See boo in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bug-a-boo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "peekaboo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "say boo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "startling" }, "expansion": "startling", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "enm", "2": "bus", "3": "bus!", "pos": "interjection", "t": "bang!" }, "expansion": "Middle English bus! (“bang!”, interjection)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "la", "2": "boō", "pos": "verb", "t": "cry aloud, roar, shout" }, "expansion": "Latin boō (“cry aloud, roar, shout”, verb)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βοάω", "pos": "verb", "t": "shout" }, "expansion": "Ancient Greek βοάω (boáō, “shout”, verb)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From earlier (15c.) boh, coined to create a loud and startling sound. Compare Middle English bus! (“bang!”, interjection), Latin boō (“cry aloud, roar, shout”, verb), Ancient Greek βοάω (boáō, “shout”, verb).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boo", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "A loud exclamation intended to scare someone. Usually used when one has been hidden from the target, and then appears unexpectedly." ], "id": "en-boo-en-intj-D~ARLobJ", "links": [ [ "loud", "loud#English" ], [ "exclamation", "exclamation#English" ], [ "scare", "scare#English" ], [ "hidden", "hidden#English" ], [ "target", "target#English" ], [ "appear", "appear#English" ], [ "unexpectedly", "unexpectedly#English" ] ], "translations": [ { "_dis1": "82 18", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bu" }, { "_dis1": "82 18", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "ua" }, { "_dis1": "82 18", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bèng", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "嘣" }, { "_dis1": "82 18", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wà", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "哇" }, { "_dis1": "82 18", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "喲" }, { "_dis1": "82 18", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yò", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "哟" }, { "_dis1": "82 18", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hèi", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "嘿" }, { "_dis1": "82 18", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "baf" }, { "_dis1": "82 18", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "boe" }, { "_dis1": "82 18", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "pöö" }, { "_dis1": "82 18", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "huu" }, { "_dis1": "82 18", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bouh" }, { "_dis1": "82 18", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "hou" }, { "_dis1": "82 18", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bu" }, { "_dis1": "82 18", "code": "de", "lang": "German", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "buh" }, { "_dis1": "82 18", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bou", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "μπου" }, { "_dis1": "82 18", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "hu" }, { "_dis1": "82 18", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bú" }, { "_dis1": "82 18", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bö" }, { "_dis1": "82 18", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "baa", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "ばあ" }, { "_dis1": "82 18", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bu", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "부" }, { "_dis1": "82 18", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bu", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "бу" }, { "_dis1": "82 18", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bu" }, { "_dis1": "82 18", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bu" }, { "_dis1": "82 18", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bau" }, { "_dis1": "82 18", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bu", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "бу" }, { "_dis1": "82 18", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fu", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "фу" }, { "_dis1": "82 18", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šš", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "шш" }, { "_dis1": "82 18", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bo" }, { "_dis1": "82 18", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bu" }, { "_dis1": "82 18", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bu" }, { "_dis1": "82 18", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "hù" }, { "_dis1": "82 18", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bw" }, { "_dis1": "64 36", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "pöö" }, { "_dis1": "64 36", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "huu" }, { "_dis1": "64 36", "code": "de", "lang": "German", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "buh" }, { "_dis1": "64 36", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "hu" }, { "_dis1": "64 36", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "bú" }, { "_dis1": "64 36", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "bö" }, { "_dis1": "64 36", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "bu" }, { "_dis1": "64 36", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "bau" }, { "_dis1": "64 36", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "uuh" }, { "_dis1": "64 36", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "bu" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 18 3 13 17 3 15 4 10 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 25 6 28 9 25", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 36 6 41 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1852 July 15, “Dundalk Election”, in The Freeman's Journal, volume lxxxv, Dublin, page 3:", "text": "I ask them to record their votes in my favour, and I ask, is there any man who will dare to call me a stranger (hear, hear, and booing)?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An exclamation used by a member of an audience, as at a stage play or sporting event, to indicate derision or disapproval." ], "id": "en-boo-en-intj-SbKGzEL6", "links": [ [ "audience", "audience#English" ], [ "play", "play#English" ], [ "sporting", "sport#English" ], [ "derision", "derision#English" ], [ "disapproval", "disapproval#English" ] ], "translations": [ { "_dis1": "25 75", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "噓" }, { "_dis1": "25 75", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xū", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "嘘" }, { "_dis1": "25 75", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "boe" }, { "_dis1": "25 75", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "hu" }, { "_dis1": "25 75", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "buu" }, { "_dis1": "25 75", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "bouh" }, { "_dis1": "25 75", "code": "de", "lang": "German", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "buh" }, { "_dis1": "25 75", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ou", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "ου" }, { "_dis1": "25 75", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ieû", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "ἰεῦ" }, { "_dis1": "25 75", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "búz", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "בּוּז" }, { "_dis1": "25 75", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "pfuj" }, { "_dis1": "25 75", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "ú" }, { "_dis1": "25 75", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "bū", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "ブー" }, { "_dis1": "25 75", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ua", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "уа" }, { "_dis1": "25 75", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "bu" }, { "_dis1": "25 75", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "bu" }, { "_dis1": "25 75", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "huo" }, { "_dis1": "25 75", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "bu" }, { "_dis1": "25 75", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "yuh" }, { "_dis1": "25 75", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "bw" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "word": "boo" } { "antonyms": [ { "word": "cheer" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "startling" }, "expansion": "startling", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "enm", "2": "bus", "3": "bus!", "pos": "interjection", "t": "bang!" }, "expansion": "Middle English bus! (“bang!”, interjection)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "la", "2": "boō", "pos": "verb", "t": "cry aloud, roar, shout" }, "expansion": "Latin boō (“cry aloud, roar, shout”, verb)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βοάω", "pos": "verb", "t": "shout" }, "expansion": "Ancient Greek βοάω (boáō, “shout”, verb)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From earlier (15c.) boh, coined to create a loud and startling sound. Compare Middle English bus! (“bang!”, interjection), Latin boō (“cry aloud, roar, shout”, verb), Ancient Greek βοάω (boáō, “shout”, verb).", "forms": [ { "form": "boos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boo (plural boos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "boobird" } ], "examples": [ { "ref": "2010 December 29, Sam Sheringham, “Liverpool 0 - 1 Wolverhampton”, in BBC:", "text": "...Hodgson headed down the tunnel with the boos of fans ringing in his ears after an eighth league defeat of the season...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A derisive shout made to indicate disapproval." ], "id": "en-boo-en-noun-GRPgXf63", "links": [ [ "derisive", "derisive" ], [ "shout", "shout" ], [ "indicate", "indicate" ], [ "disapproval", "disapproval" ] ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "derisive shout", "tags": [ "feminine" ], "word": "esbroncada" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "hoe¹", "sense": "derisive shout", "word": "㗾" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "derisive shout", "tags": [ "neuter" ], "word": "boegeroep" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "derisive shout", "word": "buuaus" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "derisive shout", "tags": [ "masculine" ], "word": "Buhruf" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "derisive shout", "word": "pfujolás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "derisive shout", "word": "kifütyülés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "derisive shout", "word": "lehurrogás" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "būingu", "sense": "derisive shout", "word": "ブーイング" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "bū", "sense": "derisive shout", "word": "ブー" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "isvirkuvanje", "sense": "derisive shout", "tags": [ "neuter" ], "word": "исвиркување" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "derisive shout", "tags": [ "feminine" ], "word": "vaia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "derisive shout", "tags": [ "masculine" ], "word": "apupo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šíkanʹje", "sense": "derisive shout", "tags": [ "neuter" ], "word": "ши́канье" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osvístyvanije", "sense": "derisive shout", "tags": [ "neuter" ], "word": "осви́стывание" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "derisive shout", "word": "abucheo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "derisive shout", "tags": [ "neuter" ], "word": "burop" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "word": "boo" } { "antonyms": [ { "word": "cheer" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "booable" }, { "_dis1": "0 0", "word": "booer" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "startling" }, "expansion": "startling", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "enm", "2": "bus", "3": "bus!", "pos": "interjection", "t": "bang!" }, "expansion": "Middle English bus! (“bang!”, interjection)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "la", "2": "boō", "pos": "verb", "t": "cry aloud, roar, shout" }, "expansion": "Latin boō (“cry aloud, roar, shout”, verb)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βοάω", "pos": "verb", "t": "shout" }, "expansion": "Ancient Greek βοάω (boáō, “shout”, verb)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From earlier (15c.) boh, coined to create a loud and startling sound. Compare Middle English bus! (“bang!”, interjection), Latin boō (“cry aloud, roar, shout”, verb), Ancient Greek βοάω (boáō, “shout”, verb).", "forms": [ { "form": "boos", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "booing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "booed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "booed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boo (third-person singular simple present boos, present participle booing, simple past and past participle booed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 18 3 13 17 3 15 4 10 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 25 6 28 9 25", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 27 5 51 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 29 8 36 11", "kind": "other", "name": "Middle English links with redundant target parameters", "parents": [ "Links with redundant target parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 17 16 37 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 11 41 14", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 12 40 16", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 11 40 16", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 28 8 42 12", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 26 9 43 14", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 22 11 43 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 29 7 42 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 22 11 43 15", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 28 8 45 10", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 26 7 44 11", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 21 12 40 17", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 22 11 42 15", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 11 40 16", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 31 6 44 9", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 11 40 16", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 11 41 16", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 19 13 39 18", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 22 12 40 17", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 36 6 41 8", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 22 12 39 17", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 11 40 15", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 11 40 16", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 29 6 48 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 12 40 16", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 33 6 42 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 23 11 41 16", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 23 11 41 16", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 23 11 40 16", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 29 7 42 12", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 9 8 11 1 19 13 14 17", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Animal sounds", "orig": "en:Animal sounds", "parents": [ "Sounds", "Vocalizations", "Sound", "Communication", "Energy", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "When he took the podium, the crowd booed.", "type": "example" }, { "ref": "2004 October 18, The New Yorker:", "text": "Nobody booed and nobody clapped", "type": "quote" }, { "ref": "2016 January 23, Phil Dakwes, “Man Utd 0–1 Southampton”, in (Please provide the book title or journal name), BBC Sport:", "text": "Substitute Charlie Austin scored seven minutes into his Southampton debut as a lacklustre Manchester United were booed off at Old Trafford.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shout extended boos derisively." ], "id": "en-boo-en-verb-9qFp32lS", "raw_glosses": [ "(intransitive) To shout extended boos derisively." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "65 35", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "esbroncar" }, { "_dis1": "65 35", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "㗾" }, { "_dis1": "65 35", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hèdàocǎi", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "喝倒彩" }, { "_dis1": "65 35", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "hui" }, { "_dis1": "65 35", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "buuata" }, { "_dis1": "65 35", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "huer" }, { "_dis1": "65 35", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "apupar" }, { "_dis1": "65 35", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "buhen" }, { "_dis1": "65 35", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bou", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "μπου" }, { "_dis1": "65 35", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "pfujol" }, { "_dis1": "65 35", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "púa" }, { "_dis1": "65 35", "alt": "やじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yajiru", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "野次る" }, { "_dis1": "65 35", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "būingu suru", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "ブーイングする" }, { "_dis1": "65 35", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "isvirkuva", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "исвиркува" }, { "_dis1": "65 35", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "bue" }, { "_dis1": "65 35", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "vaiar" }, { "_dis1": "65 35", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "apupar" }, { "_dis1": "65 35", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šíkatʹ", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ши́кать" }, { "_dis1": "65 35", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zašíkatʹ", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "tags": [ "perfective" ], "word": "заши́кать" }, { "_dis1": "65 35", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osvístyvatʹ", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "осви́стывать" }, { "_dis1": "65 35", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osvistátʹ", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "tags": [ "perfective" ], "word": "освиста́ть" }, { "_dis1": "65 35", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "abuchear" }, { "_dis1": "65 35", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "bua" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 6 9 8 11 1 19 13 14 17", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Animal sounds", "orig": "en:Animal sounds", "parents": [ "Sounds", "Vocalizations", "Sound", "Communication", "Energy", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The protesters loudly booed the visiting senator.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To shout extended boos at, as a form of derision." ], "id": "en-boo-en-verb-sTeafo9F", "raw_glosses": [ "(transitive) To shout extended boos at, as a form of derision." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "translations": [ { "_dis1": "51 49", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "㗾" }, { "_dis1": "51 49", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "buuata" }, { "_dis1": "51 49", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "apupar" }, { "_dis1": "51 49", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "ausbuhen" }, { "_dis1": "51 49", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "kifütyül" }, { "_dis1": "51 49", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "lehurrog" }, { "_dis1": "51 49", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "púa út" }, { "_dis1": "51 49", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "isvirkuva", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "исвиркува" }, { "_dis1": "51 49", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "bue ut" }, { "_dis1": "51 49", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "bue på" }, { "_dis1": "51 49", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shout boos at (transitive)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wygwizdywać" }, { "_dis1": "51 49", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shout boos at (transitive)", "tags": [ "perfective" ], "word": "wygwizdać" }, { "_dis1": "51 49", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osvístyvatʹ", "sense": "to shout boos at (transitive)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "осви́стывать" }, { "_dis1": "51 49", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osvistátʹ", "sense": "to shout boos at (transitive)", "tags": [ "perfective" ], "word": "освиста́ть" }, { "_dis1": "51 49", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "bua ut" } ], "word": "boo" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "From beau. First appears c. 1988 in the Washington Post: See the cite below.", "forms": [ { "form": "boos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boo (plural boos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "African-American Vernacular English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 18 3 13 17 3 15 4 10 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1988 December 22, Barton Gellman, “Judge Orders Mistrial In D.C. Slaying Case; Jury Unable to Reach Verdict After 10 Days”, in The Washington Post, Washington, D.C.: The Washington Post Company, →ISSN, →OCLC, page D1:", "text": "A tall, hooded young woman, clutching a newspaper article, delivered a note to the judge. “My name is Sunkist,” she wrote, “Lionel R. Harris is my boyfriend. Lewis shot my Boo and it was not self-defense . . . . Judge and jurors please listen to me I am 17 years of {age} and a good young lady and my Boo got killed for nothing.”", "type": "quote" }, { "ref": "1996, “My Boo”, performed by Ghost Town DJ's:", "text": "At night I think of you / I want to be your lady, maybe / If your game is on give me a call, boo / If your lovin' strong, gonna give my all to you", "type": "quote" }, { "ref": "2002, “Dilemma”, in Nellyville, performed by Nelly ft. Kelly Rowland:", "text": "No matter what I do / All I think about is you / Even when I'm with my boo", "type": "quote" }, { "ref": "2021, Zakiya Dalila Harris, The Other Black Girl, Bloomsbury, page 309:", "text": "“Something about having to call her boo because he was getting off work and he likes to talk to her for at least half of his commute home.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A close acquaintance or significant other." ], "id": "en-boo-en-noun-aDF4xc09", "links": [ [ "significant other", "significant other" ] ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(US, Canada, African-American Vernacular, slang) A close acquaintance or significant other." ], "tags": [ "Canada", "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "wikipedia": [ "Washington Post" ], "word": "boo" } { "etymology_number": 3, "etymology_text": "Of unknown origin. First appears c. 1959 in Esquire Magazine.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "boo (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Marijuana", "orig": "en:Marijuana", "parents": [ "Hemp family plants", "Recreational drugs", "Rosales order plants", "Drugs", "Plants", "Matter", "Pharmacology", "Lifeforms", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "All topics", "Life", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Fundamental", "Health", "Body" ], "source": "w" }, { "_dis": "6 18 3 13 17 3 15 4 10 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 16 2 13 23 1 16 3 7 14", "kind": "other", "name": "English terms of address", "parents": [ "Terms of address", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 9 8 11 1 19 13 14 17", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Animal sounds", "orig": "en:Animal sounds", "parents": [ "Sounds", "Vocalizations", "Sound", "Communication", "Energy", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1967, George E. Andrews, Simon Vinkenoog, The Book of Grass: An Anthology on Indian Hemp, page 213:", "text": "[…] sexually promiscuous girl who smoked boo all day and socialized with junkies when she wasn't busy banging away in bed […]", "type": "quote" }, { "ref": "1984, Raphael S. Ezekiel, Voices from the corner: poverty and racism in the inner city, page 56:", "text": "Like I have smoked boo, drunk whiskey, and shot dope, and I was going through all three bags at once.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Ron Cook, On Guard in the General's Chorus, page 2:", "text": "Grandpa doesn't want Grandma and their kids and grandkids to know that he had to get penicillin shots all the time, or that he smoked boo (marijuana) on a daily basis, or that he dealt in the black market, or that he had yobos (purchased live-in sex slaves).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Cannabis." ], "id": "en-boo-en-noun-k~hv-EGf", "links": [ [ "Cannabis", "cannabis" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Cannabis." ], "synonyms": [ { "word": "marijuana" } ], "tags": [ "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "wikipedia": [ "Esquire Magazine" ], "word": "boo" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" } ], "etymology_text": "Likely onomatopoeic.", "forms": [ { "form": "boos", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "booing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "booed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "booed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boo (third-person singular simple present boos, present participle booing, simple past and past participle booed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "8 25 6 28 9 25", "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 9 8 11 1 19 13 14 17", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Animal sounds", "orig": "en:Animal sounds", "parents": [ "Sounds", "Vocalizations", "Sound", "Communication", "Energy", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1850, “The Missionary Herald”, in The Baptist Magazine, volume 42:", "text": "The cow's tether is put about the neck of the individual who has lost the cow, and he must go about booing like a cow till atonement is made.", "type": "quote" }, { "ref": "1894, Emily Seytter, “Barnyard Voices”, in Our Animal Friends: An Illustrated Monthly Magazine, volume 21:", "text": "In the north of England people very often speak about the \"oxen booing\" (not lowing)", "type": "quote" }, { "ref": "1987, A Portrait of the Artist as a Young Girl:", "text": "I remember being in the Great Nut Walk and hearing Old Nettle 'booing' like a cow outside .", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make a sound characteristic of cattle; to moo." ], "id": "en-boo-en-verb-UIuz2tNK", "links": [ [ "cattle", "cattle" ], [ "moo", "moo" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare, Northern England, intransitive) To make a sound characteristic of cattle; to moo." ], "tags": [ "Northern-England", "archaic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "word": "boo" } { "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "beau", "t": "beautiful" }, "expansion": "French beau (“beautiful”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Dubious; perhaps adaptation of French beau (“beautiful”).", "forms": [ { "form": "boos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boo (plural boos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1877 June 15, The Leeds Mercury, volume 114, number 12,225, Leeds, West Yorkshire, page 2, column 5:", "text": "Burglary.—On Monday night or early on Tuesday morning, some thieves effected an entrance into the premises of Mr. W. J. Laybourne, ostrich feather manufacturer, 60, St. John-street, West Smithfield, and carried off 1,000 prime white feathers, 500 long single black, 800 double ditto, 3,000 mixed colours, 500 spadones, 300 white plumes, 300 coloured boos, and 400 long white light feminas, which, with other property, were valued at about £4,000.", "type": "quote" }, { "ref": "1891 February 1, “Report on the December Public Sales of Ostrich and Osprey Feathers, Bird Skins, &c.”, in The Humming Bird: A Monthly Scientific, Artistic, and Industrial Review, volume I., number 2, page 16, column 1:", "text": "White Boos declined 10s. to 15s. per lb.; Femina Boos 2s. 6d. to 5s. per lb., and drab Boos about 2s. 6d. per lb.", "type": "quote" }, { "ref": "1909 August 12, “Ostrich Feathers of Tripoli”, in Neenah Daily Times, volume 53, number 8,451, Neenah, Wis., Menasha, Wis., column 5:", "text": "The usual kinds of ostrich feathers known to the trade come into the Tripoli market. These are whites, blacks, feminas, byocks, spadonas, boos, drabs and floss.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A tail feather from an ostrich." ], "id": "en-boo-en-noun-T~YqH-lc", "links": [ [ "tail", "tail" ], [ "feather", "feather" ], [ "ostrich", "ostrich" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "word": "boo" } { "etymology_number": 6, "forms": [ { "form": "boos", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "booing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "booed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "booed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boo (third-person singular simple present boos, present participle booing, simple past and past participle booed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "6 18 3 13 17 3 15 4 10 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 6 9 8 11 1 19 13 14 17", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Animal sounds", "orig": "en:Animal sounds", "parents": [ "Sounds", "Vocalizations", "Sound", "Communication", "Energy", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To boo-boo, to poo: to defecate." ], "id": "en-boo-en-verb-YPfxVv~a", "links": [ [ "childish", "childish" ], [ "boo-boo", "boo-boo" ], [ "poo", "poo" ], [ "defecate", "defecate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, childish, US) To boo-boo, to poo: to defecate." ], "related": [ { "english": "etymologically unrelated", "word": "boo how doy" } ], "synonyms": [ { "word": "defecate" } ], "tags": [ "US", "childish", "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "word": "boo" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms of address", "English three-letter words", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English links with redundant target parameters", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uː", "Rhymes:English/uː/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Animal sounds" ], "derived": [ { "word": "bug-a-boo" }, { "word": "peekaboo" }, { "word": "say boo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "startling" }, "expansion": "startling", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "enm", "2": "bus", "3": "bus!", "pos": "interjection", "t": "bang!" }, "expansion": "Middle English bus! (“bang!”, interjection)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "la", "2": "boō", "pos": "verb", "t": "cry aloud, roar, shout" }, "expansion": "Latin boō (“cry aloud, roar, shout”, verb)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βοάω", "pos": "verb", "t": "shout" }, "expansion": "Ancient Greek βοάω (boáō, “shout”, verb)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From earlier (15c.) boh, coined to create a loud and startling sound. Compare Middle English bus! (“bang!”, interjection), Latin boō (“cry aloud, roar, shout”, verb), Ancient Greek βοάω (boáō, “shout”, verb).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boo", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "A loud exclamation intended to scare someone. Usually used when one has been hidden from the target, and then appears unexpectedly." ], "links": [ [ "loud", "loud#English" ], [ "exclamation", "exclamation#English" ], [ "scare", "scare#English" ], [ "hidden", "hidden#English" ], [ "target", "target#English" ], [ "appear", "appear#English" ], [ "unexpectedly", "unexpectedly#English" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1852 July 15, “Dundalk Election”, in The Freeman's Journal, volume lxxxv, Dublin, page 3:", "text": "I ask them to record their votes in my favour, and I ask, is there any man who will dare to call me a stranger (hear, hear, and booing)?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An exclamation used by a member of an audience, as at a stage play or sporting event, to indicate derision or disapproval." ], "links": [ [ "audience", "audience#English" ], [ "play", "play#English" ], [ "sporting", "sport#English" ], [ "derision", "derision#English" ], [ "disapproval", "disapproval#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bu" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "ua" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bèng", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "嘣" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wà", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "哇" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "喲" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yò", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "哟" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hèi", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "嘿" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "baf" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "boe" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "pöö" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "huu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bouh" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "hou" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "buh" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bou", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "μπου" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "hu" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bú" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bö" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "baa", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "ばあ" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "bu", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "부" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bu", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "бу" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bu" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bu" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bau" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bu", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "бу" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fu", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "фу" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šš", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "шш" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bu" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bu" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "hù" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "loud exclamation intended to scare someone", "word": "bw" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "pöö" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "huu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "buh" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "hu" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "bú" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "bö" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "bu" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "bau" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "uuh" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "word used ironically in a situation where one might have scared someone, but said someone was not scared", "word": "bu" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "噓" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xū", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "嘘" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "boe" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "hu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "buu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "bouh" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "buh" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ou", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "ου" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ieû", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "ἰεῦ" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "búz", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "בּוּז" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "pfuj" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "ú" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "bū", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "ブー" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ua", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "уа" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "bu" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "bu" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "huo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "bu" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "yuh" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "exclamation used by a member of an audience", "word": "bw" } ], "word": "boo" } { "antonyms": [ { "word": "cheer" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms of address", "English three-letter words", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English links with redundant target parameters", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uː", "Rhymes:English/uː/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Animal sounds" ], "derived": [ { "word": "boobird" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "startling" }, "expansion": "startling", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "enm", "2": "bus", "3": "bus!", "pos": "interjection", "t": "bang!" }, "expansion": "Middle English bus! (“bang!”, interjection)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "la", "2": "boō", "pos": "verb", "t": "cry aloud, roar, shout" }, "expansion": "Latin boō (“cry aloud, roar, shout”, verb)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βοάω", "pos": "verb", "t": "shout" }, "expansion": "Ancient Greek βοάω (boáō, “shout”, verb)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From earlier (15c.) boh, coined to create a loud and startling sound. Compare Middle English bus! (“bang!”, interjection), Latin boō (“cry aloud, roar, shout”, verb), Ancient Greek βοάω (boáō, “shout”, verb).", "forms": [ { "form": "boos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boo (plural boos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2010 December 29, Sam Sheringham, “Liverpool 0 - 1 Wolverhampton”, in BBC:", "text": "...Hodgson headed down the tunnel with the boos of fans ringing in his ears after an eighth league defeat of the season...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A derisive shout made to indicate disapproval." ], "links": [ [ "derisive", "derisive" ], [ "shout", "shout" ], [ "indicate", "indicate" ], [ "disapproval", "disapproval" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "derisive shout", "tags": [ "feminine" ], "word": "esbroncada" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "hoe¹", "sense": "derisive shout", "word": "㗾" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "derisive shout", "tags": [ "neuter" ], "word": "boegeroep" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "derisive shout", "word": "buuaus" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "derisive shout", "tags": [ "masculine" ], "word": "Buhruf" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "derisive shout", "word": "pfujolás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "derisive shout", "word": "kifütyülés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "derisive shout", "word": "lehurrogás" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "būingu", "sense": "derisive shout", "word": "ブーイング" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "bū", "sense": "derisive shout", "word": "ブー" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "isvirkuvanje", "sense": "derisive shout", "tags": [ "neuter" ], "word": "исвиркување" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "derisive shout", "tags": [ "feminine" ], "word": "vaia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "derisive shout", "tags": [ "masculine" ], "word": "apupo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šíkanʹje", "sense": "derisive shout", "tags": [ "neuter" ], "word": "ши́канье" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osvístyvanije", "sense": "derisive shout", "tags": [ "neuter" ], "word": "осви́стывание" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "derisive shout", "word": "abucheo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "derisive shout", "tags": [ "neuter" ], "word": "burop" } ], "word": "boo" } { "antonyms": [ { "word": "cheer" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English onomatopoeias", "English terms of address", "English three-letter words", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Middle English links with redundant target parameters", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uː", "Rhymes:English/uː/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:Animal sounds" ], "derived": [ { "word": "booable" }, { "word": "booer" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "startling" }, "expansion": "startling", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "enm", "2": "bus", "3": "bus!", "pos": "interjection", "t": "bang!" }, "expansion": "Middle English bus! (“bang!”, interjection)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "la", "2": "boō", "pos": "verb", "t": "cry aloud, roar, shout" }, "expansion": "Latin boō (“cry aloud, roar, shout”, verb)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βοάω", "pos": "verb", "t": "shout" }, "expansion": "Ancient Greek βοάω (boáō, “shout”, verb)", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "From earlier (15c.) boh, coined to create a loud and startling sound. Compare Middle English bus! (“bang!”, interjection), Latin boō (“cry aloud, roar, shout”, verb), Ancient Greek βοάω (boáō, “shout”, verb).", "forms": [ { "form": "boos", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "booing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "booed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "booed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boo (third-person singular simple present boos, present participle booing, simple past and past participle booed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "When he took the podium, the crowd booed.", "type": "example" }, { "ref": "2004 October 18, The New Yorker:", "text": "Nobody booed and nobody clapped", "type": "quote" }, { "ref": "2016 January 23, Phil Dakwes, “Man Utd 0–1 Southampton”, in (Please provide the book title or journal name), BBC Sport:", "text": "Substitute Charlie Austin scored seven minutes into his Southampton debut as a lacklustre Manchester United were booed off at Old Trafford.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shout extended boos derisively." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To shout extended boos derisively." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The protesters loudly booed the visiting senator.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To shout extended boos at, as a form of derision." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To shout extended boos at, as a form of derision." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "esbroncar" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "㗾" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hèdàocǎi", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "喝倒彩" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "hui" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "buuata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "huer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "apupar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "buhen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "bou", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "μπου" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "pfujol" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "púa" }, { "alt": "やじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yajiru", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "野次る" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "būingu suru", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "ブーイングする" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "isvirkuva", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "исвиркува" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "bue" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "vaiar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "apupar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šíkatʹ", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ши́кать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zašíkatʹ", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "tags": [ "perfective" ], "word": "заши́кать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osvístyvatʹ", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "осви́стывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osvistátʹ", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "tags": [ "perfective" ], "word": "освиста́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "abuchear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to shout boos derisively (intransitive)", "word": "bua" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "㗾" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "buuata" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "apupar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "ausbuhen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "kifütyül" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "lehurrog" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "púa út" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "isvirkuva", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "исвиркува" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "isvirkuva", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "исвиркува" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "bue ut" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "bue på" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shout boos at (transitive)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wygwizdywać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to shout boos at (transitive)", "tags": [ "perfective" ], "word": "wygwizdać" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osvístyvatʹ", "sense": "to shout boos at (transitive)", "tags": [ "imperfective" ], "word": "осви́стывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "osvistátʹ", "sense": "to shout boos at (transitive)", "tags": [ "perfective" ], "word": "освиста́ть" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to shout boos at (transitive)", "word": "bua ut" } ], "word": "boo" } { "categories": [ "English countable nouns", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms of address", "English three-letter words", "English verbs", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uː", "Rhymes:English/uː/1 syllable", "en:Animal sounds" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From beau. First appears c. 1988 in the Washington Post: See the cite below.", "forms": [ { "form": "boos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boo (plural boos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "African-American Vernacular English", "American English", "Canadian English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1988 December 22, Barton Gellman, “Judge Orders Mistrial In D.C. Slaying Case; Jury Unable to Reach Verdict After 10 Days”, in The Washington Post, Washington, D.C.: The Washington Post Company, →ISSN, →OCLC, page D1:", "text": "A tall, hooded young woman, clutching a newspaper article, delivered a note to the judge. “My name is Sunkist,” she wrote, “Lionel R. Harris is my boyfriend. Lewis shot my Boo and it was not self-defense . . . . Judge and jurors please listen to me I am 17 years of {age} and a good young lady and my Boo got killed for nothing.”", "type": "quote" }, { "ref": "1996, “My Boo”, performed by Ghost Town DJ's:", "text": "At night I think of you / I want to be your lady, maybe / If your game is on give me a call, boo / If your lovin' strong, gonna give my all to you", "type": "quote" }, { "ref": "2002, “Dilemma”, in Nellyville, performed by Nelly ft. Kelly Rowland:", "text": "No matter what I do / All I think about is you / Even when I'm with my boo", "type": "quote" }, { "ref": "2021, Zakiya Dalila Harris, The Other Black Girl, Bloomsbury, page 309:", "text": "“Something about having to call her boo because he was getting off work and he likes to talk to her for at least half of his commute home.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A close acquaintance or significant other." ], "links": [ [ "significant other", "significant other" ] ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(US, Canada, African-American Vernacular, slang) A close acquaintance or significant other." ], "tags": [ "Canada", "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "wikipedia": [ "Washington Post" ], "word": "boo" } { "categories": [ "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms of address", "English three-letter words", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uː", "Rhymes:English/uː/1 syllable", "en:Animal sounds" ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "Of unknown origin. First appears c. 1959 in Esquire Magazine.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "boo (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Marijuana" ], "examples": [ { "ref": "1967, George E. Andrews, Simon Vinkenoog, The Book of Grass: An Anthology on Indian Hemp, page 213:", "text": "[…] sexually promiscuous girl who smoked boo all day and socialized with junkies when she wasn't busy banging away in bed […]", "type": "quote" }, { "ref": "1984, Raphael S. Ezekiel, Voices from the corner: poverty and racism in the inner city, page 56:", "text": "Like I have smoked boo, drunk whiskey, and shot dope, and I was going through all three bags at once.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Ron Cook, On Guard in the General's Chorus, page 2:", "text": "Grandpa doesn't want Grandma and their kids and grandkids to know that he had to get penicillin shots all the time, or that he smoked boo (marijuana) on a daily basis, or that he dealt in the black market, or that he had yobos (purchased live-in sex slaves).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Cannabis." ], "links": [ [ "Cannabis", "cannabis" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Cannabis." ], "synonyms": [ { "word": "marijuana" } ], "tags": [ "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "wikipedia": [ "Esquire Magazine" ], "word": "boo" } { "categories": [ "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English onomatopoeias", "English terms of address", "English three-letter words", "English verbs", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uː", "Rhymes:English/uː/1 syllable", "en:Animal sounds" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "nocap": "1" }, "expansion": "onomatopoeic", "name": "onomatopoeic" } ], "etymology_text": "Likely onomatopoeic.", "forms": [ { "form": "boos", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "booing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "booed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "booed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boo (third-person singular simple present boos, present participle booing, simple past and past participle booed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Northern England English" ], "examples": [ { "ref": "1850, “The Missionary Herald”, in The Baptist Magazine, volume 42:", "text": "The cow's tether is put about the neck of the individual who has lost the cow, and he must go about booing like a cow till atonement is made.", "type": "quote" }, { "ref": "1894, Emily Seytter, “Barnyard Voices”, in Our Animal Friends: An Illustrated Monthly Magazine, volume 21:", "text": "In the north of England people very often speak about the \"oxen booing\" (not lowing)", "type": "quote" }, { "ref": "1987, A Portrait of the Artist as a Young Girl:", "text": "I remember being in the Great Nut Walk and hearing Old Nettle 'booing' like a cow outside .", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make a sound characteristic of cattle; to moo." ], "links": [ [ "cattle", "cattle" ], [ "moo", "moo" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare, Northern England, intransitive) To make a sound characteristic of cattle; to moo." ], "tags": [ "Northern-England", "archaic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "word": "boo" } { "categories": [ "English countable nouns", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms of address", "English three-letter words", "English verbs", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uː", "Rhymes:English/uː/1 syllable", "en:Animal sounds" ], "etymology_number": 5, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "beau", "t": "beautiful" }, "expansion": "French beau (“beautiful”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Dubious; perhaps adaptation of French beau (“beautiful”).", "forms": [ { "form": "boos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boo (plural boos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1877 June 15, The Leeds Mercury, volume 114, number 12,225, Leeds, West Yorkshire, page 2, column 5:", "text": "Burglary.—On Monday night or early on Tuesday morning, some thieves effected an entrance into the premises of Mr. W. J. Laybourne, ostrich feather manufacturer, 60, St. John-street, West Smithfield, and carried off 1,000 prime white feathers, 500 long single black, 800 double ditto, 3,000 mixed colours, 500 spadones, 300 white plumes, 300 coloured boos, and 400 long white light feminas, which, with other property, were valued at about £4,000.", "type": "quote" }, { "ref": "1891 February 1, “Report on the December Public Sales of Ostrich and Osprey Feathers, Bird Skins, &c.”, in The Humming Bird: A Monthly Scientific, Artistic, and Industrial Review, volume I., number 2, page 16, column 1:", "text": "White Boos declined 10s. to 15s. per lb.; Femina Boos 2s. 6d. to 5s. per lb., and drab Boos about 2s. 6d. per lb.", "type": "quote" }, { "ref": "1909 August 12, “Ostrich Feathers of Tripoli”, in Neenah Daily Times, volume 53, number 8,451, Neenah, Wis., Menasha, Wis., column 5:", "text": "The usual kinds of ostrich feathers known to the trade come into the Tripoli market. These are whites, blacks, feminas, byocks, spadonas, boos, drabs and floss.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A tail feather from an ostrich." ], "links": [ [ "tail", "tail" ], [ "feather", "feather" ], [ "ostrich", "ostrich" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "word": "boo" } { "categories": [ "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms of address", "English three-letter words", "English verbs", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uː", "Rhymes:English/uː/1 syllable", "en:Animal sounds" ], "etymology_number": 6, "forms": [ { "form": "boos", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "booing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "booed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "booed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boo (third-person singular simple present boos, present participle booing, simple past and past participle booed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "english": "etymologically unrelated", "word": "boo how doy" } ], "senses": [ { "categories": [ "American English", "English childish terms", "English intransitive verbs", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To boo-boo, to poo: to defecate." ], "links": [ [ "childish", "childish" ], [ "boo-boo", "boo-boo" ], [ "poo", "poo" ], [ "defecate", "defecate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, childish, US) To boo-boo, to poo: to defecate." ], "synonyms": [ { "word": "defecate" } ], "tags": [ "US", "childish", "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/buː/" }, { "audio": "En-au-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/En-au-boo.ogg/En-au-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/En-au-boo.ogg" }, { "rhymes": "-uː" }, { "audio": "en-us-boo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-boo.ogg/En-us-boo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-us-boo.ogg" }, { "audio": "en-us-boo2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/En-us-boo2.ogg/En-us-boo2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/En-us-boo2.ogg" } ], "word": "boo" }
Download raw JSONL data for boo meaning in English (40.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.