See all in all in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for all in all meaning in English (6.1kB)
{ "categories": [], "etymology_templates": [], "etymology_text": "", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "all in all (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "All in all, it's not a bad little restaurant." } ], "glosses": [ "Generally, all things considered" ], "id": "all_in_all-en-adv-ey5KuJzQ", "links": [ [ "set phrase", "set phrase" ], [ "Generally", "generally" ], [ "all things considered", "all things considered" ] ], "qualifier": "set phrase", "raw_glosses": [ "(modal, set phrase) Generally, all things considered" ], "synonyms": [ { "_dis1": "74 26", "sense": "generally", "word": "for the most part" } ], "tags": [ "modal", "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "74 26", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "generally", "word": "en definitiva" }, { "_dis1": "74 26", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "generally", "word": "al capdavall" }, { "_dis1": "74 26", "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "sense": "generally", "word": "總的來說" }, { "_dis1": "74 26", "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "roman": "zǒng de lái shuō", "sense": "generally", "word": "总的来说" }, { "_dis1": "74 26", "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "sense": "generally", "word": "總而言之" }, { "_dis1": "74 26", "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "roman": "zǒng'éryánzhī", "sense": "generally", "word": "总而言之" }, { "_dis1": "74 26", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "generally", "word": "tak či tak" }, { "_dis1": "74 26", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "generally", "word": "alt i alt" }, { "_dis1": "74 26", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "generally", "word": "i alt" }, { "_dis1": "74 26", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "generally", "word": "alt taget i betragtning" }, { "_dis1": "74 26", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "generally", "word": "al met al" }, { "_dis1": "74 26", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "generally", "word": "kaiken kaikkiaan" }, { "_dis1": "74 26", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "generally", "word": "kaikkiaan" }, { "_dis1": "74 26", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "generally", "word": "l’un dans l’autre" }, { "_dis1": "74 26", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "generally", "word": "tout compte fait" }, { "_dis1": "74 26", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "generally", "word": "en xeral" }, { "_dis1": "74 26", "code": "de", "lang": "German", "sense": "generally", "word": "alles in allem" }, { "_dis1": "74 26", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ótan lifthoún óla ypópsin", "sense": "generally", "word": "όταν ληφθούν όλα υπόψιν" }, { "_dis1": "74 26", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "generally", "word": "tutto sommato" }, { "_dis1": "74 26", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "generally", "word": "nel complesso" }, { "_dis1": "74 26", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "generally", "word": "nell'insieme" }, { "_dis1": "74 26", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ilbanjeogeuro", "sense": "generally", "word": "일반적으로" }, { "_dis1": "74 26", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "generally", "word": "alt i alt" }, { "_dis1": "74 26", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "generally", "word": "alt tatt i betraktning" }, { "_dis1": "74 26", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "generally", "word": "i det store og det hele" }, { "_dis1": "74 26", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "generally", "word": "alt i alt" }, { "_dis1": "74 26", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "generally", "word": "de todo" }, { "_dis1": "74 26", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v óbščem", "sense": "generally", "word": "в о́бщем" }, { "_dis1": "74 26", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v célom", "sense": "generally", "word": "в це́лом" }, { "_dis1": "74 26", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v itóge", "sense": "generally", "word": "в ито́ге" }, { "_dis1": "74 26", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v konéčnom sčóte", "sense": "generally", "word": "в коне́чном счёте" } ] }, { "examples": [ { "text": "There were twenty absentees all in all." } ], "glosses": [ "Altogether" ], "id": "all_in_all-en-adv-aOPfpUFQ", "synonyms": [ { "_dis1": "27 73", "word": "mostly" }, { "_dis1": "27 73", "word": "on the whole" }, { "_dis1": "27 73", "word": "altogether" }, { "_dis1": "27 73", "word": "in all" }, { "_dis1": "27 73", "word": "summa summarum" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-all in all.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-au-all_in_all.ogg/En-au-all_in_all.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/En-au-all_in_all.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "word": "all in all" } { "categories": [], "etymology_templates": [], "etymology_text": "", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "all in all (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1822, William Goode, Essays on all the scriptural names and titles of Christ, page 181", "text": "[…] to realize, by constant faith, the all-sufficiency of his redeeming power and love — to make him all his salvation and all his desire, the Alpha and Omega of all his hope, his all in all.", "type": "quotation" }, { "ref": "1828, Constantine Henry Phipps Marquess of Normanby, Yes and No: a Tale of the Day, page 12", "text": "Her mother had been all in all to her: she had never seemed to have any separate existence from that of her child.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Everything that matters; the only thing of importance." ], "id": "all_in_all-en-noun-ljjMBETR", "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-all in all.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-au-all_in_all.ogg/En-au-all_in_all.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/En-au-all_in_all.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "word": "all in all" }
{ "categories": [ "Terms with manual transliterations different from the automated ones", "Terms with manual transliterations different from the automated ones/cmn", "Terms with redundant transliterations", "Terms with redundant transliterations/cmn" ], "etymology_templates": [], "etymology_text": "", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "all in all (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "All in all, it's not a bad little restaurant." } ], "glosses": [ "Generally, all things considered" ], "links": [ [ "set phrase", "set phrase" ], [ "Generally", "generally" ], [ "all things considered", "all things considered" ] ], "qualifier": "set phrase", "raw_glosses": [ "(modal, set phrase) Generally, all things considered" ], "tags": [ "modal", "not-comparable" ] }, { "examples": [ { "text": "There were twenty absentees all in all." } ], "glosses": [ "Altogether" ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-all in all.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-au-all_in_all.ogg/En-au-all_in_all.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/En-au-all_in_all.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "sense": "generally", "word": "for the most part" }, { "word": "mostly" }, { "word": "on the whole" }, { "word": "altogether" }, { "word": "in all" }, { "word": "summa summarum" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "generally", "word": "en definitiva" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "generally", "word": "al capdavall" }, { "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "sense": "generally", "word": "總的來說" }, { "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "roman": "zǒng de lái shuō", "sense": "generally", "word": "总的来说" }, { "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "sense": "generally", "word": "總而言之" }, { "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "roman": "zǒng'éryánzhī", "sense": "generally", "word": "总而言之" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "generally", "word": "tak či tak" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "generally", "word": "alt i alt" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "generally", "word": "i alt" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "generally", "word": "alt taget i betragtning" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "generally", "word": "al met al" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "generally", "word": "kaiken kaikkiaan" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "generally", "word": "kaikkiaan" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "generally", "word": "l’un dans l’autre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "generally", "word": "tout compte fait" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "generally", "word": "en xeral" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "generally", "word": "alles in allem" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ótan lifthoún óla ypópsin", "sense": "generally", "word": "όταν ληφθούν όλα υπόψιν" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "generally", "word": "tutto sommato" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "generally", "word": "nel complesso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "generally", "word": "nell'insieme" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ilbanjeogeuro", "sense": "generally", "word": "일반적으로" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "generally", "word": "alt i alt" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "generally", "word": "alt tatt i betraktning" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "generally", "word": "i det store og det hele" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "generally", "word": "alt i alt" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "generally", "word": "de todo" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v óbščem", "sense": "generally", "word": "в о́бщем" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v célom", "sense": "generally", "word": "в це́лом" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v itóge", "sense": "generally", "word": "в ито́ге" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v konéčnom sčóte", "sense": "generally", "word": "в коне́чном счёте" } ], "word": "all in all" } { "categories": [ "Terms with manual transliterations different from the automated ones", "Terms with manual transliterations different from the automated ones/cmn", "Terms with redundant transliterations", "Terms with redundant transliterations/cmn" ], "etymology_templates": [], "etymology_text": "", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "all in all (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1822, William Goode, Essays on all the scriptural names and titles of Christ, page 181", "text": "[…] to realize, by constant faith, the all-sufficiency of his redeeming power and love — to make him all his salvation and all his desire, the Alpha and Omega of all his hope, his all in all.", "type": "quotation" }, { "ref": "1828, Constantine Henry Phipps Marquess of Normanby, Yes and No: a Tale of the Day, page 12", "text": "Her mother had been all in all to her: she had never seemed to have any separate existence from that of her child.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Everything that matters; the only thing of importance." ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-all in all.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-au-all_in_all.ogg/En-au-all_in_all.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/41/En-au-all_in_all.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "word": "all in all" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2023-09-23 from the enwiktionary dump dated 2023-09-20 using wiktextract (c8f7d45 and 1dc4930).
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.