See altogether in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "altogetherness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "altogeder" }, "expansion": "Middle English altogeder", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "al-", "3": "together", "t1": "all" }, "expansion": "al- (“all”) + together", "name": "af" }, { "args": { "1": "sco", "2": "awthegither", "t": "altogether" }, "expansion": "Scots awthegither (“altogether”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "alzegater", "t": "altogether" }, "expansion": "Middle High German alzegater (“altogether”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "altegaar" }, "expansion": "Dutch altegaar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ealġeador" }, "expansion": "Old English ealġeador", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "allegearre", "3": "", "4": "altogether" }, "expansion": "West Frisian allegearre (“altogether”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nakedness" }, "expansion": "(nakedness):", "name": "sense" } ], "etymology_text": "From Middle English altogeder, altogedere, equivalent to al- (“all”) + together. Cognate with Scots awthegither (“altogether”), Middle High German alzegater (“altogether”), Dutch altegaar. Compare also Old English ealġeador, eallġeador (“altogether”), West Frisian allegearre (“altogether”). More at together.\nThe noun sense (nakedness): was popularized in George du Maurier's 1894 novel Trilby.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "altogether (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "32 2 15 35 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 25 19 23 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with al-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 2 14 21 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 2 17 32 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 1 18 30 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 6 17 21 22", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 3 18 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 4 18 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 2 15 16 22", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 4 19 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 3 17 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 3 18 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 3 17 19 24", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 3 18 20 24", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 3 17 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 4 18 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 2 17 19 24", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 3 18 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Lao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 2 19 21 26", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 3 17 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 4 18 21 24", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 1 19 21 28", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 3 18 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 4 18 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 3 18 21 24", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 3 18 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 2 19 21 26", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 3 18 22 26", "kind": "other", "name": "Terms with Scots translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 3 18 23 24", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 3 18 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 2 19 20 26", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 3 17 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 3 17 20 23", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Police did not seem altogether satisfied with my alibi.", "type": "example" }, { "ref": "1891, Sir Arthur Conan Doyle, “The Adventure of the Copper Beeches”, in The Adventures of Sherlock Holmes:", "text": "Your advice will be altogether invaluable to me.", "type": "quote" }, { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter III, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "One saint's day in mid-term a certain newly appointed suffragan-bishop came to the school chapel, and there preached on “The Inner Life.” He at once secured attention by his informal method, and when presently the coughing of Jarvis […] interrupted the sermon, he altogether captivated his audience with a remark about cough lozenges being cheap and easily procurable.", "type": "quote" }, { "ref": "1963, C.L.R. James, The Black Jacobins, 2nd Revised edition, page 24:", "text": "And wordy attacks against slavery drew sneers from observers which were not altogether undeserved. The authors were compared to doctors who offered to a patient nothing more than invectives against the disease which consumed him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Completely, wholly, or without exception." ], "id": "en-altogether-en-adv-m4gofkW2", "links": [ [ "Completely", "completely" ], [ "wholly", "wholly" ], [ "exception", "exception" ] ], "synonyms": [ { "word": "completely" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napǎ́lno", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "напъ́лно" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎvsém", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "съвсе́м" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "totalment" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "completament" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "uden undtagelse" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "geheel" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "totaal" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "täysin" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "complètement" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "de", "lang": "German", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "ganz und gar" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "de", "lang": "German", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "ohne Ausnahme" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "de", "lang": "German", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "ausnahmslos" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "de", "lang": "German", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "insgesamt" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "de", "lang": "German", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "gänzlich" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "pánu", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "πάνυ" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "teljesen" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "teljességgel" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "egészen" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "ar fad" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "del tutto" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "omnīnō" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "tokitoki" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "uten unntak" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "helt og holdent" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "fuulstendig" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "utan unntak" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "completament" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "całkowicie" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "całkiem" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "zupełnie" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "completamente" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "complet" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "total" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vsecélo", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "всеце́ло" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sovsem", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "совсем" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "awthegither" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "air fad" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "gu lèir" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "celkom" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "úplne" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "totalmente" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "completamente" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "hep birlikte" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "topluca" }, { "_dis1": "74 3 6 17", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "cümbür cemaat" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 25 19 23 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with al-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Altogether, I'm sorry it happened.", "type": "example" }, { "ref": "2011 November 10, Jeremy Wilson, “England 5, Iceland 0: under 21 match report”, in The Telegraph:", "text": "A sell-out crowd of 10,000 then observed perfectly a period of silence before the team revealed their black armbands, complete with stitched-in poppies, for the match. After FIFA’s about-turn, it must have been a frantic few days for the England kit manufacturer. The on-field challenge was altogether more straightforward.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "On the whole; with everything considered." ], "id": "en-altogether-en-adv-CRggnHHu", "synonyms": [ { "word": "all in all" }, { "word": "mostly" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izcjálo", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "изця́ло" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "cjálostno", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "ця́лостно" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "en total" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "alt i alt" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "i det store og hele" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "al met al" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "kortom" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "kaikkiaan" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "en même temps" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "quoi qu’il en soit" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "alles in allem" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "alles zusammengenommen" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "insgesamt" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "geniká", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "γενικά" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "összességében" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "mindent összevéve" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "egészében véve" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "nel complesso" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "thang mot", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "ທັງໝົດ" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "alt i alt" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "i det store og det hele" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "alt tatt i bektraktning" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "summa summarum" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "alt i alt" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "i det store og det heile" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "tot considerat" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "summa summarum" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "ao todo" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "cu totul" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "în general" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v célom", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "в це́лом" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v óbščem", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "в о́бщем" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "celkovo" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "v podstate" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "en general" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "en suma" }, { "_dis1": "3 72 25 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "sammanlagt" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "32 2 15 35 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 25 19 23 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with al-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 2 17 32 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 1 18 30 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 4 19 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 1 19 21 28", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 3 18 22 26", "kind": "other", "name": "Terms with Scots translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Altogether, your bill comes to $6.99.", "type": "example" } ], "glosses": [ "With everything included." ], "id": "en-altogether-en-adv-uJvoFoV2", "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "5 24 66 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "with everything included", "word": "összesen" }, { "_dis1": "5 24 66 5", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "with everything included", "word": "alt i alt" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "32 2 15 35 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 25 19 23 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with al-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 2 17 32 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 1 18 30 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 4 19 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 1 19 21 28", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 3 18 22 26", "kind": "other", "name": "Terms with Scots translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "It was a great game altogether.", "type": "example" }, { "text": "That took altogether too much time.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An intensifier: without doubt, clearly." ], "id": "en-altogether-en-adv-Dqv5fmfH", "links": [ [ "without", "without" ], [ "doubt", "doubt" ], [ "clearly", "clearly" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) An intensifier: without doubt, clearly." ], "tags": [ "informal", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔːl.tʊˈɡɛð.ə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɔː.tuːˈɡɛð.ə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɔːl.təˈɡɛð.ə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɔl.tuˈɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɔl.təˌɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɑl.tuˈɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɑl.təˌɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-altogether.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-altogether.ogg/En-us-altogether.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-altogether.ogg" }, { "rhymes": "-ɛðə(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "George du Maurier", "Trilby (novel)" ], "word": "altogether" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "altogeder" }, "expansion": "Middle English altogeder", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "al-", "3": "together", "t1": "all" }, "expansion": "al- (“all”) + together", "name": "af" }, { "args": { "1": "sco", "2": "awthegither", "t": "altogether" }, "expansion": "Scots awthegither (“altogether”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "alzegater", "t": "altogether" }, "expansion": "Middle High German alzegater (“altogether”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "altegaar" }, "expansion": "Dutch altegaar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ealġeador" }, "expansion": "Old English ealġeador", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "allegearre", "3": "", "4": "altogether" }, "expansion": "West Frisian allegearre (“altogether”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nakedness" }, "expansion": "(nakedness):", "name": "sense" } ], "etymology_text": "From Middle English altogeder, altogedere, equivalent to al- (“all”) + together. Cognate with Scots awthegither (“altogether”), Middle High German alzegater (“altogether”), Dutch altegaar. Compare also Old English ealġeador, eallġeador (“altogether”), West Frisian allegearre (“altogether”). More at together.\nThe noun sense (nakedness): was popularized in George du Maurier's 1894 novel Trilby.", "forms": [ { "form": "altogethers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "altogether (plural altogethers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "32 2 15 35 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 25 19 23 16", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with al-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 2 17 32 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 1 18 30 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 4 19 21 25", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 1 19 21 28", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 3 18 22 26", "kind": "other", "name": "Terms with Scots translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1896, The Quartier Latin, volume 1, number 1:", "text": "And she objects, too, to the \"altogether.\" Her gowns will never be cut more décolleté than those seen in the boxes of the Metropolitan Opera House of New York city.", "type": "quote" }, { "ref": "1930 August 4, “Prix de Rome”, in Time:", "text": "Hearing that his wife was posing in the altogether for the great Spanish satirist, the Duke of Alba swore that he would paint Goya's picture in Goya's blood.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 November 25, David Carr, “When a TV Talking Head Becomes a Talking Body”, in New York Times, retrieved 2008-09-16:", "text": "Last week, a Cleveland news anchor, Sharon Reed, was caught on camera stripping nude and joining a gaggle of other people in the altogether.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A state of nakedness. (Especially in the phrase in the altogether)" ], "id": "en-altogether-en-noun-oXE10kF0", "links": [ [ "nakedness", "nakedness" ], [ "in the altogether", "in the altogether#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, usually with the) A state of nakedness. (Especially in the phrase in the altogether)" ], "raw_tags": [ "with the" ], "tags": [ "colloquial", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔːl.tʊˈɡɛð.ə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɔː.tuːˈɡɛð.ə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɔːl.təˈɡɛð.ə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɔl.tuˈɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɔl.təˌɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɑl.tuˈɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɑl.təˌɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-altogether.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-altogether.ogg/En-us-altogether.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-altogether.ogg" }, { "rhymes": "-ɛðə(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "George du Maurier", "Trilby (novel)" ], "word": "altogether" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English degree adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with al-", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Rhymes:English/ɛðə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛðə(ɹ)/4 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "altogetherness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "altogeder" }, "expansion": "Middle English altogeder", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "al-", "3": "together", "t1": "all" }, "expansion": "al- (“all”) + together", "name": "af" }, { "args": { "1": "sco", "2": "awthegither", "t": "altogether" }, "expansion": "Scots awthegither (“altogether”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "alzegater", "t": "altogether" }, "expansion": "Middle High German alzegater (“altogether”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "altegaar" }, "expansion": "Dutch altegaar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ealġeador" }, "expansion": "Old English ealġeador", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "allegearre", "3": "", "4": "altogether" }, "expansion": "West Frisian allegearre (“altogether”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nakedness" }, "expansion": "(nakedness):", "name": "sense" } ], "etymology_text": "From Middle English altogeder, altogedere, equivalent to al- (“all”) + together. Cognate with Scots awthegither (“altogether”), Middle High German alzegater (“altogether”), Dutch altegaar. Compare also Old English ealġeador, eallġeador (“altogether”), West Frisian allegearre (“altogether”). More at together.\nThe noun sense (nakedness): was popularized in George du Maurier's 1894 novel Trilby.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "altogether (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Police did not seem altogether satisfied with my alibi.", "type": "example" }, { "ref": "1891, Sir Arthur Conan Doyle, “The Adventure of the Copper Beeches”, in The Adventures of Sherlock Holmes:", "text": "Your advice will be altogether invaluable to me.", "type": "quote" }, { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter III, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "One saint's day in mid-term a certain newly appointed suffragan-bishop came to the school chapel, and there preached on “The Inner Life.” He at once secured attention by his informal method, and when presently the coughing of Jarvis […] interrupted the sermon, he altogether captivated his audience with a remark about cough lozenges being cheap and easily procurable.", "type": "quote" }, { "ref": "1963, C.L.R. James, The Black Jacobins, 2nd Revised edition, page 24:", "text": "And wordy attacks against slavery drew sneers from observers which were not altogether undeserved. The authors were compared to doctors who offered to a patient nothing more than invectives against the disease which consumed him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Completely, wholly, or without exception." ], "links": [ [ "Completely", "completely" ], [ "wholly", "wholly" ], [ "exception", "exception" ] ], "synonyms": [ { "word": "completely" } ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Altogether, I'm sorry it happened.", "type": "example" }, { "ref": "2011 November 10, Jeremy Wilson, “England 5, Iceland 0: under 21 match report”, in The Telegraph:", "text": "A sell-out crowd of 10,000 then observed perfectly a period of silence before the team revealed their black armbands, complete with stitched-in poppies, for the match. After FIFA’s about-turn, it must have been a frantic few days for the England kit manufacturer. The on-field challenge was altogether more straightforward.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "On the whole; with everything considered." ], "synonyms": [ { "word": "all in all" }, { "word": "mostly" } ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Altogether, your bill comes to $6.99.", "type": "example" } ], "glosses": [ "With everything included." ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "It was a great game altogether.", "type": "example" }, { "text": "That took altogether too much time.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An intensifier: without doubt, clearly." ], "links": [ [ "without", "without" ], [ "doubt", "doubt" ], [ "clearly", "clearly" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) An intensifier: without doubt, clearly." ], "tags": [ "informal", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔːl.tʊˈɡɛð.ə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɔː.tuːˈɡɛð.ə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɔːl.təˈɡɛð.ə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɔl.tuˈɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɔl.təˌɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɑl.tuˈɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɑl.təˌɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-altogether.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-altogether.ogg/En-us-altogether.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-altogether.ogg" }, { "rhymes": "-ɛðə(ɹ)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napǎ́lno", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "напъ́лно" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎvsém", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "съвсе́м" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "totalment" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "completament" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "uden undtagelse" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "geheel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "totaal" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "täysin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "complètement" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "ganz und gar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "ohne Ausnahme" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "ausnahmslos" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "insgesamt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "gänzlich" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "pánu", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "πάνυ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "teljesen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "teljességgel" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "egészen" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "ar fad" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "del tutto" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "omnīnō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "tokitoki" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "uten unntak" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "helt og holdent" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "fuulstendig" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "utan unntak" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "completament" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "całkowicie" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "całkiem" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "zupełnie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "completamente" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "complet" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "total" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vsecélo", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "всеце́ло" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sovsem", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "совсем" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "awthegither" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "air fad" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "gu lèir" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "celkom" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "úplne" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "totalmente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "completamente" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "hep birlikte" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "topluca" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "without exception; wholly; completely", "word": "cümbür cemaat" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izcjálo", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "изця́ло" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "cjálostno", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "ця́лостно" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "en total" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "alt i alt" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "i det store og hele" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "al met al" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "kortom" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "kaikkiaan" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "en même temps" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "quoi qu’il en soit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "alles in allem" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "alles zusammengenommen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "insgesamt" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "geniká", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "γενικά" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "összességében" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "mindent összevéve" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "egészében véve" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "nel complesso" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "thang mot", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "ທັງໝົດ" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "alt i alt" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "i det store og det hele" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "alt tatt i bektraktning" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "summa summarum" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "alt i alt" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "i det store og det heile" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "tot considerat" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "summa summarum" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "ao todo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "cu totul" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "în general" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v célom", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "в це́лом" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v óbščem", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "в о́бщем" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "celkovo" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "v podstate" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "en general" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "en suma" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "on the whole; everything considered", "word": "sammanlagt" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "with everything included", "word": "összesen" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "with everything included", "word": "alt i alt" } ], "wikipedia": [ "George du Maurier", "Trilby (novel)" ], "word": "altogether" } { "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English degree adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms prefixed with al-", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Rhymes:English/ɛðə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛðə(ɹ)/4 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Lao translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scots translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "altogeder" }, "expansion": "Middle English altogeder", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "al-", "3": "together", "t1": "all" }, "expansion": "al- (“all”) + together", "name": "af" }, { "args": { "1": "sco", "2": "awthegither", "t": "altogether" }, "expansion": "Scots awthegither (“altogether”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "alzegater", "t": "altogether" }, "expansion": "Middle High German alzegater (“altogether”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "altegaar" }, "expansion": "Dutch altegaar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "ealġeador" }, "expansion": "Old English ealġeador", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "allegearre", "3": "", "4": "altogether" }, "expansion": "West Frisian allegearre (“altogether”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nakedness" }, "expansion": "(nakedness):", "name": "sense" } ], "etymology_text": "From Middle English altogeder, altogedere, equivalent to al- (“all”) + together. Cognate with Scots awthegither (“altogether”), Middle High German alzegater (“altogether”), Dutch altegaar. Compare also Old English ealġeador, eallġeador (“altogether”), West Frisian allegearre (“altogether”). More at together.\nThe noun sense (nakedness): was popularized in George du Maurier's 1894 novel Trilby.", "forms": [ { "form": "altogethers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "altogether (plural altogethers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1896, The Quartier Latin, volume 1, number 1:", "text": "And she objects, too, to the \"altogether.\" Her gowns will never be cut more décolleté than those seen in the boxes of the Metropolitan Opera House of New York city.", "type": "quote" }, { "ref": "1930 August 4, “Prix de Rome”, in Time:", "text": "Hearing that his wife was posing in the altogether for the great Spanish satirist, the Duke of Alba swore that he would paint Goya's picture in Goya's blood.", "type": "quote" }, { "ref": "2004 November 25, David Carr, “When a TV Talking Head Becomes a Talking Body”, in New York Times, retrieved 2008-09-16:", "text": "Last week, a Cleveland news anchor, Sharon Reed, was caught on camera stripping nude and joining a gaggle of other people in the altogether.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A state of nakedness. (Especially in the phrase in the altogether)" ], "links": [ [ "nakedness", "nakedness" ], [ "in the altogether", "in the altogether#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, usually with the) A state of nakedness. (Especially in the phrase in the altogether)" ], "raw_tags": [ "with the" ], "tags": [ "colloquial", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɔːl.tʊˈɡɛð.ə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɔː.tuːˈɡɛð.ə(ɹ)/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɔːl.təˈɡɛð.ə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɔl.tuˈɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɔl.təˌɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɑl.tuˈɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɑl.təˌɡɛð.ɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-altogether.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-altogether.ogg/En-us-altogether.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-altogether.ogg" }, { "rhymes": "-ɛðə(ɹ)" } ], "wikipedia": [ "George du Maurier", "Trilby (novel)" ], "word": "altogether" }
Download raw JSONL data for altogether meaning in English (21.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.