ],
      "id": "en-rash-en-verb-IrkBITQC",
      "links": [
        [
          "against",
          "against"
        ],
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "upon",
          "upon"
        ],
        [
          "collide",
          "collide"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "Chiefly followed by against, at, or upon: to collide or hit."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "rash"
}

{
  "etymology_number": 6,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*wréh₂ds"
      },
      "expansion": "*wréh₂ds",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "terms derived from the Proto-Indo-European word *wréh₂ds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "catlangname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wréh₂ds"
      },
      "expansion": "PIE word\n *wréh₂ds",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "aphetic"
      },
      "expansion": "aphetic",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "arace",
        "t": "to tear up by the roots; to draw away"
      },
      "expansion": "arace (“to tear up by the roots; to draw away”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "aracen",
        "t": "to remove (something) by force, pluck or pull out, tear out; to grab; to lacerate; to flay or skin (an animal); to erase, obliterate"
      },
      "expansion": "Middle English aracen (“to remove (something) by force, pluck or pull out, tear out; to grab; to lacerate; to flay or skin (an animal); to erase, obliterate”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "arachen, aras, arase, arasen, arracen",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "aracer"
      },
      "expansion": "Old French aracer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "arachier",
        "t": "to pull off (by physical force)"
      },
      "expansion": "arachier (“to pull off (by physical force)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "arracer, arracher, arrachier",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "racher"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman racher",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "aracher",
        "t": "to pluck out, pull out"
      },
      "expansion": "aracher (“to pluck out, pull out”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "arracher",
        "t": "to pull up, tear out, uproot; to extract, take out (a tooth); to peel, pull off, rip off; to buy, snap up; to fight over; to tear (oneself) away from"
      },
      "expansion": "French arracher (“to pull up, tear out, uproot; to extract, take out (a tooth); to peel, pull off, rip off; to buy, snap up; to fight over; to tear (oneself) away from”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "esrachier",
        "t": "to eradicate, get rid of"
      },
      "expansion": "esrachier (“to eradicate, get rid of”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "exrādīcāre"
      },
      "expansion": "Latin exrādīcāre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ērādīcāre"
      },
      "expansion": "ērādīcāre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ērādīcō",
        "t": "to root out; to annihilate, extirpate"
      },
      "expansion": "ērādīcō (“to root out; to annihilate, extirpate”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ē-"
      },
      "expansion": "ē-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ex-",
        "pos": "prefix meaning ‘away; out’"
      },
      "expansion": "ex- (prefix meaning ‘away; out’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rādīx",
        "t": "root of a plant"
      },
      "expansion": "rādīx (“root of a plant”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wréh₂ds",
        "t": "root"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wréh₂ds (“root”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "conjugation"
      },
      "expansion": "conjugation",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-ō",
        "pos": "suffix forming regular first-conjugation verbs"
      },
      "expansion": "-ō (suffix forming regular first-conjugation verbs)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *wréh₂ds\nProbably an aphetic form of arace (“to tear up by the roots; to draw away”) (obsolete), from Middle English aracen (“to remove (something) by force, pluck or pull out, tear out; to grab; to lacerate; to flay or skin (an animal); to erase, obliterate”) [and other forms], from Old French aracer, arachier (“to pull off (by physical force)”) [and other forms] (whence Anglo-Norman racher, aracher (“to pluck out, pull out”); modern French arracher (“to pull up, tear out, uproot; to extract, take out (a tooth); to peel, pull off, rip off; to buy, snap up; to fight over; to tear (oneself) away from”)), a variant of esrachier (“to eradicate, get rid of”), from Latin exrādīcāre, ērādīcāre, the present active infinitive of ērādīcō (“to root out; to annihilate, extirpate”), from ē- (a variant of ex- (prefix meaning ‘away; out’)) + rādīx (“root of a plant”) (ultimately from Proto-Indo-European *wréh₂ds (“root”)) + -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs).",
  "forms": [
    {
      "form": "rashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "rashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "rashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "or obsolete",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rash (third-person singular simple present rashes, present participle rashing, simple past and past participle rashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 3 2 3 4 8 4 7 6 4 5 7 2 6 5 2 4 10 2 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Anger",
          "orig": "en:Anger",
          "parents": [
            "Emotions",
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by away, down, off, out, etc.: to pluck, pull, or rip (something) violently."
      ],
      "id": "en-rash-en-verb-yAUInqYl",
      "links": [
        [
          "away",
          "away"
        ],
        [
          "down",
          "down#Preposition"
        ],
        [
          "off",
          "off#Preposition"
        ],
        [
          "out",
          "out#Preposition"
        ],
        [
          "pluck",
          "pluck#Verb"
        ],
        [
          "pull",
          "pull#Verb"
        ],
        [
          "rip",
          "rip#Verb"
        ],
        [
          "violently",
          "violently"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "rash"
}

{
  "etymology_number": 7,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "race"
      },
      "expansion": "race",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "raze",
        "t": "to demolish; to destroy, obliterate; to scrape as if with a razor"
      },
      "expansion": "raze (“to demolish; to destroy, obliterate; to scrape as if with a razor”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "Raze"
      },
      "expansion": "Raze",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rasen"
      },
      "expansion": "Middle English rasen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "racen"
      },
      "expansion": "racen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rase",
        "t": "to scrape; to shave; to erase; to pull; to strip off; to pluck or tear out; to root out (a tree, etc.); to pull away, snatch; to pull down; to knock down; to rend, tear apart; to pick clean, strip; to cleave, slice; to sever; to lacerate; to pierce; to carve, engrave; to dig; (figuratively) to expunge, obliterate; to alter"
      },
      "expansion": "rase (“to scrape; to shave; to erase; to pull; to strip off; to pluck or tear out; to root out (a tree, etc.); to pull away, snatch; to pull down; to knock down; to rend, tear apart; to pick clean, strip; to cleave, slice; to sever; to lacerate; to pierce; to carve, engrave; to dig; (figuratively) to expunge, obliterate; to alter”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "raas, race, ras, rasse, rese",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "raser"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman raser",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "rasere"
      },
      "expansion": "rasere",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "rasser"
      },
      "expansion": "rasser",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "raser",
        "t": "to shave; to touch lightly, graze; to level off (grain, etc.) in a measure; to demolish, tear down; to erase; to polish; to wear down"
      },
      "expansion": "Old French raser (“to shave; to touch lightly, graze; to level off (grain, etc.) in a measure; to demolish, tear down; to erase; to polish; to wear down”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*raso",
        "t": "to shave; to scrape; to scratch; to touch lightly, graze"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *raso (“to shave; to scrape; to scratch; to touch lightly, graze”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rāsus",
        "t": "scraped; shaved"
      },
      "expansion": "Latin rāsus (“scraped; shaved”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably a variant of race, raze (“to demolish; to destroy, obliterate; to scrape as if with a razor”), possibly modelled after rash (etymology 5 or etymology 6). Raze is derived from Middle English rasen, racen, rase (“to scrape; to shave; to erase; to pull; to strip off; to pluck or tear out; to root out (a tree, etc.); to pull away, snatch; to pull down; to knock down; to rend, tear apart; to pick clean, strip; to cleave, slice; to sever; to lacerate; to pierce; to carve, engrave; to dig; (figuratively) to expunge, obliterate; to alter”) [and other forms], from Anglo-Norman raser, rasere, rasser, Middle French, Old French raser (“to shave; to touch lightly, graze; to level off (grain, etc.) in a measure; to demolish, tear down; to erase; to polish; to wear down”), from Vulgar Latin *raso (“to shave; to scrape; to scratch; to touch lightly, graze”), from Latin rāsus (“scraped; shaved”); see further at etymology 2.",
  "forms": [
    {
      "form": "rashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "rashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "rashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rash (third-person singular simple present rashes, present participle rashing, simple past and past participle rashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To hack, slash, or slice (something)."
      ],
      "id": "en-rash-en-verb-VHureFH2",
      "links": [
        [
          "hack",
          "hack#Verb"
        ],
        [
          "slash",
          "slash#Verb"
        ],
        [
          "slice",
          "slice#Verb"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by out: to scrape or scratch (something); to obliterate."
      ],
      "id": "en-rash-en-verb-AQPXkhl9",
      "links": [
        [
          "out",
          "out#Preposition"
        ],
        [
          "scrape",
          "scrape#Verb"
        ],
        [
          "scratch",
          "scratch#Verb"
        ],
        [
          "obliterate",
          "obliterate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) Chiefly followed by out: to scrape or scratch (something); to obliterate."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "rash"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English obsolete terms",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ret-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/1 syllable",
    "en:Anger",
    "en:Fabrics",
    "en:Personality"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "rashly"
    },
    {
      "word": "rashness"
    },
    {
      "word": "unrash"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ret-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rash"
      },
      "expansion": "Middle English rash",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rasch",
        "t": "hasty, headstrong, rash"
      },
      "expansion": "rasch (“hasty, headstrong, rash”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rashe, rassh, rasshe",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*ræsċ",
        "t": "rash"
      },
      "expansion": "Old English *ræsċ (“rash”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ræsċan",
        "t": "to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver"
      },
      "expansion": "ræsċan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ræsċettan",
        "t": "to crackle, sparkle"
      },
      "expansion": "ræsċettan (“to crackle, sparkle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*rask"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *rask",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*raskī"
      },
      "expansion": "*raskī",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*rasku"
      },
      "expansion": "*rasku",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*raskaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *raskaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*raskuz"
      },
      "expansion": "*raskuz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*raþskaz"
      },
      "expansion": "*raþskaz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*raþskuz",
        "t": "rash; rapid"
      },
      "expansion": "*raþskuz (“rash; rapid”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*Hreth₂-",
        "t": "to run, roll"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *Hreth₂- (“to run, roll”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adverb"
      },
      "expansion": "adverb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rashe",
        "t": "quickly, rapidly"
      },
      "expansion": "Middle English rashe (“quickly, rapidly”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rash"
      },
      "expansion": "rash",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rasch",
        "pos": "adjective"
      },
      "expansion": "rasch (adjective)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ras"
      },
      "expansion": "Dutch ras",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "rasch",
        "t": "rash"
      },
      "expansion": "rasch (“rash”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "rasch",
        "t": "rash"
      },
      "expansion": "Middle Low German rasch (“rash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-oda",
        "2": "rask",
        "t": "agile, nimble; fast; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Old Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "rask",
        "t": "agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash"
      },
      "expansion": "Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "reski",
        "t": "impetuous, rash"
      },
      "expansion": "Old High German reski (“impetuous, rash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "rasch"
      },
      "expansion": "Middle High German rasch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "resch",
        "t": "agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "resch (“agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "rasch"
      },
      "expansion": "German rasch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "räsch"
      },
      "expansion": "räsch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "resch",
        "t": "agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty"
      },
      "expansion": "resch (“agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "rǫskr",
        "t": "brave; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Old Norse rǫskr (“brave; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "röskur",
        "t": "strong; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Icelandic röskur (“strong; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "rasker",
        "t": "agile, nimble; brave; fast; vigorous"
      },
      "expansion": "Old Swedish rasker (“agile, nimble; brave; fast; vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rask",
        "t": "agile, nimble; fast; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Swedish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The adjective is derived from Middle English rash, rasch (“hasty, headstrong, rash”) [and other forms], probably from Old English *ræsċ (“rash”) (found in derivatives such as ræsċan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”), ræsċettan (“to crackle, sparkle”), etc.), from Proto-West Germanic *rask, *raskī, *rasku, from Proto-Germanic *raskaz, *raskuz, *raþskaz, *raþskuz (“rash; rapid”), from Proto-Indo-European *Hreth₂- (“to run, roll”). The Middle English word was probably influenced by the cognates listed below.\nThe adverb is derived from Middle English rashe (“quickly, rapidly”), from rash, rasch (adjective) (see above).\ncognates\n* Dutch ras, rasch (“rash”)\n* Middle Low German rasch (“rash”)\n* Old Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”) (modern Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash”))\n* Old High German reski (“impetuous, rash”) (Middle High German rasch, resch (“agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous”), modern German rasch, räsch, resch (“agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty”))\n* Old Norse rǫskr (“brave; healthy, vigorous”) (Icelandic röskur (“strong; healthy, vigorous”))\n* Old Swedish rasker (“agile, nimble; brave; fast; vigorous”) (modern Swedish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”))",
  "forms": [
    {
      "form": "rasher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "rashest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "rash (comparative rasher, superlative rashest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "prudent"
        },
        {
          "word": "unrash"
        },
        {
          "word": "shy"
        },
        {
          "word": "timid"
        },
        {
          "word": "cautious"
        },
        {
          "word": "careful"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "rash words spoken in the heat of debate",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acting too quickly without considering the consequences and risks; not careful; hasty."
      ],
      "links": [
        [
          "Acting",
          "act#Verb"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "consequence",
          "consequence"
        ],
        [
          "risks",
          "risk#Noun"
        ],
        [
          "careful",
          "careful"
        ],
        [
          "hasty",
          "hasty"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "foolhardy"
        },
        {
          "word": "heady"
        },
        {
          "word": "impulsive"
        },
        {
          "word": "precipitate"
        },
        {
          "word": "reckless"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "Northern England English"
      ],
      "glosses": [
        "Of corn or other grains: so dry as to fall out of the ear with handling."
      ],
      "links": [
        [
          "corn",
          "corn#Noun"
        ],
        [
          "grains",
          "grain#Noun"
        ],
        [
          "dry",
          "dry#Adjective"
        ],
        [
          "fall out",
          "fall out#Verb"
        ],
        [
          "ear",
          "ear#Noun"
        ],
        [
          "handling",
          "handling#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern England, archaic) Of corn or other grains: so dry as to fall out of the ear with handling."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "Requiring swift action; pressing; urgent."
      ],
      "links": [
        [
          "Requiring",
          "require"
        ],
        [
          "swift",
          "swift#Adjective"
        ],
        [
          "action",
          "action"
        ],
        [
          "pressing",
          "pressing#Adjective"
        ],
        [
          "urgent",
          "urgent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare)",
        "Requiring swift action; pressing; urgent."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "Taking effect quickly and strongly; fast-acting."
      ],
      "links": [
        [
          "Taking effect",
          "take effect"
        ],
        [
          "quickly",
          "quickly"
        ],
        [
          "strongly",
          "strongly"
        ],
        [
          "fast-acting",
          "fast-acting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare)",
        "Taking effect quickly and strongly; fast-acting."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pribǎrzan",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "прибързан"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "neobmislen",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "необмислен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "arrauxat"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cāngcù",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "仓促"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zbrklý"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "forhastet"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "uoverlagt"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "onbezonnen"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "temerara"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "ajattelematon"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "hätäinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "varomaton"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "hâtif"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "impulsif"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "voreilig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "vorschnell"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "untilamalsks",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "𐌿𐌽𐍄𐌹𐌻𐌰𐌼𐌰𐌻𐍃𐌺𐍃"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "itamós",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "ἰταμός"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "propetḗs",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "προπετής"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "elhamarkodott"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "meggondolatlan"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "könnyelmű"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "hirtelen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "szeleburdi"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "felelőtlen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "felszínes"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "felületes"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "elsietett"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "szeles"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "impulsiva"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "temerara"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "ainchríonna"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "andána"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "mear"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "affrettato"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "frettoloso"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "imprudente"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "impulsivo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "precipitoso"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "matauaua"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "tags": [
        "Jersey"
      ],
      "word": "hardi"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "impensat"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "inconsiderat"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "precipitat"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "hisabsız",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "حسابسز"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "bi-ehtiyât",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "بیاحتیاط"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "bi-havâ",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "بیهوا"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "bi-mohâbâ",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "بیمحابا"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "onbesonnen"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "imprudente"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "precipitado"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oprométčivyj",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "опроме́тчивый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pospéšnyj",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "поспе́шный"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "nepozorný"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "adelantado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "arrojado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "impulsivo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "inconsiderado"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "precipitado"
    },
    {
      "code": "srn",
      "lang": "Sranan Tongo",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "sondro fu denki fosi"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "förhastad"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "acting too quickly without considering the consequences and risks — see also hasty",
      "word": "fazla aceleci"
    }
  ],
  "word": "rash"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English obsolete terms",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ret-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/1 syllable",
    "en:Anger",
    "en:Fabrics",
    "en:Personality"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ret-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rash"
      },
      "expansion": "Middle English rash",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rasch",
        "t": "hasty, headstrong, rash"
      },
      "expansion": "rasch (“hasty, headstrong, rash”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rashe, rassh, rasshe",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*ræsċ",
        "t": "rash"
      },
      "expansion": "Old English *ræsċ (“rash”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ræsċan",
        "t": "to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver"
      },
      "expansion": "ræsċan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ræsċettan",
        "t": "to crackle, sparkle"
      },
      "expansion": "ræsċettan (“to crackle, sparkle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*rask"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *rask",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*raskī"
      },
      "expansion": "*raskī",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmw-pro",
        "2": "*rasku"
      },
      "expansion": "*rasku",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*raskaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *raskaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*raskuz"
      },
      "expansion": "*raskuz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*raþskaz"
      },
      "expansion": "*raþskaz",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*raþskuz",
        "t": "rash; rapid"
      },
      "expansion": "*raþskuz (“rash; rapid”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*Hreth₂-",
        "t": "to run, roll"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *Hreth₂- (“to run, roll”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adverb"
      },
      "expansion": "adverb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rashe",
        "t": "quickly, rapidly"
      },
      "expansion": "Middle English rashe (“quickly, rapidly”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rash"
      },
      "expansion": "rash",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rasch",
        "pos": "adjective"
      },
      "expansion": "rasch (adjective)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ras"
      },
      "expansion": "Dutch ras",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "rasch",
        "t": "rash"
      },
      "expansion": "rasch (“rash”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gml",
        "2": "rasch",
        "t": "rash"
      },
      "expansion": "Middle Low German rasch (“rash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-oda",
        "2": "rask",
        "t": "agile, nimble; fast; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Old Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "rask",
        "t": "agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash"
      },
      "expansion": "Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "reski",
        "t": "impetuous, rash"
      },
      "expansion": "Old High German reski (“impetuous, rash”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "rasch"
      },
      "expansion": "Middle High German rasch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "resch",
        "t": "agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "resch (“agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "rasch"
      },
      "expansion": "German rasch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "räsch"
      },
      "expansion": "räsch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "resch",
        "t": "agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty"
      },
      "expansion": "resch (“agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "rǫskr",
        "t": "brave; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Old Norse rǫskr (“brave; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "röskur",
        "t": "strong; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Icelandic röskur (“strong; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmq-osw",
        "2": "rasker",
        "t": "agile, nimble; brave; fast; vigorous"
      },
      "expansion": "Old Swedish rasker (“agile, nimble; brave; fast; vigorous”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rask",
        "t": "agile, nimble; fast; healthy, vigorous"
      },
      "expansion": "Swedish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The adjective is derived from Middle English rash, rasch (“hasty, headstrong, rash”) [and other forms], probably from Old English *ræsċ (“rash”) (found in derivatives such as ræsċan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”), ræsċettan (“to crackle, sparkle”), etc.), from Proto-West Germanic *rask, *raskī, *rasku, from Proto-Germanic *raskaz, *raskuz, *raþskaz, *raþskuz (“rash; rapid”), from Proto-Indo-European *Hreth₂- (“to run, roll”). The Middle English word was probably influenced by the cognates listed below.\nThe adverb is derived from Middle English rashe (“quickly, rapidly”), from rash, rasch (adjective) (see above).\ncognates\n* Dutch ras, rasch (“rash”)\n* Middle Low German rasch (“rash”)\n* Old Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”) (modern Danish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous; hasty, rash”))\n* Old High German reski (“impetuous, rash”) (Middle High German rasch, resch (“agile, nimble; fast; lively; healthy, vigorous”), modern German rasch, räsch, resch (“agile, nimble; fast; hasty, rash; healthy, vigorous; of food: crisp, crusty”))\n* Old Norse rǫskr (“brave; healthy, vigorous”) (Icelandic röskur (“strong; healthy, vigorous”))\n* Old Swedish rasker (“agile, nimble; brave; fast; vigorous”) (modern Swedish rask (“agile, nimble; fast; healthy, vigorous”))",
  "forms": [
    {
      "form": "more rash",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most rash",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rash (comparative more rash, superlative most rash)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of rashly (“in a rash manner; hastily or without due consideration”)"
      ],
      "links": [
        [
          "rashly",
          "rashly#English"
        ],
        [
          "rash",
          "rash#Adjective"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ],
        [
          "hastily",
          "hastily"
        ],
        [
          "due",
          "due#Adjective"
        ],
        [
          "consideration",
          "consideration"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Synonym of rashly (“in a rash manner; hastily or without due consideration”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "in a rash manner; hastily or without due consideration",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "rashly"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "rash"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English obsolete terms",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *reh₁d-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/1 syllable",
    "en:Anger",
    "en:Fabrics",
    "en:Personality"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "beard rash"
    },
    {
      "word": "rashie"
    },
    {
      "word": "rashless"
    },
    {
      "word": "rashlike"
    },
    {
      "word": "all over someone like a rash"
    },
    {
      "word": "barber's rash"
    },
    {
      "word": "bring out in a rash"
    },
    {
      "word": "butterfly rash"
    },
    {
      "word": "canker rash"
    },
    {
      "word": "diaper rash"
    },
    {
      "word": "Disney rash"
    },
    {
      "word": "drug rash"
    },
    {
      "word": "gum-rash"
    },
    {
      "word": "hangar rash"
    },
    {
      "word": "heat rash"
    },
    {
      "word": "hiker's rash"
    },
    {
      "word": "hot water bottle rash"
    },
    {
      "word": "malar rash"
    },
    {
      "word": "mud wrestler's rash"
    },
    {
      "word": "napkin rash"
    },
    {
      "word": "nappy rash"
    },
    {
      "word": "nettle rash"
    },
    {
      "word": "rash fever"
    },
    {
      "word": "rashguard"
    },
    {
      "word": "rash vest"
    },
    {
      "word": "reef rash"
    },
    {
      "word": "rink rash"
    },
    {
      "word": "road rash"
    },
    {
      "word": "rose rash"
    },
    {
      "word": "scarlet rash"
    },
    {
      "word": "stubble rash"
    },
    {
      "word": "summer rash"
    },
    {
      "word": "sweat rash"
    },
    {
      "word": "tooth rash"
    },
    {
      "word": "viral rash"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*reh₁d-"
      },
      "expansion": "[Template:root]",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "rasche"
      },
      "expansion": "Old French rasche",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "rache",
        "t": "skin eruption, rash; (specifically) scabies, scurf"
      },
      "expansion": "rache (“skin eruption, rash; (specifically) scabies, scurf”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "racher",
        "t": "to scrape; to scratch"
      },
      "expansion": "racher (“to scrape; to scratch”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*rāsicāre",
        "t": "to scrape"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *rāsicāre (“to scrape”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rāsus",
        "t": "scraped, scratched; shaved"
      },
      "expansion": "Latin rāsus (“scraped, scratched; shaved”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "perfect"
      },
      "expansion": "perfect",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "passive"
      },
      "expansion": "passive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "participle"
      },
      "expansion": "participle",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rādō",
        "t": "to scrape, scratch; to shave; to rub, smooth; to brush along, graze"
      },
      "expansion": "rādō (“to scrape, scratch; to shave; to rub, smooth; to brush along, graze”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "4"
      },
      "expansion": "⁴",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*reh₁d-",
        "t": "to scrape, scratch; to gnaw"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *reh₁d- (“to scrape, scratch; to gnaw”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rase",
        "3": "raze"
      },
      "expansion": "Doublet of rase and raze",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rash"
      },
      "expansion": "French rash",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rach",
        "t": "skin eruption, rash"
      },
      "expansion": "rach (“skin eruption, rash”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rare"
      },
      "expansion": "(rare)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "rasca"
      },
      "expansion": "Italian rasca",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "raschia",
        "t": "skin eruption like scabies"
      },
      "expansion": "raschia (“skin eruption like scabies”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "rasca",
        "t": "skin eruption like scabies"
      },
      "expansion": "Old Occitan rasca (“skin eruption like scabies”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Old French rasche, rache (“skin eruption, rash; (specifically) scabies, scurf”) (obsolete), from racher (“to scrape; to scratch”) (although this is only directly attested later than the noun), from Vulgar Latin *rāsicāre (“to scrape”), from Latin rāsus (“scraped, scratched; shaved”), the perfect passive participle of rādō (“to scrape, scratch; to shave; to rub, smooth; to brush along, graze”), ultimately from Proto-Indo-European *reh₁d- (“to scrape, scratch; to gnaw”). Doublet of rase and raze.\ncognates\n* French rash, rach (“skin eruption, rash”) (rare) (borrowed from English rash)\n* Italian rasca, raschia (“skin eruption like scabies”) (obsolete) (both borrowed from Old Occitan)\n* Old Occitan rasca (“skin eruption like scabies”)",
  "forms": [
    {
      "form": "rashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rash (plural rashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with rare senses",
        "English terms with usage examples",
        "en:Dermatology",
        "en:Medical signs and symptoms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He came out in a rash because of an allergy.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "She applied rash cream on herself to reduce the irritation.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "A wet cloth should help with the rash on your arm.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots that may be filled with fluid or pus; also, preceded by a descriptive word (rare or obsolete), an illness characterized by a type of rash."
      ],
      "links": [
        [
          "dermatology",
          "dermatology"
        ],
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "area",
          "area"
        ],
        [
          "inflamed",
          "inflamed#Adjective"
        ],
        [
          "irritated",
          "irritated#Adjective"
        ],
        [
          "skin",
          "skin#Noun"
        ],
        [
          "characterize",
          "characterize"
        ],
        [
          "reddened",
          "reddened#Adjective"
        ],
        [
          "spots",
          "spot#Noun"
        ],
        [
          "filled",
          "fill#Verb"
        ],
        [
          "fluid",
          "fluid#Noun"
        ],
        [
          "pus",
          "pus#Noun"
        ],
        [
          "illness",
          "illness"
        ],
        [
          "type",
          "type#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dermatology, medicine) An area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots that may be filled with fluid or pus; also, preceded by a descriptive word (rare or obsolete), an illness characterized by a type of rash."
      ],
      "topics": [
        "dermatology",
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An irregular distribution or sprinkling of objects resembling a rash (sense 1)."
      ],
      "links": [
        [
          "irregular",
          "irregular#Adjective"
        ],
        [
          "distribution",
          "distribution"
        ],
        [
          "sprinkling",
          "sprinkling#Noun"
        ],
        [
          "objects",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "resembling",
          "resemble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "An irregular distribution or sprinkling of objects resembling a rash (sense 1)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "There has been a rash of vandalism lately.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1964 July, “News and Comment: The Broad Street-Richmond line”, in Modern Railways, page 17",
          "text": "Until the recent rash of North London line maps appeared on station billboards in the London area of BR, the service undoubtedly suffered from meagre and ineffectual publicity.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 April 25, Samanth Subramanian, “Hand dryers v paper towels: the surprisingly dirty fight for the right to dry your hands”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2022-01-31",
          "text": "Science has tried and failed to come to a consensus about the hygienic superiority of one product over the other. Even so, the paper towel industry has funded or promoted a rash of studies claiming that hand dryers turn bathrooms into mosh pits of pathogens.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An outbreak or surge in problems; a spate, string, or trend."
      ],
      "links": [
        [
          "outbreak",
          "outbreak#Noun"
        ],
        [
          "surge",
          "surge#Noun"
        ],
        [
          "problems",
          "problem#Noun"
        ],
        [
          "spate",
          "spate"
        ],
        [
          "string",
          "string#Noun"
        ],
        [
          "trend",
          "trend#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively)",
        "An outbreak or surge in problems; a spate, string, or trend."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "epidemic"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṭafḥ",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "طَفْح"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṭafḥ jildiyy",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "طَفْح جِلْدِيّ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "cʿan",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "ցան"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "obriv",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "обрив"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brotada"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "can²",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "疹"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "pízhěn",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "皮疹"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhěn",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "疹"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vyrážka"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "huiduitslag"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "uitslag"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "erupcio"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "ihottuma"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "ekseema"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "éruption"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "éruption cutanée"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "irritation (de la peau)"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "coxo"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "erupción"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ausschlag"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Hautausschlag"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "kiütés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "bőrkiütés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "pörsenés"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "iritifo"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "syyhelmä"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "eruzione cutanea"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sfogo cutaneo"
    },
    {
      "alt": "はっしん, hasshin, ほっしん, hosshin",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "発疹"
    },
    {
      "alt": "ひしん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hishin",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "皮疹"
    },
    {
      "code": "kgp",
      "lang": "Kaingang",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "tuga"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "kɑɑkɑntuəl",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "កន្ទួល"
    },
    {
      "code": "luy",
      "lang": "Luhya",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "ohuseruha"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "sípka",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "си́пка"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "osip",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "осип"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "hakihaki"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "kirieke"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "kōpukupuku"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "mahaki"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "tongatonga uri"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "torotiti"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "tūtutupō"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "naʼakǫs"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ],
      "word": "feu"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "utslett"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "utslett"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wysypka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "erupção"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sypʹ",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "сыпь"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vyrážka"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "izpuščaj"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "eflorescencia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sarpullido"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "urticaria"
    },
    {
      "code": "srn",
      "lang": "Sranan Tongo",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "krasikrasi"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "upele"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "utslag"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "pʉ̀ʉn",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "ผื่น"
    },
    {
      "code": "bo",
      "lang": "Tibetan",
      "roman": "thor pa",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "ཐོར་པ"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "word": "خارش"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brech"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "krets",
      "sense": "area of inflamed and irritated skin characterized by reddened spots; illness characterized by a type of rash",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "קרעץ"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "word": "aalto"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "word": "suma"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "épidémie"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flambée"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "word": "fellángolás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "word": "elterjedés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "word": "kirobbanás"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "word": "kitörés"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lawina"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "surto"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vsplesk",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "всплеск"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vspýška",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "вспы́шка"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "erupción"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "våg"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "utbrott"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "outbreak or surge in problems",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cawod"
    }
  ],
  "word": "rash"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English obsolete terms",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "English transitive verbs",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/1 syllable",
    "en:Anger",
    "en:Fabrics",
    "en:Personality"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "uncertain"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "arras",
        "t": "tapestry, wall hanging"
      },
      "expansion": "arras (“tapestry, wall hanging”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Rasch",
        "t": "lightly woven silk or (usually) worsted fabric"
      },
      "expansion": "German Rasch (“lightly woven silk or (usually) worsted fabric”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "arrasch",
        "t": "arras"
      },
      "expansion": "Middle High German arrasch (“arras”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "drap de arraz"
      },
      "expansion": "Catalan drap de arraz",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "drap d'Arraç"
      },
      "expansion": "drap d'Arraç",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "paño de ras",
        "lit": "cloth of Arras"
      },
      "expansion": "Italian paño de ras (literally “cloth of Arras”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "ras",
        "t": "smooth fabric woven from silk"
      },
      "expansion": "Catalan ras (“smooth fabric woven from silk”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "raç"
      },
      "expansion": "raç",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "rask",
        "t": "thin, coarse woollen cloth usually made from worsted"
      },
      "expansion": "Danish rask (“thin, coarse woollen cloth usually made from worsted”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "rasch"
      },
      "expansion": "rasch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "ras",
        "t": "woven silk or (usually) worsted fabric"
      },
      "expansion": "Dutch ras (“woven silk or (usually) worsted fabric”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "rasch"
      },
      "expansion": "rasch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete",
        "2": "rare"
      },
      "expansion": "(obsolete, rare)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "rass"
      },
      "expansion": "rass",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "ras"
      },
      "expansion": "Middle French ras",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ras",
        "t": "various types of short-nap cloth"
      },
      "expansion": "French ras (“various types of short-nap cloth”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Rasch"
      },
      "expansion": "German Rasch",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "Rasch",
        "t": "lightly woven silk or (usually) worsted fabric"
      },
      "expansion": "Low German Rasch (“lightly woven silk or (usually) worsted fabric”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "archaic or historical"
      },
      "expansion": "(archaic or historical)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "raso",
        "t": "smooth fabric woven from silk"
      },
      "expansion": "Italian raso (“smooth fabric woven from silk”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "rascia",
        "t": "serge"
      },
      "expansion": "rascia (“serge”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "LL.",
        "2": "rasum",
        "t": "some form of fabric"
      },
      "expansion": "Late Latin rasum (“some form of fabric”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "LL.",
        "2": "pannus rasus",
        "t": "satin"
      },
      "expansion": "pannus rasus (“satin”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pro",
        "2": "ras"
      },
      "expansion": "Old Occitan ras",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "ras",
        "t": "smooth fabric woven from silk"
      },
      "expansion": "Occitan ras (“smooth fabric woven from silk”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "rac"
      },
      "expansion": "rac",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "raso",
        "t": "smooth fabric woven from silk; other types of fabric"
      },
      "expansion": "Spanish raso (“smooth fabric woven from silk; other types of fabric”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rask",
        "t": "thin woollen cloth usually made from worsted; similar cloth made from silk"
      },
      "expansion": "Swedish rask (“thin woollen cloth usually made from worsted; similar cloth made from silk”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rasch"
      },
      "expansion": "rasch",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "archaic"
      },
      "expansion": "(archaic)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "rass"
      },
      "expansion": "rass",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain; the word is similar to other words from Germanic or Romance languages listed in the table below, but the connection between the English word and those words is unclear. One suggestion is that they ultimately derive from the town of Arras in France, known for its cloth and wool industries (whence arras (“tapestry, wall hanging”)); compare German Rasch (“lightly woven silk or (usually) worsted fabric”) (said to be from Middle High German arrasch (“arras”), and ultimately from the name of the town), and the obsolete names for the fabric, Catalan drap de arraz, drap d'Arraç, Italian paño de ras (literally “cloth of Arras”). The Oxford English Dictionary states that even if rash did not originally derive from Arras, the name of the town could have influenced the English word.\npossible cognates\n* Catalan ras (“smooth fabric woven from silk”) (also raç (obsolete))\n* Danish rask (“thin, coarse woollen cloth usually made from worsted”) (also rasch (obsolete), derived from German)\n* Dutch ras (“woven silk or (usually) worsted fabric”) (also rasch (obsolete, rare), rass (obsolete))\n* Middle French ras (modern French ras (“various types of short-nap cloth”))\n* German Rasch, Low German Rasch (“lightly woven silk or (usually) worsted fabric”) (archaic or historical)\n* Italian raso (“smooth fabric woven from silk”), rascia (“serge”)\n* Late Latin rasum (“some form of fabric”), pannus rasus (“satin”)\n* Old Occitan ras (modern Occitan ras (“smooth fabric woven from silk”); also rac (obsolete))\n* Spanish raso (“smooth fabric woven from silk; other types of fabric”)\n* Swedish rask (“thin woollen cloth usually made from worsted; similar cloth made from silk”) (also rasch (archaic), rass (obsolete))",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "rash (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "cloth rash    silk rash",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly preceded by a descriptive word: a fabric with a smooth texture woven from silk, worsted, or a mixture of the two, intended as an inferior substitute for silk."
      ],
      "links": [
        [
          "fabric",
          "fabric"
        ],
        [
          "smooth",
          "smooth#Adjective"
        ],
        [
          "texture",
          "texture#Noun"
        ],
        [
          "woven",
          "weave#Verb"
        ],
        [
          "silk",
          "silk#Noun"
        ],
        [
          "worsted",
          "worsted#Noun"
        ],
        [
          "mixture",
          "mixture"
        ],
        [
          "two",
          "two#Numeral"
        ],
        [
          "intend",
          "intend"
        ],
        [
          "inferior",
          "inferior#Adjective"
        ],
        [
          "substitute",
          "substitute#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Chiefly preceded by a descriptive word: a fabric with a smooth texture woven from silk, worsted, or a mixture of the two, intended as an inferior substitute for silk."
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "rash"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English obsolete terms",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/1 syllable",
    "en:Anger",
    "en:Fabrics",
    "en:Personality"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "imitative",
        "2": "Imitative"
      },
      "expansion": "Imitative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "Imitative.",
  "forms": [
    {
      "form": "rashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rash (plural rashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A soft crackling or rustling sound."
      ],
      "links": [
        [
          "soft",
          "soft#Adjective"
        ],
        [
          "crackling",
          "crackle#Verb"
        ],
        [
          "rustling",
          "rustle#Verb"
        ],
        [
          "sound",
          "sound#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A soft crackling or rustling sound."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "rash"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English archaic terms",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English obsolete terms",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/1 syllable",
    "en:Anger",
    "en:Fabrics",
    "en:Personality"
  ],
  "etymology_number": 5,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rashen"
      },
      "expansion": "Middle English rashen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rassh",
        "t": "to hasten, hurry, rush"
      },
      "expansion": "rassh (“to hasten, hurry, rush”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rachen, rasch",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "ræscan",
        "t": "to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver"
      },
      "expansion": "Old English ræscan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "rasschen"
      },
      "expansion": "Dutch rasschen",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "rassen",
        "t": "to hasten, hurry, rush"
      },
      "expansion": "rassen (“to hasten, hurry, rush”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "raska",
        "t": "to dislodge, displace; to stir up"
      },
      "expansion": "Old Norse raska (“to dislodge, displace; to stir up”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "raska",
        "t": "to hurry; to act carelessly or hastily"
      },
      "expansion": "Swedish raska (“to hurry; to act carelessly or hastily”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Late Middle English rashen, rassh (“to hasten, hurry, rush”) [and other forms], from Old English ræscan (“to move rapidly; to flicker; to flash; to glitter; to quiver”); see further at etymology 1.\nprobable cognates\n* Dutch rasschen, rassen (“to hasten, hurry, rush”) (obsolete)\n* Old Norse raska (“to dislodge, displace; to stir up”) (Swedish raska (“to hurry; to act carelessly or hastily”))",
  "forms": [
    {
      "form": "rashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "rashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "rashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "or obsolete",
      "tags": [
        "Scotland",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rash (third-person singular simple present rashes, present participle rashing, simple past and past participle rashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To forcefully move or push (someone or something) in a certain direction."
      ],
      "links": [
        [
          "forcefully",
          "forcefully"
        ],
        [
          "move",
          "move#Verb"
        ],
        [
          "push",
          "push#Verb"
        ],
        [
          "direction",
          "direction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To forcefully move or push (someone or something) in a certain direction."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur Book XX, Chapter iv, leaf 401v",
          "text": "Fair lordes sayd syre Launcelot leue your noyse and your rassyng and I shalle sette open this dore and thenne may ye doo with me what it lyketh yow.\n\"Fair lords, said Sir Launcelot, leave your noise and your rashing, and I shall set open this door, and then may ye do with me what it liketh you.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To break (something) forcefully; to smash."
      ],
      "links": [
        [
          "break",
          "break#Verb"
        ],
        [
          "smash",
          "smash#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To break (something) forcefully; to smash."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To emit or issue (something) hastily."
      ],
      "links": [
        [
          "emit",
          "emit"
        ],
        [
          "issue",
          "issue#Verb"
        ],
        [
          "hastily",
          "hastily"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To emit or issue (something) hastily."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with rare senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Usually followed by up: to prepare (something) with haste; to cobble together, to improvise."
      ],
      "links": [
        [
          "up",
          "up#Preposition"
        ],
        [
          "prepare",
          "prepare"
        ],
        [
          "haste",
          "haste#Noun"
        ],
        [
          "cobble together",
          "cobble together"
        ],
        [
          "improvise",
          "improvise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(rare) Usually followed by up: to prepare (something) with haste; to cobble together, to improvise."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To move forcefully, hastily, or suddenly; to dash, to rush."
      ],
      "links": [
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ],
        [
          "dash",
          "dash#Verb"
        ],
        [
          "rush",
          "rush#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "To move forcefully, hastily, or suddenly; to dash, to rush."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Of rain: to fall heavily."
      ],
      "links": [
        [
          "rain",
          "rain#Noun"
        ],
        [
          "fall",
          "fall#Verb"
        ],
        [
          "heavily",
          "heavily"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "Of rain: to fall heavily."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by against, at, or upon: to collide or hit."
      ],
      "links": [
        [
          "against",
          "against"
        ],
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "upon",
          "upon"
        ],
        [
          "collide",
          "collide"
        ],
        [
          "hit",
          "hit#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive)",
        "Chiefly followed by against, at, or upon: to collide or hit."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "rash"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English archaic terms",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English obsolete terms",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European word *wréh₂ds",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/1 syllable",
    "en:Anger",
    "en:Fabrics",
    "en:Personality"
  ],
  "etymology_number": 6,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*wréh₂ds"
      },
      "expansion": "*wréh₂ds",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "terms derived from the Proto-Indo-European word *wréh₂ds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "catlangname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wréh₂ds"
      },
      "expansion": "PIE word\n *wréh₂ds",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "aphetic"
      },
      "expansion": "aphetic",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "arace",
        "t": "to tear up by the roots; to draw away"
      },
      "expansion": "arace (“to tear up by the roots; to draw away”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "obsolete"
      },
      "expansion": "(obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "aracen",
        "t": "to remove (something) by force, pluck or pull out, tear out; to grab; to lacerate; to flay or skin (an animal); to erase, obliterate"
      },
      "expansion": "Middle English aracen (“to remove (something) by force, pluck or pull out, tear out; to grab; to lacerate; to flay or skin (an animal); to erase, obliterate”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "arachen, aras, arase, arasen, arracen",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "aracer"
      },
      "expansion": "Old French aracer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "arachier",
        "t": "to pull off (by physical force)"
      },
      "expansion": "arachier (“to pull off (by physical force)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "arracer, arracher, arrachier",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "racher"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman racher",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "aracher",
        "t": "to pluck out, pull out"
      },
      "expansion": "aracher (“to pluck out, pull out”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "arracher",
        "t": "to pull up, tear out, uproot; to extract, take out (a tooth); to peel, pull off, rip off; to buy, snap up; to fight over; to tear (oneself) away from"
      },
      "expansion": "French arracher (“to pull up, tear out, uproot; to extract, take out (a tooth); to peel, pull off, rip off; to buy, snap up; to fight over; to tear (oneself) away from”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "esrachier",
        "t": "to eradicate, get rid of"
      },
      "expansion": "esrachier (“to eradicate, get rid of”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "exrādīcāre"
      },
      "expansion": "Latin exrādīcāre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ērādīcāre"
      },
      "expansion": "ērādīcāre",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "present"
      },
      "expansion": "present",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "active"
      },
      "expansion": "active",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ērādīcō",
        "t": "to root out; to annihilate, extirpate"
      },
      "expansion": "ērādīcō (“to root out; to annihilate, extirpate”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ē-"
      },
      "expansion": "ē-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ex-",
        "pos": "prefix meaning ‘away; out’"
      },
      "expansion": "ex- (prefix meaning ‘away; out’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "rādīx",
        "t": "root of a plant"
      },
      "expansion": "rādīx (“root of a plant”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wréh₂ds",
        "t": "root"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wréh₂ds (“root”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "conjugation"
      },
      "expansion": "conjugation",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-ō",
        "pos": "suffix forming regular first-conjugation verbs"
      },
      "expansion": "-ō (suffix forming regular first-conjugation verbs)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *wréh₂ds\nProbably an aphetic form of arace (“to tear up by the roots; to draw away”) (obsolete), from Middle English aracen (“to remove (something) by force, pluck or pull out, tear out; to grab; to lacerate; to flay or skin (an animal); to erase, obliterate”) [and other forms], from Old French aracer, arachier (“to pull off (by physical force)”) [and other forms] (whence Anglo-Norman racher, aracher (“to pluck out, pull out”); modern French arracher (“to pull up, tear out, uproot; to extract, take out (a tooth); to peel, pull off, rip off; to buy, snap up; to fight over; to tear (oneself) away from”)), a variant of esrachier (“to eradicate, get rid of”), from Latin exrādīcāre, ērādīcāre, the present active infinitive of ērādīcō (“to root out; to annihilate, extirpate”), from ē- (a variant of ex- (prefix meaning ‘away; out’)) + rādīx (“root of a plant”) (ultimately from Proto-Indo-European *wréh₂ds (“root”)) + -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs).",
  "forms": [
    {
      "form": "rashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "rashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "rashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "or obsolete",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rash (third-person singular simple present rashes, present participle rashing, simple past and past participle rashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chiefly followed by away, down, off, out, etc.: to pluck, pull, or rip (something) violently."
      ],
      "links": [
        [
          "away",
          "away"
        ],
        [
          "down",
          "down#Preposition"
        ],
        [
          "off",
          "off#Preposition"
        ],
        [
          "out",
          "out#Preposition"
        ],
        [
          "pluck",
          "pluck#Verb"
        ],
        [
          "pull",
          "pull#Verb"
        ],
        [
          "rip",
          "rip#Verb"
        ],
        [
          "violently",
          "violently"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "rash"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English obsolete terms",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/1 syllable",
    "en:Anger",
    "en:Fabrics",
    "en:Personality"
  ],
  "etymology_number": 7,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "race"
      },
      "expansion": "race",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "raze",
        "t": "to demolish; to destroy, obliterate; to scrape as if with a razor"
      },
      "expansion": "raze (“to demolish; to destroy, obliterate; to scrape as if with a razor”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "",
        "3": "Raze"
      },
      "expansion": "Raze",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "rasen"
      },
      "expansion": "Middle English rasen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "racen"
      },
      "expansion": "racen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "rase",
        "t": "to scrape; to shave; to erase; to pull; to strip off; to pluck or tear out; to root out (a tree, etc.); to pull away, snatch; to pull down; to knock down; to rend, tear apart; to pick clean, strip; to cleave, slice; to sever; to lacerate; to pierce; to carve, engrave; to dig; (figuratively) to expunge, obliterate; to alter"
      },
      "expansion": "rase (“to scrape; to shave; to erase; to pull; to strip off; to pluck or tear out; to root out (a tree, etc.); to pull away, snatch; to pull down; to knock down; to rend, tear apart; to pick clean, strip; to cleave, slice; to sever; to lacerate; to pierce; to carve, engrave; to dig; (figuratively) to expunge, obliterate; to alter”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "raas, race, ras, rasse, rese",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "raser"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman raser",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "rasere"
      },
      "expansion": "rasere",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xno",
        "2": "rasser"
      },
      "expansion": "rasser",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "raser",
        "t": "to shave; to touch lightly, graze; to level off (grain, etc.) in a measure; to demolish, tear down; to erase; to polish; to wear down"
      },
      "expansion": "Old French raser (“to shave; to touch lightly, graze; to level off (grain, etc.) in a measure; to demolish, tear down; to erase; to polish; to wear down”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*raso",
        "t": "to shave; to scrape; to scratch; to touch lightly, graze"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *raso (“to shave; to scrape; to scratch; to touch lightly, graze”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rāsus",
        "t": "scraped; shaved"
      },
      "expansion": "Latin rāsus (“scraped; shaved”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably a variant of race, raze (“to demolish; to destroy, obliterate; to scrape as if with a razor”), possibly modelled after rash (etymology 5 or etymology 6). Raze is derived from Middle English rasen, racen, rase (“to scrape; to shave; to erase; to pull; to strip off; to pluck or tear out; to root out (a tree, etc.); to pull away, snatch; to pull down; to knock down; to rend, tear apart; to pick clean, strip; to cleave, slice; to sever; to lacerate; to pierce; to carve, engrave; to dig; (figuratively) to expunge, obliterate; to alter”) [and other forms], from Anglo-Norman raser, rasere, rasser, Middle French, Old French raser (“to shave; to touch lightly, graze; to level off (grain, etc.) in a measure; to demolish, tear down; to erase; to polish; to wear down”), from Vulgar Latin *raso (“to shave; to scrape; to scratch; to touch lightly, graze”), from Latin rāsus (“scraped; shaved”); see further at etymology 2.",
  "forms": [
    {
      "form": "rashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "rashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "rashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rash (third-person singular simple present rashes, present participle rashing, simple past and past participle rashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To hack, slash, or slice (something)."
      ],
      "links": [
        [
          "hack",
          "hack#Verb"
        ],
        [
          "slash",
          "slash#Verb"
        ],
        [
          "slice",
          "slice#Verb"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "Chiefly followed by out: to scrape or scratch (something); to obliterate."
      ],
      "links": [
        [
          "out",
          "out#Preposition"
        ],
        [
          "scrape",
          "scrape#Verb"
        ],
        [
          "scratch",
          "scratch#Verb"
        ],
        [
          "obliterate",
          "obliterate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) Chiefly followed by out: to scrape or scratch (something); to obliterate."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹæʃ/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-rash.ogg/En-us-rash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-us-rash.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "rash"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.