"fain" meaning in English

See fain in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /feɪn/ Audio: en-us-fain.ogg [US] Forms: more fain [comparative], most fain [superlative]
Rhymes: -eɪn Etymology: From Middle English fain, from Old English fægen, from Proto-West Germanic *fagan, from Proto-Germanic *faganaz (“glad”), from Proto-Indo-European *peḱ- (“to make pretty, please oneself”); akin to Old Norse feginn (“glad, joyful”), Gothic 𐍆𐌰𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽 (faginōn, “to rejoice”), Old Norse fagna (“to rejoice”). Etymology templates: {{inh|en|enm|fain}} Middle English fain, {{inh|en|ang|fægen}} Old English fægen, {{inh|en|gmw-pro|*fagan}} Proto-West Germanic *fagan, {{inh|en|gem-pro|*faganaz||glad}} Proto-Germanic *faganaz (“glad”), {{der|en|ine-pro|*peḱ-|t=to make pretty, please oneself}} Proto-Indo-European *peḱ- (“to make pretty, please oneself”), {{cog|non|feginn|t=glad, joyful}} Old Norse feginn (“glad, joyful”), {{cog|got|𐍆𐌰𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽|t=to rejoice}} Gothic 𐍆𐌰𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽 (faginōn, “to rejoice”), {{cog|non|fagna|t=to rejoice}} Old Norse fagna (“to rejoice”) Head templates: {{en-adj}} fain (comparative more fain, superlative most fain)
  1. Well-pleased, glad. Tags: archaic Translations (glad): охотен (ohoten) (Bulgarian), склонен (sklonen) (Bulgarian), gevallig (Dutch)
    Sense id: en-fain-en-adj-BJtp-HoG Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 39 3 33 15 2 1 2 2 4 Disambiguation of 'glad': 70 16 12 2
  2. Satisfied, contented. Tags: archaic Translations (satisfied): доволен (dovolen) (Bulgarian), spokojený (Czech), tevreden (Dutch), elégedett (Hungarian)
    Sense id: en-fain-en-adj-07-IBWpy Disambiguation of 'satisfied': 23 72 3 2
  3. Eager, willing or inclined to. Tags: archaic Synonyms (eager): eager, keen, raring Synonyms (ready, willing): lief
    Sense id: en-fain-en-adj-RkDv3cM0 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 39 3 33 15 2 1 2 2 4 Disambiguation of 'eager': 7 6 86 1 Disambiguation of 'ready, willing': 18 8 67 7
  4. Obliged or compelled to. Tags: archaic
    Sense id: en-fain-en-adj-n5sMDFdv Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 39 3 33 15 2 1 2 2 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: faine [obsolete]
Etymology number: 1

Adverb

IPA: /feɪn/ Audio: en-us-fain.ogg [US] Forms: fainer [comparative], fainest [superlative]
Rhymes: -eɪn Etymology: From Middle English fain, fayn, feyn, from the adjective (see above). Etymology templates: {{inh|en|enm|fain}} Middle English fain, {{m|enm|fayn}} fayn, {{m|enm|feyn}} feyn Head templates: {{en-adv|fainer}} fain (comparative fainer, superlative fainest)
  1. With joy; gladly. Tags: archaic Translations (gladly): охотно (ohotno) (Bulgarian), graag (Dutch), met plezier (Dutch), volontiers (French), gern (German), ра́достно (rádostno) (Russian), охо́тно (oxótno) (Russian), с удово́льствием (s udovólʹstvijem) (Russian), gärna (Swedish)
    Sense id: en-fain-en-adv-NFq3EGO2 Disambiguation of 'gladly': 100 0
  2. By will or choice. Tags: archaic
    Sense id: en-fain-en-adv-DpqaL~v9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: faine [obsolete], lief
Etymology number: 2

Verb

IPA: /feɪn/ Audio: en-us-fain.ogg [US] Forms: fains [present, singular, third-person], faining [participle, present], fained [participle, past], fained [past]
Rhymes: -eɪn Etymology: From Middle English fainen, from Old English fæġnian, from Proto-West Germanic *faginōn, from Proto-Germanic *faginōną. Doublet of fawn. Etymology templates: {{inh|en|enm|fainen}} Middle English fainen, {{inh|en|ang|fæġnian}} Old English fæġnian, {{inh|en|gmw-pro|*faginōn}} Proto-West Germanic *faginōn, {{inh|en|gem-pro|*faginōną}} Proto-Germanic *faginōną, {{doublet|en|fawn}} Doublet of fawn Head templates: {{en-verb}} fain (third-person singular simple present fains, present participle faining, simple past and past participle fained)
  1. (archaic) To be delighted or glad; to rejoice. Tags: archaic Translations (be delighted): zich verheugen (Dutch), gleðjast (Icelandic), 快く (kokoroyoku) (Japanese) Translations (rejoice): fagna (Icelandic), gleðjast (Icelandic)
    Sense id: en-fain-en-verb-HxzZwYQD Disambiguation of 'be delighted': 89 6 5 Disambiguation of 'rejoice': 93 4 3
  2. (archaic) To gladden. Tags: archaic Translations (gladden): verheugen (Dutch), blij maken (Dutch), gleðja (Icelandic)
    Sense id: en-fain-en-verb-Y-DjT9hH Disambiguation of 'gladden': 8 90 2
  3. (Germanic paganism) to worship, to celebrate, to offer an oblation which is not sacrificial blót. Tags: Germanic Categories (topical): Germanic paganism
    Sense id: en-fain-en-verb--odHdxff Topics: lifestyle, paganism, religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: faine [obsolete]
Etymology number: 3

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for fain meaning in English (12.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of “eager”",
      "word": "loath"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of “eager”",
      "word": "averse"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of “eager”",
      "word": "disinclined"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of “eager”",
      "word": "reluctant"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of “eager”",
      "word": "unwilling"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fain"
      },
      "expansion": "Middle English fain",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "fægen"
      },
      "expansion": "Old English fægen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*fagan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *fagan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*faganaz",
        "4": "",
        "5": "glad"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *faganaz (“glad”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*peḱ-",
        "t": "to make pretty, please oneself"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *peḱ- (“to make pretty, please oneself”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "feginn",
        "t": "glad, joyful"
      },
      "expansion": "Old Norse feginn (“glad, joyful”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍆𐌰𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽",
        "t": "to rejoice"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍆𐌰𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽 (faginōn, “to rejoice”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "fagna",
        "t": "to rejoice"
      },
      "expansion": "Old Norse fagna (“to rejoice”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fain, from Old English fægen, from Proto-West Germanic *fagan, from Proto-Germanic *faganaz (“glad”), from Proto-Indo-European *peḱ- (“to make pretty, please oneself”); akin to Old Norse feginn (“glad, joyful”), Gothic 𐍆𐌰𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽 (faginōn, “to rejoice”), Old Norse fagna (“to rejoice”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more fain",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most fain",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fain (comparative more fain, superlative most fain)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 3 33 15 2 1 2 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Well-pleased, glad."
      ],
      "id": "en-fain-en-adj-BJtp-HoG",
      "links": [
        [
          "glad",
          "glad"
        ]
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "70 16 12 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ohoten",
          "sense": "glad",
          "word": "охотен"
        },
        {
          "_dis1": "70 16 12 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "sklonen",
          "sense": "glad",
          "word": "склонен"
        },
        {
          "_dis1": "70 16 12 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "glad",
          "word": "gevallig"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1883, Dante Gabriel Rossetti, A Death-Parting, line 11, Poems",
          "text": "O love, of my death my life is fain,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Satisfied, contented."
      ],
      "id": "en-fain-en-adj-07-IBWpy",
      "links": [
        [
          "Satisfied",
          "satisfied"
        ],
        [
          "contented",
          "contented"
        ]
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "23 72 3 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dovolen",
          "sense": "satisfied",
          "word": "доволен"
        },
        {
          "_dis1": "23 72 3 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "satisfied",
          "word": "spokojený"
        },
        {
          "_dis1": "23 72 3 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "satisfied",
          "word": "tevreden"
        },
        {
          "_dis1": "23 72 3 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "satisfied",
          "word": "elégedett"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 3 33 15 2 1 2 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eager, willing or inclined to."
      ],
      "id": "en-fain-en-adj-RkDv3cM0",
      "links": [
        [
          "Eager",
          "eager"
        ],
        [
          "willing",
          "willing"
        ],
        [
          "inclined",
          "inclined"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "7 6 86 1",
          "sense": "eager",
          "word": "eager"
        },
        {
          "_dis1": "7 6 86 1",
          "sense": "eager",
          "word": "keen"
        },
        {
          "_dis1": "7 6 86 1",
          "sense": "eager",
          "word": "raring"
        },
        {
          "_dis1": "18 8 67 7",
          "sense": "ready, willing",
          "word": "lief"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 3 33 15 2 1 2 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obliged or compelled to."
      ],
      "id": "en-fain-en-adj-n5sMDFdv",
      "links": [
        [
          "Obliged",
          "obliged"
        ],
        [
          "compelled",
          "compelled"
        ]
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/feɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    },
    {
      "homophone": "feign"
    },
    {
      "homophone": "fane"
    },
    {
      "homophone": "foehn"
    },
    {
      "audio": "en-us-fain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-fain.ogg/En-us-fain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-fain.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "faine"
    }
  ],
  "word": "fain"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fain"
      },
      "expansion": "Middle English fain",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "fayn"
      },
      "expansion": "fayn",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "feyn"
      },
      "expansion": "feyn",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fain, fayn, feyn, from the adjective (see above).",
  "forms": [
    {
      "form": "fainer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "fainest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fainer"
      },
      "expansion": "fain (comparative fainer, superlative fainest)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1633, John Donne, Holly Sonnets, section XIV",
          "roman": "But am betroth’d unto your enemy",
          "text": "Yet dearly I love you, and would be loved fain,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1891, George Du Maurier, Peter Ibbetson",
          "text": "[…] and fain would I inhale it in all its pristine fulness and vigour.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1923, Anthony Ludovici, “The Positive Man and the Positive Woman”, in Woman; A Vindication, London: Constable",
          "text": "As a matter of fact, although Woman means everything to Man’s sexuality, and is the embodiment of all that his reproductive instinct can desire, even when it is at its keenest, Man means very little to Woman. He is, after all, no more than the sparking-plug that sets an elaborate process going, and the brief moment in which his share in her business is accomplished, and the incomplete pleasure it affords her, are ridiculously insignificant when compared with the importance he himself would fain attach to them.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "With joy; gladly."
      ],
      "id": "en-fain-en-adv-NFq3EGO2",
      "links": [
        [
          "joy",
          "joy"
        ],
        [
          "gladly",
          "gladly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ohotno",
          "sense": "gladly",
          "word": "охотно"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "gladly",
          "word": "graag"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "gladly",
          "word": "met plezier"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "gladly",
          "word": "volontiers"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "gladly",
          "word": "gern"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rádostno",
          "sense": "gladly",
          "word": "ра́достно"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oxótno",
          "sense": "gladly",
          "word": "охо́тно"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "s udovólʹstvijem",
          "sense": "gladly",
          "word": "с удово́льствием"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "gladly",
          "word": "gärna"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "By will or choice."
      ],
      "id": "en-fain-en-adv-DpqaL~v9",
      "links": [
        [
          "will",
          "will"
        ],
        [
          "choice",
          "choice"
        ]
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/feɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    },
    {
      "homophone": "feign"
    },
    {
      "homophone": "fane"
    },
    {
      "homophone": "foehn"
    },
    {
      "audio": "en-us-fain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-fain.ogg/En-us-fain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-fain.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "faine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lief"
    }
  ],
  "word": "fain"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fainen"
      },
      "expansion": "Middle English fainen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "fæġnian"
      },
      "expansion": "Old English fæġnian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*faginōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *faginōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*faginōną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *faginōną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fawn"
      },
      "expansion": "Doublet of fawn",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fainen, from Old English fæġnian, from Proto-West Germanic *faginōn, from Proto-Germanic *faginōną. Doublet of fawn.",
  "forms": [
    {
      "form": "fains",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "faining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fained",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fained",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fain (third-person singular simple present fains, present participle faining, simple past and past participle fained)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To be delighted or glad; to rejoice."
      ],
      "id": "en-fain-en-verb-HxzZwYQD",
      "links": [
        [
          "delighted",
          "delighted"
        ],
        [
          "glad",
          "glad"
        ],
        [
          "rejoice",
          "rejoice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To be delighted or glad; to rejoice."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "89 6 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "be delighted",
          "word": "zich verheugen"
        },
        {
          "_dis1": "89 6 5",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "be delighted",
          "word": "gleðjast"
        },
        {
          "_dis1": "89 6 5",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kokoroyoku",
          "sense": "be delighted",
          "word": "快く"
        },
        {
          "_dis1": "93 4 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "rejoice",
          "word": "fagna"
        },
        {
          "_dis1": "93 4 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "rejoice",
          "word": "gleðjast"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To gladden."
      ],
      "id": "en-fain-en-verb-Y-DjT9hH",
      "links": [
        [
          "gladden",
          "gladden"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To gladden."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 90 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "gladden",
          "word": "verheugen"
        },
        {
          "_dis1": "8 90 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "gladden",
          "word": "blij maken"
        },
        {
          "_dis1": "8 90 2",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "gladden",
          "word": "gleðja"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Germanic paganism",
          "orig": "en:Germanic paganism",
          "parents": [
            "Paganism",
            "Occult",
            "Religion",
            "Forteana",
            "Culture",
            "Pseudoscience",
            "Society",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to worship, to celebrate, to offer an oblation which is not sacrificial blót."
      ],
      "id": "en-fain-en-verb--odHdxff",
      "links": [
        [
          "paganism",
          "paganism"
        ],
        [
          "worship",
          "worship"
        ],
        [
          "celebrate",
          "celebrate"
        ],
        [
          "offer",
          "offer"
        ],
        [
          "oblation",
          "oblation"
        ],
        [
          "blót",
          "blót"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Germanic paganism) to worship, to celebrate, to offer an oblation which is not sacrificial blót."
      ],
      "tags": [
        "Germanic"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "paganism",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/feɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    },
    {
      "homophone": "feign"
    },
    {
      "homophone": "fane"
    },
    {
      "homophone": "foehn"
    },
    {
      "audio": "en-us-fain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-fain.ogg/En-us-fain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-fain.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "faine"
    }
  ],
  "word": "fain"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of “eager”",
      "word": "loath"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of “eager”",
      "word": "averse"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of “eager”",
      "word": "disinclined"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of “eager”",
      "word": "reluctant"
    },
    {
      "sense": "antonym(s) of “eager”",
      "word": "unwilling"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English archaic terms",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪn",
    "Rhymes:English/eɪn/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fain"
      },
      "expansion": "Middle English fain",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "fægen"
      },
      "expansion": "Old English fægen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*fagan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *fagan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*faganaz",
        "4": "",
        "5": "glad"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *faganaz (“glad”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*peḱ-",
        "t": "to make pretty, please oneself"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *peḱ- (“to make pretty, please oneself”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "feginn",
        "t": "glad, joyful"
      },
      "expansion": "Old Norse feginn (“glad, joyful”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍆𐌰𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽",
        "t": "to rejoice"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍆𐌰𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽 (faginōn, “to rejoice”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "fagna",
        "t": "to rejoice"
      },
      "expansion": "Old Norse fagna (“to rejoice”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fain, from Old English fægen, from Proto-West Germanic *fagan, from Proto-Germanic *faganaz (“glad”), from Proto-Indo-European *peḱ- (“to make pretty, please oneself”); akin to Old Norse feginn (“glad, joyful”), Gothic 𐍆𐌰𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽 (faginōn, “to rejoice”), Old Norse fagna (“to rejoice”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more fain",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most fain",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fain (comparative more fain, superlative most fain)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Well-pleased, glad."
      ],
      "links": [
        [
          "glad",
          "glad"
        ]
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1883, Dante Gabriel Rossetti, A Death-Parting, line 11, Poems",
          "text": "O love, of my death my life is fain,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Satisfied, contented."
      ],
      "links": [
        [
          "Satisfied",
          "satisfied"
        ],
        [
          "contented",
          "contented"
        ]
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Eager, willing or inclined to."
      ],
      "links": [
        [
          "Eager",
          "eager"
        ],
        [
          "willing",
          "willing"
        ],
        [
          "inclined",
          "inclined"
        ]
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Obliged or compelled to."
      ],
      "links": [
        [
          "Obliged",
          "obliged"
        ],
        [
          "compelled",
          "compelled"
        ]
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/feɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    },
    {
      "homophone": "feign"
    },
    {
      "homophone": "fane"
    },
    {
      "homophone": "foehn"
    },
    {
      "audio": "en-us-fain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-fain.ogg/En-us-fain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-fain.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "eager",
      "word": "eager"
    },
    {
      "sense": "eager",
      "word": "keen"
    },
    {
      "sense": "eager",
      "word": "raring"
    },
    {
      "sense": "ready, willing",
      "word": "lief"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "faine"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ohoten",
      "sense": "glad",
      "word": "охотен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "sklonen",
      "sense": "glad",
      "word": "склонен"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "glad",
      "word": "gevallig"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dovolen",
      "sense": "satisfied",
      "word": "доволен"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "satisfied",
      "word": "spokojený"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "satisfied",
      "word": "tevreden"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "satisfied",
      "word": "elégedett"
    }
  ],
  "word": "fain"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adverbs",
    "English archaic terms",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪn",
    "Rhymes:English/eɪn/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fain"
      },
      "expansion": "Middle English fain",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "fayn"
      },
      "expansion": "fayn",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "feyn"
      },
      "expansion": "feyn",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fain, fayn, feyn, from the adjective (see above).",
  "forms": [
    {
      "form": "fainer",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "fainest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fainer"
      },
      "expansion": "fain (comparative fainer, superlative fainest)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1633, John Donne, Holly Sonnets, section XIV",
          "roman": "But am betroth’d unto your enemy",
          "text": "Yet dearly I love you, and would be loved fain,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1891, George Du Maurier, Peter Ibbetson",
          "text": "[…] and fain would I inhale it in all its pristine fulness and vigour.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1923, Anthony Ludovici, “The Positive Man and the Positive Woman”, in Woman; A Vindication, London: Constable",
          "text": "As a matter of fact, although Woman means everything to Man’s sexuality, and is the embodiment of all that his reproductive instinct can desire, even when it is at its keenest, Man means very little to Woman. He is, after all, no more than the sparking-plug that sets an elaborate process going, and the brief moment in which his share in her business is accomplished, and the incomplete pleasure it affords her, are ridiculously insignificant when compared with the importance he himself would fain attach to them.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "With joy; gladly."
      ],
      "links": [
        [
          "joy",
          "joy"
        ],
        [
          "gladly",
          "gladly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "By will or choice."
      ],
      "links": [
        [
          "will",
          "will"
        ],
        [
          "choice",
          "choice"
        ]
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/feɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    },
    {
      "homophone": "feign"
    },
    {
      "homophone": "fane"
    },
    {
      "homophone": "foehn"
    },
    {
      "audio": "en-us-fain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-fain.ogg/En-us-fain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-fain.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lief"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "faine"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ohotno",
      "sense": "gladly",
      "word": "охотно"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "gladly",
      "word": "graag"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "gladly",
      "word": "met plezier"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "gladly",
      "word": "volontiers"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "gladly",
      "word": "gern"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rádostno",
      "sense": "gladly",
      "word": "ра́достно"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oxótno",
      "sense": "gladly",
      "word": "охо́тно"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "s udovólʹstvijem",
      "sense": "gladly",
      "word": "с удово́льствием"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "gladly",
      "word": "gärna"
    }
  ],
  "word": "fain"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪn",
    "Rhymes:English/eɪn/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fainen"
      },
      "expansion": "Middle English fainen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "fæġnian"
      },
      "expansion": "Old English fæġnian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*faginōn"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *faginōn",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*faginōną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *faginōną",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fawn"
      },
      "expansion": "Doublet of fawn",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fainen, from Old English fæġnian, from Proto-West Germanic *faginōn, from Proto-Germanic *faginōną. Doublet of fawn.",
  "forms": [
    {
      "form": "fains",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "faining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fained",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fained",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fain (third-person singular simple present fains, present participle faining, simple past and past participle fained)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "To be delighted or glad; to rejoice."
      ],
      "links": [
        [
          "delighted",
          "delighted"
        ],
        [
          "glad",
          "glad"
        ],
        [
          "rejoice",
          "rejoice"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To be delighted or glad; to rejoice."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "To gladden."
      ],
      "links": [
        [
          "gladden",
          "gladden"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) To gladden."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Germanic paganism"
      ],
      "glosses": [
        "to worship, to celebrate, to offer an oblation which is not sacrificial blót."
      ],
      "links": [
        [
          "paganism",
          "paganism"
        ],
        [
          "worship",
          "worship"
        ],
        [
          "celebrate",
          "celebrate"
        ],
        [
          "offer",
          "offer"
        ],
        [
          "oblation",
          "oblation"
        ],
        [
          "blót",
          "blót"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Germanic paganism) to worship, to celebrate, to offer an oblation which is not sacrificial blót."
      ],
      "tags": [
        "Germanic"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "paganism",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/feɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    },
    {
      "homophone": "feign"
    },
    {
      "homophone": "fane"
    },
    {
      "homophone": "foehn"
    },
    {
      "audio": "en-us-fain.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-us-fain.ogg/En-us-fain.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-us-fain.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "faine"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "be delighted",
      "word": "zich verheugen"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "be delighted",
      "word": "gleðjast"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kokoroyoku",
      "sense": "be delighted",
      "word": "快く"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "gladden",
      "word": "verheugen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "gladden",
      "word": "blij maken"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "gladden",
      "word": "gleðja"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "rejoice",
      "word": "fagna"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "rejoice",
      "word": "gleðjast"
    }
  ],
  "word": "fain"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.