"brech" meaning in Welsh

See brech in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /breːχ/
Head templates: {{cy-adjective form|g=f}} brech f
  1. feminine singular of brych Tags: feminine, form-of, singular Form of: brych
    Sense id: en-brech-cy-adj-zgrJaS5K
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Dermatology Disambiguation of Dermatology: 0 0 0

Noun

IPA: /breːχ/ Forms: brechau [plural], brechod [plural], no-table-tags [table-tags], brech [error-unrecognized-form], frech [soft], mrech [error-unrecognized-form]
Head templates: {{cy-noun|m|brechau|pl2=brechod}} brech m (plural brechau or brechod) Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. rash, pox Tags: masculine Synonyms: tarddiant, cawod [North-Wales]
    Sense id: en-brech-cy-noun-DkkJKjY5 Categories (other): Welsh entries with incorrect language header, Welsh links with redundant wikilinks, Diseases, Medical signs and symptoms Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 9 73 18 Disambiguation of Welsh links with redundant wikilinks: 14 76 10 Disambiguation of Diseases: 12 69 20 Disambiguation of Medical signs and symptoms: 15 68 17
  2. (rare, historical) inoculation, vaccination Tags: historical, masculine, rare Synonyms: brechiad
    Sense id: en-brech-cy-noun-NmmUBgxj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Dermatology Disambiguation of Dermatology: 0 0 0 Derived forms: brech y moch (english: cowpox, swinepox), brech y mwnci (english: monkeypox), brech yr Almaen, y frech Almaenig (english: German measles), brech yr ieir (english: chickenpox), brechiad (english: vaccination), brechlyn (english: vaccine), brechlys (english: chickweed), brechu (english: to vaccinate), y frech ddu (english: black measles), y frech fawr, y frech Ffrengig, y frech boeth, y frech losg (english: syphilis), y frech goch (english: measles)
{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "cy",
      "name": "Dermatology",
      "orig": "cy:Dermatology",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f"
      },
      "expansion": "brech f",
      "name": "cy-adjective form"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brych"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of brych"
      ],
      "id": "en-brech-cy-adj-zgrJaS5K",
      "links": [
        [
          "brych",
          "brych#Welsh"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/breːχ/"
    }
  ],
  "word": "brech"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "cy",
      "name": "Dermatology",
      "orig": "cy:Dermatology",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "cowpox, swinepox",
      "translation": "cowpox, swinepox",
      "word": "brech y moch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "monkeypox",
      "translation": "monkeypox",
      "word": "brech y mwnci"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "brech yr Almaen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "German measles",
      "translation": "German measles",
      "word": "y frech Almaenig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "chickenpox",
      "translation": "chickenpox",
      "word": "brech yr ieir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "vaccination",
      "translation": "vaccination",
      "word": "brechiad"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "vaccine",
      "translation": "vaccine",
      "word": "brechlyn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "chickweed",
      "translation": "chickweed",
      "word": "brechlys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to vaccinate",
      "translation": "to vaccinate",
      "word": "brechu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "black measles",
      "translation": "black measles",
      "word": "y frech ddu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "y frech fawr"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "y frech Ffrengig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "y frech boeth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "syphilis",
      "translation": "syphilis",
      "word": "y frech losg"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "measles",
      "translation": "measles",
      "word": "y frech goch"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brechau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brechod",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "brech",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "frech",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "mrech",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "brechau",
        "pl2": "brechod"
      },
      "expansion": "brech m (plural brechau or brechod)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 73 18",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 76 10",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 69 20",
          "kind": "other",
          "langcode": "cy",
          "name": "Diseases",
          "orig": "cy:Diseases",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 68 17",
          "kind": "other",
          "langcode": "cy",
          "name": "Medical signs and symptoms",
          "orig": "cy:Medical signs and symptoms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rash, pox"
      ],
      "id": "en-brech-cy-noun-DkkJKjY5",
      "links": [
        [
          "rash",
          "rash"
        ],
        [
          "pox",
          "pox"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tarddiant"
        },
        {
          "tags": [
            "North-Wales"
          ],
          "word": "cawod"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "inoculation, vaccination"
      ],
      "id": "en-brech-cy-noun-NmmUBgxj",
      "links": [
        [
          "inoculation",
          "inoculation"
        ],
        [
          "vaccination",
          "vaccination"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare, historical) inoculation, vaccination"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "brechiad"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/breːχ/"
    }
  ],
  "word": "brech"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Welsh adjective forms",
    "Welsh countable nouns",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh links with redundant wikilinks",
    "Welsh masculine nouns",
    "Welsh non-lemma forms",
    "Welsh nouns",
    "Welsh nouns with red links in their headword lines",
    "cy:Dermatology",
    "cy:Diseases",
    "cy:Medical signs and symptoms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f"
      },
      "expansion": "brech f",
      "name": "cy-adjective form"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "brych"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feminine singular of brych"
      ],
      "links": [
        [
          "brych",
          "brych#Welsh"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/breːχ/"
    }
  ],
  "word": "brech"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Welsh adjective forms",
    "Welsh countable nouns",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh links with redundant wikilinks",
    "Welsh masculine nouns",
    "Welsh non-lemma forms",
    "Welsh nouns",
    "Welsh nouns with red links in their headword lines",
    "cy:Dermatology",
    "cy:Diseases",
    "cy:Medical signs and symptoms"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "cowpox, swinepox",
      "translation": "cowpox, swinepox",
      "word": "brech y moch"
    },
    {
      "english": "monkeypox",
      "translation": "monkeypox",
      "word": "brech y mwnci"
    },
    {
      "word": "brech yr Almaen"
    },
    {
      "english": "German measles",
      "translation": "German measles",
      "word": "y frech Almaenig"
    },
    {
      "english": "chickenpox",
      "translation": "chickenpox",
      "word": "brech yr ieir"
    },
    {
      "english": "vaccination",
      "translation": "vaccination",
      "word": "brechiad"
    },
    {
      "english": "vaccine",
      "translation": "vaccine",
      "word": "brechlyn"
    },
    {
      "english": "chickweed",
      "translation": "chickweed",
      "word": "brechlys"
    },
    {
      "english": "to vaccinate",
      "translation": "to vaccinate",
      "word": "brechu"
    },
    {
      "english": "black measles",
      "translation": "black measles",
      "word": "y frech ddu"
    },
    {
      "word": "y frech fawr"
    },
    {
      "word": "y frech Ffrengig"
    },
    {
      "word": "y frech boeth"
    },
    {
      "english": "syphilis",
      "translation": "syphilis",
      "word": "y frech losg"
    },
    {
      "english": "measles",
      "translation": "measles",
      "word": "y frech goch"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brechau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brechod",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "brech",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "frech",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    },
    {
      "form": "mrech",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "brechau",
        "pl2": "brechod"
      },
      "expansion": "brech m (plural brechau or brechod)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rash, pox"
      ],
      "links": [
        [
          "rash",
          "rash"
        ],
        [
          "pox",
          "pox"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tarddiant"
        },
        {
          "tags": [
            "North-Wales"
          ],
          "word": "cawod"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Welsh terms with historical senses",
        "Welsh terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "inoculation, vaccination"
      ],
      "links": [
        [
          "inoculation",
          "inoculation"
        ],
        [
          "vaccination",
          "vaccination"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare, historical) inoculation, vaccination"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "brechiad"
        }
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/breːχ/"
    }
  ],
  "word": "brech"
}

Download raw JSONL data for brech meaning in Welsh (3.4kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: brech/Welsh 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "brech"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "brech",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: brech/Welsh 'nasal' base_tags={'soft', 'error-unrecognized-form'}",
  "path": [
    "brech"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "brech",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: brech/Welsh 'aspirate' base_tags={'soft', 'error-unrecognized-form'}",
  "path": [
    "brech"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "brech",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-19 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.