See rashly in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rash", "3": "ly" }, "expansion": "rash + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From rash + -ly.", "forms": [ { "form": "more rashly", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most rashly", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rashly (comparative more rashly, superlative most rashly)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bengali terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bengali terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Classical Syriac translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:", "text": "Alas Wat, I haue kild the kings officer in ſtriking raſhly.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act III, scene iv], page 57:", "text": "VVhy do you ſpeake ſo ſtartingly and raſhly.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, 241a:", "text": "[H]e'll say that we're contradicting what was said just now when we rashly maintain that there are falsehoods in judgements and statements.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a rash manner; hastily or without due consideration; with precipitation." ], "id": "en-rashly-en-adv-LA5dkbHw", "links": [ [ "rash", "rash#Adjective" ], [ "manner", "manner" ], [ "hastily", "hastily" ], [ "due", "due#Adjective" ], [ "consideration", "consideration" ], [ "precipitation", "precipitation" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "rash" } ], "translations": [ { "code": "syc", "lang": "Aramaic", "roman": "ʾīqēʾ", "sense": "in a rash manner", "tags": [ "Classical-Syriac" ], "word": "ܐܝܩܐ" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "ôndhôbhabe", "sense": "in a rash manner", "word": "অন্ধভাবে" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "in a rash manner", "word": "輕易" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qīngyì", "sense": "in a rash manner", "word": "轻易" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a rash manner", "word": "hätäisesti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a rash manner", "word": "varomattomasti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a rash manner", "word": "étourdiment" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a rash manner", "word": "imprudemment" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gamalebulad", "sense": "in a rash manner", "word": "გამალებულად" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a rash manner", "word": "vorschnell" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "avasánista", "sense": "in a rash manner", "word": "αβασάνιστα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "eikêi", "sense": "in a rash manner", "word": "εἰκῇ" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kraipnôs", "sense": "in a rash manner", "word": "κραιπνῶς" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "ardimentosamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "arrischiatamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "avventatamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "azzardatamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "azzardosamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "inconsultamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "malcautamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "precipitatamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "temerariamente" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in a rash manner", "word": "audacter" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in a rash manner", "word": "audaciter" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in a rash manner", "word": "audenter" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in a rash manner", "word": "imprūdenter" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in a rash manner", "word": "temerē" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "in a rash manner", "word": "hardîment" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a rash manner", "word": "precipitadamente" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oprométčivo", "sense": "in a rash manner", "word": "опроме́тчиво" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pospéšno", "sense": "in a rash manner", "word": "поспе́шно" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a rash manner", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "на̑гло" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a rash manner", "tags": [ "Roman" ], "word": "nȃglo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a rash manner", "word": "förhastat" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a rash manner", "word": "obetänksamt" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "be-tahāśā", "sense": "in a rash manner", "word": "بے تحاشا" } ] } ], "word": "rashly" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rash", "3": "ly" }, "expansion": "rash + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From rash + -ly.", "forms": [ { "form": "more rashly", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most rashly", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "rashly (comparative more rashly, superlative most rashly)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Bengali terms with non-redundant manual transliterations", "Bengali terms with redundant script codes", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ly", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Classical Syriac translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Urdu translations" ], "examples": [ { "ref": "1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:", "text": "Alas Wat, I haue kild the kings officer in ſtriking raſhly.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act III, scene iv], page 57:", "text": "VVhy do you ſpeake ſo ſtartingly and raſhly.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Plato, translated by Lesley Brown, Sophist, 241a:", "text": "[H]e'll say that we're contradicting what was said just now when we rashly maintain that there are falsehoods in judgements and statements.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a rash manner; hastily or without due consideration; with precipitation." ], "links": [ [ "rash", "rash#Adjective" ], [ "manner", "manner" ], [ "hastily", "hastily" ], [ "due", "due#Adjective" ], [ "consideration", "consideration" ], [ "precipitation", "precipitation" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "rash" } ] } ], "translations": [ { "code": "syc", "lang": "Aramaic", "roman": "ʾīqēʾ", "sense": "in a rash manner", "tags": [ "Classical-Syriac" ], "word": "ܐܝܩܐ" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "ôndhôbhabe", "sense": "in a rash manner", "word": "অন্ধভাবে" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "in a rash manner", "word": "輕易" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "qīngyì", "sense": "in a rash manner", "word": "轻易" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a rash manner", "word": "hätäisesti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a rash manner", "word": "varomattomasti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a rash manner", "word": "étourdiment" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a rash manner", "word": "imprudemment" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gamalebulad", "sense": "in a rash manner", "word": "გამალებულად" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a rash manner", "word": "vorschnell" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "avasánista", "sense": "in a rash manner", "word": "αβασάνιστα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "eikêi", "sense": "in a rash manner", "word": "εἰκῇ" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "kraipnôs", "sense": "in a rash manner", "word": "κραιπνῶς" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "ardimentosamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "arrischiatamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "avventatamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "azzardatamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "azzardosamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "inconsultamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "malcautamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "precipitatamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a rash manner", "word": "temerariamente" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in a rash manner", "word": "audacter" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in a rash manner", "word": "audaciter" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in a rash manner", "word": "audenter" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in a rash manner", "word": "imprūdenter" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in a rash manner", "word": "temerē" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "in a rash manner", "word": "hardîment" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a rash manner", "word": "precipitadamente" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oprométčivo", "sense": "in a rash manner", "word": "опроме́тчиво" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pospéšno", "sense": "in a rash manner", "word": "поспе́шно" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a rash manner", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "на̑гло" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in a rash manner", "tags": [ "Roman" ], "word": "nȃglo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a rash manner", "word": "förhastat" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in a rash manner", "word": "obetänksamt" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "be-tahāśā", "sense": "in a rash manner", "word": "بے تحاشا" } ], "word": "rashly" }
Download raw JSONL data for rashly meaning in English (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.