"plain as a pikestaff" meaning in English

See plain as a pikestaff in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: En-au-plain as a pikestaff.ogg
Etymology: The word "pikestaff" in this expression is a corruption of packstaff (“the staff used to carry a bundle over the shoulder”). Head templates: {{en-adj|-}} plain as a pikestaff (not comparable)
  1. (simile) Synonym of plain as day. Tags: not-comparable Synonyms: plain as day [synonym, synonym-of] Translations (extremely clear and plain to see): skaidrs kā diena (Latvian)
{
  "etymology_text": "The word \"pikestaff\" in this expression is a corruption of packstaff (“the staff used to carry a bundle over the shoulder”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "plain as a pikestaff (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English similes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 12: Cyclops]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:",
          "text": "―Don't you know he's dead? says Joe. / ―Paddy Dignam dead! says Alf. / ―Ay, says Joe. / ―Sure I'm after seeing him not five minutes ago, says Alf, as plain as a pikestaff. / ―Who's dead? says Bob Doran. / ―You saw his ghost then, says Joe, God between us and harm.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of plain as day."
      ],
      "id": "en-plain_as_a_pikestaff-en-adj-Og67O6YJ",
      "links": [
        [
          "plain as day",
          "plain as day#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(simile) Synonym of plain as day."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "plain as day"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "extremely clear and plain to see",
          "word": "skaidrs kā diena"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-plain as a pikestaff.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-au-plain_as_a_pikestaff.ogg/En-au-plain_as_a_pikestaff.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-au-plain_as_a_pikestaff.ogg"
    }
  ],
  "word": "plain as a pikestaff"
}
{
  "etymology_text": "The word \"pikestaff\" in this expression is a corruption of packstaff (“the staff used to carry a bundle over the shoulder”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "plain as a pikestaff (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English similes",
        "English terms with quotations",
        "English uncomparable adjectives",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Latvian translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 12: Cyclops]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:",
          "text": "―Don't you know he's dead? says Joe. / ―Paddy Dignam dead! says Alf. / ―Ay, says Joe. / ―Sure I'm after seeing him not five minutes ago, says Alf, as plain as a pikestaff. / ―Who's dead? says Bob Doran. / ―You saw his ghost then, says Joe, God between us and harm.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of plain as day."
      ],
      "links": [
        [
          "plain as day",
          "plain as day#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "simile",
      "raw_glosses": [
        "(simile) Synonym of plain as day."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "plain as day"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-plain as a pikestaff.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-au-plain_as_a_pikestaff.ogg/En-au-plain_as_a_pikestaff.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-au-plain_as_a_pikestaff.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "extremely clear and plain to see",
      "word": "skaidrs kā diena"
    }
  ],
  "word": "plain as a pikestaff"
}

Download raw JSONL data for plain as a pikestaff meaning in English (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-21 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.