"mull" meaning in English

See mull in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /mʌl/ [UK, US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav Forms: mulls [plural]
Rhymes: -ʌl Etymology: Inherited from Middle English molle, mulle (“dust, rubbish”), possibly from Old English myl (“dust, mould”), from Proto-West Germanic *muli, a deverbal formation from *mulljan and thus cognate with Dutch mul (“dust, mould”), German Müll (“rubbish”) and related to mill (“to grind”); alternatively, from Middle French mol or its etymon Latin mollis (“soft”). Some verbal senses are supplied by Middle English mollen (“to soften, dissolve”), from Old French moillier, from Latin *molliāre (“to steep”), itself from mollis; compare moil. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*melh₂-}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|en|enm|molle|||g=|g2=|g3=|id=rubbish|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Middle English molle, {{inh+|en|enm|molle|id=rubbish}} Inherited from Middle English molle, {{inh|en|ang|myl|t=dust, mould}} Old English myl (“dust, mould”), {{inh|en|gmw-pro|*muli}} Proto-West Germanic *muli, {{cog|nl|mul|t=dust, mould}} Dutch mul (“dust, mould”), {{cog|de|Müll|t=rubbish}} German Müll (“rubbish”), {{der|en|frm|mol}} Middle French mol, {{glossary|etymon}} etymon, {{der|en|la|mollis|t=soft}} Latin mollis (“soft”), {{inh|en|enm|mollen|t=to soften, dissolve}} Middle English mollen (“to soften, dissolve”), {{der|en|fro|moillier}} Old French moillier, {{der|en|la|*molliāre|t=to steep}} Latin *molliāre (“to steep”) Head templates: {{en-noun|~}} mull (countable and uncountable, plural mulls)
  1. (uncountable) Marijuana that has been chopped to prepare it for smoking. Tags: uncountable
    Sense id: en-mull-en-noun-82m653gk Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Indonesian translations, Terms with Latin translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Quechua translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Recreational drugs Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 11 6 5 2 11 1 8 13 10 1 7 4 1 5 1 Disambiguation of Entries with translation boxes: 16 15 15 7 4 16 1 2 7 5 2 6 3 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 23 12 9 7 6 16 3 7 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 23 13 10 7 3 16 3 7 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with Czech translations: 26 12 10 6 3 14 3 7 5 2 7 4 Disambiguation of Terms with Danish translations: 28 14 12 5 2 20 2 5 4 1 5 3 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 17 13 11 7 5 16 3 8 5 3 5 6 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with French translations: 19 13 9 7 6 17 3 8 5 3 5 5 Disambiguation of Terms with German translations: 19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with Greek translations: 19 12 14 7 4 14 4 7 4 3 6 5 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 24 11 13 7 3 13 4 6 4 2 8 4 Disambiguation of Terms with Indonesian translations: 23 12 10 6 3 15 3 7 5 3 8 5 Disambiguation of Terms with Latin translations: 19 14 9 7 4 18 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 26 11 9 6 3 14 3 7 5 2 7 6 Disambiguation of Terms with Quechua translations: 23 13 8 6 3 17 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with Russian translations: 19 14 9 7 4 18 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 19 15 11 7 4 18 2 7 5 2 6 4 Disambiguation of Recreational drugs: 16 11 5 4 1 13 1 7 12 10 1 5 5 1 5 2 Synonyms: bhang, benj [obsolete], boo, broccoli, bud, buddha, cannabis, cheeba, choof, daccha [dated], dank, devil's lettuce, djamba, doobage, dope, endo, gage [dated], ganja, ganj, grass, green, greenery, hash, hashish, hemp, herb, Mary Jane, MJ, marihoochie, marijuana, Mary Joanna, method, mezz [dated], muggle [dated], mull, pot, puff, reefer, sensimillia, sensimilla, shit, sweetleaf, tea [dated], Texas tea, trees, twig, wacky tobaccy, weed, yarndie [Australia], zaza, zombie [Australia]
  2. A stew of meat, broth, milk, butter, vegetables, and seasonings, thickened with soda crackers. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-mull-en-noun-AR3E7X-L Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Latin translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Recreational drugs Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 11 6 5 2 11 1 8 13 10 1 7 4 1 5 1 Disambiguation of Entries with translation boxes: 16 15 15 7 4 16 1 2 7 5 2 6 3 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 17 13 11 7 5 16 3 8 5 3 5 6 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with French translations: 19 13 9 7 6 17 3 8 5 3 5 5 Disambiguation of Terms with German translations: 19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with Latin translations: 19 14 9 7 4 18 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with Russian translations: 19 14 9 7 4 18 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 19 15 11 7 4 18 2 7 5 2 6 4 Disambiguation of Recreational drugs: 16 11 5 4 1 13 1 7 12 10 1 5 5 1 5 2
  3. The gauze used in bookbinding to adhere a text block to a book's cover. Tags: countable, uncountable Translations (gauze used in bookbinding): τέλα (téla) (Greek)
    Sense id: en-mull-en-noun-L7K2M3DF Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with German translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 16 15 15 7 4 16 1 2 7 5 2 6 3 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 17 13 11 7 5 16 3 8 5 3 5 6 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with German translations: 19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 19 15 11 7 4 18 2 7 5 2 6 4 Disambiguation of 'gauze used in bookbinding': 11 7 68 4 2 8
  4. An inferior kind of madder prepared from the smaller roots or the peelings and refuse of the larger. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-mull-en-noun-gMYHQmZG
  5. (slang, archaic) A mess of something; a mistake. Tags: archaic, countable, slang, uncountable
    Sense id: en-mull-en-noun-3bEckS6o
  6. (dialectal, Northern England) Dirt, dust, or other waste matter. Tags: Northern-England, countable, dialectal, uncountable
    Sense id: en-mull-en-noun-0I~04N1u Categories (other): Northern England English, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Latin translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Recreational drugs Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 11 6 5 2 11 1 8 13 10 1 7 4 1 5 1 Disambiguation of Entries with translation boxes: 16 15 15 7 4 16 1 2 7 5 2 6 3 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 17 13 11 7 5 16 3 8 5 3 5 6 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with French translations: 19 13 9 7 6 17 3 8 5 3 5 5 Disambiguation of Terms with German translations: 19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with Latin translations: 19 14 9 7 4 18 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with Russian translations: 19 14 9 7 4 18 3 8 5 3 6 5 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 19 15 11 7 4 18 2 7 5 2 6 4 Disambiguation of Recreational drugs: 16 11 5 4 1 13 1 7 12 10 1 5 5 1 5 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /mʌl/ [UK, US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav Forms: mulls [plural]
Rhymes: -ʌl Etymology: Shortened from mulmul. Etymology templates: {{dercat|en|hi}} Head templates: {{en-noun|~}} mull (countable and uncountable, plural mulls)
  1. A thin, soft muslin. Tags: countable, uncountable Translations (type of muslin): moll [masculine, neuter] (Norwegian Bokmål)
    Sense id: en-mull-en-noun-h3zYScwb Categories (other): Terms with Norwegian Bokmål translations
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /mʌl/ [UK, US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav Forms: mulls [plural]
Rhymes: -ʌl Etymology: From Scottish Gaelic maol. Etymology templates: {{borrowed|en|gd|maol}} Scottish Gaelic maol Head templates: {{en-noun}} mull (plural mulls)
  1. (Scotland) A promontory. Tags: Scotland
    Sense id: en-mull-en-noun-en:promontory Categories (other): Scottish English
  2. A snuffbox made of the small end of a horn.
    Sense id: en-mull-en-noun-8-oCGjk~ Categories (other): English entries with incorrect language header, Recreational drugs Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 11 6 5 2 11 1 8 13 10 1 7 4 1 5 1 Disambiguation of Recreational drugs: 16 11 5 4 1 13 1 7 12 10 1 5 5 1 5 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: snuff-mull
Etymology number: 3

Noun

IPA: /mʌl/ [UK, US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav
Rhymes: -ʌl Etymology: Borrowed from Danish muld, from Old Norse mold. Etymology templates: {{bor+|en|da|muld}} Borrowed from Danish muld, {{der|en|non|mold}} Old Norse mold Head templates: {{en-noun|-}} mull (uncountable)
  1. Friable forest humus that forms a layer of mixed organic matter and mineral soil and merges gradually into the mineral soil beneath. Tags: uncountable
    Sense id: en-mull-en-noun-4bchMVbq Categories (other): English entries with incorrect language header, Recreational drugs Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 11 6 5 2 11 1 8 13 10 1 7 4 1 5 1 Disambiguation of Recreational drugs: 16 11 5 4 1 13 1 7 12 10 1 5 5 1 5 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Verb

IPA: /mʌl/ [UK, US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav Forms: mulls [present, singular, third-person], mulling [participle, present], mulled [participle, past], mulled [past]
Rhymes: -ʌl Etymology: Inherited from Middle English molle, mulle (“dust, rubbish”), possibly from Old English myl (“dust, mould”), from Proto-West Germanic *muli, a deverbal formation from *mulljan and thus cognate with Dutch mul (“dust, mould”), German Müll (“rubbish”) and related to mill (“to grind”); alternatively, from Middle French mol or its etymon Latin mollis (“soft”). Some verbal senses are supplied by Middle English mollen (“to soften, dissolve”), from Old French moillier, from Latin *molliāre (“to steep”), itself from mollis; compare moil. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*melh₂-}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|en|enm|molle|||g=|g2=|g3=|id=rubbish|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Middle English molle, {{inh+|en|enm|molle|id=rubbish}} Inherited from Middle English molle, {{inh|en|ang|myl|t=dust, mould}} Old English myl (“dust, mould”), {{inh|en|gmw-pro|*muli}} Proto-West Germanic *muli, {{cog|nl|mul|t=dust, mould}} Dutch mul (“dust, mould”), {{cog|de|Müll|t=rubbish}} German Müll (“rubbish”), {{der|en|frm|mol}} Middle French mol, {{glossary|etymon}} etymon, {{der|en|la|mollis|t=soft}} Latin mollis (“soft”), {{inh|en|enm|mollen|t=to soften, dissolve}} Middle English mollen (“to soften, dissolve”), {{der|en|fro|moillier}} Old French moillier, {{der|en|la|*molliāre|t=to steep}} Latin *molliāre (“to steep”) Head templates: {{en-verb}} mull (third-person singular simple present mulls, present participle mulling, simple past and past participle mulled)
  1. (usually with over) To work (over) mentally; to cogitate; to ruminate. Tags: usually Translations (to work over mentally): обмислям (obmisljam) (Bulgarian), rumiar (Catalan), sopesar (Catalan), rozvažovat [imperfective] (Czech), zvažovat [imperfective] (Czech), přemítat [imperfective] (Czech), dumat [imperfective] (Czech), overveje (Danish), gennemtænke (Danish), overwegen (Dutch), overdenken (Dutch), miettiä (Finnish), pohtia (Finnish), pohdiskella (Finnish), réfléchir (French), considérer (French), ruminer (French), gamberger [colloquial] (French), erwägen (German), grübeln (German), latolgat (Hungarian), töpreng (Hungarian), mempertimbangkan (Indonesian), memikirkan (Indonesian), cogitar (Portuguese), ponderar (Portuguese), yarpay (Quechua), размышля́ть (razmyšljátʹ) (Russian), обду́мывать (obdúmyvatʹ) (Russian), rumiar [colloquial] (Spanish)
    Sense id: en-mull-en-verb-3AjokzhS Disambiguation of 'to work over mentally': 88 3 2 2 2 4
  2. To powder; to pulverize.
    Sense id: en-mull-en-verb-LDjcVPOE
  3. To chop marijuana so that it becomes a smokable form. Translations (to chop marijuana so that it becomes a smokable form): picar (Catalan), picar (Spanish)
    Sense id: en-mull-en-verb-SOHtC9Zm Disambiguation of 'to chop marijuana so that it becomes a smokable form': 0 1 97 0 1 0
  4. To heat and spice something, such as wine. Translations (to heat and spice something, such as wine): encalentir (Catalan), espiciar (Catalan), svařit [perfective] (Czech), temperere (Danish), maustaa ja lämmittää (Finnish), calentar (Spanish), especiar (Spanish)
    Sense id: en-mull-en-verb-PU01WeWu Disambiguation of 'to heat and spice something, such as wine': 0 1 0 98 0 1
  5. To join two or more individual windows at mullions.
    Sense id: en-mull-en-verb-OKJluUFh
  6. To dull or stupefy.
    Sense id: en-mull-en-verb-4IgIcX5k
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mull over, mulled wine, mulled cider
Etymology number: 1

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "mull over"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "mulled wine"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "mulled cider"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*melh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "molle",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "rubbish",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle English molle",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "molle",
        "id": "rubbish"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle English molle",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "myl",
        "t": "dust, mould"
      },
      "expansion": "Old English myl (“dust, mould”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*muli"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *muli",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "mul",
        "t": "dust, mould"
      },
      "expansion": "Dutch mul (“dust, mould”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Müll",
        "t": "rubbish"
      },
      "expansion": "German Müll (“rubbish”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "mol"
      },
      "expansion": "Middle French mol",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "etymon"
      },
      "expansion": "etymon",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "mollis",
        "t": "soft"
      },
      "expansion": "Latin mollis (“soft”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mollen",
        "t": "to soften, dissolve"
      },
      "expansion": "Middle English mollen (“to soften, dissolve”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "moillier"
      },
      "expansion": "Old French moillier",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "*molliāre",
        "t": "to steep"
      },
      "expansion": "Latin *molliāre (“to steep”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle English molle, mulle (“dust, rubbish”), possibly from Old English myl (“dust, mould”), from Proto-West Germanic *muli, a deverbal formation from *mulljan and thus cognate with Dutch mul (“dust, mould”), German Müll (“rubbish”) and related to mill (“to grind”); alternatively, from Middle French mol or its etymon Latin mollis (“soft”).\nSome verbal senses are supplied by Middle English mollen (“to soften, dissolve”), from Old French moillier, from Latin *molliāre (“to steep”), itself from mollis; compare moil.",
  "forms": [
    {
      "form": "mulls",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mulling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mulled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mulled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mull (third-person singular simple present mulls, present participle mulling, simple past and past participle mulled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "to mull a thought or a problem",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "text": "he paused to mull over his various options before making a decision",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              66
            ]
          ],
          "ref": "1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter 5, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A. L. Burt Company, 1914 June, →OCLC:",
          "text": "It was the germ of a thought, which, however, was destined to mull around in his conscious and subconscious mind until it resulted in magnificent achievement.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              73
            ]
          ],
          "ref": "2010, Plato, “Euthyphro”, in Christopher Rowe, transl., The Last Days of Socrates, Penguin Books Ltd., →ISBN, line 9c:",
          "text": "But here’s a thought I had as you were speaking just now, and I’m mulling it over.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "ref": "2021 February 2, Katharine Murphy, The Guardian:",
          "text": "When Morrison mulls the pluses and minuses associated with rebuking Kelly for undermining the government’s public health messaging, the prime minister faces a genuine substantive dilemma, and that goes to the risks of amplification.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To work (over) mentally; to cogitate; to ruminate."
      ],
      "id": "en-mull-en-verb-3AjokzhS",
      "links": [
        [
          "over",
          "over#English"
        ],
        [
          "mentally",
          "mentally"
        ],
        [
          "cogitate",
          "cogitate"
        ],
        [
          "ruminate",
          "ruminate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually with over) To work (over) mentally; to cogitate; to ruminate."
      ],
      "raw_tags": [
        "with over"
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "obmisljam",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "обмислям"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "rumiar"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "sopesar"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to work over mentally",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "rozvažovat"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to work over mentally",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "zvažovat"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to work over mentally",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "přemítat"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to work over mentally",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "dumat"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "overveje"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "gennemtænke"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "overwegen"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "overdenken"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "miettiä"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "pohtia"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "pohdiskella"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "réfléchir"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "considérer"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "ruminer"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to work over mentally",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "gamberger"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "erwägen"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "grübeln"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "latolgat"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "töpreng"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "mempertimbangkan"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "memikirkan"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "note": "(use in + abl for object) aestuare",
          "sense": "to work over mentally"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "cogitar"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "ponderar"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "yarpay"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "razmyšljátʹ",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "размышля́ть"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "obdúmyvatʹ",
          "sense": "to work over mentally",
          "word": "обду́мывать"
        },
        {
          "_dis1": "88 3 2 2 2 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to work over mentally",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "rumiar"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To powder; to pulverize."
      ],
      "id": "en-mull-en-verb-LDjcVPOE",
      "links": [
        [
          "powder",
          "powder"
        ],
        [
          "pulverize",
          "pulverize"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To chop marijuana so that it becomes a smokable form."
      ],
      "id": "en-mull-en-verb-SOHtC9Zm",
      "links": [
        [
          "chop",
          "chop"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 97 0 1 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to chop marijuana so that it becomes a smokable form",
          "word": "picar"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 97 0 1 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to chop marijuana so that it becomes a smokable form",
          "word": "picar"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To heat and spice something, such as wine."
      ],
      "id": "en-mull-en-verb-PU01WeWu",
      "links": [
        [
          "heat",
          "heat"
        ],
        [
          "spice",
          "spice"
        ],
        [
          "wine",
          "wine"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 0 98 0 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to heat and spice something, such as wine",
          "word": "encalentir"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 98 0 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to heat and spice something, such as wine",
          "word": "espiciar"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 98 0 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to heat and spice something, such as wine",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "svařit"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 98 0 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to heat and spice something, such as wine",
          "word": "temperere"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 98 0 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to heat and spice something, such as wine",
          "word": "maustaa ja lämmittää"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 98 0 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to heat and spice something, such as wine",
          "word": "calentar"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 98 0 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to heat and spice something, such as wine",
          "word": "especiar"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To join two or more individual windows at mullions."
      ],
      "id": "en-mull-en-verb-OKJluUFh",
      "links": [
        [
          "join",
          "join"
        ],
        [
          "window",
          "window"
        ],
        [
          "mullion",
          "mullion"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To dull or stupefy."
      ],
      "id": "en-mull-en-verb-4IgIcX5k",
      "links": [
        [
          "dull",
          "dull"
        ],
        [
          "stupefy",
          "stupefy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mʌl/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌl"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Vandenhoeck & Ruprecht"
  ],
  "word": "mull"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*melh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "molle",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "rubbish",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle English molle",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "molle",
        "id": "rubbish"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle English molle",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "myl",
        "t": "dust, mould"
      },
      "expansion": "Old English myl (“dust, mould”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*muli"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *muli",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "mul",
        "t": "dust, mould"
      },
      "expansion": "Dutch mul (“dust, mould”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Müll",
        "t": "rubbish"
      },
      "expansion": "German Müll (“rubbish”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "mol"
      },
      "expansion": "Middle French mol",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "etymon"
      },
      "expansion": "etymon",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "mollis",
        "t": "soft"
      },
      "expansion": "Latin mollis (“soft”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mollen",
        "t": "to soften, dissolve"
      },
      "expansion": "Middle English mollen (“to soften, dissolve”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "moillier"
      },
      "expansion": "Old French moillier",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "*molliāre",
        "t": "to steep"
      },
      "expansion": "Latin *molliāre (“to steep”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle English molle, mulle (“dust, rubbish”), possibly from Old English myl (“dust, mould”), from Proto-West Germanic *muli, a deverbal formation from *mulljan and thus cognate with Dutch mul (“dust, mould”), German Müll (“rubbish”) and related to mill (“to grind”); alternatively, from Middle French mol or its etymon Latin mollis (“soft”).\nSome verbal senses are supplied by Middle English mollen (“to soften, dissolve”), from Old French moillier, from Latin *molliāre (“to steep”), itself from mollis; compare moil.",
  "forms": [
    {
      "form": "mulls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "mull (countable and uncountable, plural mulls)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 11 6 5 2 11 1 8 13 10 1 7 4 1 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 15 15 7 4 16 1 2 7 5 2 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 12 9 7 6 16 3 7 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 13 10 7 3 16 3 7 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 12 10 6 3 14 3 7 5 2 7 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 14 12 5 2 20 2 5 4 1 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 13 11 7 5 16 3 8 5 3 5 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 13 9 7 6 17 3 8 5 3 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 12 14 7 4 14 4 7 4 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 11 13 7 3 13 4 6 4 2 8 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 12 10 6 3 15 3 7 5 3 8 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Indonesian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 14 9 7 4 18 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 11 9 6 3 14 3 7 5 2 7 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 13 8 6 3 17 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Quechua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 14 9 7 4 18 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 15 11 7 4 18 2 7 5 2 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 11 5 4 1 13 1 7 12 10 1 5 5 1 5 2",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Recreational drugs",
          "orig": "en:Recreational drugs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marijuana that has been chopped to prepare it for smoking."
      ],
      "id": "en-mull-en-noun-82m653gk",
      "links": [
        [
          "Marijuana",
          "marijuana"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Marijuana that has been chopped to prepare it for smoking."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "bhang"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "benj"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "boo"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "broccoli"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "bud"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "buddha"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "cannabis"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "cheeba"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "choof"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "daccha"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "dank"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "devil's lettuce"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "djamba"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "doobage"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "dope"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "endo"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "gage"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "ganja"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "ganj"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "grass"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "green"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "greenery"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "hash"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "hashish"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "hemp"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "herb"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "Mary Jane"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "MJ"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "marihoochie"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "marijuana"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "Mary Joanna"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "method"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "mezz"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "muggle"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "mull"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "pot"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "puff"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "reefer"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "sensimillia"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "sensimilla"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "shit"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "sweetleaf"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "tea"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "Texas tea"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "trees"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "twig"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "wacky tobaccy"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "weed"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "Australia"
          ],
          "word": "yarndie"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "zaza"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "Australia"
          ],
          "word": "zombie"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 11 6 5 2 11 1 8 13 10 1 7 4 1 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 15 15 7 4 16 1 2 7 5 2 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 13 11 7 5 16 3 8 5 3 5 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 13 9 7 6 17 3 8 5 3 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 14 9 7 4 18 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 14 9 7 4 18 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 15 11 7 4 18 2 7 5 2 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 11 5 4 1 13 1 7 12 10 1 5 5 1 5 2",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Recreational drugs",
          "orig": "en:Recreational drugs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stew of meat, broth, milk, butter, vegetables, and seasonings, thickened with soda crackers."
      ],
      "id": "en-mull-en-noun-AR3E7X-L",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 15 15 7 4 16 1 2 7 5 2 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 13 11 7 5 16 3 8 5 3 5 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 15 11 7 4 18 2 7 5 2 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The gauze used in bookbinding to adhere a text block to a book's cover."
      ],
      "id": "en-mull-en-noun-L7K2M3DF",
      "links": [
        [
          "gauze",
          "gauze"
        ],
        [
          "bookbinding",
          "bookbinding"
        ],
        [
          "cover",
          "cover"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 7 68 4 2 8",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "téla",
          "sense": "gauze used in bookbinding",
          "word": "τέλα"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An inferior kind of madder prepared from the smaller roots or the peelings and refuse of the larger."
      ],
      "id": "en-mull-en-noun-gMYHQmZG",
      "links": [
        [
          "madder",
          "madder"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              69
            ]
          ],
          "ref": "1904, Parliamentary Debates, New Zealand. Parliament. House of Representatives, page 83:",
          "text": "Mr. HERDMAN. — The honourable member for Nelson says they made a mull of it. If the honourable gentleman had been a financial authority he would never have given expression to such a thought.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "2014, Andrea Pickens, A Stroke of Luck\nAfter studying the page a bit longer, she made a face. \"Good Lord, you've really made a mull of it. Here, let me have a closer look.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mess of something; a mistake."
      ],
      "id": "en-mull-en-noun-3bEckS6o",
      "links": [
        [
          "mess",
          "mess"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, archaic) A mess of something; a mistake."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 11 6 5 2 11 1 8 13 10 1 7 4 1 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 15 15 7 4 16 1 2 7 5 2 6 3",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 13 11 7 5 16 3 8 5 3 5 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 13 9 7 6 17 3 8 5 3 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 13 11 7 3 16 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 14 9 7 4 18 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 14 9 7 4 18 3 8 5 3 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 15 11 7 4 18 2 7 5 2 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 11 5 4 1 13 1 7 12 10 1 5 5 1 5 2",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Recreational drugs",
          "orig": "en:Recreational drugs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dirt, dust, or other waste matter."
      ],
      "id": "en-mull-en-noun-0I~04N1u",
      "links": [
        [
          "Dirt",
          "dirt"
        ],
        [
          "dust",
          "dust"
        ],
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "matter",
          "matter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal, Northern England) Dirt, dust, or other waste matter."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "countable",
        "dialectal",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mʌl/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌl"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Vandenhoeck & Ruprecht"
  ],
  "word": "mull"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Mull",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ German: Mull",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: Mull"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nb",
            "2": "moll",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Norwegian Bokmål: moll",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Norwegian Bokmål: moll"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hi"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    }
  ],
  "etymology_text": "Shortened from mulmul.",
  "forms": [
    {
      "form": "mulls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "mull (countable and uncountable, plural mulls)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "ref": "1891, United States. Department of the Treasury, Synopsis of the Decisions of the Treasury Department on the Construction of the Tariff, Navigation, and Other Laws for the Year Ended ..., page 631:",
          "text": "The merchandise in this case consists of Madras mulls — thin cotton cloth.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              56
            ]
          ],
          "ref": "1916, “Smocking”, in The Dressmaker: A Complete Book on All Matters Connected with Sewing and Dressmaking […], 2nd revised and enlarged edition, New York, N.Y., London: The Butterick Publishing Company, →OCLC, page 29:",
          "text": "Smocking done in colors on fine white batiste, silk mull, or nainsook makes pretty guimpes and dresses for children and very smart blouses for women.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A thin, soft muslin."
      ],
      "id": "en-mull-en-noun-h3zYScwb",
      "links": [
        [
          "muslin",
          "muslin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "type of muslin",
          "tags": [
            "masculine",
            "neuter"
          ],
          "word": "moll"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mʌl/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌl"
    }
  ],
  "word": "mull"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "snuff-mull"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "maol"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic maol",
      "name": "borrowed"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Scottish Gaelic maol.",
  "forms": [
    {
      "form": "mulls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mull (plural mulls)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the Mull of Kintyre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A promontory."
      ],
      "id": "en-mull-en-noun-en:promontory",
      "links": [
        [
          "promontory",
          "promontory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) A promontory."
      ],
      "senseid": [
        "en:promontory"
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 11 6 5 2 11 1 8 13 10 1 7 4 1 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 11 5 4 1 13 1 7 12 10 1 5 5 1 5 2",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Recreational drugs",
          "orig": "en:Recreational drugs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A snuffbox made of the small end of a horn."
      ],
      "id": "en-mull-en-noun-8-oCGjk~",
      "links": [
        [
          "snuffbox",
          "snuffbox"
        ],
        [
          "horn",
          "horn"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mʌl/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌl"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Mull (geographical term)"
  ],
  "word": "mull"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "da",
        "3": "muld"
      },
      "expansion": "Borrowed from Danish muld",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "mold"
      },
      "expansion": "Old Norse mold",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Danish muld, from Old Norse mold.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "mull (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 11 6 5 2 11 1 8 13 10 1 7 4 1 5 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 11 5 4 1 13 1 7 12 10 1 5 5 1 5 2",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Recreational drugs",
          "orig": "en:Recreational drugs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Friable forest humus that forms a layer of mixed organic matter and mineral soil and merges gradually into the mineral soil beneath."
      ],
      "id": "en-mull-en-noun-4bchMVbq",
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mʌl/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌl"
    }
  ],
  "word": "mull"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Danish",
    "English terms derived from Danish",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *melh₂-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌl",
    "Rhymes:English/ʌl/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Quechua translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "en:Recreational drugs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mull over"
    },
    {
      "word": "mulled wine"
    },
    {
      "word": "mulled cider"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*melh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "molle",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "rubbish",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle English molle",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "molle",
        "id": "rubbish"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle English molle",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "myl",
        "t": "dust, mould"
      },
      "expansion": "Old English myl (“dust, mould”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*muli"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *muli",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "mul",
        "t": "dust, mould"
      },
      "expansion": "Dutch mul (“dust, mould”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Müll",
        "t": "rubbish"
      },
      "expansion": "German Müll (“rubbish”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "mol"
      },
      "expansion": "Middle French mol",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "etymon"
      },
      "expansion": "etymon",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "mollis",
        "t": "soft"
      },
      "expansion": "Latin mollis (“soft”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mollen",
        "t": "to soften, dissolve"
      },
      "expansion": "Middle English mollen (“to soften, dissolve”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "moillier"
      },
      "expansion": "Old French moillier",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "*molliāre",
        "t": "to steep"
      },
      "expansion": "Latin *molliāre (“to steep”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle English molle, mulle (“dust, rubbish”), possibly from Old English myl (“dust, mould”), from Proto-West Germanic *muli, a deverbal formation from *mulljan and thus cognate with Dutch mul (“dust, mould”), German Müll (“rubbish”) and related to mill (“to grind”); alternatively, from Middle French mol or its etymon Latin mollis (“soft”).\nSome verbal senses are supplied by Middle English mollen (“to soften, dissolve”), from Old French moillier, from Latin *molliāre (“to steep”), itself from mollis; compare moil.",
  "forms": [
    {
      "form": "mulls",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "mulling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "mulled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "mulled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mull (third-person singular simple present mulls, present participle mulling, simple past and past participle mulled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "text": "to mull a thought or a problem",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "text": "he paused to mull over his various options before making a decision",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              66
            ]
          ],
          "ref": "1912 October, Edgar Rice Burroughs, “Tarzan of the Apes”, in The All-Story, New York, N.Y.: Frank A. Munsey Co., →OCLC; republished as chapter 5, in Tarzan of the Apes, New York, N.Y.: A. L. Burt Company, 1914 June, →OCLC:",
          "text": "It was the germ of a thought, which, however, was destined to mull around in his conscious and subconscious mind until it resulted in magnificent achievement.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              73
            ]
          ],
          "ref": "2010, Plato, “Euthyphro”, in Christopher Rowe, transl., The Last Days of Socrates, Penguin Books Ltd., →ISBN, line 9c:",
          "text": "But here’s a thought I had as you were speaking just now, and I’m mulling it over.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "ref": "2021 February 2, Katharine Murphy, The Guardian:",
          "text": "When Morrison mulls the pluses and minuses associated with rebuking Kelly for undermining the government’s public health messaging, the prime minister faces a genuine substantive dilemma, and that goes to the risks of amplification.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To work (over) mentally; to cogitate; to ruminate."
      ],
      "links": [
        [
          "over",
          "over#English"
        ],
        [
          "mentally",
          "mentally"
        ],
        [
          "cogitate",
          "cogitate"
        ],
        [
          "ruminate",
          "ruminate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually with over) To work (over) mentally; to cogitate; to ruminate."
      ],
      "raw_tags": [
        "with over"
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To powder; to pulverize."
      ],
      "links": [
        [
          "powder",
          "powder"
        ],
        [
          "pulverize",
          "pulverize"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To chop marijuana so that it becomes a smokable form."
      ],
      "links": [
        [
          "chop",
          "chop"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To heat and spice something, such as wine."
      ],
      "links": [
        [
          "heat",
          "heat"
        ],
        [
          "spice",
          "spice"
        ],
        [
          "wine",
          "wine"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To join two or more individual windows at mullions."
      ],
      "links": [
        [
          "join",
          "join"
        ],
        [
          "window",
          "window"
        ],
        [
          "mullion",
          "mullion"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To dull or stupefy."
      ],
      "links": [
        [
          "dull",
          "dull"
        ],
        [
          "stupefy",
          "stupefy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mʌl/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌl"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "obmisljam",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "обмислям"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "rumiar"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "sopesar"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to work over mentally",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "rozvažovat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to work over mentally",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "zvažovat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to work over mentally",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "přemítat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to work over mentally",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "dumat"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "overveje"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "gennemtænke"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "overwegen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "overdenken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "miettiä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "pohtia"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "pohdiskella"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "réfléchir"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "considérer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "ruminer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to work over mentally",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "gamberger"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "erwägen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "grübeln"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "latolgat"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "töpreng"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "mempertimbangkan"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "memikirkan"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "note": "(use in + abl for object) aestuare",
      "sense": "to work over mentally"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "cogitar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "ponderar"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "yarpay"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "razmyšljátʹ",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "размышля́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "obdúmyvatʹ",
      "sense": "to work over mentally",
      "word": "обду́мывать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to work over mentally",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "rumiar"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to chop marijuana so that it becomes a smokable form",
      "word": "picar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to chop marijuana so that it becomes a smokable form",
      "word": "picar"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to heat and spice something, such as wine",
      "word": "encalentir"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to heat and spice something, such as wine",
      "word": "espiciar"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to heat and spice something, such as wine",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "svařit"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to heat and spice something, such as wine",
      "word": "temperere"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to heat and spice something, such as wine",
      "word": "maustaa ja lämmittää"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to heat and spice something, such as wine",
      "word": "calentar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to heat and spice something, such as wine",
      "word": "especiar"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Vandenhoeck & Ruprecht"
  ],
  "word": "mull"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Danish",
    "English terms derived from Danish",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *melh₂-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌl",
    "Rhymes:English/ʌl/1 syllable",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Indonesian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Quechua translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "en:Recreational drugs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*melh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "molle",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "rubbish",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle English molle",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "molle",
        "id": "rubbish"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle English molle",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "myl",
        "t": "dust, mould"
      },
      "expansion": "Old English myl (“dust, mould”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*muli"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *muli",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "mul",
        "t": "dust, mould"
      },
      "expansion": "Dutch mul (“dust, mould”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Müll",
        "t": "rubbish"
      },
      "expansion": "German Müll (“rubbish”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "mol"
      },
      "expansion": "Middle French mol",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "etymon"
      },
      "expansion": "etymon",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "mollis",
        "t": "soft"
      },
      "expansion": "Latin mollis (“soft”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mollen",
        "t": "to soften, dissolve"
      },
      "expansion": "Middle English mollen (“to soften, dissolve”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "moillier"
      },
      "expansion": "Old French moillier",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "*molliāre",
        "t": "to steep"
      },
      "expansion": "Latin *molliāre (“to steep”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle English molle, mulle (“dust, rubbish”), possibly from Old English myl (“dust, mould”), from Proto-West Germanic *muli, a deverbal formation from *mulljan and thus cognate with Dutch mul (“dust, mould”), German Müll (“rubbish”) and related to mill (“to grind”); alternatively, from Middle French mol or its etymon Latin mollis (“soft”).\nSome verbal senses are supplied by Middle English mollen (“to soften, dissolve”), from Old French moillier, from Latin *molliāre (“to steep”), itself from mollis; compare moil.",
  "forms": [
    {
      "form": "mulls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "mull (countable and uncountable, plural mulls)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Marijuana that has been chopped to prepare it for smoking."
      ],
      "links": [
        [
          "Marijuana",
          "marijuana"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) Marijuana that has been chopped to prepare it for smoking."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "bhang"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "benj"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "boo"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "broccoli"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "bud"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "buddha"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "cannabis"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "cheeba"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "choof"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "daccha"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "dank"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "devil's lettuce"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "djamba"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "doobage"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "dope"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "endo"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "gage"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "ganja"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "ganj"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "grass"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "green"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "greenery"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "hash"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "hashish"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "hemp"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "herb"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "Mary Jane"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "MJ"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "marihoochie"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "marijuana"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "Mary Joanna"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "method"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "mezz"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "muggle"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "mull"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "pot"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "puff"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "reefer"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "sensimillia"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "sensimilla"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "shit"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "sweetleaf"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "tea"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "Texas tea"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "trees"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "twig"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "wacky tobaccy"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "weed"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "Australia"
          ],
          "word": "yarndie"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "word": "zaza"
        },
        {
          "source": "Thesaurus:marijuana",
          "tags": [
            "Australia"
          ],
          "word": "zombie"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A stew of meat, broth, milk, butter, vegetables, and seasonings, thickened with soda crackers."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The gauze used in bookbinding to adhere a text block to a book's cover."
      ],
      "links": [
        [
          "gauze",
          "gauze"
        ],
        [
          "bookbinding",
          "bookbinding"
        ],
        [
          "cover",
          "cover"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An inferior kind of madder prepared from the smaller roots or the peelings and refuse of the larger."
      ],
      "links": [
        [
          "madder",
          "madder"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              69
            ]
          ],
          "ref": "1904, Parliamentary Debates, New Zealand. Parliament. House of Representatives, page 83:",
          "text": "Mr. HERDMAN. — The honourable member for Nelson says they made a mull of it. If the honourable gentleman had been a financial authority he would never have given expression to such a thought.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "2014, Andrea Pickens, A Stroke of Luck\nAfter studying the page a bit longer, she made a face. \"Good Lord, you've really made a mull of it. Here, let me have a closer look.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "A mess of something; a mistake."
      ],
      "links": [
        [
          "mess",
          "mess"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, archaic) A mess of something; a mistake."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms",
        "Northern England English"
      ],
      "glosses": [
        "Dirt, dust, or other waste matter."
      ],
      "links": [
        [
          "Dirt",
          "dirt"
        ],
        [
          "dust",
          "dust"
        ],
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "matter",
          "matter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal, Northern England) Dirt, dust, or other waste matter."
      ],
      "tags": [
        "Northern-England",
        "countable",
        "dialectal",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mʌl/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌl"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "téla",
      "sense": "gauze used in bookbinding",
      "word": "τέλα"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Vandenhoeck & Ruprecht"
  ],
  "word": "mull"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Danish",
    "English terms derived from Danish",
    "English terms derived from Hindi",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌl",
    "Rhymes:English/ʌl/1 syllable",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "en:Recreational drugs"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Mull",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ German: Mull",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: Mull"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nb",
            "2": "moll",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Norwegian Bokmål: moll",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Norwegian Bokmål: moll"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hi"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    }
  ],
  "etymology_text": "Shortened from mulmul.",
  "forms": [
    {
      "form": "mulls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "mull (countable and uncountable, plural mulls)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              53
            ]
          ],
          "ref": "1891, United States. Department of the Treasury, Synopsis of the Decisions of the Treasury Department on the Construction of the Tariff, Navigation, and Other Laws for the Year Ended ..., page 631:",
          "text": "The merchandise in this case consists of Madras mulls — thin cotton cloth.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              56
            ]
          ],
          "ref": "1916, “Smocking”, in The Dressmaker: A Complete Book on All Matters Connected with Sewing and Dressmaking […], 2nd revised and enlarged edition, New York, N.Y., London: The Butterick Publishing Company, →OCLC, page 29:",
          "text": "Smocking done in colors on fine white batiste, silk mull, or nainsook makes pretty guimpes and dresses for children and very smart blouses for women.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A thin, soft muslin."
      ],
      "links": [
        [
          "muslin",
          "muslin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mʌl/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌl"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "type of muslin",
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "moll"
    }
  ],
  "word": "mull"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Danish",
    "English terms borrowed from Scottish Gaelic",
    "English terms derived from Danish",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Scottish Gaelic",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌl",
    "Rhymes:English/ʌl/1 syllable",
    "en:Recreational drugs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "snuff-mull"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gd",
        "3": "maol"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic maol",
      "name": "borrowed"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Scottish Gaelic maol.",
  "forms": [
    {
      "form": "mulls",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mull (plural mulls)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the Mull of Kintyre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A promontory."
      ],
      "links": [
        [
          "promontory",
          "promontory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) A promontory."
      ],
      "senseid": [
        "en:promontory"
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A snuffbox made of the small end of a horn."
      ],
      "links": [
        [
          "snuffbox",
          "snuffbox"
        ],
        [
          "horn",
          "horn"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mʌl/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌl"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Mull (geographical term)"
  ],
  "word": "mull"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Danish",
    "English terms derived from Danish",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌl",
    "Rhymes:English/ʌl/1 syllable",
    "en:Recreational drugs"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "da",
        "3": "muld"
      },
      "expansion": "Borrowed from Danish muld",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "mold"
      },
      "expansion": "Old Norse mold",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Danish muld, from Old Norse mold.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "mull (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Friable forest humus that forms a layer of mixed organic matter and mineral soil and merges gradually into the mineral soil beneath."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mʌl/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mull.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-mull.wav.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌl"
    }
  ],
  "word": "mull"
}

Download raw JSONL data for mull meaning in English (26.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.