See patent in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "antipatent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "biopatent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "blocking patent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "land patent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nonpatent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patentee" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patenter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patentese" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patentholder" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "patentizing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patent leathers" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patentless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patentlike" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patent office" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patent of precedence" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patentometrics" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patentor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patent pool" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patent thicket" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patent troll" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patent trolling" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pat. pend." }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "submarine patent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "noun" ], "word": "subpatent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "triadic patent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "prepatent" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "patent", "t": "document granting an office, property, right, title, etc.; document granting permission, licence; papal indulgence, pardon" }, "expansion": "Middle English patent (“document granting an office, property, right, title, etc.; document granting permission, licence; papal indulgence, pardon”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "patente, patentt", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "enm", "2": "lettre patent", "nocap": "1", "nocat": "1" }, "expansion": "clipping of lettre patent", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "patent lettre, patent lettres, patente lettre, patente lettres", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "-" }, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "patente" }, "expansion": "Middle French patente", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "patent" }, "expansion": "French patent", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "lettres patentes" }, "expansion": "Anglo-Norman lettres patentes", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "lettres patentes" }, "expansion": "Middle French lettres patentes", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "patentes lettres", "t": "document granting an office, privilege, right, etc., or making a decree" }, "expansion": "Old French patentes lettres (“document granting an office, privilege, right, etc., or making a decree”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "patēns" }, "expansion": "Late Latin patēns", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "-" }, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "patente", "pos": "adjective" }, "expansion": "Middle French patente (adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English patent (“document granting an office, property, right, title, etc.; document granting permission, licence; papal indulgence, pardon”) [and other forms], which is either:\n* a clipping of lettre patent, lettres patente, lettres patentes [and other forms]; or\n* directly from Anglo-Norman and Middle French patente (modern French patent), a clipping of Anglo-Norman lettres patentes, Middle French lettres patentes, lettre patente, and Old French patentes lettres (“document granting an office, privilege, right, etc., or making a decree”) (compare Late Latin patēns, littera patēns, litterae patentēs).\nFor the derivation of Anglo-Norman and Middle French patente (adjective) in lettre patente, see etymology 2 below.\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "patents", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "patent (countable and uncountable, plural patents)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "pa‧tent" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1660 February 20 (date written; Gregorian calendar), Samuel Pepys, Mynors Bright, transcriber, “February 10th, 1659–1660”, in Henry B[enjamin] Wheatley, editor, The Diary of Samuel Pepys […], volume I, London: George Bell & Sons […]; Cambridge: Deighton Bell & Co., published 1893, →OCLC, page 52:", "text": "[…] Squib proved clearly by his patent that the house and office did now belong to him.", "type": "quote" }, { "ref": "1858, John M. Neale, A History of the So-called Jansenist Church of Holland, page 116:", "text": "Philip of Spain had offered a reward of 25,000 crowns, a patent of nobility, and immunity for all past crimes, to the assassinator of the Prince of Orange.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An official document granting an appointment, privilege, or right, or some property or title; letters patent." ], "id": "en-patent-en-noun-igdwWn~5", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "official", "official#Adjective" ], [ "document", "document#Noun" ], [ "granting", "grant#Verb" ], [ "appointment", "appointment" ], [ "privilege", "privilege#Noun" ], [ "right", "right#Noun" ], [ "property", "property" ], [ "title", "title#Noun" ], [ "letters patent", "letters patent" ] ], "raw_glosses": [ "(law)", "An official document granting an appointment, privilege, or right, or some property or title; letters patent." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A grant of a monopoly over the manufacture, sale, and use of goods." ], "id": "en-patent-en-noun-ljGs1ZE1", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "grant", "grant#Noun" ], [ "monopoly", "monopoly" ], [ "manufacture", "manufacture#Noun" ], [ "sale", "sale" ], [ "use", "use#Noun" ], [ "goods", "goods" ] ], "qualifier": "originally", "raw_glosses": [ "(law)", "(specifically)", "(originally) A grant of a monopoly over the manufacture, sale, and use of goods." ], "tags": [ "countable", "specifically", "uncountable" ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "_dis1": "3 75 1 9 1 1 1 7 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "grant of a monopoly over the manufacture, sale, and use of goods", "word": "mana waihanga" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1951, T. S. Lascelles, “British Railway Signalling Since 1925”, in Railway Magazine, number 600, page 226:", "text": "The patent situation, too, played a part in this, as often a firm sought to produce something which would achieve a given result, and yet not infringe a patent held by another; or a railway engineer would think of a device of his own that would free him of obligation to some manufacturer.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 June 8, “Obama goes troll-hunting”, in The Economist, volume 407, number 8839, London: Economist Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2019-03-26, page 55:", "text": "The solitary, lumbering trolls of Scandinavian mythology would sometimes be turned to stone by exposure to sunlight. Barack Obama is hoping that several measures announced on June 4th will have a similarly paralysing effect on their modern incarnation, the patent troll.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period." ], "id": "en-patent-en-noun-5Nhl4tHZ", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "declaration", "declaration" ], [ "issued", "issue#Verb" ], [ "government", "government" ], [ "agency", "agency" ], [ "inventor", "inventor" ], [ "new", "new#Adjective" ], [ "invention", "invention" ], [ "sole", "sole#Adjective" ], [ "making", "make#Verb" ], [ "selling", "sell#Verb" ], [ "using", "use#Verb" ], [ "claimed", "claim#Verb" ], [ "specified", "specified#Adjective" ], [ "period", "period" ] ], "raw_glosses": [ "(law)", "(specifically)", "A declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period." ], "tags": [ "countable", "specifically", "uncountable" ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "alt": "barāʔa(t) iḵtirāʕ", "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "feminine" ], "word": "بَرَاءَة اِخْتِرَاع" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "artonagir", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "արտոնագիր" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "patent", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "патент" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "mupuing", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "မူပိုင်" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "mupuinghkwang.", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "မူပိုင်ခွင့်" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "feminine" ], "word": "patent" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhuānlì", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "專利 /专利" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "patent" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "neuter" ], "word": "patent" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "neuter" ], "word": "octrooi" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "patentti" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "brevet" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "neuter" ], "word": "Patent" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "paténta", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "feminine" ], "word": "πατέντα" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "peṭeṇṭ", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "पेटेंट" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "peṭeṇṭ", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "पेटेण्ट" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ananyādhikār", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "अनन्याधिकार" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "peṭenṭ", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "पेटेन्ट" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "szabadalom" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "paten" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "oktroi" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "brevetto" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "alt": "とっきょ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tokkyo", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "特許" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "alt": "せんばいとっきょ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "senbai tokkyo", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "専売特許" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "ieqūjat", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "иеқұжат" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "paatɑɑng", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "ប៉ាតង" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "alt": "特許", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "teukheo", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "특허" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "alt": "特許權", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "teukheogwon", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "특허권" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "lo", "english": "pa tang", "lang": "Lao", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "ປະຕັງ" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "neuter" ], "word": "Patent" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brevet" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "manatitonga" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "patent", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "патент" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "tusgaj ašig", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "China", "Cyrillic" ], "word": "тусгай ашиг" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "patēnt", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠫᠠᠲ᠋ᠧᠨ᠍ᠲ" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "tusqay asig", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠲᠤᠰᠬᠠᠶ ᠠᠰᠢᠭ" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "patent" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "patent" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "feminine" ], "word": "patente" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patént", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "пате́нт" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "па̀тент" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "pàtent" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "feminine" ], "word": "patente" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "neuter" ], "word": "patent" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "karapatang-tuklas" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sìt-tí-bàt", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "สิทธิบัตร" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "buluş belgesi" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "patent" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "bằng độc quyền sáng chế" }, { "_dis1": "7 1 77 3 1 3 2 3 3", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "bằng sáng chế" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 7 6 5 5 1 4 6 1 3 2 1 4 10 3 12 2 5 8 1 8 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 6 5 4 1 4 5 2 3 2 2 3 10 2 12 3 4 6 1 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A specific grant of ownership of a piece of real property; a land patent." ], "id": "en-patent-en-noun-X9QqlrSl", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "specific", "specific" ], [ "ownership", "ownership" ], [ "piece", "piece#Noun" ], [ "real property", "real property" ], [ "land patent", "land patent" ] ], "raw_glosses": [ "(law)", "(US, historical) A specific grant of ownership of a piece of real property; a land patent." ], "tags": [ "US", "countable", "historical", "uncountable" ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "_dis1": "6 16 1 68 1 1 2 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "specific grant of ownership of a piece of property", "word": "maaoikeus" }, { "_dis1": "6 16 1 68 1 1 2 3 1", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "peṭẽṭ", "sense": "specific grant of ownership of a piece of property", "tags": [ "masculine" ], "word": "पेटेंट" }, { "_dis1": "6 16 1 68 1 1 2 3 1", "alt": "けんりしょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kenri shō", "sense": "specific grant of ownership of a piece of property", "word": "権利証" } ] }, { "glosses": [ "A product in respect of which a patent (sense 1.2.2) has been obtained." ], "id": "en-patent-en-noun-Fms6nOZF", "links": [ [ "product", "product" ], [ "obtain", "obtain" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) A product in respect of which a patent (sense 1.2.2) has been obtained." ], "tags": [ "broadly", "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "3 2 2 6 71 6 1 4 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "product in respect of which a patent has been obtained", "word": "patentoitu tuote" } ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a varnished, high-gloss leather typically used for accessories and shoes", "word": "patent leather" } ], "categories": [ { "_dis": "5 7 6 5 5 1 4 6 1 3 2 1 4 10 3 12 2 5 8 1 8 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 8 7 3 1 3 4 2 3 2 1 2 7 2 20 1 3 6 1 5 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 4 6 4 4 4 1 3 5 1 3 1 1 2 8 2 10 1 4 6 0 6 2 0 1 11 1 4 1 4 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 16 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 0 4 6 4 4 4 0 3 5 1 3 1 0 2 8 2 11 0 4 6 0 6 2 0 0 12 0 4 0 4 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 6 15 4 23 5 7 12 2 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 6 15 4 23 3 7 12 2 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 7 7 4 1 3 4 2 3 2 2 4 8 2 12 2 4 6 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 7 14 4 21 4 10 11 3 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 6 5 4 1 4 5 2 3 2 1 3 9 2 13 2 4 6 1 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 7 14 4 20 3 8 11 4 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 5 14 5 24 3 7 13 4 12 6", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 6 5 4 1 4 5 2 3 2 1 3 9 2 16 2 4 6 1 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 5 12 4 28 3 7 12 4 11 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 5 13 4 30 3 8 12 2 11 5", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 3 8 11 4 19 5 12 11 5 10 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 6 15 4 22 4 9 11 3 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 3 8 12 3 22 6 11 10 4 12 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 6 15 4 23 3 8 12 2 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 6 5 4 1 3 4 2 3 3 1 3 10 2 13 2 4 6 1 10 2", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 6 6 4 1 4 5 2 3 3 1 3 8 2 18 1 4 7 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 6 6 5 1 4 5 2 3 3 1 3 8 2 15 1 4 7 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 6 16 4 23 3 8 12 2 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 6 16 4 23 3 8 12 2 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 6 16 4 23 3 8 12 2 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 2 6 16 4 23 3 7 12 3 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 6 16 4 24 3 7 11 2 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 7 14 4 20 4 14 10 3 13 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 6 16 4 23 3 8 12 2 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 6 15 4 21 4 9 12 3 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 6 5 4 1 4 5 2 3 2 1 3 9 2 13 2 4 6 1 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 6 5 4 1 4 5 2 3 2 2 3 10 2 12 3 4 6 1 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 8 6 5 4 1 4 4 3 3 3 2 3 8 2 15 2 4 6 1 7 2", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 9 6 5 4 1 3 5 2 3 4 2 3 9 2 12 2 4 6 1 8 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 6 6 5 1 4 5 2 3 3 1 3 8 2 14 1 4 7 1 6 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 6 16 4 23 3 7 11 2 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 9 6 5 4 1 4 5 2 3 2 1 3 8 2 16 1 5 7 1 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 6 16 4 24 3 8 12 2 16 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 2 5 15 4 27 3 7 11 2 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 6 15 4 22 3 8 12 2 14 5", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 5 15 4 28 3 7 11 2 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 3 6 16 4 23 3 8 12 2 15 5", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Short for patent leather (“a varnished, high-gloss leather typically used for accessories and shoes”)." ], "id": "en-patent-en-noun-IAlW3y-I", "links": [ [ "patent leather", "patent leather#English" ], [ "varnished", "varnished#Adjective" ], [ "high", "high#Adjective" ], [ "gloss", "gloss#Noun" ], [ "leather", "leather#Noun" ], [ "accessories", "accessory" ], [ "shoes", "shoe#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Short for patent leather (“a varnished, high-gloss leather typically used for accessories and shoes”)." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene i], page 66:", "text": "If you be ſo fond ouer her iniquity, giue her patent to offend, for if it touches not you, it comes neere no body.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A licence or (formal) permission to do something." ], "id": "en-patent-en-noun-xKG~9g06", "links": [ [ "licence", "licence#Noun" ], [ "formal", "formal#Adjective" ], [ "permission", "permission" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively)", "A licence or (formal) permission to do something." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English hyperboles", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, A Midsommer Nights Dreame. […] (First Quarto), London: […] [Richard Bradock] for Thomas Fisher, […], published 1600, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "So will I growe, ſo liue, ſo die my Lord, / Ere I will yield my virgin Patent, vp / Vnto his Lordſhippe, whoſe vnwiſhed yoake / My ſoule conſents not to giue ſouerainty.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A characteristic or quality that one possesses; in particular (hyperbolic) as if exclusively; a monopoly." ], "id": "en-patent-en-noun-nhnjJefY", "links": [ [ "characteristic", "characteristic#Noun" ], [ "quality", "quality#Noun" ], [ "possess", "possess" ], [ "exclusively", "exclusively" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively)", "A characteristic or quality that one possesses; in particular (hyperbolic) as if exclusively; a monopoly." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 2 2 4 1 9 2 73 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "characteristic or quality that one possesses; in particular as if exclusively — see also monopoly", "word": "patentti" }, { "_dis1": "2 2 2 4 1 9 2 73 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "characteristic or quality that one possesses; in particular as if exclusively — see also monopoly", "word": "monopoli" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gambling", "orig": "en:Gambling", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The combination of seven bets on three selections, offering a return even if only one bet comes in." ], "id": "en-patent-en-noun-UY0TC26I", "links": [ [ "gambling", "gambling#Noun" ], [ "bet", "bet" ], [ "selection", "selection" ] ], "raw_glosses": [ "(gambling) The combination of seven bets on three selections, offering a return even if only one bet comes in." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "gambling", "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɪtənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-patent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-uk-patent.ogg/En-uk-patent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/En-uk-patent.ogg" }, { "enpr": "pătʹənt", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "enpr": "pātʹənt", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈpʰæ̝ʔn̩t̚]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈpeɪtənt/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈpʰe̞ɪʔn̩t̚]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-patent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpæɪtənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "rhymes": "-eɪtənt" }, { "rhymes": "-ætənt" }, { "other": "/peɪ-/" }, { "other": "/pæ-/" }, { "other": "/pæ-/" }, { "other": "/peɪ-/" } ], "wikipedia": [ "James Watt" ], "word": "patent" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "nonpatentability" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "nonpatentable" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "nonpatented" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "patentability" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "patentable" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "patentably" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "adjective" ], "word": "patented" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "noun" ], "word": "patenting" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "repatent" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "unpatentability" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "unpatentable" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "unpatented" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "patent", "t": "document granting an office, property, right, title, etc.; document granting permission, licence; papal indulgence, pardon" }, "expansion": "Middle English patent (“document granting an office, property, right, title, etc.; document granting permission, licence; papal indulgence, pardon”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "patente, patentt", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "enm", "2": "lettre patent", "nocap": "1", "nocat": "1" }, "expansion": "clipping of lettre patent", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "patent lettre, patent lettres, patente lettre, patente lettres", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "-" }, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "patente" }, "expansion": "Middle French patente", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "patent" }, "expansion": "French patent", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "lettres patentes" }, "expansion": "Anglo-Norman lettres patentes", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "lettres patentes" }, "expansion": "Middle French lettres patentes", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "patentes lettres", "t": "document granting an office, privilege, right, etc., or making a decree" }, "expansion": "Old French patentes lettres (“document granting an office, privilege, right, etc., or making a decree”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "patēns" }, "expansion": "Late Latin patēns", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "-" }, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "patente", "pos": "adjective" }, "expansion": "Middle French patente (adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English patent (“document granting an office, property, right, title, etc.; document granting permission, licence; papal indulgence, pardon”) [and other forms], which is either:\n* a clipping of lettre patent, lettres patente, lettres patentes [and other forms]; or\n* directly from Anglo-Norman and Middle French patente (modern French patent), a clipping of Anglo-Norman lettres patentes, Middle French lettres patentes, lettre patente, and Old French patentes lettres (“document granting an office, privilege, right, etc., or making a decree”) (compare Late Latin patēns, littera patēns, litterae patentēs).\nFor the derivation of Anglo-Norman and Middle French patente (adjective) in lettre patente, see etymology 2 below.\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "patents", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patenting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "patented", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "patented", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "patent (third-person singular simple present patents, present participle patenting, simple past and past participle patented)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "pa‧tent" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1946 November and December, “The Why and The Wherefore: Tablet Exchange Apparatus, L.M.S.R.”, in Railway Magazine, page 392:", "text": "To his great credit, Manson refused to patent his invention, as he desired to remove any obstacle to its adoption by other companies.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 June 21, Karen McVeigh, “US Rules Human Genes Can’t be Patented”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, page 10:", "text": "The US supreme court has ruled unanimously that natural human genes cannot be patented, a decision that scientists and civil rights campaigners said removed a major barrier to patient care and medical innovation.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period." ], "id": "en-patent-en-verb-T7Iy3ul6", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "successfully", "successfully" ], [ "register", "register#Verb" ], [ "new", "new#Adjective" ], [ "invention", "invention" ], [ "government", "government" ], [ "agency", "agency" ], [ "obtain", "obtain" ], [ "sole", "sole#Adjective" ], [ "privilege", "privilege#Noun" ], [ "manufacture", "manufacture#Verb" ], [ "sale", "sale" ], [ "use", "use#Noun" ], [ "specified", "specified#Adjective" ], [ "period", "period" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, law)", "To (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "_dis1": "90 9 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "patentovam", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "патентовам" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentar" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentoida" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "breveter" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "faire breveter" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentieren" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentieren lassen" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "peṭẽṭ karnā", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "पेटेंट करना" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "szabadalmaztat" }, { "_dis1": "90 9 0", "alt": "とっきょしゅとく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tokkyo shutoku", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "特許取得" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentar" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "tags": [ "imperfective" ], "word": "patentować" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "tags": [ "perfective" ], "word": "opatentować" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentear" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bratʹ patént", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "брать пате́нт" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patentovátʹ", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "патентова́ть" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentar" }, { "_dis1": "90 9 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentera" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To obtain (over a piece of real property) a specific grant of ownership." ], "id": "en-patent-en-verb-x5DifmBl", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "piece", "piece#Noun" ], [ "real property", "real property" ], [ "specific", "specific" ], [ "grant", "grant#Noun" ], [ "ownership", "ownership" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, law)", "(US, historical) To obtain (over a piece of real property) a specific grant of ownership." ], "tags": [ "US", "historical", "transitive" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To be closely associated or identified with (something); to monopolize." ], "id": "en-patent-en-verb-Dj1ruLjb", "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "associated", "associate#Verb" ], [ "identified", "identify" ], [ "monopolize", "monopolize" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figuratively) To be closely associated or identified with (something); to monopolize." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɪtənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-patent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-uk-patent.ogg/En-uk-patent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/En-uk-patent.ogg" }, { "enpr": "pătʹənt", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "enpr": "pātʹənt", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈpʰæ̝ʔn̩t̚]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈpeɪtənt/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈpʰe̞ɪʔn̩t̚]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-patent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpæɪtənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "rhymes": "-eɪtənt" }, { "rhymes": "-ætənt" }, { "other": "/peɪ-/" }, { "other": "/pæ-/" }, { "other": "/pæ-/" }, { "other": "/peɪ-/" } ], "wikipedia": [ "James Watt" ], "word": "patent" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "prepatent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Chinese patent medicine" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "erectopatent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patency" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patent fuel" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patent hammer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patent inside" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patent leather" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patent log" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patently" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patent medicine" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "patent outside" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "prepatently" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "adjective" ], "word": "subpatent" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "subpatently" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "patent" }, "expansion": "Middle English patent", "name": "inh" }, { "args": { "1": "patant, pattent", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "-" }, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "patent" }, "expansion": "Middle French patent", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "patent" }, "expansion": "French patent", "name": "cog" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "patēns", "t": "open; accessible, passable; evident, manifest; exposed, vulnerable" }, "expansion": "Latin patēns (“open; accessible, passable; evident, manifest; exposed, vulnerable”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "active" }, "expansion": "active", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "t": "to spread out; to fly" }, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread out; to fly”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English patent, patente (“wide open; clear, unobstructed; unlimited; of a document: available for public inspection”) [and other forms], from Anglo-Norman and Middle French patent (modern French patent), and directly from their etymon Latin patēns (“open; accessible, passable; evident, manifest; exposed, vulnerable”), the present active participle of pateō (“to be open; to be accessible, attainable; to be exposed, vulnerable; of frontiers or land: to extent, increase”), from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread out; to fly”).", "forms": [ { "form": "more patent", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most patent", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "patent (comparative more patent, superlative most patent)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "pa‧tent" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Baking", "orig": "en:Baking", "parents": [ "Cooking", "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Conspicuous; open; unconcealed.", "Of flour: fine, and consisting mostly of the inner part of the endosperm of the grain from which it is milled." ], "id": "en-patent-en-adj-ASn4dM1q", "links": [ [ "Conspicuous", "conspicuous" ], [ "open", "open#Adjective" ], [ "unconcealed", "unconcealed" ], [ "baking", "baking#Noun" ], [ "flour", "flour#Noun" ], [ "fine", "fine#Adjective" ], [ "consist", "consist" ], [ "inner", "inner" ], [ "part", "part#Noun" ], [ "endosperm", "endosperm" ], [ "grain", "grain#Noun" ], [ "milled", "mill#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "Conspicuous; open; unconcealed.", "(baking) Of flour: fine, and consisting mostly of the inner part of the endosperm of the grain from which it is milled." ], "synonyms": [ { "word": "overt" } ], "topics": [ "baking", "cooking", "food", "lifestyle" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "She has a patent ductus arteriosus that will require surgery to close.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Conspicuous; open; unconcealed.", "Open, unobstructed; specifically, especially of the ductus arteriosus or foramen ovale in the heart, having not closed as would have happened in normal development." ], "id": "en-patent-en-adj-xcrZJLfT", "links": [ [ "Conspicuous", "conspicuous" ], [ "open", "open#Adjective" ], [ "unconcealed", "unconcealed" ], [ "medicine", "medicine" ], [ "unobstructed", "unobstructed" ], [ "ductus arteriosus", "ductus arteriosus" ], [ "foramen ovale", "foramen ovale" ], [ "heart", "heart#Noun" ], [ "closed", "close#Verb" ], [ "happen", "happen" ], [ "normal", "normal#Adjective" ], [ "development", "development" ] ], "raw_glosses": [ "Conspicuous; open; unconcealed.", "(medicine) Open, unobstructed; specifically, especially of the ductus arteriosus or foramen ovale in the heart, having not closed as would have happened in normal development." ], "synonyms": [ { "word": "overt" } ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Veterinary medicine", "orig": "en:Veterinary medicine", "parents": [ "Animals", "Medicine", "Lifeforms", "Biology", "Healthcare", "All topics", "Life", "Sciences", "Health", "Fundamental", "Nature", "Body" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Conspicuous; open; unconcealed.", "Of an infection: in the phase when the organism causing it can be detected by clinical tests." ], "id": "en-patent-en-adj-lR9ObEho", "links": [ [ "Conspicuous", "conspicuous" ], [ "open", "open#Adjective" ], [ "unconcealed", "unconcealed" ], [ "medicine", "medicine" ], [ "veterinary medicine", "veterinary medicine" ], [ "infection", "infection" ], [ "phase", "phase#Noun" ], [ "organism", "organism" ], [ "causing", "cause#Verb" ], [ "detect", "detect" ], [ "clinical", "clinical" ], [ "tests", "test#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "Conspicuous; open; unconcealed.", "(medicine, veterinary medicine) Of an infection: in the phase when the organism causing it can be detected by clinical tests." ], "synonyms": [ { "word": "overt" } ], "topics": [ "biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "sciences", "veterinary", "zoology" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1856, John Lothrop Motley, “Sowing the Wind”, in The Rise of the Dutch Republic. A History. […], volume I, New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC, part II (Administration of the Duchess Margaret. 1559–1567.), page 240:", "text": "At the departure of Philip he had received instructions, both patent and secret, for his guidance as stadholder of Holland, Friesland, and Utrecht.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Conspicuous; open; unconcealed." ], "id": "en-patent-en-adj-j0Ac0Jmd", "links": [ [ "Conspicuous", "conspicuous" ], [ "open", "open#Adjective" ], [ "unconcealed", "unconcealed" ] ], "synonyms": [ { "word": "overt" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Those claims are patent nonsense.", "type": "example" }, { "ref": "1916 March, “The Reconciliation of Government with Liberty. By John W[illiam] Burgess, Ph.D., Ju.D., LL.D. Scribner & Sons, New York. 1915. Pp. 410. [book review]”, in The Ecclesiastical Review: A Monthly Publication for the Clergy, volume IV (6th Series; volume LIV overall), number 3, Philadelphia, Pa.: American Ecclesiastical Review; The Dolphin Press, →ISSN, →OCLC, pages 373–374:", "text": "Again we read at page 174: “Instead of the Universal Roman Catholic Church there existed after 1650 the National Catholic Churches of Spain, France, Austria, Poland, etc. more subject to the Royal supremacy than to the Papal, not, however, so completely as in England.” This is obviously an exaggeration. There never existed in the countries mentioned, least of all in Spain, any National Catholic Church. There would not have existed any such contradictorially-named organization even in England had it not been for the lechery of Henry VIII. Other similar misstatements might be noticed here and there. The author's intention, however, to be just is patent and his success in this respect is noteworthy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Explicit and obvious." ], "id": "en-patent-en-adj-jpJm-2Cx", "links": [ [ "Explicit", "explicit" ], [ "obvious", "obvious" ] ], "synonyms": [ { "word": "express" }, { "word": "monosemous" }, { "word": "unambiguous" }, { "word": "explicit" }, { "word": "obvious" } ], "translations": [ { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "javen", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "явен" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "očeviden", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "очевиден" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "patent" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "suoranainen" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "ilmeinen" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "paiteanta" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akirakana", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "明らかな" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "patent" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "clar" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "evident" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "'ayân", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "عیان" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "tags": [ "masculine" ], "word": "oczywisty" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "patente" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "očevídnyj", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "очеви́дный" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jávnyj", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "я́вный" }, { "_dis1": "11 15 11 11 35 0 3 9 0 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "patente" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "letters patent", "type": "example" } ], "glosses": [ "Especially of a document conferring some privilege or right: open to public perusal or use." ], "id": "en-patent-en-adj-77WQR3l4", "links": [ [ "document", "document#Noun" ], [ "confer", "confer" ], [ "privilege", "privilege#Noun" ], [ "right", "right#Noun" ], [ "open", "open#Adjective" ], [ "public", "public#Adjective" ], [ "perusal", "perusal" ], [ "use", "use#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic)", "Especially of a document conferring some privilege or right: open to public perusal or use." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 2 2 2 1 3 23 1 7 2 18 4 5 6 3 3 1 3 2 4 7 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Patent law", "orig": "en:Patent law", "parents": [ "Law", "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1660 May 14 (date written; Gregorian calendar), Samuel Pepys, Mynors Bright, transcriber, “May 4th, 1660”, in Henry B[enjamin] Wheatley, editor, The Diary of Samuel Pepys […], volume I, London: George Bell & Sons […]; Cambridge: Deighton Bell & Co., published 1893, →OCLC, page 129:", "text": "[H]e did at last think of an office which do belong to him in case the King do restore every man to his places that ever had been patent, which is to be one of the clerks of the signet, which will be a fine employment for one of his sons.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Appointed or conferred by letters patent." ], "id": "en-patent-en-adj-dTkQdSlu", "links": [ [ "Appointed", "appoint" ], [ "letters patent", "letters patent" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic)", "Appointed or conferred by letters patent." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Botany", "orig": "en:Botany", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Of a branch, leaf, etc.: outspread; also, spreading at right angles to the axis." ], "id": "en-patent-en-adj-VvJQiB7Z", "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "branch", "branch#Noun" ], [ "leaf", "leaf#Noun" ], [ "outspread", "outspread#Adjective" ], [ "spreading", "spread#Verb" ], [ "right angle", "right angle" ], [ "axis", "axis" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) Of a branch, leaf, etc.: outspread; also, spreading at right angles to the axis." ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "a patent right patent medicines", "type": "example" }, { "ref": "1708, J[ohn] Mortimer, “Of Madder”, in The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. […], 2nd edition, London: […] J[ohn] H[umphreys] for H[enry] Mortlock […], and J[onathan] Robinson […], →OCLC, book V, page 125:", "text": "Madder is eſteemed a very rich Commodity, and what will turn to good profit; ſo that in King Charles I's Time it was made a Patent Commodity.", "type": "quote" }, { "ref": "1824 March 26, [Lord Byron], Don Juan. Cantos XV. and XVI., London: […] [C. H. Reynell] for John and H[enry] L[eigh] Hunt, […], →OCLC, canto XVI, stanza XXVI, page 74:", "text": "[H]e took up an old newspaper; / The paper was right easy to peruse; / He read an article the king attacking, / And a long eulogy of \"Patent Blacking.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1836 March – 1837 October, Charles Dickens, “Is Wholly Devoted to a Full and Faithful Report of the Memorable Trial of Bardell against Pickwick”, in The Posthumous Papers of the Pickwick Club, London: Chapman and Hall, […], published 1837, →OCLC, page 368:", "text": "\"Yes, I have a pair of eyes,\" replied Sam, \"and that's just it. If they wos a pair o' patent double million magnifyin' gas microscopes of hextra power, p'raps I might be able to see through a flight o' stairs and a deal door; but bein' only eyes you see, my wision's limited.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1853, Pisistratus Caxton [pseudonym; Edward Bulwer-Lytton], chapter III, in “My Novel”; Or Varieties in English Life […], volume I, Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book second, page 103:", "text": "There, were also a small mouse-trap; a patent corkscrew, too good to be used in common; fragments of a silver tea-spoon, that had, by natural decay, arrived at a dissolution of its parts; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Protected by a legal patent." ], "id": "en-patent-en-adj-8mBQqAXK", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "Protected", "protect" ], [ "legal", "legal" ], [ "patent", "patent#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(law) Protected by a legal patent." ], "synonyms": [ { "word": "patented" } ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 2 0 0 1 0 1 93 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "protected by a legal patent", "word": "patentoitu" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1836 March – 1837 October, Charles Dickens, “How Mr. Winkle, when He Stepped Out of the Frying-pan, Walked Gently and Comfortably into the Fire”, in The Posthumous Papers of the Pickwick Club, London: Chapman and Hall, […], published 1837, →OCLC, page 405:", "text": "[\"]Ben, my fine fellow, put your hand into the cupboard, and bring out the patent digester.\" Mr. Benjamin Allen smiled his readiness, and produced from the closet at his elbow a black bottle half full of brandy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To which someone has, or seems to have, a claim or an exclusive claim; also, inventive or particularly suited for." ], "id": "en-patent-en-adj-9EQeEOpb", "links": [ [ "claim", "claim#Noun" ], [ "exclusive", "exclusive" ], [ "inventive", "inventive" ], [ "particularly", "particularly" ], [ "suited", "suited#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, figuratively) To which someone has, or seems to have, a claim or an exclusive claim; also, inventive or particularly suited for." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɪtənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-patent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-uk-patent.ogg/En-uk-patent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/En-uk-patent.ogg" }, { "enpr": "pătʹənt", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "enpr": "pātʹənt", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈpʰæ̝ʔn̩t̚]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈpeɪtənt/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈpʰe̞ɪʔn̩t̚]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-patent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpæɪtənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "rhymes": "-eɪtənt" }, { "rhymes": "-ætənt" }, { "other": "/peɪ-/" }, { "other": "/pæ-/" }, { "other": "/pæ-/" }, { "other": "/peɪ-/" } ], "translations": [ { "_dis1": "20 25 25 18 0 4 1 1 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(medicine) open, unobstructed", "word": "avoin" }, { "_dis1": "20 25 25 18 0 4 1 1 3 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "(medicine) open, unobstructed", "word": "pervio" } ], "wikipedia": [ "James Watt" ], "word": "patent" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *peth₂-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 16 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪtənt", "Rhymes:English/eɪtənt/2 syllables", "Rhymes:English/ætənt", "Rhymes:English/ætənt/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Patent law" ], "derived": [ { "word": "antipatent" }, { "word": "biopatent" }, { "word": "blocking patent" }, { "word": "land patent" }, { "word": "nonpatent" }, { "word": "patentee" }, { "word": "patenter" }, { "word": "patentese" }, { "word": "patentholder" }, { "tags": [ "rare" ], "word": "patentizing" }, { "word": "patent leathers" }, { "word": "patentless" }, { "word": "patentlike" }, { "word": "patent office" }, { "word": "patent of precedence" }, { "word": "patentometrics" }, { "word": "patentor" }, { "word": "patent pool" }, { "word": "patent thicket" }, { "word": "patent troll" }, { "word": "patent trolling" }, { "word": "pat. pend." }, { "word": "prepatent" }, { "word": "submarine patent" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "subpatent" }, { "word": "triadic patent" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "patent", "t": "document granting an office, property, right, title, etc.; document granting permission, licence; papal indulgence, pardon" }, "expansion": "Middle English patent (“document granting an office, property, right, title, etc.; document granting permission, licence; papal indulgence, pardon”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "patente, patentt", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "enm", "2": "lettre patent", "nocap": "1", "nocat": "1" }, "expansion": "clipping of lettre patent", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "patent lettre, patent lettres, patente lettre, patente lettres", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "-" }, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "patente" }, "expansion": "Middle French patente", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "patent" }, "expansion": "French patent", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "lettres patentes" }, "expansion": "Anglo-Norman lettres patentes", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "lettres patentes" }, "expansion": "Middle French lettres patentes", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "patentes lettres", "t": "document granting an office, privilege, right, etc., or making a decree" }, "expansion": "Old French patentes lettres (“document granting an office, privilege, right, etc., or making a decree”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "patēns" }, "expansion": "Late Latin patēns", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "-" }, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "patente", "pos": "adjective" }, "expansion": "Middle French patente (adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English patent (“document granting an office, property, right, title, etc.; document granting permission, licence; papal indulgence, pardon”) [and other forms], which is either:\n* a clipping of lettre patent, lettres patente, lettres patentes [and other forms]; or\n* directly from Anglo-Norman and Middle French patente (modern French patent), a clipping of Anglo-Norman lettres patentes, Middle French lettres patentes, lettre patente, and Old French patentes lettres (“document granting an office, privilege, right, etc., or making a decree”) (compare Late Latin patēns, littera patēns, litterae patentēs).\nFor the derivation of Anglo-Norman and Middle French patente (adjective) in lettre patente, see etymology 2 below.\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "patents", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "patent (countable and uncountable, plural patents)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "pa‧tent" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law" ], "examples": [ { "ref": "1660 February 20 (date written; Gregorian calendar), Samuel Pepys, Mynors Bright, transcriber, “February 10th, 1659–1660”, in Henry B[enjamin] Wheatley, editor, The Diary of Samuel Pepys […], volume I, London: George Bell & Sons […]; Cambridge: Deighton Bell & Co., published 1893, →OCLC, page 52:", "text": "[…] Squib proved clearly by his patent that the house and office did now belong to him.", "type": "quote" }, { "ref": "1858, John M. Neale, A History of the So-called Jansenist Church of Holland, page 116:", "text": "Philip of Spain had offered a reward of 25,000 crowns, a patent of nobility, and immunity for all past crimes, to the assassinator of the Prince of Orange.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An official document granting an appointment, privilege, or right, or some property or title; letters patent." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "official", "official#Adjective" ], [ "document", "document#Noun" ], [ "granting", "grant#Verb" ], [ "appointment", "appointment" ], [ "privilege", "privilege#Noun" ], [ "right", "right#Noun" ], [ "property", "property" ], [ "title", "title#Noun" ], [ "letters patent", "letters patent" ] ], "raw_glosses": [ "(law)", "An official document granting an appointment, privilege, or right, or some property or title; letters patent." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "en:Law" ], "glosses": [ "A grant of a monopoly over the manufacture, sale, and use of goods." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "grant", "grant#Noun" ], [ "monopoly", "monopoly" ], [ "manufacture", "manufacture#Noun" ], [ "sale", "sale" ], [ "use", "use#Noun" ], [ "goods", "goods" ] ], "qualifier": "originally", "raw_glosses": [ "(law)", "(specifically)", "(originally) A grant of a monopoly over the manufacture, sale, and use of goods." ], "tags": [ "countable", "specifically", "uncountable" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Law" ], "examples": [ { "ref": "1951, T. S. Lascelles, “British Railway Signalling Since 1925”, in Railway Magazine, number 600, page 226:", "text": "The patent situation, too, played a part in this, as often a firm sought to produce something which would achieve a given result, and yet not infringe a patent held by another; or a railway engineer would think of a device of his own that would free him of obligation to some manufacturer.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 June 8, “Obama goes troll-hunting”, in The Economist, volume 407, number 8839, London: Economist Group, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2019-03-26, page 55:", "text": "The solitary, lumbering trolls of Scandinavian mythology would sometimes be turned to stone by exposure to sunlight. Barack Obama is hoping that several measures announced on June 4th will have a similarly paralysing effect on their modern incarnation, the patent troll.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "declaration", "declaration" ], [ "issued", "issue#Verb" ], [ "government", "government" ], [ "agency", "agency" ], [ "inventor", "inventor" ], [ "new", "new#Adjective" ], [ "invention", "invention" ], [ "sole", "sole#Adjective" ], [ "making", "make#Verb" ], [ "selling", "sell#Verb" ], [ "using", "use#Verb" ], [ "claimed", "claim#Verb" ], [ "specified", "specified#Adjective" ], [ "period", "period" ] ], "raw_glosses": [ "(law)", "(specifically)", "A declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period." ], "tags": [ "countable", "specifically", "uncountable" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "American English", "English terms with historical senses", "en:Law" ], "glosses": [ "A specific grant of ownership of a piece of real property; a land patent." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "specific", "specific" ], [ "ownership", "ownership" ], [ "piece", "piece#Noun" ], [ "real property", "real property" ], [ "land patent", "land patent" ] ], "raw_glosses": [ "(law)", "(US, historical) A specific grant of ownership of a piece of real property; a land patent." ], "tags": [ "US", "countable", "historical", "uncountable" ], "topics": [ "law" ] }, { "glosses": [ "A product in respect of which a patent (sense 1.2.2) has been obtained." ], "links": [ [ "product", "product" ], [ "obtain", "obtain" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) A product in respect of which a patent (sense 1.2.2) has been obtained." ], "tags": [ "broadly", "countable", "uncountable" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "a varnished, high-gloss leather typically used for accessories and shoes", "word": "patent leather" } ], "categories": [ "English short forms", "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "Short for patent leather (“a varnished, high-gloss leather typically used for accessories and shoes”)." ], "links": [ [ "patent leather", "patent leather#English" ], [ "varnished", "varnished#Adjective" ], [ "high", "high#Adjective" ], [ "gloss", "gloss#Noun" ], [ "leather", "leather#Noun" ], [ "accessories", "accessory" ], [ "shoes", "shoe#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) Short for patent leather (“a varnished, high-gloss leather typically used for accessories and shoes”)." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, The Tragœdy of Othello, the Moore of Venice. […] (First Quarto), London: […] N[icholas] O[kes] for Thomas Walkley, […], published 1622, →OCLC, [Act IV, scene i], page 66:", "text": "If you be ſo fond ouer her iniquity, giue her patent to offend, for if it touches not you, it comes neere no body.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A licence or (formal) permission to do something." ], "links": [ [ "licence", "licence#Noun" ], [ "formal", "formal#Adjective" ], [ "permission", "permission" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively)", "A licence or (formal) permission to do something." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English hyperboles", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, A Midsommer Nights Dreame. […] (First Quarto), London: […] [Richard Bradock] for Thomas Fisher, […], published 1600, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "So will I growe, ſo liue, ſo die my Lord, / Ere I will yield my virgin Patent, vp / Vnto his Lordſhippe, whoſe vnwiſhed yoake / My ſoule conſents not to giue ſouerainty.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A characteristic or quality that one possesses; in particular (hyperbolic) as if exclusively; a monopoly." ], "links": [ [ "characteristic", "characteristic#Noun" ], [ "quality", "quality#Noun" ], [ "possess", "possess" ], [ "exclusively", "exclusively" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively)", "A characteristic or quality that one possesses; in particular (hyperbolic) as if exclusively; a monopoly." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "uncountable" ] }, { "categories": [ "en:Gambling" ], "glosses": [ "The combination of seven bets on three selections, offering a return even if only one bet comes in." ], "links": [ [ "gambling", "gambling#Noun" ], [ "bet", "bet" ], [ "selection", "selection" ] ], "raw_glosses": [ "(gambling) The combination of seven bets on three selections, offering a return even if only one bet comes in." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "gambling", "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɪtənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-patent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-uk-patent.ogg/En-uk-patent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/En-uk-patent.ogg" }, { "enpr": "pătʹənt", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "enpr": "pātʹənt", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈpʰæ̝ʔn̩t̚]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈpeɪtənt/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈpʰe̞ɪʔn̩t̚]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-patent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpæɪtənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "rhymes": "-eɪtənt" }, { "rhymes": "-ætənt" }, { "other": "/peɪ-/" }, { "other": "/pæ-/" }, { "other": "/pæ-/" }, { "other": "/peɪ-/" } ], "translations": [ { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "grant of a monopoly over the manufacture, sale, and use of goods", "word": "mana waihanga" }, { "alt": "barāʔa(t) iḵtirāʕ", "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "feminine" ], "word": "بَرَاءَة اِخْتِرَاع" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "artonagir", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "արտոնագիր" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "patent", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "патент" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "mupuing", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "မူပိုင်" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "mupuinghkwang.", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "မူပိုင်ခွင့်" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "feminine" ], "word": "patent" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhuānlì", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "專利 /专利" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "patent" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "neuter" ], "word": "patent" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "neuter" ], "word": "octrooi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "patentti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "brevet" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "neuter" ], "word": "Patent" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "paténta", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "feminine" ], "word": "πατέντα" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "peṭeṇṭ", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "पेटेंट" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "peṭeṇṭ", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "पेटेण्ट" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "ananyādhikār", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "अनन्याधिकार" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "peṭenṭ", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "पेटेन्ट" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "szabadalom" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "paten" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "oktroi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "brevetto" }, { "alt": "とっきょ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tokkyo", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "特許" }, { "alt": "せんばいとっきょ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "senbai tokkyo", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "専売特許" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "ieqūjat", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "иеқұжат" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "paatɑɑng", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "ប៉ាតង" }, { "alt": "特許", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "teukheo", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "특허" }, { "alt": "特許權", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "teukheogwon", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "특허권" }, { "code": "lo", "english": "pa tang", "lang": "Lao", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "ປະຕັງ" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "neuter" ], "word": "Patent" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "Brevet" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "manatitonga" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "patent", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "патент" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "tusgaj ašig", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "China", "Cyrillic" ], "word": "тусгай ашиг" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "patēnt", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠫᠠᠲ᠋ᠧᠨ᠍ᠲ" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "tusqay asig", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "Mongolian" ], "word": "ᠲᠤᠰᠬᠠᠶ ᠠᠰᠢᠭ" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "patent" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "patent" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "feminine" ], "word": "patente" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patént", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "masculine" ], "word": "пате́нт" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "па̀тент" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "pàtent" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "feminine" ], "word": "patente" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "tags": [ "neuter" ], "word": "patent" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "karapatang-tuklas" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sìt-tí-bàt", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "สิทธิบัตร" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "buluş belgesi" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "patent" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "bằng độc quyền sáng chế" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "declaration issued by a government agency that the inventor of a new invention has the sole privilege of making, selling, or using the claimed invention for a specified period", "word": "bằng sáng chế" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "specific grant of ownership of a piece of property", "word": "maaoikeus" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "peṭẽṭ", "sense": "specific grant of ownership of a piece of property", "tags": [ "masculine" ], "word": "पेटेंट" }, { "alt": "けんりしょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kenri shō", "sense": "specific grant of ownership of a piece of property", "word": "権利証" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "product in respect of which a patent has been obtained", "word": "patentoitu tuote" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "characteristic or quality that one possesses; in particular as if exclusively — see also monopoly", "word": "patentti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "characteristic or quality that one possesses; in particular as if exclusively — see also monopoly", "word": "monopoli" } ], "wikipedia": [ "James Watt" ], "word": "patent" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *peth₂-", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 16 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪtənt", "Rhymes:English/eɪtənt/2 syllables", "Rhymes:English/ætənt", "Rhymes:English/ætənt/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "en:Patent law" ], "derived": [ { "word": "nonpatentability" }, { "word": "nonpatentable" }, { "word": "nonpatented" }, { "word": "patentability" }, { "word": "patentable" }, { "word": "patentably" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "patented" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "patenting" }, { "word": "repatent" }, { "word": "unpatentability" }, { "word": "unpatentable" }, { "word": "unpatented" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "noun" }, "expansion": "noun", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "patent", "t": "document granting an office, property, right, title, etc.; document granting permission, licence; papal indulgence, pardon" }, "expansion": "Middle English patent (“document granting an office, property, right, title, etc.; document granting permission, licence; papal indulgence, pardon”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "patente, patentt", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "enm", "2": "lettre patent", "nocap": "1", "nocat": "1" }, "expansion": "clipping of lettre patent", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "patent lettre, patent lettres, patente lettre, patente lettres", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "-" }, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "patente" }, "expansion": "Middle French patente", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "patent" }, "expansion": "French patent", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "lettres patentes" }, "expansion": "Anglo-Norman lettres patentes", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "lettres patentes" }, "expansion": "Middle French lettres patentes", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "patentes lettres", "t": "document granting an office, privilege, right, etc., or making a decree" }, "expansion": "Old French patentes lettres (“document granting an office, privilege, right, etc., or making a decree”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "LL.", "2": "patēns" }, "expansion": "Late Latin patēns", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "-" }, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "patente", "pos": "adjective" }, "expansion": "Middle French patente (adjective)", "name": "der" }, { "args": { "1": "verb" }, "expansion": "verb", "name": "glossary" } ], "etymology_text": "The noun is derived from Middle English patent (“document granting an office, property, right, title, etc.; document granting permission, licence; papal indulgence, pardon”) [and other forms], which is either:\n* a clipping of lettre patent, lettres patente, lettres patentes [and other forms]; or\n* directly from Anglo-Norman and Middle French patente (modern French patent), a clipping of Anglo-Norman lettres patentes, Middle French lettres patentes, lettre patente, and Old French patentes lettres (“document granting an office, privilege, right, etc., or making a decree”) (compare Late Latin patēns, littera patēns, litterae patentēs).\nFor the derivation of Anglo-Norman and Middle French patente (adjective) in lettre patente, see etymology 2 below.\nThe verb is derived from the noun.", "forms": [ { "form": "patents", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "patenting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "patented", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "patented", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "patent (third-person singular simple present patents, present participle patenting, simple past and past participle patented)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "pa‧tent" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Law" ], "examples": [ { "ref": "1946 November and December, “The Why and The Wherefore: Tablet Exchange Apparatus, L.M.S.R.”, in Railway Magazine, page 392:", "text": "To his great credit, Manson refused to patent his invention, as he desired to remove any obstacle to its adoption by other companies.", "type": "quote" }, { "ref": "2013 June 21, Karen McVeigh, “US Rules Human Genes Can’t be Patented”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, page 10:", "text": "The US supreme court has ruled unanimously that natural human genes cannot be patented, a decision that scientists and civil rights campaigners said removed a major barrier to patient care and medical innovation.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "successfully", "successfully" ], [ "register", "register#Verb" ], [ "new", "new#Adjective" ], [ "invention", "invention" ], [ "government", "government" ], [ "agency", "agency" ], [ "obtain", "obtain" ], [ "sole", "sole#Adjective" ], [ "privilege", "privilege#Noun" ], [ "manufacture", "manufacture#Verb" ], [ "sale", "sale" ], [ "use", "use#Noun" ], [ "specified", "specified#Adjective" ], [ "period", "period" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, law)", "To (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "American English", "English terms with historical senses", "English transitive verbs", "en:Law" ], "glosses": [ "To obtain (over a piece of real property) a specific grant of ownership." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "piece", "piece#Noun" ], [ "real property", "real property" ], [ "specific", "specific" ], [ "grant", "grant#Noun" ], [ "ownership", "ownership" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, law)", "(US, historical) To obtain (over a piece of real property) a specific grant of ownership." ], "tags": [ "US", "historical", "transitive" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To be closely associated or identified with (something); to monopolize." ], "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "associated", "associate#Verb" ], [ "identified", "identify" ], [ "monopolize", "monopolize" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, figuratively) To be closely associated or identified with (something); to monopolize." ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɪtənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-patent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-uk-patent.ogg/En-uk-patent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/En-uk-patent.ogg" }, { "enpr": "pătʹənt", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "enpr": "pātʹənt", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈpʰæ̝ʔn̩t̚]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈpeɪtənt/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈpʰe̞ɪʔn̩t̚]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-patent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpæɪtənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "rhymes": "-eɪtənt" }, { "rhymes": "-ætənt" }, { "other": "/peɪ-/" }, { "other": "/pæ-/" }, { "other": "/pæ-/" }, { "other": "/peɪ-/" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "patentovam", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "патентовам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentoida" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "breveter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "faire breveter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentieren" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentieren lassen" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "peṭẽṭ karnā", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "पेटेंट करना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "szabadalmaztat" }, { "alt": "とっきょしゅとく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tokkyo shutoku", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "特許取得" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "tags": [ "imperfective" ], "word": "patentować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "tags": [ "perfective" ], "word": "opatentować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentear" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bratʹ patént", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "брать пате́нт" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "patentovátʹ", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "патентова́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to (successfully) register (a new invention) with a government agency to obtain the sole privilege of its manufacture, sale, and use for a specified period", "word": "patentera" } ], "wikipedia": [ "James Watt" ], "word": "patent" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *peth₂-", "English terms inherited from Middle English", "Entries with translation boxes", "Pages with 16 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪtənt", "Rhymes:English/eɪtənt/2 syllables", "Rhymes:English/ætənt", "Rhymes:English/ætənt/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Patent law" ], "derived": [ { "word": "Chinese patent medicine" }, { "word": "erectopatent" }, { "word": "patency" }, { "word": "patent fuel" }, { "word": "patent hammer" }, { "word": "patent inside" }, { "word": "patent leather" }, { "word": "patent log" }, { "word": "patently" }, { "word": "patent medicine" }, { "word": "patent outside" }, { "word": "prepatent" }, { "word": "prepatently" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "subpatent" }, { "word": "subpatently" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "patent" }, "expansion": "Middle English patent", "name": "inh" }, { "args": { "1": "patant, pattent", "otherforms": "1" }, "expansion": "[and other forms]", "name": "nb..." }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "-" }, "expansion": "Anglo-Norman", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "patent" }, "expansion": "Middle French patent", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "patent" }, "expansion": "French patent", "name": "cog" }, { "args": { "1": "etymon" }, "expansion": "etymon", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "patēns", "t": "open; accessible, passable; evident, manifest; exposed, vulnerable" }, "expansion": "Latin patēns (“open; accessible, passable; evident, manifest; exposed, vulnerable”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "active" }, "expansion": "active", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "participle" }, "expansion": "participle", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "t": "to spread out; to fly" }, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread out; to fly”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English patent, patente (“wide open; clear, unobstructed; unlimited; of a document: available for public inspection”) [and other forms], from Anglo-Norman and Middle French patent (modern French patent), and directly from their etymon Latin patēns (“open; accessible, passable; evident, manifest; exposed, vulnerable”), the present active participle of pateō (“to be open; to be accessible, attainable; to be exposed, vulnerable; of frontiers or land: to extent, increase”), from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread out; to fly”).", "forms": [ { "form": "more patent", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most patent", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "patent (comparative more patent, superlative most patent)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "pa‧tent" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "en:Baking" ], "glosses": [ "Conspicuous; open; unconcealed.", "Of flour: fine, and consisting mostly of the inner part of the endosperm of the grain from which it is milled." ], "links": [ [ "Conspicuous", "conspicuous" ], [ "open", "open#Adjective" ], [ "unconcealed", "unconcealed" ], [ "baking", "baking#Noun" ], [ "flour", "flour#Noun" ], [ "fine", "fine#Adjective" ], [ "consist", "consist" ], [ "inner", "inner" ], [ "part", "part#Noun" ], [ "endosperm", "endosperm" ], [ "grain", "grain#Noun" ], [ "milled", "mill#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "Conspicuous; open; unconcealed.", "(baking) Of flour: fine, and consisting mostly of the inner part of the endosperm of the grain from which it is milled." ], "synonyms": [ { "word": "overt" } ], "topics": [ "baking", "cooking", "food", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Medicine" ], "examples": [ { "text": "She has a patent ductus arteriosus that will require surgery to close.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Conspicuous; open; unconcealed.", "Open, unobstructed; specifically, especially of the ductus arteriosus or foramen ovale in the heart, having not closed as would have happened in normal development." ], "links": [ [ "Conspicuous", "conspicuous" ], [ "open", "open#Adjective" ], [ "unconcealed", "unconcealed" ], [ "medicine", "medicine" ], [ "unobstructed", "unobstructed" ], [ "ductus arteriosus", "ductus arteriosus" ], [ "foramen ovale", "foramen ovale" ], [ "heart", "heart#Noun" ], [ "closed", "close#Verb" ], [ "happen", "happen" ], [ "normal", "normal#Adjective" ], [ "development", "development" ] ], "raw_glosses": [ "Conspicuous; open; unconcealed.", "(medicine) Open, unobstructed; specifically, especially of the ductus arteriosus or foramen ovale in the heart, having not closed as would have happened in normal development." ], "synonyms": [ { "word": "overt" } ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ "en:Medicine", "en:Veterinary medicine" ], "glosses": [ "Conspicuous; open; unconcealed.", "Of an infection: in the phase when the organism causing it can be detected by clinical tests." ], "links": [ [ "Conspicuous", "conspicuous" ], [ "open", "open#Adjective" ], [ "unconcealed", "unconcealed" ], [ "medicine", "medicine" ], [ "veterinary medicine", "veterinary medicine" ], [ "infection", "infection" ], [ "phase", "phase#Noun" ], [ "organism", "organism" ], [ "causing", "cause#Verb" ], [ "detect", "detect" ], [ "clinical", "clinical" ], [ "tests", "test#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "Conspicuous; open; unconcealed.", "(medicine, veterinary medicine) Of an infection: in the phase when the organism causing it can be detected by clinical tests." ], "synonyms": [ { "word": "overt" } ], "topics": [ "biology", "medicine", "natural-sciences", "pathology", "sciences", "veterinary", "zoology" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1856, John Lothrop Motley, “Sowing the Wind”, in The Rise of the Dutch Republic. A History. […], volume I, New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC, part II (Administration of the Duchess Margaret. 1559–1567.), page 240:", "text": "At the departure of Philip he had received instructions, both patent and secret, for his guidance as stadholder of Holland, Friesland, and Utrecht.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Conspicuous; open; unconcealed." ], "links": [ [ "Conspicuous", "conspicuous" ], [ "open", "open#Adjective" ], [ "unconcealed", "unconcealed" ] ], "synonyms": [ { "word": "overt" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Those claims are patent nonsense.", "type": "example" }, { "ref": "1916 March, “The Reconciliation of Government with Liberty. By John W[illiam] Burgess, Ph.D., Ju.D., LL.D. Scribner & Sons, New York. 1915. Pp. 410. [book review]”, in The Ecclesiastical Review: A Monthly Publication for the Clergy, volume IV (6th Series; volume LIV overall), number 3, Philadelphia, Pa.: American Ecclesiastical Review; The Dolphin Press, →ISSN, →OCLC, pages 373–374:", "text": "Again we read at page 174: “Instead of the Universal Roman Catholic Church there existed after 1650 the National Catholic Churches of Spain, France, Austria, Poland, etc. more subject to the Royal supremacy than to the Papal, not, however, so completely as in England.” This is obviously an exaggeration. There never existed in the countries mentioned, least of all in Spain, any National Catholic Church. There would not have existed any such contradictorially-named organization even in England had it not been for the lechery of Henry VIII. Other similar misstatements might be noticed here and there. The author's intention, however, to be just is patent and his success in this respect is noteworthy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Explicit and obvious." ], "links": [ [ "Explicit", "explicit" ], [ "obvious", "obvious" ] ], "synonyms": [ { "word": "express" }, { "word": "monosemous" }, { "word": "unambiguous" }, { "word": "explicit" }, { "word": "obvious" } ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "letters patent", "type": "example" } ], "glosses": [ "Especially of a document conferring some privilege or right: open to public perusal or use." ], "links": [ [ "document", "document#Noun" ], [ "confer", "confer" ], [ "privilege", "privilege#Noun" ], [ "right", "right#Noun" ], [ "open", "open#Adjective" ], [ "public", "public#Adjective" ], [ "perusal", "perusal" ], [ "use", "use#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic)", "Especially of a document conferring some privilege or right: open to public perusal or use." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1660 May 14 (date written; Gregorian calendar), Samuel Pepys, Mynors Bright, transcriber, “May 4th, 1660”, in Henry B[enjamin] Wheatley, editor, The Diary of Samuel Pepys […], volume I, London: George Bell & Sons […]; Cambridge: Deighton Bell & Co., published 1893, →OCLC, page 129:", "text": "[H]e did at last think of an office which do belong to him in case the King do restore every man to his places that ever had been patent, which is to be one of the clerks of the signet, which will be a fine employment for one of his sons.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Appointed or conferred by letters patent." ], "links": [ [ "Appointed", "appoint" ], [ "letters patent", "letters patent" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic)", "Appointed or conferred by letters patent." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "en:Botany" ], "glosses": [ "Of a branch, leaf, etc.: outspread; also, spreading at right angles to the axis." ], "links": [ [ "botany", "botany" ], [ "branch", "branch#Noun" ], [ "leaf", "leaf#Noun" ], [ "outspread", "outspread#Adjective" ], [ "spreading", "spread#Verb" ], [ "right angle", "right angle" ], [ "axis", "axis" ] ], "raw_glosses": [ "(botany) Of a branch, leaf, etc.: outspread; also, spreading at right angles to the axis." ], "topics": [ "biology", "botany", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "en:Law" ], "examples": [ { "text": "a patent right patent medicines", "type": "example" }, { "ref": "1708, J[ohn] Mortimer, “Of Madder”, in The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. […], 2nd edition, London: […] J[ohn] H[umphreys] for H[enry] Mortlock […], and J[onathan] Robinson […], →OCLC, book V, page 125:", "text": "Madder is eſteemed a very rich Commodity, and what will turn to good profit; ſo that in King Charles I's Time it was made a Patent Commodity.", "type": "quote" }, { "ref": "1824 March 26, [Lord Byron], Don Juan. Cantos XV. and XVI., London: […] [C. H. Reynell] for John and H[enry] L[eigh] Hunt, […], →OCLC, canto XVI, stanza XXVI, page 74:", "text": "[H]e took up an old newspaper; / The paper was right easy to peruse; / He read an article the king attacking, / And a long eulogy of \"Patent Blacking.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1836 March – 1837 October, Charles Dickens, “Is Wholly Devoted to a Full and Faithful Report of the Memorable Trial of Bardell against Pickwick”, in The Posthumous Papers of the Pickwick Club, London: Chapman and Hall, […], published 1837, →OCLC, page 368:", "text": "\"Yes, I have a pair of eyes,\" replied Sam, \"and that's just it. If they wos a pair o' patent double million magnifyin' gas microscopes of hextra power, p'raps I might be able to see through a flight o' stairs and a deal door; but bein' only eyes you see, my wision's limited.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1853, Pisistratus Caxton [pseudonym; Edward Bulwer-Lytton], chapter III, in “My Novel”; Or Varieties in English Life […], volume I, Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book second, page 103:", "text": "There, were also a small mouse-trap; a patent corkscrew, too good to be used in common; fragments of a silver tea-spoon, that had, by natural decay, arrived at a dissolution of its parts; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Protected by a legal patent." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "Protected", "protect" ], [ "legal", "legal" ], [ "patent", "patent#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(law) Protected by a legal patent." ], "synonyms": [ { "word": "patented" } ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1836 March – 1837 October, Charles Dickens, “How Mr. Winkle, when He Stepped Out of the Frying-pan, Walked Gently and Comfortably into the Fire”, in The Posthumous Papers of the Pickwick Club, London: Chapman and Hall, […], published 1837, →OCLC, page 405:", "text": "[\"]Ben, my fine fellow, put your hand into the cupboard, and bring out the patent digester.\" Mr. Benjamin Allen smiled his readiness, and produced from the closet at his elbow a black bottle half full of brandy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To which someone has, or seems to have, a claim or an exclusive claim; also, inventive or particularly suited for." ], "links": [ [ "claim", "claim#Noun" ], [ "exclusive", "exclusive" ], [ "inventive", "inventive" ], [ "particularly", "particularly" ], [ "suited", "suited#Adjective" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, figuratively) To which someone has, or seems to have, a claim or an exclusive claim; also, inventive or particularly suited for." ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɪtənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-patent.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-uk-patent.ogg/En-uk-patent.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7d/En-uk-patent.ogg" }, { "enpr": "pătʹənt", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "enpr": "pātʹənt", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈpʰæ̝ʔn̩t̚]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈpeɪtənt/", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "ipa": "[ˈpʰe̞ɪʔn̩t̚]", "tags": [ "Canada", "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-patent.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Simplificationalizer-patent.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈpæɪtənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/ˈpætənt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "rhymes": "-eɪtənt" }, { "rhymes": "-ætənt" }, { "other": "/peɪ-/" }, { "other": "/pæ-/" }, { "other": "/pæ-/" }, { "other": "/peɪ-/" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "javen", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "явен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "očeviden", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "очевиден" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "patent" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "suoranainen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "ilmeinen" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "paiteanta" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "akirakana", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "明らかな" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "patent" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "clar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "evident" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "'ayân", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "عیان" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "tags": [ "masculine" ], "word": "oczywisty" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "patente" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "očevídnyj", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "очеви́дный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jávnyj", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "я́вный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "explicit and obvious — see also explicit, obvious", "word": "patente" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "(medicine) open, unobstructed", "word": "avoin" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "(medicine) open, unobstructed", "word": "pervio" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "protected by a legal patent", "word": "patentoitu" } ], "wikipedia": [ "James Watt" ], "word": "patent" }
Download raw JSONL data for patent meaning in English (60.8kB)
{ "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''Conspicuous; open; unconcealed'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "patent" ], "section": "English", "subsection": "adjective", "title": "patent", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.