"damp" meaning in English

See damp in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /dæmp/ Audio: en-us-damp.ogg [US] Forms: damper [comparative], dampest [superlative]
enPR: dămp Rhymes: -æmp Etymology: From Middle English dampen (“to stifle; suffocate”). Akin to Low German damp, Dutch damp, and German Dampf (“vapor, steam, fog”), Icelandic dampi, Swedish damm (“dust”), and to German dampf imperative of dimpfen (“to smoke”). Also Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”). Ultimately all descend from Proto-Germanic *dampaz. Etymology templates: {{inh|en|enm|dampen|t=to stifle; suffocate}} Middle English dampen (“to stifle; suffocate”), {{m|osx|damp}} damp, {{cog|nl|damp}} Dutch damp, {{cog|de|Dampf||vapor, steam, fog}} German Dampf (“vapor, steam, fog”), {{cog|is|dampi}} Icelandic dampi, {{cog|sv|damm||dust}} Swedish damm (“dust”), {{cog|de|dampf|}} German dampf, {{m|de|dimpfen||to smoke}} dimpfen (“to smoke”), {{der|en|enm|dampen||to extinguish, choke, suffocate}} Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”), {{der|en|gem-pro|*dampaz}} Proto-Germanic *dampaz Head templates: {{en-adj|er}} damp (comparative damper, superlative dampest)
  1. In a state between dry and wet; moderately wet; moist. Categories (topical): Liquids Synonyms (in a state between dry and wet): moist Translations (Being in a state between dry and wet): πλαδαρός (pladarós) (Ancient Greek), مبلول (mablūl) [Egyptian-Arabic] (Arabic), msmiy (Atayal), вільготны (vilʹhótny) (Belarusian), вла́жен (vlážen) (Bulgarian), humit (Catalan), نِماوی (nimawî) (Central Kurdish), نمدار (nimdar) (Central Kurdish), شێدار (şêdar) (Central Kurdish), 潮濕 (Chinese Mandarin), 潮湿 (cháoshi) (Chinese Mandarin), 濕潤 (Chinese Mandarin), 湿润 (shīrùn) (Chinese Mandarin), vlhký (Czech), fugtig (Danish), klam (Dutch), malseketa (Esperanto), kostea (Finnish), humide (French), moite (French), mouillé (French), umid (Friulian), lento (Galician), húmido (Galician), ნოტიო (noṭio) (Georgian), ნესტიანი (nesṭiani) (Georgian), ტენიანი (ṭeniani) (Georgian), feucht (German), νοτερός (noterós) [masculine] (Greek), embap (Iban), humida (Ido), lembap (Indonesian), nepsiä (Ingrian), nahkia (Ingrian), umido (Italian), bagnato (Italian), madido (Italian), 湿っぽい (shimeppoi) (alt: しめっぽい) (Japanese), 湿った (shimetta) (alt: しめった) (Japanese), សើម (saəm) (Khmer), 축축하다 (chukchukhada) (Korean), ūvidus (Latin), mitrs (Latvian), mikls (Latvian), valgans (Latvian), valgs (Latvian), drėgnas (Lithuanian), вла́жен (vlážen) (Macedonian), lembap (Malay), moiste (Middle English), mucre [feminine, masculine] (Norman), fuktig (Norwegian Bokmål), صولاق (sulak) (note: of a place) (Ottoman Turkish), نمناک (namnâk) (Persian), wilgotny [masculine] (Polish), úmido [Brazil, masculine] (Portuguese), húmido [Portugal] (Portuguese), umed (Romanian), сыро́й (syrój) [masculine] (Russian), vlažan (Serbo-Croatian), vlhký [masculine] (Slovak), húmedo (Spanish), fuktig (Swedish), ชุ่มชื้น (Thai), ชื้น (chʉ́ʉn) (Thai), หมาด (màat) (Thai), nemli (Turkish), rutubetli (Turkish), сирий (syryj) (Ukrainian), ẩm (Vietnamese), ǁn̥âʻm (ǃXóõ)
    Sense id: en-damp-en-adj-eQ7dwBPg Disambiguation of Liquids: 18 13 4 16 14 3 8 10 6 8 Disambiguation of 'in a state between dry and wet': 100 0 0 Disambiguation of 'Being in a state between dry and wet': 100 0 0
  2. (figuratively) Despondent; dispirited, downcast. Tags: figuratively Categories (topical): Emotions, Liquids Synonyms (despondent): glum Translations (Dejected): унил (unil) (Bulgarian), потиснат (potisnat) (Bulgarian), αποθαρρυμένος (apotharryménos) [masculine] (Greek), по́тиснат (pótisnat) (Macedonian)
    Sense id: en-damp-en-adj-HtT-BJkF Disambiguation of Emotions: 1 38 5 1 13 20 12 0 3 8 Disambiguation of Liquids: 18 13 4 16 14 3 8 10 6 8 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 22 10 1 12 2 26 1 9 12 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 5 33 6 1 15 3 15 1 9 10 Disambiguation of 'despondent': 2 95 3 Disambiguation of 'Dejected': 3 94 2
  3. Permitting the possession of alcoholic beverages, but not their sale.
    Sense id: en-damp-en-adj-nUcubokK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: thoan [dialectal], thone [dialectal], wet, melancholy, sorrowful, sad Derived forms: damp down, damp off, damp-dry, dampen, damp haze, dampness, damp squib, damp squid

Noun

IPA: /dæmp/ Audio: en-us-damp.ogg [US] Forms: damps [plural]
enPR: dămp Rhymes: -æmp Etymology: From Middle English dampen (“to stifle; suffocate”). Akin to Low German damp, Dutch damp, and German Dampf (“vapor, steam, fog”), Icelandic dampi, Swedish damm (“dust”), and to German dampf imperative of dimpfen (“to smoke”). Also Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”). Ultimately all descend from Proto-Germanic *dampaz. Etymology templates: {{inh|en|enm|dampen|t=to stifle; suffocate}} Middle English dampen (“to stifle; suffocate”), {{m|osx|damp}} damp, {{cog|nl|damp}} Dutch damp, {{cog|de|Dampf||vapor, steam, fog}} German Dampf (“vapor, steam, fog”), {{cog|is|dampi}} Icelandic dampi, {{cog|sv|damm||dust}} Swedish damm (“dust”), {{cog|de|dampf|}} German dampf, {{m|de|dimpfen||to smoke}} dimpfen (“to smoke”), {{der|en|enm|dampen||to extinguish, choke, suffocate}} Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”), {{der|en|gem-pro|*dampaz}} Proto-Germanic *dampaz Head templates: {{en-noun|~}} damp (countable and uncountable, plural damps)
  1. Moisture; humidity; dampness. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Liquids Translations (moisture): رُطُوبة (ruṭūba) [feminine] (Arabic), вільготнасць (vilʹhótnascʹ) (Belarusian), влага (vlaga) [feminine] (Bulgarian), влажност (vlažnost) [feminine] (Bulgarian), humitat [feminine] (Catalan), نم (nim) (Central Kurdish), شێ (şê) (Central Kurdish), kosteus (Finnish), humidité [feminine] (French), Feuchtigkeit [feminine] (German), υγρασία (ygrasía) [feminine] (Greek), νότος (nótos) [masculine] (Greek), raki [masculine] (Icelandic), taisleach [masculine] (Irish), umidità (Italian), вла́га (vlága) [feminine] (Macedonian), вла́жност (vlážnost) [feminine] (Macedonian), moistnes (Middle English), mucreu [feminine] (Norman), fuktighet [masculine] (Norwegian), umidade [Brazil, feminine] (Portuguese), humidade [Portugal, feminine] (Portuguese), vlaga [feminine] (Serbo-Croatian), vlhkosť [feminine] (Slovak), humedad [feminine] (Spanish), fuktighet [common-gender] (Swedish), nem, rutubet (Turkish), волога (voloha) (Ukrainian), вологість (volohistʹ) (Ukrainian)
    Sense id: en-damp-en-noun-gbqejPDc Disambiguation of Liquids: 18 13 4 16 14 3 8 10 6 8 Disambiguation of 'moisture': 91 4 3 2
  2. (archaic) Fog; fogginess; vapor. Tags: archaic, countable, uncountable Categories (topical): Liquids
    Sense id: en-damp-en-noun-ze4zlEgA Disambiguation of Liquids: 18 13 4 16 14 3 8 10 6 8 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 22 10 1 12 2 26 1 9 12
  3. (archaic) Dejection or depression; something that spoils a positive emotion (such as enjoyment, satisfaction, expectation or courage) or a desired activity. Tags: archaic, countable, uncountable Translations (dejection): униние (uninie) [neuter] (Bulgarian), потиснатост (potisnatost) [feminine] (Bulgarian), αποθάρρυνση (apothárrynsi) [feminine] (Greek)
    Sense id: en-damp-en-noun-Uw17fTC7 Disambiguation of 'dejection': 4 2 89 5
  4. (mining, archaic or historical) A gaseous product, formed in coal mines, old wells, pits, etc. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Mining Translations (gaseous product): рудничен газ (rudničen gaz) (Bulgarian), kaivoskaasu (Finnish), grisou [masculine] (French), νοτίδα (notída) [feminine] (Greek), grisù (Italian), ру́днички гас (rúdnički gas) [masculine] (Macedonian)
    Sense id: en-damp-en-noun-V8LtSTbP Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 22 10 1 12 2 26 1 9 12 Topics: business, mining Disambiguation of 'gaseous product': 0 2 0 98
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /dæmp/ Audio: en-us-damp.ogg [US] Forms: damps [present, singular, third-person], damping [participle, present], damped [participle, past], damped [past]
enPR: dămp Rhymes: -æmp Etymology: From Middle English dampen (“to stifle; suffocate”). Akin to Low German damp, Dutch damp, and German Dampf (“vapor, steam, fog”), Icelandic dampi, Swedish damm (“dust”), and to German dampf imperative of dimpfen (“to smoke”). Also Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”). Ultimately all descend from Proto-Germanic *dampaz. Etymology templates: {{inh|en|enm|dampen|t=to stifle; suffocate}} Middle English dampen (“to stifle; suffocate”), {{m|osx|damp}} damp, {{cog|nl|damp}} Dutch damp, {{cog|de|Dampf||vapor, steam, fog}} German Dampf (“vapor, steam, fog”), {{cog|is|dampi}} Icelandic dampi, {{cog|sv|damm||dust}} Swedish damm (“dust”), {{cog|de|dampf|}} German dampf, {{m|de|dimpfen||to smoke}} dimpfen (“to smoke”), {{der|en|enm|dampen||to extinguish, choke, suffocate}} Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”), {{der|en|gem-pro|*dampaz}} Proto-Germanic *dampaz Head templates: {{en-verb}} damp (third-person singular simple present damps, present participle damping, simple past and past participle damped)
  1. (transitive, archaic) To dampen; to make moderately wet Tags: archaic, transitive Synonyms: moisten
    Sense id: en-damp-en-verb-S9Is0XUR
  2. (transitive, archaic) To put out, as fire; to weaken, restrain, or make dull. Tags: archaic, transitive Translations (To put out, as fire): задушавам (zadušavam) (Bulgarian), sammuttaa (Finnish), tukahduttaa (Finnish), ersticken (German), dämpfen (German), smorzare (Italian), soffocare (Italian), rallentare (Italian), whakanoti (Maori), udusiť (Slovak)
    Sense id: en-damp-en-verb-Qc5135q8 Disambiguation of 'To put out, as fire': 2 96 2
  3. (transitive) To suppress vibrations (mechanical) or oscillations (electrical) by converting energy to heat (or some other form of energy). Tags: transitive Translations (To suppress vibrations or oscillations): заглушавам (zaglušavam) (Bulgarian), затихвам (zatihvam) (Bulgarian), amortizi (Esperanto), vaimentaa (Finnish), amortir (French), dämpfen (German), smorzare (Italian), amortecer (Portuguese), amortiguar (Spanish), dämpa (Swedish)
    Sense id: en-damp-en-verb-qZjj0CEj Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 22 10 1 12 2 26 1 9 12 Disambiguation of 'To suppress vibrations or oscillations': 5 18 77
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: damp down, damp off

Inflected forms

Download JSON data for damp meaning in English (35.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "damp down"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "damp off"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "damp-dry"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "dampen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "damp haze"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "dampness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "damp squib"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "damp squid"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dampen",
        "t": "to stifle; suffocate"
      },
      "expansion": "Middle English dampen (“to stifle; suffocate”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "damp"
      },
      "expansion": "damp",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "damp"
      },
      "expansion": "Dutch damp",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Dampf",
        "3": "",
        "4": "vapor, steam, fog"
      },
      "expansion": "German Dampf (“vapor, steam, fog”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dampi"
      },
      "expansion": "Icelandic dampi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "damm",
        "3": "",
        "4": "dust"
      },
      "expansion": "Swedish damm (“dust”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "dampf",
        "3": ""
      },
      "expansion": "German dampf",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "dimpfen",
        "3": "",
        "4": "to smoke"
      },
      "expansion": "dimpfen (“to smoke”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dampen",
        "4": "",
        "5": "to extinguish, choke, suffocate"
      },
      "expansion": "Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*dampaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dampaz",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dampen (“to stifle; suffocate”). Akin to Low German damp, Dutch damp, and German Dampf (“vapor, steam, fog”), Icelandic dampi, Swedish damm (“dust”), and to German dampf imperative of dimpfen (“to smoke”). Also Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”). Ultimately all descend from Proto-Germanic *dampaz.",
  "forms": [
    {
      "form": "damper",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "dampest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "damp (comparative damper, superlative dampest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 13 4 16 14 3 8 10 6 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Liquids",
          "orig": "en:Liquids",
          "parents": [
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "25 January 2017, Leena Camadoo writing in The Guardian, Dominican banana producers at sharp end of climate change\nOnce the farms have been drained and the dead plants have been cut down and cleared, farmers then have to be alert for signs of black sigatoka, a devastating fungus which flourishes in damp conditions and can destroy banana farms."
        },
        {
          "text": "The lawn was still damp so we decided not to sit down.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The paint is still damp, so please don't touch it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a state between dry and wet; moderately wet; moist."
      ],
      "id": "en-damp-en-adj-eQ7dwBPg",
      "links": [
        [
          "moderately",
          "moderately#English"
        ],
        [
          "wet",
          "wet#English"
        ],
        [
          "moist",
          "moist#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "sense": "in a state between dry and wet",
          "word": "moist"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "arz",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "mablūl",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic"
          ],
          "word": "مبلول"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "tay",
          "lang": "Atayal",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "msmiy"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "vilʹhótny",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "вільготны"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vlážen",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "вла́жен"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "humit"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "潮濕"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cháoshi",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "潮湿"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "濕潤"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shīrùn",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "湿润"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "vlhký"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "fugtig"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "klam"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "malseketa"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "kostea"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "humide"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "moite"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "mouillé"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "fur",
          "lang": "Friulian",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "umid"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "lento"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "húmido"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "noṭio",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "ნოტიო"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "nesṭiani",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "ნესტიანი"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ṭeniani",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "ტენიანი"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "feucht"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "noterós",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "νοτερός"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "pladarós",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "πλαδαρός"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "iba",
          "lang": "Iban",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "embap"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "humida"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "lembap"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "nepsiä"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "nahkia"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "umido"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "bagnato"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "madido"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "alt": "しめっぽい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shimeppoi",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "湿っぽい"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "alt": "しめった",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shimetta",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "湿った"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "saəm",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "សើម"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "chukchukhada",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "축축하다"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "nimawî",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "نِماوی"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "nimdar",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "نمدار"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "şêdar",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "شێدار"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "ūvidus"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "mitrs"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "mikls"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "valgans"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "valgs"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "drėgnas"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "vlážen",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "вла́жен"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "lembap"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "moiste"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "mucre"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "fuktig"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "note": "of a place",
          "roman": "sulak",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "صولاق"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "namnâk",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "نمناک"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "wilgotny"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "tags": [
            "Brazil",
            "masculine"
          ],
          "word": "úmido"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "tags": [
            "Portugal"
          ],
          "word": "húmido"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "umed"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "syrój",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "сыро́й"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "vlažan"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vlhký"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "húmedo"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "fuktig"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "ชุ่มชื้น"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "chʉ́ʉn",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "ชื้น"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "màat",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "หมาด"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "nemli"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "rutubetli"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "syryj",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "сирий"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "ẩm"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0",
          "code": "nmn",
          "lang": "ǃXóõ",
          "sense": "Being in a state between dry and wet",
          "word": "ǁn̥âʻm"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 22 10 1 12 2 26 1 9 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 33 6 1 15 3 15 1 9 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 38 5 1 13 20 12 0 3 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Emotions",
          "orig": "en:Emotions",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 13 4 16 14 3 8 10 6 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Liquids",
          "orig": "en:Liquids",
          "parents": [
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "27 July 2016, Jane O’Faherty in The Irish Independent, Monarchs and prison officers win big on second race day\nThough Travis's 'Why does it always Rain on Me' boomed around the stands, there were few damp spirits in Galway on day two of the races."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Despondent; dispirited, downcast."
      ],
      "id": "en-damp-en-adj-HtT-BJkF",
      "links": [
        [
          "Despondent",
          "despondent"
        ],
        [
          "dispirited",
          "dispirited"
        ],
        [
          "downcast",
          "downcast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) Despondent; dispirited, downcast."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 95 3",
          "sense": "despondent",
          "word": "glum"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 94 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "unil",
          "sense": "Dejected",
          "word": "унил"
        },
        {
          "_dis1": "3 94 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "potisnat",
          "sense": "Dejected",
          "word": "потиснат"
        },
        {
          "_dis1": "3 94 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "apotharryménos",
          "sense": "Dejected",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "αποθαρρυμένος"
        },
        {
          "_dis1": "3 94 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "pótisnat",
          "sense": "Dejected",
          "word": "по́тиснат"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002, Dana Stabenow, A Fine and Bitter Snow, page 32",
          "text": "The Roadhouse was twenty-seve miles down the road from Niniltna, nine feet and three inches outside the Niniltna Native Association's tribal jurisdiction, and therefore not subject to the dry law currently in effect. Or was it damp? Kate thought it might have changed, yet again, at the last election, from dry to damp, or maybe it was from wet to damp.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Permitting the possession of alcoholic beverages, but not their sale."
      ],
      "id": "en-damp-en-adj-nUcubokK",
      "links": [
        [
          "alcoholic",
          "alcoholic"
        ],
        [
          "sale",
          "sale"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dæmp/"
    },
    {
      "rhymes": "-æmp"
    },
    {
      "audio": "en-us-damp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-damp.ogg/En-us-damp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-damp.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "dămp"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "thoan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "thone"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "wet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "melancholy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "sorrowful"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "sad"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "damp (disambiguation)"
  ],
  "word": "damp"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "afterdamp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "blackdamp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "chokedamp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "choke damp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "damp course"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "dampproof"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "damp proofing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "damp sheet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "death-damp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "firedamp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "rising damp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "stinkdamp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "whitedamp"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dampen",
        "t": "to stifle; suffocate"
      },
      "expansion": "Middle English dampen (“to stifle; suffocate”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "damp"
      },
      "expansion": "damp",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "damp"
      },
      "expansion": "Dutch damp",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Dampf",
        "3": "",
        "4": "vapor, steam, fog"
      },
      "expansion": "German Dampf (“vapor, steam, fog”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dampi"
      },
      "expansion": "Icelandic dampi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "damm",
        "3": "",
        "4": "dust"
      },
      "expansion": "Swedish damm (“dust”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "dampf",
        "3": ""
      },
      "expansion": "German dampf",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "dimpfen",
        "3": "",
        "4": "to smoke"
      },
      "expansion": "dimpfen (“to smoke”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dampen",
        "4": "",
        "5": "to extinguish, choke, suffocate"
      },
      "expansion": "Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*dampaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dampaz",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dampen (“to stifle; suffocate”). Akin to Low German damp, Dutch damp, and German Dampf (“vapor, steam, fog”), Icelandic dampi, Swedish damm (“dust”), and to German dampf imperative of dimpfen (“to smoke”). Also Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”). Ultimately all descend from Proto-Germanic *dampaz.",
  "forms": [
    {
      "form": "damps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "damp (countable and uncountable, plural damps)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 13 4 16 14 3 8 10 6 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Liquids",
          "orig": "en:Liquids",
          "parents": [
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1764, Elizabeth Griffith, Amana, London: W. Johnston, act V, page 49",
          "text": "What means this chilling damp that clings around me! / Why do I tremble thus!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1848, Elizabeth Gaskell, chapter 10, in Mary Barton",
          "text": "Unceasing, soaking rain was falling; the very lamps seemed obscured by the damp upon the glass, and their light reached but to a little distance from the posts.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Kazuo Ishiguro, chapter 10, in Never Let Me Go, London: Faber, published 2010, page 115",
          "text": "We sometimes kept our Wellingtons on the whole day, leaving trails of mud and damp through the rooms.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moisture; humidity; dampness."
      ],
      "id": "en-damp-en-noun-gbqejPDc",
      "links": [
        [
          "Moisture",
          "moisture"
        ],
        [
          "humidity",
          "humidity"
        ],
        [
          "dampness",
          "dampness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ruṭūba",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "رُطُوبة"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "vilʹhótnascʹ",
          "sense": "moisture",
          "word": "вільготнасць"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vlaga",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "влага"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vlažnost",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "влажност"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "humitat"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "moisture",
          "word": "kosteus"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "humidité"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Feuchtigkeit"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ygrasía",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "υγρασία"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "nótos",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "νότος"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "raki"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "taisleach"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "moisture",
          "word": "umidità"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "nim",
          "sense": "moisture",
          "word": "نم"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "şê",
          "sense": "moisture",
          "word": "شێ"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "vlága",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "вла́га"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "vlážnost",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "вла́жност"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "moisture",
          "word": "moistnes"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mucreu"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fuktighet"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "Brazil",
            "feminine"
          ],
          "word": "umidade"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "Portugal",
            "feminine"
          ],
          "word": "humidade"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vlaga"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vlhkosť"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "humedad"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "moisture",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "fuktighet"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "moisture",
          "word": "nem, rutubet"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "voloha",
          "sense": "moisture",
          "word": "волога"
        },
        {
          "_dis1": "91 4 3 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "volohistʹ",
          "sense": "moisture",
          "word": "вологість"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 22 10 1 12 2 26 1 9 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 13 4 16 14 3 8 10 6 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Liquids",
          "orig": "en:Liquids",
          "parents": [
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1810, Percy Bysshe Shelley, Elizabeth Shelley, “Warrior”, in Original Poetry by Victor and Cazire, London: John Lane, published 1898, page 57",
          "text": "Her chilling finger on my head,\nWith coldest touch congealed my soul—\nCold as the finger of the dead,\nOr damps which round a tombstone roll",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fog; fogginess; vapor."
      ],
      "id": "en-damp-en-noun-ze4zlEgA",
      "links": [
        [
          "Fog",
          "fog"
        ],
        [
          "vapor",
          "vapor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Fog; fogginess; vapor."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "1728, George Carleton (attributed to Daniel Defoe), The Memoirs of an English Officer, London: E. Symon, p. 72,\nBut though the War was proclaim’d, and Preparations accordingly made for it, the Expectations from all receiv’d a sudden Damp, by the as sudden Death of King William."
        },
        {
          "text": "1866, James David Forbes, letter to A. Wills dated 2 January, 1866, in Life and Letters of James David Forbes, London: Macmaillan, 1873, p. 429,\n[…] I was concerned to hear from your brother that Mrs. Wills’ health had prevented her accompanying you to Sixt as usual. It must have thrown a damp over your autumn excursion […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dejection or depression; something that spoils a positive emotion (such as enjoyment, satisfaction, expectation or courage) or a desired activity."
      ],
      "id": "en-damp-en-noun-Uw17fTC7",
      "links": [
        [
          "depression",
          "depression"
        ],
        [
          "spoil",
          "spoil"
        ],
        [
          "positive",
          "positive"
        ],
        [
          "enjoyment",
          "enjoyment"
        ],
        [
          "satisfaction",
          "satisfaction"
        ],
        [
          "expectation",
          "expectation"
        ],
        [
          "courage",
          "courage"
        ],
        [
          "desire",
          "desire"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Dejection or depression; something that spoils a positive emotion (such as enjoyment, satisfaction, expectation or courage) or a desired activity."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 2 89 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "uninie",
          "sense": "dejection",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "униние"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 89 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "potisnatost",
          "sense": "dejection",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "потиснатост"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 89 5",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "apothárrynsi",
          "sense": "dejection",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "αποθάρρυνση"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mining",
          "orig": "en:Mining",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 22 10 1 12 2 26 1 9 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1733, John Arbuthnot, chapter 1, in An Essay Concerning the Effects of Air on Human Bodies, London: Jacob Tonson, page 19",
          "text": "There are sulphurous Vapours which infect the Vegetables, and render the Grass unwholsom to the Cattle that feed upon it: Miners are often hurt by these Steams. Observations made in some of the Mines in Derbyshire, describe four sorts of those Damps.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A gaseous product, formed in coal mines, old wells, pits, etc."
      ],
      "id": "en-damp-en-noun-V8LtSTbP",
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "archaic or historical",
      "raw_glosses": [
        "(mining, archaic or historical) A gaseous product, formed in coal mines, old wells, pits, etc."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 2 0 98",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rudničen gaz",
          "sense": "gaseous product",
          "word": "рудничен газ"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 98",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "gaseous product",
          "word": "kaivoskaasu"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 98",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "gaseous product",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "grisou"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 98",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "notída",
          "sense": "gaseous product",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "νοτίδα"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 98",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "gaseous product",
          "word": "grisù"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 0 98",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "rúdnički gas",
          "sense": "gaseous product",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ру́днички гас"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dæmp/"
    },
    {
      "rhymes": "-æmp"
    },
    {
      "audio": "en-us-damp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-damp.ogg/En-us-damp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-damp.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "dămp"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "damp (disambiguation)"
  ],
  "word": "damp"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "damp down"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "damp off"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dampen",
        "t": "to stifle; suffocate"
      },
      "expansion": "Middle English dampen (“to stifle; suffocate”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "damp"
      },
      "expansion": "damp",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "damp"
      },
      "expansion": "Dutch damp",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Dampf",
        "3": "",
        "4": "vapor, steam, fog"
      },
      "expansion": "German Dampf (“vapor, steam, fog”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dampi"
      },
      "expansion": "Icelandic dampi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "damm",
        "3": "",
        "4": "dust"
      },
      "expansion": "Swedish damm (“dust”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "dampf",
        "3": ""
      },
      "expansion": "German dampf",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "dimpfen",
        "3": "",
        "4": "to smoke"
      },
      "expansion": "dimpfen (“to smoke”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dampen",
        "4": "",
        "5": "to extinguish, choke, suffocate"
      },
      "expansion": "Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*dampaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dampaz",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dampen (“to stifle; suffocate”). Akin to Low German damp, Dutch damp, and German Dampf (“vapor, steam, fog”), Icelandic dampi, Swedish damm (“dust”), and to German dampf imperative of dimpfen (“to smoke”). Also Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”). Ultimately all descend from Proto-Germanic *dampaz.",
  "forms": [
    {
      "form": "damps",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "damping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "damped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "damped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "damp (third-person singular simple present damps, present participle damping, simple past and past participle damped)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "to damp cloth",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dampen; to make moderately wet"
      ],
      "id": "en-damp-en-verb-S9Is0XUR",
      "links": [
        [
          "dampen",
          "dampen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To dampen; to make moderately wet"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "moisten"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887, Sir John Lubbock, The Pleasures of Life",
          "text": "How many a day has been damped and darkened by an angry word!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1744, Mark Akenside, The Pleasures of the Imagination",
          "text": "I do not mean to wake the gloomy form Of superstition dress'd in wisdom's garb, To damp your tender hopes",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To put out, as fire; to weaken, restrain, or make dull."
      ],
      "id": "en-damp-en-verb-Qc5135q8",
      "links": [
        [
          "put out",
          "put out"
        ],
        [
          "weaken",
          "weaken"
        ],
        [
          "restrain",
          "restrain"
        ],
        [
          "dull",
          "dull"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To put out, as fire; to weaken, restrain, or make dull."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 96 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zadušavam",
          "sense": "To put out, as fire",
          "word": "задушавам"
        },
        {
          "_dis1": "2 96 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To put out, as fire",
          "word": "sammuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 96 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To put out, as fire",
          "word": "tukahduttaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 96 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To put out, as fire",
          "word": "ersticken"
        },
        {
          "_dis1": "2 96 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To put out, as fire",
          "word": "dämpfen"
        },
        {
          "_dis1": "2 96 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To put out, as fire",
          "word": "smorzare"
        },
        {
          "_dis1": "2 96 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To put out, as fire",
          "word": "soffocare"
        },
        {
          "_dis1": "2 96 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To put out, as fire",
          "word": "rallentare"
        },
        {
          "_dis1": "2 96 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "To put out, as fire",
          "word": "whakanoti"
        },
        {
          "_dis1": "2 96 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "To put out, as fire",
          "word": "udusiť"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 22 10 1 12 2 26 1 9 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960 February, “The first of London's new Piccadilly Line trains is delivered”, in Trains Illustrated, page 93",
          "text": "Hydraulic shock absorbers are used to damp out vertical and lateral oscillations.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To suppress vibrations (mechanical) or oscillations (electrical) by converting energy to heat (or some other form of energy)."
      ],
      "id": "en-damp-en-verb-qZjj0CEj",
      "links": [
        [
          "suppress",
          "suppress"
        ],
        [
          "vibration",
          "vibration"
        ],
        [
          "oscillation",
          "oscillation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To suppress vibrations (mechanical) or oscillations (electrical) by converting energy to heat (or some other form of energy)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 18 77",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zaglušavam",
          "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
          "word": "заглушавам"
        },
        {
          "_dis1": "5 18 77",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zatihvam",
          "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
          "word": "затихвам"
        },
        {
          "_dis1": "5 18 77",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
          "word": "amortizi"
        },
        {
          "_dis1": "5 18 77",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
          "word": "vaimentaa"
        },
        {
          "_dis1": "5 18 77",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
          "word": "amortir"
        },
        {
          "_dis1": "5 18 77",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
          "word": "dämpfen"
        },
        {
          "_dis1": "5 18 77",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
          "word": "smorzare"
        },
        {
          "_dis1": "5 18 77",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
          "word": "amortecer"
        },
        {
          "_dis1": "5 18 77",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
          "word": "amortiguar"
        },
        {
          "_dis1": "5 18 77",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
          "word": "dämpa"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dæmp/"
    },
    {
      "rhymes": "-æmp"
    },
    {
      "audio": "en-us-damp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-damp.ogg/En-us-damp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-damp.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "dămp"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "damp (disambiguation)"
  ],
  "word": "damp"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Old English translations",
    "Rhymes:English/æmp",
    "Rhymes:English/æmp/1 syllable",
    "en:Emotions",
    "en:Liquids"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "damp down"
    },
    {
      "word": "damp-dry"
    },
    {
      "word": "dampen"
    },
    {
      "word": "damp haze"
    },
    {
      "word": "dampness"
    },
    {
      "word": "damp off"
    },
    {
      "word": "damp squib"
    },
    {
      "word": "damp squid"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dampen",
        "t": "to stifle; suffocate"
      },
      "expansion": "Middle English dampen (“to stifle; suffocate”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "damp"
      },
      "expansion": "damp",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "damp"
      },
      "expansion": "Dutch damp",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Dampf",
        "3": "",
        "4": "vapor, steam, fog"
      },
      "expansion": "German Dampf (“vapor, steam, fog”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dampi"
      },
      "expansion": "Icelandic dampi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "damm",
        "3": "",
        "4": "dust"
      },
      "expansion": "Swedish damm (“dust”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "dampf",
        "3": ""
      },
      "expansion": "German dampf",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "dimpfen",
        "3": "",
        "4": "to smoke"
      },
      "expansion": "dimpfen (“to smoke”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dampen",
        "4": "",
        "5": "to extinguish, choke, suffocate"
      },
      "expansion": "Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*dampaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dampaz",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dampen (“to stifle; suffocate”). Akin to Low German damp, Dutch damp, and German Dampf (“vapor, steam, fog”), Icelandic dampi, Swedish damm (“dust”), and to German dampf imperative of dimpfen (“to smoke”). Also Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”). Ultimately all descend from Proto-Germanic *dampaz.",
  "forms": [
    {
      "form": "damper",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "dampest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "damp (comparative damper, superlative dampest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "25 January 2017, Leena Camadoo writing in The Guardian, Dominican banana producers at sharp end of climate change\nOnce the farms have been drained and the dead plants have been cut down and cleared, farmers then have to be alert for signs of black sigatoka, a devastating fungus which flourishes in damp conditions and can destroy banana farms."
        },
        {
          "text": "The lawn was still damp so we decided not to sit down.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The paint is still damp, so please don't touch it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a state between dry and wet; moderately wet; moist."
      ],
      "links": [
        [
          "moderately",
          "moderately#English"
        ],
        [
          "wet",
          "wet#English"
        ],
        [
          "moist",
          "moist#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "27 July 2016, Jane O’Faherty in The Irish Independent, Monarchs and prison officers win big on second race day\nThough Travis's 'Why does it always Rain on Me' boomed around the stands, there were few damp spirits in Galway on day two of the races."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Despondent; dispirited, downcast."
      ],
      "links": [
        [
          "Despondent",
          "despondent"
        ],
        [
          "dispirited",
          "dispirited"
        ],
        [
          "downcast",
          "downcast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) Despondent; dispirited, downcast."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2002, Dana Stabenow, A Fine and Bitter Snow, page 32",
          "text": "The Roadhouse was twenty-seve miles down the road from Niniltna, nine feet and three inches outside the Niniltna Native Association's tribal jurisdiction, and therefore not subject to the dry law currently in effect. Or was it damp? Kate thought it might have changed, yet again, at the last election, from dry to damp, or maybe it was from wet to damp.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Permitting the possession of alcoholic beverages, but not their sale."
      ],
      "links": [
        [
          "alcoholic",
          "alcoholic"
        ],
        [
          "sale",
          "sale"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dæmp/"
    },
    {
      "rhymes": "-æmp"
    },
    {
      "audio": "en-us-damp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-damp.ogg/En-us-damp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-damp.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "dămp"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "in a state between dry and wet",
      "word": "moist"
    },
    {
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "thoan"
    },
    {
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "thone"
    },
    {
      "word": "wet"
    },
    {
      "sense": "despondent",
      "word": "glum"
    },
    {
      "word": "melancholy"
    },
    {
      "word": "sorrowful"
    },
    {
      "word": "sad"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "arz",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mablūl",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic"
      ],
      "word": "مبلول"
    },
    {
      "code": "tay",
      "lang": "Atayal",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "msmiy"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "vilʹhótny",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "вільготны"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vlážen",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "вла́жен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "humit"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "潮濕"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cháoshi",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "潮湿"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "濕潤"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shīrùn",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "湿润"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "vlhký"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "fugtig"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "klam"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "malseketa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "kostea"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "humide"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "moite"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "mouillé"
    },
    {
      "code": "fur",
      "lang": "Friulian",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "umid"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "lento"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "húmido"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "noṭio",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "ნოტიო"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "nesṭiani",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "ნესტიანი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṭeniani",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "ტენიანი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "feucht"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "noterós",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "νοτερός"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "pladarós",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "πλαδαρός"
    },
    {
      "code": "iba",
      "lang": "Iban",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "embap"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "humida"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "lembap"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "nepsiä"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "nahkia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "umido"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "bagnato"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "madido"
    },
    {
      "alt": "しめっぽい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shimeppoi",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "湿っぽい"
    },
    {
      "alt": "しめった",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shimetta",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "湿った"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "saəm",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "សើម"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "chukchukhada",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "축축하다"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "nimawî",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "نِماوی"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "nimdar",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "نمدار"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "şêdar",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "شێدار"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "ūvidus"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "mitrs"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "mikls"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "valgans"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "valgs"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "drėgnas"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "vlážen",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "вла́жен"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "lembap"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "moiste"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "mucre"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "fuktig"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "note": "of a place",
      "roman": "sulak",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "صولاق"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "namnâk",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "نمناک"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wilgotny"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "tags": [
        "Brazil",
        "masculine"
      ],
      "word": "úmido"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "tags": [
        "Portugal"
      ],
      "word": "húmido"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "umed"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "syrój",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "сыро́й"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "vlažan"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vlhký"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "húmedo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "fuktig"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "ชุ่มชื้น"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "chʉ́ʉn",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "ชื้น"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "màat",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "หมาด"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "nemli"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "rutubetli"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "syryj",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "сирий"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "ẩm"
    },
    {
      "code": "nmn",
      "lang": "ǃXóõ",
      "sense": "Being in a state between dry and wet",
      "word": "ǁn̥âʻm"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "unil",
      "sense": "Dejected",
      "word": "унил"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "potisnat",
      "sense": "Dejected",
      "word": "потиснат"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "apotharryménos",
      "sense": "Dejected",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "αποθαρρυμένος"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pótisnat",
      "sense": "Dejected",
      "word": "по́тиснат"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "damp (disambiguation)"
  ],
  "word": "damp"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Old English translations",
    "Rhymes:English/æmp",
    "Rhymes:English/æmp/1 syllable",
    "en:Emotions",
    "en:Liquids"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "afterdamp"
    },
    {
      "word": "blackdamp"
    },
    {
      "word": "chokedamp"
    },
    {
      "word": "choke damp"
    },
    {
      "word": "damp course"
    },
    {
      "word": "dampproof"
    },
    {
      "word": "damp proofing"
    },
    {
      "word": "damp sheet"
    },
    {
      "word": "death-damp"
    },
    {
      "word": "firedamp"
    },
    {
      "word": "rising damp"
    },
    {
      "word": "stinkdamp"
    },
    {
      "word": "whitedamp"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dampen",
        "t": "to stifle; suffocate"
      },
      "expansion": "Middle English dampen (“to stifle; suffocate”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "damp"
      },
      "expansion": "damp",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "damp"
      },
      "expansion": "Dutch damp",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Dampf",
        "3": "",
        "4": "vapor, steam, fog"
      },
      "expansion": "German Dampf (“vapor, steam, fog”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dampi"
      },
      "expansion": "Icelandic dampi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "damm",
        "3": "",
        "4": "dust"
      },
      "expansion": "Swedish damm (“dust”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "dampf",
        "3": ""
      },
      "expansion": "German dampf",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "dimpfen",
        "3": "",
        "4": "to smoke"
      },
      "expansion": "dimpfen (“to smoke”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dampen",
        "4": "",
        "5": "to extinguish, choke, suffocate"
      },
      "expansion": "Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*dampaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dampaz",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dampen (“to stifle; suffocate”). Akin to Low German damp, Dutch damp, and German Dampf (“vapor, steam, fog”), Icelandic dampi, Swedish damm (“dust”), and to German dampf imperative of dimpfen (“to smoke”). Also Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”). Ultimately all descend from Proto-Germanic *dampaz.",
  "forms": [
    {
      "form": "damps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "damp (countable and uncountable, plural damps)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1764, Elizabeth Griffith, Amana, London: W. Johnston, act V, page 49",
          "text": "What means this chilling damp that clings around me! / Why do I tremble thus!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1848, Elizabeth Gaskell, chapter 10, in Mary Barton",
          "text": "Unceasing, soaking rain was falling; the very lamps seemed obscured by the damp upon the glass, and their light reached but to a little distance from the posts.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Kazuo Ishiguro, chapter 10, in Never Let Me Go, London: Faber, published 2010, page 115",
          "text": "We sometimes kept our Wellingtons on the whole day, leaving trails of mud and damp through the rooms.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moisture; humidity; dampness."
      ],
      "links": [
        [
          "Moisture",
          "moisture"
        ],
        [
          "humidity",
          "humidity"
        ],
        [
          "dampness",
          "dampness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1810, Percy Bysshe Shelley, Elizabeth Shelley, “Warrior”, in Original Poetry by Victor and Cazire, London: John Lane, published 1898, page 57",
          "text": "Her chilling finger on my head,\nWith coldest touch congealed my soul—\nCold as the finger of the dead,\nOr damps which round a tombstone roll",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fog; fogginess; vapor."
      ],
      "links": [
        [
          "Fog",
          "fog"
        ],
        [
          "vapor",
          "vapor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Fog; fogginess; vapor."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1728, George Carleton (attributed to Daniel Defoe), The Memoirs of an English Officer, London: E. Symon, p. 72,\nBut though the War was proclaim’d, and Preparations accordingly made for it, the Expectations from all receiv’d a sudden Damp, by the as sudden Death of King William."
        },
        {
          "text": "1866, James David Forbes, letter to A. Wills dated 2 January, 1866, in Life and Letters of James David Forbes, London: Macmaillan, 1873, p. 429,\n[…] I was concerned to hear from your brother that Mrs. Wills’ health had prevented her accompanying you to Sixt as usual. It must have thrown a damp over your autumn excursion […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dejection or depression; something that spoils a positive emotion (such as enjoyment, satisfaction, expectation or courage) or a desired activity."
      ],
      "links": [
        [
          "depression",
          "depression"
        ],
        [
          "spoil",
          "spoil"
        ],
        [
          "positive",
          "positive"
        ],
        [
          "enjoyment",
          "enjoyment"
        ],
        [
          "satisfaction",
          "satisfaction"
        ],
        [
          "expectation",
          "expectation"
        ],
        [
          "courage",
          "courage"
        ],
        [
          "desire",
          "desire"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Dejection or depression; something that spoils a positive emotion (such as enjoyment, satisfaction, expectation or courage) or a desired activity."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Mining"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1733, John Arbuthnot, chapter 1, in An Essay Concerning the Effects of Air on Human Bodies, London: Jacob Tonson, page 19",
          "text": "There are sulphurous Vapours which infect the Vegetables, and render the Grass unwholsom to the Cattle that feed upon it: Miners are often hurt by these Steams. Observations made in some of the Mines in Derbyshire, describe four sorts of those Damps.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A gaseous product, formed in coal mines, old wells, pits, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ]
      ],
      "qualifier": "archaic or historical",
      "raw_glosses": [
        "(mining, archaic or historical) A gaseous product, formed in coal mines, old wells, pits, etc."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dæmp/"
    },
    {
      "rhymes": "-æmp"
    },
    {
      "audio": "en-us-damp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-damp.ogg/En-us-damp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-damp.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "dămp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ruṭūba",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "رُطُوبة"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "vilʹhótnascʹ",
      "sense": "moisture",
      "word": "вільготнасць"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vlaga",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "влага"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vlažnost",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "влажност"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "humitat"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "moisture",
      "word": "kosteus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "humidité"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Feuchtigkeit"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ygrasía",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "υγρασία"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "nótos",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "νότος"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raki"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "taisleach"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "moisture",
      "word": "umidità"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "nim",
      "sense": "moisture",
      "word": "نم"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "şê",
      "sense": "moisture",
      "word": "شێ"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "vlága",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "вла́га"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "vlážnost",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "вла́жност"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "moisture",
      "word": "moistnes"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mucreu"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fuktighet"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine"
      ],
      "word": "umidade"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "Portugal",
        "feminine"
      ],
      "word": "humidade"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vlaga"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vlhkosť"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "humedad"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "moisture",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "fuktighet"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "moisture",
      "word": "nem, rutubet"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "voloha",
      "sense": "moisture",
      "word": "волога"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "volohistʹ",
      "sense": "moisture",
      "word": "вологість"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "uninie",
      "sense": "dejection",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "униние"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "potisnatost",
      "sense": "dejection",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "потиснатост"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "apothárrynsi",
      "sense": "dejection",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αποθάρρυνση"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rudničen gaz",
      "sense": "gaseous product",
      "word": "рудничен газ"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "gaseous product",
      "word": "kaivoskaasu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "gaseous product",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grisou"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "notída",
      "sense": "gaseous product",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "νοτίδα"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "gaseous product",
      "word": "grisù"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "rúdnički gas",
      "sense": "gaseous product",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ру́днички гас"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "damp (disambiguation)"
  ],
  "word": "damp"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Old English translations",
    "Rhymes:English/æmp",
    "Rhymes:English/æmp/1 syllable",
    "en:Emotions",
    "en:Liquids"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "damp down"
    },
    {
      "word": "damp off"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dampen",
        "t": "to stifle; suffocate"
      },
      "expansion": "Middle English dampen (“to stifle; suffocate”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "damp"
      },
      "expansion": "damp",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "damp"
      },
      "expansion": "Dutch damp",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Dampf",
        "3": "",
        "4": "vapor, steam, fog"
      },
      "expansion": "German Dampf (“vapor, steam, fog”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dampi"
      },
      "expansion": "Icelandic dampi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "damm",
        "3": "",
        "4": "dust"
      },
      "expansion": "Swedish damm (“dust”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "dampf",
        "3": ""
      },
      "expansion": "German dampf",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "dimpfen",
        "3": "",
        "4": "to smoke"
      },
      "expansion": "dimpfen (“to smoke”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dampen",
        "4": "",
        "5": "to extinguish, choke, suffocate"
      },
      "expansion": "Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*dampaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dampaz",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dampen (“to stifle; suffocate”). Akin to Low German damp, Dutch damp, and German Dampf (“vapor, steam, fog”), Icelandic dampi, Swedish damm (“dust”), and to German dampf imperative of dimpfen (“to smoke”). Also Middle English dampen (“to extinguish, choke, suffocate”). Ultimately all descend from Proto-Germanic *dampaz.",
  "forms": [
    {
      "form": "damps",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "damping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "damped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "damped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "damp (third-person singular simple present damps, present participle damping, simple past and past participle damped)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to damp cloth",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To dampen; to make moderately wet"
      ],
      "links": [
        [
          "dampen",
          "dampen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To dampen; to make moderately wet"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "moisten"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887, Sir John Lubbock, The Pleasures of Life",
          "text": "How many a day has been damped and darkened by an angry word!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1744, Mark Akenside, The Pleasures of the Imagination",
          "text": "I do not mean to wake the gloomy form Of superstition dress'd in wisdom's garb, To damp your tender hopes",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To put out, as fire; to weaken, restrain, or make dull."
      ],
      "links": [
        [
          "put out",
          "put out"
        ],
        [
          "weaken",
          "weaken"
        ],
        [
          "restrain",
          "restrain"
        ],
        [
          "dull",
          "dull"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To put out, as fire; to weaken, restrain, or make dull."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1960 February, “The first of London's new Piccadilly Line trains is delivered”, in Trains Illustrated, page 93",
          "text": "Hydraulic shock absorbers are used to damp out vertical and lateral oscillations.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To suppress vibrations (mechanical) or oscillations (electrical) by converting energy to heat (or some other form of energy)."
      ],
      "links": [
        [
          "suppress",
          "suppress"
        ],
        [
          "vibration",
          "vibration"
        ],
        [
          "oscillation",
          "oscillation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To suppress vibrations (mechanical) or oscillations (electrical) by converting energy to heat (or some other form of energy)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dæmp/"
    },
    {
      "rhymes": "-æmp"
    },
    {
      "audio": "en-us-damp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-damp.ogg/En-us-damp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-damp.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "dămp"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zadušavam",
      "sense": "To put out, as fire",
      "word": "задушавам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To put out, as fire",
      "word": "sammuttaa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To put out, as fire",
      "word": "tukahduttaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To put out, as fire",
      "word": "ersticken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To put out, as fire",
      "word": "dämpfen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To put out, as fire",
      "word": "smorzare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To put out, as fire",
      "word": "soffocare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To put out, as fire",
      "word": "rallentare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "To put out, as fire",
      "word": "whakanoti"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "To put out, as fire",
      "word": "udusiť"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zaglušavam",
      "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
      "word": "заглушавам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zatihvam",
      "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
      "word": "затихвам"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
      "word": "amortizi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
      "word": "vaimentaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
      "word": "amortir"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
      "word": "dämpfen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
      "word": "smorzare"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
      "word": "amortecer"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
      "word": "amortiguar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "To suppress vibrations or oscillations",
      "word": "dämpa"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "damp (disambiguation)"
  ],
  "word": "damp"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.