See nada on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing" }, "expansion": "Spanish nada (“nothing”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "née" }, "expansion": "Doublet of née", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish nada (“nothing”). Doublet of née.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "pronoun", "20": "", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "head": "" }, "expansion": "nada", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "nada", "name": "en-pron" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "pron", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "something" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English pronouns", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2019, “Balenciaga”, performed by Princess Nokia:", "text": "Sketchers lookin' like Balenciaga / Thrift clothes lookin' like the Prada / Whole fit lit, it cost me nada", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nothing." ], "id": "en-nada-en-pron-nMPiT-nQ", "links": [ [ "Nothing", "nothing" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, colloquial, chiefly US) Nothing." ], "tags": [ "US", "colloquial", "informal" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-nada.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-us-nada.ogg/En-us-nada.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d1/En-us-nada.ogg" }, { "rhymes": "-ɑːdə" } ], "word": "nada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pas" }, "expansion": "French pas", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas.", "forms": [ { "form": "ñada", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "adverb", "3": "", "4": "", "head": "" }, "expansion": "nada", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "nada", "name": "ast-adv" } ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Asturian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "nothing" ], "id": "en-nada-ast-adv-F4XPw7xq", "links": [ [ "nothing", "nothing" ] ] } ], "word": "nada" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "adjective form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nat" } ], "glosses": [ "feminine singular of nat" ], "id": "en-nada-ca-adj-0h0BwAQX", "links": [ [ "nat", "nat#Catalan" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈna.ðə]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[ˈna.ða]", "tags": [ "Valencia" ] } ], "word": "nada" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "verb form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 65 16", "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 13 2 1 13 2 1 2 1 2 0 1 3 8 2 1 0 1 5 1 1 1 3 13 1 0 0 1 3 13 2", "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 14 1 1 14 1 0 1 0 1 0 1 4 9 2 1 0 0 5 0 1 1 3 14 1 0 0 1 3 14 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-nada-ca-verb-r840ssJM", "links": [ [ "nadar", "nadar#Catalan" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-nada-ca-verb-gGy8FumL", "links": [ [ "nadar", "nadar#Catalan" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈna.ðə]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[ˈna.ða]", "tags": [ "Valencia" ] } ], "word": "nada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "es", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing" }, "expansion": "Spanish nada (“nothing”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish nada (“nothing”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "nada" }, "expansion": "nada", "name": "ceb-noun" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cebuano terms without Badlit script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cebuano terms without pronunciation template", "parents": [ "Pronunciation templates", "Templates" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "(only in the phrase)\nWala'y nada. / Wa'y nada.\nWithout anything.\n(idiomatic) useless", "type": "example" } ], "glosses": [ "anything" ], "id": "en-nada-ceb-pron-7gh0Fwt~", "links": [ [ "anything", "anything" ] ] } ], "word": "nada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "es", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing" }, "expansion": "Spanish nada (“nothing”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish nada (“nothing”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "nada", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{pl-indef-3}}}", "15": "", "16": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "{{{1}}}", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "nada", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "nada", "name": "da-noun" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "nothing" ], "id": "en-nada-da-noun-F4XPw7xq", "links": [ [ "nothing", "nothing" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) nothing" ], "tags": [ "informal" ] } ], "word": "nada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "es", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing" }, "expansion": "Spanish nada (“nothing”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish nada (“nothing”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dutch pronouns", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Niks, nada, noppes.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nothing" ], "id": "en-nada-nl-pron-F4XPw7xq", "links": [ [ "nothing", "nothing" ] ], "synonyms": [ { "word": "niets" }, { "word": "niks" }, { "word": "helemaal niks" }, { "word": "helemaal niets" }, { "word": "nihil" }, { "word": "nakkes" }, { "word": "nop" }, { "word": "noppes" }, { "word": "noppie" }, { "word": "niente" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-nada.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Nl-nada.ogg/Nl-nada.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/43/Nl-nada.ogg" } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "nada" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "nata", "4": "(res) nata" }, "expansion": "Latin (res) nata", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (res) nata.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "pron", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "todo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "nothing" ], "id": "en-nada-gl-pron-F4XPw7xq", "links": [ [ "nothing", "nothing" ] ], "synonyms": [ { "word": "ren" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnaðɐ]" } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 13 2 1 13 2 1 2 1 2 0 1 3 8 2 1 0 1 5 1 1 1 3 13 1 0 0 1 3 13 2", "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 14 1 1 14 1 0 1 0 1 0 1 4 9 2 1 0 0 5 0 1 1 3 14 1 0 0 1 3 14 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 72 15", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-nada-gl-verb-r840ssJM", "links": [ [ "nadar", "nadar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-nada-gl-verb-gGy8FumL", "links": [ [ "nadar", "nadar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pov", "2": "pt", "3": "nadar" }, "expansion": "Portuguese nadar", "name": "der" }, { "args": { "1": "kea", "2": "nada" }, "expansion": "Kabuverdianu nada", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Portuguese nadar. Cognate with Kabuverdianu nada.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pov", "2": "verb" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Guinea-Bissau Creole", "lang_code": "pov", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Guinea-Bissau Creole entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Guinea-Bissau Creole pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to swim" ], "id": "en-nada-pov-verb-cne7kYg8", "links": [ [ "swim", "swim" ] ] } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pov", "2": "pt", "3": "nada" }, "expansion": "Portuguese nada", "name": "der" }, { "args": { "1": "kea", "2": "nada" }, "expansion": "Kabuverdianu nada", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Portuguese nada. Cognate with Kabuverdianu nada.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pov", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Guinea-Bissau Creole", "lang_code": "pov", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "nothing" ], "id": "en-nada-pov-pron-F4XPw7xq", "links": [ [ "nothing", "nothing" ] ] } ], "word": "nada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "sa", "3": "नाद", "t": "a loud sound, roaring, bellowing, crying; any sound or tone" }, "expansion": "Sanskrit नाद (nāda, “a loud sound, roaring, bellowing, crying; any sound or tone”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Sanskrit नाद (nāda, “a loud sound, roaring, bellowing, crying; any sound or tone”).", "forms": [ { "form": "nada-nada", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "pl": "duplication" }, "expansion": "nada (plural nada-nada)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonesian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bernada" }, { "word": "nada-nadanya" }, { "word": "senada" }, { "word": "nada dasar" }, { "word": "nada minor" }, { "word": "tinggi nada" }, { "word": "titinada" }, { "word": "warna nada" } ], "examples": [ { "english": "high tone", "text": "nada tinggi", "type": "example" }, { "english": "low tone", "text": "nada rendah", "type": "example" }, { "english": "falling tone", "text": "nada turun", "type": "example" }, { "english": "rising tone", "text": "nada naik", "type": "example" } ], "glosses": [ "tone" ], "id": "en-nada-id-noun-AM9M45Nc", "links": [ [ "tone", "tone" ] ], "wikipedia": [ "id:nada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.da/" }, { "rhymes": "-da" } ], "word": "nada" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "romanization", "head": "", "sc": "Latn" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "romanization", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "なだ" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese romanizations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant manual script codes", "parents": [ "Terms with non-redundant manual script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rōmaji transcription of なだ" ], "id": "en-nada-ja-romanization-356m7-66", "links": [ [ "Rōmaji", "romaji" ], [ "なだ", "なだ#Japanese" ] ], "tags": [ "Rōmaji", "alt-of", "romanization" ] } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "kea", "2": "pt", "3": "nadar" }, "expansion": "Portuguese nadar", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Portuguese nadar.", "head_templates": [ { "args": { "1": "kea", "2": "verb" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Kabuverdianu", "lang_code": "kea", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Kabuverdianu entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Kabuverdianu pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to swim" ], "id": "en-nada-kea-verb-cne7kYg8", "links": [ [ "swim", "swim" ] ] } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "kea", "2": "pt", "3": "nada" }, "expansion": "Portuguese nada", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Portuguese nada.", "head_templates": [ { "args": { "1": "kea", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Kabuverdianu", "lang_code": "kea", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "nothing" ], "id": "en-nada-kea-pron-F4XPw7xq", "links": [ [ "nothing", "nothing" ] ] } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada (“nothing”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada (“nothing”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "lad", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada (“nothing”), inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas.", "forms": [ { "form": "נאדה", "tags": [ "Hebrew" ] }, { "form": "naa", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lad", "2": "pronoun", "3": "Hebrew spelling", "4": "נאדה" }, "expansion": "nada (Hebrew spelling נאדה)", "name": "head" } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "pron", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "algo" }, { "word": "todo" } ], "categories": [ { "_dis": "16 16 68", "kind": "other", "name": "Ladino pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "de nada" }, { "word": "por nada" } ], "examples": [ { "english": "All your responses resolve bupkis.", "ref": "2004, Moshe David Gaon, פואזיאס, מכון מעלה אדומים בשיתוף עם מרכז משה דוד גאון לתרבות הלאדינו, אוניברסיטת בן גוריון, →ISBN, page 42:", "text": "Todas tus repuestas nada no rezolven", "type": "quote" }, { "english": "\"Ima, that's nothing! We heard worse in the army!\"", "ref": "2006, Matilda Koén-Sarano, Por el plazer de kontar, Nur Afakot, page 335:", "text": "\"Ima, no ay nada! En l'armada oímos kozas peores!\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nothing, bupkis, zero, zilch (not…anything)" ], "id": "en-nada-lad-pron-gWFxIikW", "links": [ [ "nothing", "nothing" ], [ "bupkis", "bupkis" ], [ "zero", "zero" ], [ "zilch", "zilch" ], [ "anything", "anything#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "ich" } ] } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada (“nothing”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada (“nothing”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "lad", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada (“nothing”), inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas.", "forms": [ { "form": "נאדה", "tags": [ "Hebrew" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "f", "heb": "נאדה" }, "expansion": "nada f (Hebrew spelling נאדה)", "name": "lad-noun" } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "This book is called Calico Treatment because calico's way is nothing compared to the tree's, with everything in its power, and an entire tree is a collection with flowers and fruits, thus while this book is nothing compared to doctorhood's wisdom, despite everything, reading it and understanding it well it is found to be a collection of all wisdom.", "ref": "1989, Aki Yerushalayim, volume 10, number 40, page 30:", "text": "Se yamo este livro Tsits Refua porke al modo de el tsits es una nada legabe de el arvol, kon todo tiene en su fuersa i es kolel un arvol entero kon sus flores i frutos, ansi este livro aunke es una nada legabe de la hohma de la dotoria, kon todo, meldandolo i entendiendolo bien se topa ke es kolel toda la hohma.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nothingness; nothing (at all)" ], "id": "en-nada-lad-noun-5RjOggyK", "links": [ [ "nothingness", "nothingness" ], [ "nothing", "nothing" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "God gave us this day and put it aside by clearing our mind of every person's way of interest, and doing His work and learning His great and wonderful miracles, and we shall remember that He created this world in six days and restored it ex nihilo.", "ref": "1979, Isaac ben Michael Badhav, Ana María Riaño López, Un tratado sefardí de moral, Ameller, →ISBN, page 94:", "text": "El Dyo mos dyo este día i lo apartó por desbarazar muestro meoyo de todo modo de intereso de presonas, i aplikar sus eĉas i konoser sus grandes maraƀías kuryozas, i akodrarmos ke en sex días kreó el Dyo este mundo i lo renoƀó de la nada.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nowhere; the void" ], "id": "en-nada-lad-noun-eVl-0Z4i", "links": [ [ "nowhere", "nowhere" ], [ "void", "void" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "forms": [ { "form": "נאדה", "tags": [ "Hebrew" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lad", "2": "verb form", "3": "Hebrew spelling", "4": "נאדה" }, "expansion": "nada (Hebrew spelling נאדה)", "name": "head" } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 21 27 51", "kind": "other", "name": "Ladino entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "third-person singular present indicative of nadar" ], "id": "en-nada-lad-verb-G1M1t4c2", "links": [ [ "nadar", "nadar#Ladino" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] } ], "word": "nada" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sks", "2": "noun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Maia", "lang_code": "sks", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Maia entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "child" ], "id": "en-nada-sks-noun-3cnmaRlC", "links": [ [ "child", "child" ] ] } ], "word": "nada" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fax", "2": "nada" }, "expansion": "Fala: nada", "name": "desc" } ], "text": "Fala: nada" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "nada" }, "expansion": "Galician: nada", "name": "desc" } ], "text": "Galician: nada" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "nada" }, "expansion": "Portuguese: nada", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "Portuguese: nada (see there for further descendants)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "no born thing, not a thing born", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pas" }, "expansion": "French pas", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "nado" }, "expansion": "Doublet of nado", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas. Doublet of nado.", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "always at night and day, he had a doubt in his heart that the soul was nothing more than wind which passed", "ref": "a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 365 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/652.html] facsimile])", "text": "ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua" } ], "glosses": [ "nothing (not any thing; no thing)" ], "id": "en-nada-roa-opt-pron-jmGQqSOy", "links": [ [ "nothing", "nothing#English" ] ], "raw_glosses": [ "(indefinite) nothing (not any thing; no thing)" ], "related": [ { "english": "through PIE", "word": "irmão" }, { "word": "nacença" }, { "word": "nacer" }, { "word": "nado" }, { "word": "Natal" }, { "word": "natura" }, { "word": "natural" }, { "word": "natureza" } ], "tags": [ "indefinite" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "past participle form", "g": "f-s" }, "expansion": "nada f sg", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nado" } ], "glosses": [ "feminine singular of nado" ], "id": "en-nada-roa-opt-verb-MC4I38kZ", "links": [ [ "nado", "nado#Old_Galician-Portuguese" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "participle", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" } ], "word": "nada" } { "forms": [ { "form": "nāda", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "goh-decl-noun-o-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ō-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "nāda", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "nādā", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "nāda", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "nādā", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "nāda", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "nādōno", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "nādu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "nādōm", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ginada", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "goh", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "g": "f", "g2": "", "head": "nāda", "sort": "" }, "expansion": "nāda f", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "head": "nāda" }, "expansion": "nāda f", "name": "goh-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "nāda", "alt1": "nād" }, "name": "goh-decl-noun-o-f" } ], "lang": "Old High German", "lang_code": "goh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old High German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "favour" ], "id": "en-nada-goh-noun-ZhZm7VMr" } ], "word": "nada" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "verb form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "nadać" } ], "glosses": [ "third-person singular future of nadać" ], "id": "en-nada-pl-verb-lCFk-qGA", "links": [ [ "nadać", "nadać#Polish" ] ], "tags": [ "form-of", "future", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.da/" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "nada" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nada", "name": "pt-pron" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 13 14 25 17 11", "kind": "other", "name": "Portuguese nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 32 4 10 4 38", "kind": "other", "name": "Portuguese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "dar em nada" }, { "word": "de nada" }, { "word": "nada de" }, { "word": "nada de nada" }, { "word": "nada disso" }, { "word": "nada feito" }, { "word": "nadica" }, { "word": "nadificar" }, { "word": "nadinha" }, { "word": "por nada" }, { "word": "quando nada" } ], "examples": [ { "english": "I can’t see anything.", "text": "Não consigo ver nada.", "type": "example" }, { "ref": "1890, Aluísio Azevedo, chapter I, in O Cortiço, Rio de Janeiro: B. L. Garnier, page 17:", "text": "No dia seguinte, os dois viram-se e evitaram-se em silencio, como se nada de extraordinario houvera entre elles acontecido na vespera.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Carlos Sérgio Rodrigues, Anamnesis, Leya, →ISBN, pages 30–31:", "text": "Um vulto encontrava-se dentro do carro. Daquela distância, Diana tentou perceber quem seria a companhia — nos dedos da catraia não brilhava nenhum anel de ouro, por isso seria namorado, acompanhante, amigo colorido, ou outras novidades que os miúdos inventam. Nas casas dos quarenta já nada nos espanta, nem apoquenta. A surpresa vem com a juventude e com a velhice chega a reflexão. No entretanto, sobeja a apatia.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nothing (not any thing; no thing)" ], "id": "en-nada-pt-pron-jmGQqSOy", "links": [ [ "nothing", "nothing" ] ], "raw_glosses": [ "(indefinite) nothing (not any thing; no thing)" ], "related": [ { "word": "nado" }, { "word": "nascer" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Portugal", "colloquial" ], "word": "puto" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "nicles" } ], "tags": [ "indefinite" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.da/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈna.ðɐ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-adɐ" } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "nada" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”).", "head_templates": [ { "args": { "hascomp": "no" }, "expansion": "nada (not comparable)", "name": "pt-adv" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "totalmente" }, { "word": "completamente" } ], "categories": [ { "_dis": "21 13 14 25 17 11", "kind": "other", "name": "Portuguese nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 32 4 10 4 38", "kind": "other", "name": "Portuguese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I am not happy at all with your actions.", "text": "Não estou nada feliz com as tuas acções.", "type": "example" }, { "ref": "2011, Sérgio Estrella, Rafael Neves, Rodrigo Estevam, Sérgio Oliveira, Alex Sandro de Mattos, Coleção Nintendo Blast - Ano 2, GameBlast, page 35:", "text": "Apesar de as fases serem enormes e terem uma duração máxima de 60 minutos, existe o recurso de quick save. Afinal, não faria sentido e não seria nada cômodo comprar um jogo portátil que não se pode jogar a qualquer hora e em qualquer lugar, sem precisar se preocupar em achar um save point ou terminar a fase para poder salvar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to no extent; in no way; not at all" ], "id": "en-nada-pt-adv-PnbT3nl5", "links": [ [ "extent", "extent" ], [ "no way", "no way" ], [ "not at all", "not at all" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 13 14 25 17 11", "kind": "other", "name": "Portuguese nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 32 4 10 4 38", "kind": "other", "name": "Portuguese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "He paid for dinner my ass.", "text": "Ele pagou pelo jantar nada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "emphasises that a statement is false" ], "id": "en-nada-pt-adv-cy8lrdGA", "raw_glosses": [ "(familiar) emphasises that a statement is false" ], "synonyms": [ { "word": "uma ova" }, { "word": "o caralho" } ], "tags": [ "familiar", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.da/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈna.ðɐ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-adɐ" } ], "word": "nada" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pov", "2": "nada" }, "expansion": "Guinea-Bissau Creole: nada", "name": "desc" } ], "text": "Guinea-Bissau Creole: nada" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kea", "2": "nada" }, "expansion": "Kabuverdianu: nada", "name": "desc" } ], "text": "Kabuverdianu: nada" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "nada" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "nada m (uncountable)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 13 14 25 17 11", "kind": "other", "name": "Portuguese nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2018 April 24, Bruno Vaiano, “Tudo sobre o nada: 4 grandes fatos a respeito do vazio”, in Superinteressante, São Paulo: Abril:", "text": "[…]Ou seja: se não fosse essa propriedade curiosa do nada – do vácuo – você simplesmente não seria. É por isso que o Bóson de Higgs – a partícula associada ao campo de Higgs – foi apelidada de “partícula de Deus”.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nothingness (the state of not existing)" ], "id": "en-nada-pt-noun-iWe5r1q4", "links": [ [ "nothingness", "nothingness" ] ], "synonyms": [ { "word": "inexistência" } ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 13 14 25 17 11", "kind": "other", "name": "Portuguese nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "the void (the vacuum of space)" ], "id": "en-nada-pt-noun-lBCVxRci", "links": [ [ "void", "void" ] ], "synonyms": [ { "word": "vácuo" } ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 13 14 25 17 11", "kind": "other", "name": "Portuguese nouns with irregular gender", "parents": [ "Nouns with irregular gender", "Irregular nouns", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "He added a very small amount of salt in the food.", "text": "Ele pôs um nada de sal na comida.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a very small amount" ], "id": "en-nada-pt-noun-40DEFvGR", "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.da/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈna.ðɐ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-adɐ" } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 13 2 1 13 2 1 2 1 2 0 1 3 8 2 1 0 1 5 1 1 1 3 13 1 0 0 1 3 13 2", "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 14 1 1 14 1 0 1 0 1 0 1 4 9 2 1 0 0 5 0 1 1 3 14 1 0 0 1 3 14 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 16 1 11 2 10 46 10", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-nada-pt-verb-r840ssJM", "links": [ [ "nadar", "nadar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-nada-pt-verb-gGy8FumL", "links": [ [ "nadar", "nadar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.da/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈna.ðɐ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-adɐ" } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "adjective form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nado" } ], "glosses": [ "feminine singular of nado" ], "id": "en-nada-pt-adj-MC4I38kZ", "links": [ [ "nado", "nado#Portuguese" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.da/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈna.ðɐ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-adɐ" } ], "word": "nada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*nada", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*nada" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *nada", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *nada.", "forms": [ { "form": "náda", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "на́да", "tags": [ "Cyrillic" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sh-decl-noun\n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "náda", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "nade", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "nade", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "nada", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "nadi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "nadama", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "nadu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "nade", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "nȃdo", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "nade", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "nadi", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "nadama", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "nadom", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "nadama", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "f", "head": "náda" }, "expansion": "náda f (Cyrillic spelling на́да)", "name": "sh-noun" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "náda", "10": "nade", "11": "nadi", "12": "nadama", "13": "nadom", "14": "nadama", "2": "nade", "3": "nade", "4": "nada", "5": "nadi", "6": "nadama", "7": "nadu", "8": "nade", "9": "nȃdo" }, "name": "sh-decl-noun" } ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "hope" ], "id": "en-nada-sh-noun-wpJ39V-z", "links": [ [ "hope", "hope" ] ], "related": [ { "word": "nádati se" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nǎːda/" } ], "word": "nada" } { "antonyms": [ { "word": "algo" }, { "word": "todo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.", "forms": [ { "form": "ná", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "na'", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "na", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "naa", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "29 6 25 40", "kind": "other", "name": "Spanish pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "a nada de" }, { "word": "ahí es nada" }, { "word": "antes de nada" }, { "word": "antes que nada" }, { "word": "así que nada" }, { "word": "casi nada" }, { "word": "centro de la nada" }, { "word": "como si nada" }, { "word": "de la nada" }, { "word": "de nada" }, { "word": "doble o nada" }, { "word": "en nada" }, { "word": "medio de la nada" }, { "word": "nada de eso" }, { "word": "nada del otro mundo" }, { "word": "nada entre dos platos" }, { "word": "nada más" }, { "word": "nada menos" }, { "word": "nadilla" }, { "word": "no digo nada" }, { "word": "no es nada" }, { "word": "no pasa nada" }, { "word": "no ser nada" }, { "word": "para nada" }, { "word": "poco o nada" }, { "word": "por menos de nada" }, { "word": "por nada" }, { "word": "por nada del mundo" }, { "word": "quedar en nada" } ], "examples": [ { "english": "There is nothing on the table.", "text": "No hay nada en la mesa.", "type": "example" }, { "english": "Nothing happened yesterday.", "text": "Nada ocurrió ayer.", "type": "example" }, { "english": "I don’t see anything.", "text": "No veo nada.", "type": "example" }, { "english": "I refuse to believe anything he says.", "text": "Me niego a creer nada de lo que dice.", "type": "example" }, { "english": "Nothing is eternal.", "text": "Nada es eterno.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nothing, zero, zilch, not...anything" ], "id": "en-nada-es-pron-uPHEZOsV", "links": [ [ "nothing", "nothing" ], [ "zero", "zero" ], [ "zilch", "zilch" ], [ "anything", "anything" ] ], "related": [ { "word": "nadie" } ], "synonyms": [ { "word": "ninguna cosa" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-" }, "expansion": "nada f (uncountable)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Without you, I am nothing at all.", "text": "Sin ti, soy una nada.", "type": "example" }, { "english": "I don't feel like I am nothing at all anymore.", "text": "Ya no me siento una nada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nothingness, nothing" ], "id": "en-nada-es-noun-rUM43TUp", "links": [ [ "nothingness", "nothingness" ], [ "nothing", "nothing" ] ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "It came out of nowhere.", "text": "Salió de la nada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nowhere, the void" ], "id": "en-nada-es-noun-VcWPPfNh", "links": [ [ "nowhere", "nowhere" ], [ "void", "void" ] ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nada", "name": "es-adv" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "It isn't easy at all.", "text": "No es nada fácil.", "type": "example" } ], "glosses": [ "not at all" ], "id": "en-nada-es-adv-1ECmOiAl", "links": [ [ "not at all", "not at all" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 13 2 1 13 2 1 2 1 2 0 1 3 8 2 1 0 1 5 1 1 1 3 13 1 0 0 1 3 13 2", "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 14 1 1 14 1 0 1 0 1 0 1 4 9 2 1 0 0 5 0 1 1 3 14 1 0 0 1 3 14 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 14 14 56 12", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-nada-es-verb-r840ssJM", "links": [ [ "nadar", "nadar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-nada-es-verb-gGy8FumL", "links": [ [ "nadar", "nadar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "es", "3": "nada" }, "expansion": "Spanish nada", "name": "bor" }, { "args": { "1": "sv", "2": "pt", "3": "nada" }, "expansion": "Portuguese nada", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish nada or Portuguese nada. Attested since 1976.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish pronouns", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I didn't understand a thing", "text": "Jag fattade nada", "type": "example" } ], "glosses": [ "nada, zilch" ], "id": "en-nada-sv-pron-vGCoOueV", "links": [ [ "nada", "nada#English" ], [ "zilch", "zilch" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) nada, zilch" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "nada" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [], "text": "Northern Ryukyuan:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "xug", "2": "灘", "tr": "nadā", "ts": "nàdǎː" }, "expansion": "Kunigami: 灘 (nadā /nàdǎː/)", "name": "desc" } ], "text": "Kunigami: 灘 (nadā /nàdǎː/)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ryn", "2": "灘", "tr": "nada" }, "expansion": "Northern Amami Ōshima: 灘 (nada)", "name": "desc" } ], "text": "Northern Amami Ōshima: 灘 (nada)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ryu", "2": "灘", "tr": "nada", "ts": "nàdà" }, "expansion": "Okinawan: 灘 (nada /nàdà/)", "name": "desc" } ], "text": "Okinawan: 灘 (nada /nàdà/)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "jpx-ryu-pro", "2": "jpx-pro", "3": "*nanta", "t": "an ocean with strong currents that is difficult to pass through" }, "expansion": "Proto-Japonic *nanta (“an ocean with strong currents that is difficult to pass through”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Japonic *nanta (“an ocean with strong currents that is difficult to pass through”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "jpx-ryu-pro", "2": "noun" }, "expansion": "*nada", "name": "head" } ], "lang": "Proto-Ryukyuan", "lang_code": "jpx-ryu-pro", "original_title": "Reconstruction:Proto-Ryukyuan/nada", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Proto-Ryukyuan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "an ocean with strong currents that is difficult to pass through" ], "id": "en-nada-jpx-ryu-pro-noun-gl1sTFjO", "links": [ [ "ocean", "ocean" ] ], "tags": [ "reconstruction" ] } ], "word": "nada" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pas" }, "expansion": "French pas", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas.", "forms": [ { "form": "ñada", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "adverb", "3": "", "4": "", "head": "" }, "expansion": "nada", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "nada", "name": "ast-adv" } ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Asturian adverbs", "Asturian entries with incorrect language header", "Asturian lemmas", "Asturian terms derived from Latin", "Asturian terms inherited from Latin", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "nothing" ], "links": [ [ "nothing", "nothing" ] ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Catalan adjective forms", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan non-lemma forms", "Catalan terms with IPA pronunciation", "Catalan verb forms", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "adjective form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nat" } ], "glosses": [ "feminine singular of nat" ], "links": [ [ "nat", "nat#Catalan" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈna.ðə]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[ˈna.ða]", "tags": [ "Valencia" ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Catalan adjective forms", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan non-lemma forms", "Catalan terms with IPA pronunciation", "Catalan verb forms", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "verb form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "nadar", "nadar#Catalan" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "nadar", "nadar#Catalan" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈna.ðə]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[ˈna.ða]", "tags": [ "Valencia" ] } ], "word": "nada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "es", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing" }, "expansion": "Spanish nada (“nothing”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish nada (“nothing”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "nada" }, "expansion": "nada", "name": "ceb-noun" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Cebuano entries with incorrect language header", "Cebuano idioms", "Cebuano lemmas", "Cebuano nouns", "Cebuano terms borrowed from Spanish", "Cebuano terms derived from Spanish", "Cebuano terms with redundant head parameter", "Cebuano terms with usage examples", "Cebuano terms without Badlit script", "Cebuano terms without pronunciation template", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "text": "(only in the phrase)\nWala'y nada. / Wa'y nada.\nWithout anything.\n(idiomatic) useless", "type": "example" } ], "glosses": [ "anything" ], "links": [ [ "anything", "anything" ] ] } ], "word": "nada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "es", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing" }, "expansion": "Spanish nada (“nothing”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish nada (“nothing”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "nada", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{pl-indef-3}}}", "15": "", "16": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "{{{1}}}", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "nada", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "nada", "name": "da-noun" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Danish entries with incorrect language header", "Danish informal terms", "Danish lemmas", "Danish nouns", "Danish terms borrowed from Spanish", "Danish terms derived from Spanish", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "nothing" ], "links": [ [ "nothing", "nothing" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) nothing" ], "tags": [ "informal" ] } ], "word": "nada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "es", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing" }, "expansion": "Spanish nada (“nothing”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish nada (“nothing”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Dutch pronouns", "Dutch terms borrowed from Spanish", "Dutch terms derived from Spanish", "Dutch terms with usage examples", "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Dutch usage examples" ], "examples": [ { "text": "Niks, nada, noppes.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nothing" ], "links": [ [ "nothing", "nothing" ] ], "synonyms": [ { "word": "niets" }, { "word": "niks" }, { "word": "helemaal niks" }, { "word": "helemaal niets" }, { "word": "nihil" }, { "word": "nakkes" }, { "word": "nop" }, { "word": "noppes" }, { "word": "noppie" }, { "word": "niente" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-nada.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/Nl-nada.ogg/Nl-nada.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/43/Nl-nada.ogg" } ], "word": "nada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing" }, "expansion": "Spanish nada (“nothing”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "née" }, "expansion": "Doublet of née", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish nada (“nothing”). Doublet of née.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "pronoun", "20": "", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "head": "" }, "expansion": "nada", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "nada", "name": "en-pron" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "pron", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "something" } ], "categories": [ "American English", "English colloquialisms", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English informal terms", "English lemmas", "English pronouns", "English terms borrowed from Spanish", "English terms derived from Spanish", "English terms with quotations", "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑːdə", "Rhymes:English/ɑːdə/2 syllables" ], "examples": [ { "ref": "2019, “Balenciaga”, performed by Princess Nokia:", "text": "Sketchers lookin' like Balenciaga / Thrift clothes lookin' like the Prada / Whole fit lit, it cost me nada", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Nothing." ], "links": [ [ "Nothing", "nothing" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, colloquial, chiefly US) Nothing." ], "tags": [ "US", "colloquial", "informal" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-nada.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/En-us-nada.ogg/En-us-nada.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d1/En-us-nada.ogg" }, { "rhymes": "-ɑːdə" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician pronouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician verb forms", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "nada" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "nata", "4": "(res) nata" }, "expansion": "Latin (res) nata", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (res) nata.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "pron", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "todo" } ], "glosses": [ "nothing" ], "links": [ [ "nothing", "nothing" ] ], "synonyms": [ { "word": "ren" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈnaðɐ]" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "nadar", "nadar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "nadar", "nadar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Guinea-Bissau Creole entries with incorrect language header", "Guinea-Bissau Creole lemmas", "Guinea-Bissau Creole pronouns", "Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese", "Guinea-Bissau Creole verbs", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pov", "2": "pt", "3": "nadar" }, "expansion": "Portuguese nadar", "name": "der" }, { "args": { "1": "kea", "2": "nada" }, "expansion": "Kabuverdianu nada", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Portuguese nadar. Cognate with Kabuverdianu nada.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pov", "2": "verb" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Guinea-Bissau Creole", "lang_code": "pov", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to swim" ], "links": [ [ "swim", "swim" ] ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Guinea-Bissau Creole entries with incorrect language header", "Guinea-Bissau Creole lemmas", "Guinea-Bissau Creole pronouns", "Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pov", "2": "pt", "3": "nada" }, "expansion": "Portuguese nada", "name": "der" }, { "args": { "1": "kea", "2": "nada" }, "expansion": "Kabuverdianu nada", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Portuguese nada. Cognate with Kabuverdianu nada.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pov", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Guinea-Bissau Creole", "lang_code": "pov", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "nothing" ], "links": [ [ "nothing", "nothing" ] ] } ], "word": "nada" } { "derived": [ { "word": "bernada" }, { "word": "nada-nadanya" }, { "word": "senada" }, { "word": "nada dasar" }, { "word": "nada minor" }, { "word": "tinggi nada" }, { "word": "titinada" }, { "word": "warna nada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "sa", "3": "नाद", "t": "a loud sound, roaring, bellowing, crying; any sound or tone" }, "expansion": "Sanskrit नाद (nāda, “a loud sound, roaring, bellowing, crying; any sound or tone”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Sanskrit नाद (nāda, “a loud sound, roaring, bellowing, crying; any sound or tone”).", "forms": [ { "form": "nada-nada", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "pl": "duplication" }, "expansion": "nada (plural nada-nada)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian terms derived from Sanskrit", "Indonesian terms with collocations", "Indonesian terms with redundant script codes", "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Indonesian/da", "Rhymes:Indonesian/da/2 syllables" ], "examples": [ { "english": "high tone", "text": "nada tinggi", "type": "example" }, { "english": "low tone", "text": "nada rendah", "type": "example" }, { "english": "falling tone", "text": "nada turun", "type": "example" }, { "english": "rising tone", "text": "nada naik", "type": "example" } ], "glosses": [ "tone" ], "links": [ [ "tone", "tone" ] ], "wikipedia": [ "id:nada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.da/" }, { "rhymes": "-da" } ], "word": "nada" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "romanization", "head": "", "sc": "Latn" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "romanization", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "なだ" } ], "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese non-lemma forms", "Japanese romanizations", "Japanese terms with non-redundant manual script codes", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Rōmaji transcription of なだ" ], "links": [ [ "Rōmaji", "romaji" ], [ "なだ", "なだ#Japanese" ] ], "tags": [ "Rōmaji", "alt-of", "romanization" ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Kabuverdianu entries with incorrect language header", "Kabuverdianu lemmas", "Kabuverdianu pronouns", "Kabuverdianu terms derived from Portuguese", "Kabuverdianu verbs", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "kea", "2": "pt", "3": "nadar" }, "expansion": "Portuguese nadar", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Portuguese nadar.", "head_templates": [ { "args": { "1": "kea", "2": "verb" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Kabuverdianu", "lang_code": "kea", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to swim" ], "links": [ [ "swim", "swim" ] ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Kabuverdianu entries with incorrect language header", "Kabuverdianu lemmas", "Kabuverdianu pronouns", "Kabuverdianu terms derived from Portuguese", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "kea", "2": "pt", "3": "nada" }, "expansion": "Portuguese nada", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Portuguese nada.", "head_templates": [ { "args": { "1": "kea", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Kabuverdianu", "lang_code": "kea", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "nothing" ], "links": [ [ "nothing", "nothing" ] ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Ladino entries with incorrect language header", "Ladino feminine nouns", "Ladino lemmas", "Ladino non-lemma forms", "Ladino nouns", "Ladino nouns in Latin script", "Ladino pronouns", "Ladino terms derived from Latin", "Ladino terms derived from Old Spanish", "Ladino terms inherited from Latin", "Ladino terms inherited from Old Spanish", "Ladino verb forms", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "de nada" }, { "word": "por nada" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada (“nothing”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada (“nothing”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "lad", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada (“nothing”), inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas.", "forms": [ { "form": "נאדה", "tags": [ "Hebrew" ] }, { "form": "naa", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lad", "2": "pronoun", "3": "Hebrew spelling", "4": "נאדה" }, "expansion": "nada (Hebrew spelling נאדה)", "name": "head" } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "pron", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "algo" }, { "word": "todo" } ], "categories": [ "Ladino terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "All your responses resolve bupkis.", "ref": "2004, Moshe David Gaon, פואזיאס, מכון מעלה אדומים בשיתוף עם מרכז משה דוד גאון לתרבות הלאדינו, אוניברסיטת בן גוריון, →ISBN, page 42:", "text": "Todas tus repuestas nada no rezolven", "type": "quote" }, { "english": "\"Ima, that's nothing! We heard worse in the army!\"", "ref": "2006, Matilda Koén-Sarano, Por el plazer de kontar, Nur Afakot, page 335:", "text": "\"Ima, no ay nada! En l'armada oímos kozas peores!\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nothing, bupkis, zero, zilch (not…anything)" ], "links": [ [ "nothing", "nothing" ], [ "bupkis", "bupkis" ], [ "zero", "zero" ], [ "zilch", "zilch" ], [ "anything", "anything#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "ich" } ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Ladino entries with incorrect language header", "Ladino feminine nouns", "Ladino lemmas", "Ladino non-lemma forms", "Ladino nouns", "Ladino nouns in Latin script", "Ladino pronouns", "Ladino terms derived from Latin", "Ladino terms derived from Old Spanish", "Ladino terms inherited from Latin", "Ladino terms inherited from Old Spanish", "Ladino verb forms", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada (“nothing”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "nothing" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada (“nothing”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "lad", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada (“nothing”), inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas.", "forms": [ { "form": "נאדה", "tags": [ "Hebrew" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "f", "heb": "נאדה" }, "expansion": "nada f (Hebrew spelling נאדה)", "name": "lad-noun" } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Ladino terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "This book is called Calico Treatment because calico's way is nothing compared to the tree's, with everything in its power, and an entire tree is a collection with flowers and fruits, thus while this book is nothing compared to doctorhood's wisdom, despite everything, reading it and understanding it well it is found to be a collection of all wisdom.", "ref": "1989, Aki Yerushalayim, volume 10, number 40, page 30:", "text": "Se yamo este livro Tsits Refua porke al modo de el tsits es una nada legabe de el arvol, kon todo tiene en su fuersa i es kolel un arvol entero kon sus flores i frutos, ansi este livro aunke es una nada legabe de la hohma de la dotoria, kon todo, meldandolo i entendiendolo bien se topa ke es kolel toda la hohma.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nothingness; nothing (at all)" ], "links": [ [ "nothingness", "nothingness" ], [ "nothing", "nothing" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Ladino terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "God gave us this day and put it aside by clearing our mind of every person's way of interest, and doing His work and learning His great and wonderful miracles, and we shall remember that He created this world in six days and restored it ex nihilo.", "ref": "1979, Isaac ben Michael Badhav, Ana María Riaño López, Un tratado sefardí de moral, Ameller, →ISBN, page 94:", "text": "El Dyo mos dyo este día i lo apartó por desbarazar muestro meoyo de todo modo de intereso de presonas, i aplikar sus eĉas i konoser sus grandes maraƀías kuryozas, i akodrarmos ke en sex días kreó el Dyo este mundo i lo renoƀó de la nada.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nowhere; the void" ], "links": [ [ "nowhere", "nowhere" ], [ "void", "void" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Ladino entries with incorrect language header", "Ladino non-lemma forms", "Ladino verb forms", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "forms": [ { "form": "נאדה", "tags": [ "Hebrew" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lad", "2": "verb form", "3": "Hebrew spelling", "4": "נאדה" }, "expansion": "nada (Hebrew spelling נאדה)", "name": "head" } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "third-person singular present indicative of nadar" ], "links": [ [ "nadar", "nadar#Ladino" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] } ], "word": "nada" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sks", "2": "noun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Maia", "lang_code": "sks", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Maia entries with incorrect language header", "Maia lemmas", "Maia nouns", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "child" ], "links": [ [ "child", "child" ] ] } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Old Galician-Portuguese doublets", "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "Old Galician-Portuguese lemmas", "Old Galician-Portuguese non-lemma forms", "Old Galician-Portuguese past participle forms", "Old Galician-Portuguese pronouns", "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin", "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-", "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fax", "2": "nada" }, "expansion": "Fala: nada", "name": "desc" } ], "text": "Fala: nada" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "nada" }, "expansion": "Galician: nada", "name": "desc" } ], "text": "Galician: nada" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "nada" }, "expansion": "Portuguese: nada", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "Portuguese: nada (see there for further descendants)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "no born thing, not a thing born", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "pas" }, "expansion": "French pas", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "nado" }, "expansion": "Doublet of nado", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French pas. Doublet of nado.", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "pron", "related": [ { "english": "through PIE", "word": "irmão" }, { "word": "nacença" }, { "word": "nacer" }, { "word": "nado" }, { "word": "Natal" }, { "word": "natura" }, { "word": "natural" }, { "word": "natureza" } ], "senses": [ { "examples": [ { "english": "always at night and day, he had a doubt in his heart that the soul was nothing more than wind which passed", "ref": "a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 365 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/652.html] facsimile])", "text": "ſempre a noit e o dia en ſeu coraçon dultaua que alma nada non era. ſenon uento que paſſaua" } ], "glosses": [ "nothing (not any thing; no thing)" ], "links": [ [ "nothing", "nothing#English" ] ], "raw_glosses": [ "(indefinite) nothing (not any thing; no thing)" ], "tags": [ "indefinite" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "Old Galician-Portuguese non-lemma forms", "Old Galician-Portuguese past participle forms", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "past participle form", "g": "f-s" }, "expansion": "nada f sg", "name": "head" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nado" } ], "glosses": [ "feminine singular of nado" ], "links": [ [ "nado", "nado#Old_Galician-Portuguese" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "participle", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" } ], "word": "nada" } { "forms": [ { "form": "nāda", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "goh-decl-noun-o-f", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ō-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "nāda", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "nādā", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "nāda", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "nādā", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "nāda", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "nādōno", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "nādu", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "nādōm", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "ginada", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "goh", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "g": "f", "g2": "", "head": "nāda", "sort": "" }, "expansion": "nāda f", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "head": "nāda" }, "expansion": "nāda f", "name": "goh-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "nāda", "alt1": "nād" }, "name": "goh-decl-noun-o-f" } ], "lang": "Old High German", "lang_code": "goh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old High German entries with incorrect language header", "Old High German feminine nouns", "Old High German lemmas", "Old High German nouns", "Old High German ō-stem nouns", "Pages with 20 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "favour" ] } ], "word": "nada" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "verb form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish non-lemma forms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish verb forms", "Rhymes:Polish/ada", "Rhymes:Polish/ada/2 syllables" ], "form_of": [ { "word": "nadać" } ], "glosses": [ "third-person singular future of nadać" ], "links": [ [ "nadać", "nadać#Polish" ] ], "tags": [ "form-of", "future", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.da/" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjective forms", "Portuguese adverbs", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese nouns with irregular gender", "Portuguese pronouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese uncomparable adverbs", "Portuguese uncountable nouns", "Rhymes:Portuguese/adɐ", "Rhymes:Portuguese/adɐ/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "dar em nada" }, { "word": "de nada" }, { "word": "nada de" }, { "word": "nada de nada" }, { "word": "nada disso" }, { "word": "nada feito" }, { "word": "nadica" }, { "word": "nadificar" }, { "word": "nadinha" }, { "word": "por nada" }, { "word": "quando nada" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "nada" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nada", "name": "pt-pron" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "pron", "related": [ { "word": "nado" }, { "word": "nascer" } ], "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "Portuguese terms with usage examples", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "english": "I can’t see anything.", "text": "Não consigo ver nada.", "type": "example" }, { "ref": "1890, Aluísio Azevedo, chapter I, in O Cortiço, Rio de Janeiro: B. L. Garnier, page 17:", "text": "No dia seguinte, os dois viram-se e evitaram-se em silencio, como se nada de extraordinario houvera entre elles acontecido na vespera.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Carlos Sérgio Rodrigues, Anamnesis, Leya, →ISBN, pages 30–31:", "text": "Um vulto encontrava-se dentro do carro. Daquela distância, Diana tentou perceber quem seria a companhia — nos dedos da catraia não brilhava nenhum anel de ouro, por isso seria namorado, acompanhante, amigo colorido, ou outras novidades que os miúdos inventam. Nas casas dos quarenta já nada nos espanta, nem apoquenta. A surpresa vem com a juventude e com a velhice chega a reflexão. No entretanto, sobeja a apatia.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nothing (not any thing; no thing)" ], "links": [ [ "nothing", "nothing" ] ], "raw_glosses": [ "(indefinite) nothing (not any thing; no thing)" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Portugal", "colloquial" ], "word": "puto" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "nicles" } ], "tags": [ "indefinite" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.da/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈna.ðɐ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-adɐ" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjective forms", "Portuguese adverbs", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese nouns with irregular gender", "Portuguese pronouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese uncomparable adverbs", "Portuguese uncountable nouns", "Rhymes:Portuguese/adɐ", "Rhymes:Portuguese/adɐ/2 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "nada" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”).", "head_templates": [ { "args": { "hascomp": "no" }, "expansion": "nada (not comparable)", "name": "pt-adv" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "totalmente" }, { "word": "completamente" } ], "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "Portuguese terms with usage examples", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "english": "I am not happy at all with your actions.", "text": "Não estou nada feliz com as tuas acções.", "type": "example" }, { "ref": "2011, Sérgio Estrella, Rafael Neves, Rodrigo Estevam, Sérgio Oliveira, Alex Sandro de Mattos, Coleção Nintendo Blast - Ano 2, GameBlast, page 35:", "text": "Apesar de as fases serem enormes e terem uma duração máxima de 60 minutos, existe o recurso de quick save. Afinal, não faria sentido e não seria nada cômodo comprar um jogo portátil que não se pode jogar a qualquer hora e em qualquer lugar, sem precisar se preocupar em achar um save point ou terminar a fase para poder salvar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to no extent; in no way; not at all" ], "links": [ [ "extent", "extent" ], [ "no way", "no way" ], [ "not at all", "not at all" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Portuguese familiar terms", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "He paid for dinner my ass.", "text": "Ele pagou pelo jantar nada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "emphasises that a statement is false" ], "raw_glosses": [ "(familiar) emphasises that a statement is false" ], "synonyms": [ { "word": "uma ova" }, { "word": "o caralho" } ], "tags": [ "familiar", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.da/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈna.ðɐ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-adɐ" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjective forms", "Portuguese adverbs", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese nouns with irregular gender", "Portuguese pronouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European", "Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese uncomparable adverbs", "Portuguese uncountable nouns", "Rhymes:Portuguese/adɐ", "Rhymes:Portuguese/adɐ/2 syllables" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pov", "2": "nada" }, "expansion": "Guinea-Bissau Creole: nada", "name": "desc" } ], "text": "Guinea-Bissau Creole: nada" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kea", "2": "nada" }, "expansion": "Kabuverdianu: nada", "name": "desc" } ], "text": "Kabuverdianu: nada" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "ine-pro", "3": "*ǵenh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "nada" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "nada m (uncountable)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "ref": "2018 April 24, Bruno Vaiano, “Tudo sobre o nada: 4 grandes fatos a respeito do vazio”, in Superinteressante, São Paulo: Abril:", "text": "[…]Ou seja: se não fosse essa propriedade curiosa do nada – do vácuo – você simplesmente não seria. É por isso que o Bóson de Higgs – a partícula associada ao campo de Higgs – foi apelidada de “partícula de Deus”.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nothingness (the state of not existing)" ], "links": [ [ "nothingness", "nothingness" ] ], "synonyms": [ { "word": "inexistência" } ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "the void (the vacuum of space)" ], "links": [ [ "void", "void" ] ], "synonyms": [ { "word": "vácuo" } ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "He added a very small amount of salt in the food.", "text": "Ele pôs um nada de sal na comida.", "type": "example" } ], "glosses": [ "a very small amount" ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.da/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈna.ðɐ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-adɐ" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjective forms", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/adɐ", "Rhymes:Portuguese/adɐ/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "nadar", "nadar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "nadar", "nadar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.da/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈna.ðɐ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-adɐ" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese adjective forms", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/adɐ", "Rhymes:Portuguese/adɐ/2 syllables" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "adjective form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nado" } ], "glosses": [ "feminine singular of nado" ], "links": [ [ "nado", "nado#Portuguese" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.da/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈna.dɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈna.ðɐ]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "-adɐ" } ], "word": "nada" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [], "text": "Northern Ryukyuan:" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "xug", "2": "灘", "tr": "nadā", "ts": "nàdǎː" }, "expansion": "Kunigami: 灘 (nadā /nàdǎː/)", "name": "desc" } ], "text": "Kunigami: 灘 (nadā /nàdǎː/)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ryn", "2": "灘", "tr": "nada" }, "expansion": "Northern Amami Ōshima: 灘 (nada)", "name": "desc" } ], "text": "Northern Amami Ōshima: 灘 (nada)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ryu", "2": "灘", "tr": "nada", "ts": "nàdà" }, "expansion": "Okinawan: 灘 (nada /nàdà/)", "name": "desc" } ], "text": "Okinawan: 灘 (nada /nàdà/)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "jpx-ryu-pro", "2": "jpx-pro", "3": "*nanta", "t": "an ocean with strong currents that is difficult to pass through" }, "expansion": "Proto-Japonic *nanta (“an ocean with strong currents that is difficult to pass through”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Japonic *nanta (“an ocean with strong currents that is difficult to pass through”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "jpx-ryu-pro", "2": "noun" }, "expansion": "*nada", "name": "head" } ], "lang": "Proto-Ryukyuan", "lang_code": "jpx-ryu-pro", "original_title": "Reconstruction:Proto-Ryukyuan/nada", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Proto-Ryukyuan entries with incorrect language header", "Proto-Ryukyuan lemmas", "Proto-Ryukyuan nouns", "Proto-Ryukyuan terms derived from Proto-Japonic", "Proto-Ryukyuan terms inherited from Proto-Japonic" ], "glosses": [ "an ocean with strong currents that is difficult to pass through" ], "links": [ [ "ocean", "ocean" ] ], "tags": [ "reconstruction" ] } ], "word": "nada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*nada", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*nada" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *nada", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *nada.", "forms": [ { "form": "náda", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "на́да", "tags": [ "Cyrillic" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sh-decl-noun\n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "náda", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "nade", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "nade", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "nada", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "nadi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "nadama", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "nadu", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "nade", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "nȃdo", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "nade", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "nadi", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "nadama", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "nadom", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "nadama", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "f", "head": "náda" }, "expansion": "náda f (Cyrillic spelling на́да)", "name": "sh-noun" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "náda", "10": "nade", "11": "nadi", "12": "nadama", "13": "nadom", "14": "nadama", "2": "nade", "3": "nade", "4": "nada", "5": "nadi", "6": "nadama", "7": "nadu", "8": "nade", "9": "nȃdo" }, "name": "sh-decl-noun" } ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "noun", "related": [ { "word": "nádati se" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "Serbo-Croatian feminine nouns", "Serbo-Croatian lemmas", "Serbo-Croatian nouns", "Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic", "Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic" ], "glosses": [ "hope" ], "links": [ [ "hope", "hope" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/nǎːda/" } ], "word": "nada" } { "antonyms": [ { "word": "algo" }, { "word": "todo" } ], "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ada", "Rhymes:Spanish/ada/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adverbs", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish pronouns", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Old Spanish", "Spanish terms inherited from Latin", "Spanish terms inherited from Old Spanish", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation", "Spanish uncountable nouns", "Spanish verb forms" ], "derived": [ { "word": "a nada de" }, { "word": "ahí es nada" }, { "word": "antes de nada" }, { "word": "antes que nada" }, { "word": "así que nada" }, { "word": "casi nada" }, { "word": "centro de la nada" }, { "word": "como si nada" }, { "word": "de la nada" }, { "word": "de nada" }, { "word": "doble o nada" }, { "word": "en nada" }, { "word": "medio de la nada" }, { "word": "nada de eso" }, { "word": "nada del otro mundo" }, { "word": "nada entre dos platos" }, { "word": "nada más" }, { "word": "nada menos" }, { "word": "nadilla" }, { "word": "no digo nada" }, { "word": "no es nada" }, { "word": "no pasa nada" }, { "word": "no ser nada" }, { "word": "para nada" }, { "word": "poco o nada" }, { "word": "por menos de nada" }, { "word": "por nada" }, { "word": "por nada del mundo" }, { "word": "quedar en nada" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.", "forms": [ { "form": "ná", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "na'", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "na", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "naa", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "pron", "related": [ { "word": "nadie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "There is nothing on the table.", "text": "No hay nada en la mesa.", "type": "example" }, { "english": "Nothing happened yesterday.", "text": "Nada ocurrió ayer.", "type": "example" }, { "english": "I don’t see anything.", "text": "No veo nada.", "type": "example" }, { "english": "I refuse to believe anything he says.", "text": "Me niego a creer nada de lo que dice.", "type": "example" }, { "english": "Nothing is eternal.", "text": "Nada es eterno.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nothing, zero, zilch, not...anything" ], "links": [ [ "nothing", "nothing" ], [ "zero", "zero" ], [ "zilch", "zilch" ], [ "anything", "anything" ] ], "synonyms": [ { "word": "ninguna cosa" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ada", "Rhymes:Spanish/ada/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adverbs", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish pronouns", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Old Spanish", "Spanish terms inherited from Latin", "Spanish terms inherited from Old Spanish", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation", "Spanish uncountable nouns", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-" }, "expansion": "nada f (uncountable)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Without you, I am nothing at all.", "text": "Sin ti, soy una nada.", "type": "example" }, { "english": "I don't feel like I am nothing at all anymore.", "text": "Ya no me siento una nada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nothingness, nothing" ], "links": [ [ "nothingness", "nothingness" ], [ "nothing", "nothing" ] ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It came out of nowhere.", "text": "Salió de la nada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nowhere, the void" ], "links": [ [ "nowhere", "nowhere" ], [ "void", "void" ] ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ada", "Rhymes:Spanish/ada/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adverbs", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish pronouns", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Old Spanish", "Spanish terms inherited from Latin", "Spanish terms inherited from Old Spanish", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation", "Spanish uncountable nouns", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "ncog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nada", "name": "es-adv" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It isn't easy at all.", "text": "No es nada fácil.", "type": "example" } ], "glosses": [ "not at all" ], "links": [ [ "not at all", "not at all" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ada", "Rhymes:Spanish/ada/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish non-lemma forms", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "nadar", "nadar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "nadar", "nadar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "es", "3": "nada" }, "expansion": "Spanish nada", "name": "bor" }, { "args": { "1": "sv", "2": "pt", "3": "nada" }, "expansion": "Portuguese nada", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish nada or Portuguese nada. Attested since 1976.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Swedish colloquialisms", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish pronouns", "Swedish terms borrowed from Portuguese", "Swedish terms borrowed from Spanish", "Swedish terms derived from Portuguese", "Swedish terms derived from Spanish", "Swedish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I didn't understand a thing", "text": "Jag fattade nada", "type": "example" } ], "glosses": [ "nada, zilch" ], "links": [ [ "nada", "nada#English" ], [ "zilch", "zilch" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) nada, zilch" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "nada" }
Download raw JSONL data for nada meaning in All languages combined (60.9kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "nada/Portuguese/pron: invalid uppercase tag Southern-Brazil not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Pages with 20 entries\", \"Pages with entries\", \"Portuguese 2-syllable words\", \"Portuguese adjective forms\", \"Portuguese adverbs\", \"Portuguese entries with incorrect language header\", \"Portuguese lemmas\", \"Portuguese masculine nouns\", \"Portuguese non-lemma forms\", \"Portuguese nouns\", \"Portuguese nouns with irregular gender\", \"Portuguese pronouns\", \"Portuguese terms derived from Latin\", \"Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese\", \"Portuguese terms derived from Proto-Indo-European\", \"Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-\", \"Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese\", \"Portuguese terms with IPA pronunciation\", \"Portuguese uncomparable adverbs\", \"Portuguese uncountable nouns\", \"Rhymes:Portuguese/adɐ\", \"Rhymes:Portuguese/adɐ/2 syllables\"], \"derived\": [{\"word\": \"dar em nada\"}, {\"word\": \"de nada\"}, {\"word\": \"nada de\"}, {\"word\": \"nada de nada\"}, {\"word\": \"nada disso\"}, {\"word\": \"nada feito\"}, {\"word\": \"nadica\"}, {\"word\": \"nadificar\"}, {\"word\": \"nadinha\"}, {\"word\": \"por nada\"}, {\"word\": \"quando nada\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*ǵenh₁-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"roa-opt\", \"3\": \"nada\"}, \"expansion\": \"Old Galician-Portuguese nada\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"la\", \"3\": \"(nūlla rēs) nāta\", \"lit\": \"no born thing, not a thing born\"}, \"expansion\": \"Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)\", \"name\": \"der\"}], \"etymology_text\": \"From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”).\", \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"nada\", \"name\": \"pt-pron\"}], \"hyphenation\": [\"na‧da\"], \"lang\": \"Portuguese\", \"lang_code\": \"pt\", \"pos\": \"pron\", \"related\": [{\"word\": \"nado\"}, {\"word\": \"nascer\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"Portuguese terms with quotations\", \"Portuguese terms with usage examples\", \"Requests for translations of Portuguese quotations\"], \"examples\": [{\"english\": \"I can’t see anything.\", \"text\": \"Não consigo ver nada.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1890, Aluísio Azevedo, chapter I, in O Cortiço, Rio de Janeiro: B. L. Garnier, page 17:\", \"text\": \"No dia seguinte, os dois viram-se e evitaram-se em silencio, como se nada de extraordinario houvera entre elles acontecido na vespera.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2013, Carlos Sérgio Rodrigues, Anamnesis, Leya, →ISBN, pages 30–31:\", \"text\": \"Um vulto encontrava-se dentro do carro. Daquela distância, Diana tentou perceber quem seria a companhia — nos dedos da catraia não brilhava nenhum anel de ouro, por isso seria namorado, acompanhante, amigo colorido, ou outras novidades que os miúdos inventam. Nas casas dos quarenta já nada nos espanta, nem apoquenta. A surpresa vem com a juventude e com a velhice chega a reflexão. No entretanto, sobeja a apatia.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"nothing (not any thing; no thing)\"], \"links\": [[\"nothing\", \"nothing\"]], \"raw_glosses\": [\"(indefinite) nothing (not any thing; no thing)\"], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"Portugal\", \"colloquial\"], \"word\": \"puto\"}, {\"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"nicles\"}], \"tags\": [\"indefinite\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.da/\", \"tags\": [\"Southern-Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Portugal\"]}, {\"ipa\": \"[ˈna.ðɐ]\", \"tags\": [\"Portugal\"]}, {\"rhymes\": \"-adɐ\"}], \"word\": \"nada\"}", "path": [], "section": "Portuguese", "subsection": "pron", "title": "nada", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "nada/Portuguese/adv: invalid uppercase tag Southern-Brazil not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Pages with 20 entries\", \"Pages with entries\", \"Portuguese 2-syllable words\", \"Portuguese adjective forms\", \"Portuguese adverbs\", \"Portuguese entries with incorrect language header\", \"Portuguese lemmas\", \"Portuguese masculine nouns\", \"Portuguese non-lemma forms\", \"Portuguese nouns\", \"Portuguese nouns with irregular gender\", \"Portuguese pronouns\", \"Portuguese terms derived from Latin\", \"Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese\", \"Portuguese terms derived from Proto-Indo-European\", \"Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-\", \"Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese\", \"Portuguese terms with IPA pronunciation\", \"Portuguese uncomparable adverbs\", \"Portuguese uncountable nouns\", \"Rhymes:Portuguese/adɐ\", \"Rhymes:Portuguese/adɐ/2 syllables\"], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*ǵenh₁-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"roa-opt\", \"3\": \"nada\"}, \"expansion\": \"Old Galician-Portuguese nada\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"la\", \"3\": \"(nūlla rēs) nāta\", \"lit\": \"no born thing, not a thing born\"}, \"expansion\": \"Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)\", \"name\": \"der\"}], \"etymology_text\": \"From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”).\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"hascomp\": \"no\"}, \"expansion\": \"nada (not comparable)\", \"name\": \"pt-adv\"}], \"hyphenation\": [\"na‧da\"], \"lang\": \"Portuguese\", \"lang_code\": \"pt\", \"pos\": \"adv\", \"senses\": [{\"antonyms\": [{\"word\": \"totalmente\"}, {\"word\": \"completamente\"}], \"categories\": [\"Portuguese terms with quotations\", \"Portuguese terms with usage examples\", \"Requests for translations of Portuguese quotations\"], \"examples\": [{\"english\": \"I am not happy at all with your actions.\", \"text\": \"Não estou nada feliz com as tuas acções.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2011, Sérgio Estrella, Rafael Neves, Rodrigo Estevam, Sérgio Oliveira, Alex Sandro de Mattos, Coleção Nintendo Blast - Ano 2, GameBlast, page 35:\", \"text\": \"Apesar de as fases serem enormes e terem uma duração máxima de 60 minutos, existe o recurso de quick save. Afinal, não faria sentido e não seria nada cômodo comprar um jogo portátil que não se pode jogar a qualquer hora e em qualquer lugar, sem precisar se preocupar em achar um save point ou terminar a fase para poder salvar.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"to no extent; in no way; not at all\"], \"links\": [[\"extent\", \"extent\"], [\"no way\", \"no way\"], [\"not at all\", \"not at all\"]], \"tags\": [\"not-comparable\"]}, {\"categories\": [\"Portuguese familiar terms\", \"Portuguese terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"english\": \"He paid for dinner my ass.\", \"text\": \"Ele pagou pelo jantar nada.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"emphasises that a statement is false\"], \"raw_glosses\": [\"(familiar) emphasises that a statement is false\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"uma ova\"}, {\"word\": \"o caralho\"}], \"tags\": [\"familiar\", \"not-comparable\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.da/\", \"tags\": [\"Southern-Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Portugal\"]}, {\"ipa\": \"[ˈna.ðɐ]\", \"tags\": [\"Portugal\"]}, {\"rhymes\": \"-adɐ\"}], \"word\": \"nada\"}", "path": [], "section": "Portuguese", "subsection": "adv", "title": "nada", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "nada/Portuguese/noun: invalid uppercase tag Southern-Brazil not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Pages with 20 entries\", \"Pages with entries\", \"Portuguese 2-syllable words\", \"Portuguese adjective forms\", \"Portuguese adverbs\", \"Portuguese entries with incorrect language header\", \"Portuguese lemmas\", \"Portuguese masculine nouns\", \"Portuguese non-lemma forms\", \"Portuguese nouns\", \"Portuguese nouns with irregular gender\", \"Portuguese pronouns\", \"Portuguese terms derived from Latin\", \"Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese\", \"Portuguese terms derived from Proto-Indo-European\", \"Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵenh₁-\", \"Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese\", \"Portuguese terms with IPA pronunciation\", \"Portuguese uncomparable adverbs\", \"Portuguese uncountable nouns\", \"Rhymes:Portuguese/adɐ\", \"Rhymes:Portuguese/adɐ/2 syllables\"], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"pov\", \"2\": \"nada\"}, \"expansion\": \"Guinea-Bissau Creole: nada\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"Guinea-Bissau Creole: nada\"}, {\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"kea\", \"2\": \"nada\"}, \"expansion\": \"Kabuverdianu: nada\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"Kabuverdianu: nada\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*ǵenh₁-\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"roa-opt\", \"3\": \"nada\"}, \"expansion\": \"Old Galician-Portuguese nada\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"la\", \"3\": \"(nūlla rēs) nāta\", \"lit\": \"no born thing, not a thing born\"}, \"expansion\": \"Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)\", \"name\": \"der\"}], \"etymology_text\": \"From Old Galician-Portuguese nada, from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”).\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"m\", \"2\": \"-\"}, \"expansion\": \"nada m (uncountable)\", \"name\": \"pt-noun\"}], \"hyphenation\": [\"na‧da\"], \"lang\": \"Portuguese\", \"lang_code\": \"pt\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"Portuguese terms with quotations\", \"Requests for translations of Portuguese quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2018 April 24, Bruno Vaiano, “Tudo sobre o nada: 4 grandes fatos a respeito do vazio”, in Superinteressante, São Paulo: Abril:\", \"text\": \"[…]Ou seja: se não fosse essa propriedade curiosa do nada – do vácuo – você simplesmente não seria. É por isso que o Bóson de Higgs – a partícula associada ao campo de Higgs – foi apelidada de “partícula de Deus”.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"nothingness (the state of not existing)\"], \"links\": [[\"nothingness\", \"nothingness\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"inexistência\"}], \"tags\": [\"masculine\", \"uncountable\"]}, {\"glosses\": [\"the void (the vacuum of space)\"], \"links\": [[\"void\", \"void\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"vácuo\"}], \"tags\": [\"masculine\", \"uncountable\"]}, {\"categories\": [\"Portuguese terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"english\": \"He added a very small amount of salt in the food.\", \"text\": \"Ele pôs um nada de sal na comida.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"a very small amount\"], \"tags\": [\"masculine\", \"uncountable\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.da/\", \"tags\": [\"Southern-Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Portugal\"]}, {\"ipa\": \"[ˈna.ðɐ]\", \"tags\": [\"Portugal\"]}, {\"rhymes\": \"-adɐ\"}], \"word\": \"nada\"}", "path": [], "section": "Portuguese", "subsection": "noun", "title": "nada", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "nada/Portuguese/verb: invalid uppercase tag Southern-Brazil not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Pages with 20 entries\", \"Pages with entries\", \"Portuguese 2-syllable words\", \"Portuguese adjective forms\", \"Portuguese entries with incorrect language header\", \"Portuguese non-lemma forms\", \"Portuguese terms with IPA pronunciation\", \"Portuguese verb forms\", \"Rhymes:Portuguese/adɐ\", \"Rhymes:Portuguese/adɐ/2 syllables\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"See the etymology of the corresponding lemma form.\", \"name\": \"nonlemma\"}], \"etymology_text\": \"See the etymology of the corresponding lemma form.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"verb form\"}, \"expansion\": \"nada\", \"name\": \"head\"}], \"hyphenation\": [\"na‧da\"], \"lang\": \"Portuguese\", \"lang_code\": \"pt\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"form_of\": [{\"word\": \"nadar\"}], \"glosses\": [\"inflection of nadar:\", \"third-person singular present indicative\"], \"links\": [[\"nadar\", \"nadar#Portuguese\"]], \"tags\": [\"form-of\", \"indicative\", \"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form_of\": [{\"word\": \"nadar\"}], \"glosses\": [\"inflection of nadar:\", \"second-person singular imperative\"], \"links\": [[\"nadar\", \"nadar#Portuguese\"]], \"tags\": [\"form-of\", \"imperative\", \"second-person\", \"singular\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.da/\", \"tags\": [\"Southern-Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Portugal\"]}, {\"ipa\": \"[ˈna.ðɐ]\", \"tags\": [\"Portugal\"]}, {\"rhymes\": \"-adɐ\"}], \"word\": \"nada\"}", "path": [], "section": "Portuguese", "subsection": "verb", "title": "nada", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "nada/Portuguese/adj: invalid uppercase tag Southern-Brazil not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Pages with 20 entries\", \"Pages with entries\", \"Portuguese 2-syllable words\", \"Portuguese adjective forms\", \"Portuguese entries with incorrect language header\", \"Portuguese non-lemma forms\", \"Portuguese terms with IPA pronunciation\", \"Rhymes:Portuguese/adɐ\", \"Rhymes:Portuguese/adɐ/2 syllables\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"See the etymology of the corresponding lemma form.\", \"name\": \"nonlemma\"}], \"etymology_text\": \"See the etymology of the corresponding lemma form.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"pt\", \"2\": \"adjective form\"}, \"expansion\": \"nada\", \"name\": \"head\"}], \"hyphenation\": [\"na‧da\"], \"lang\": \"Portuguese\", \"lang_code\": \"pt\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"form_of\": [{\"word\": \"nado\"}], \"glosses\": [\"feminine singular of nado\"], \"links\": [[\"nado\", \"nado#Portuguese\"]], \"tags\": [\"feminine\", \"form-of\", \"singular\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.da/\", \"tags\": [\"Southern-Brazil\"]}, {\"ipa\": \"/ˈna.dɐ/\", \"tags\": [\"Portugal\"]}, {\"ipa\": \"[ˈna.ðɐ]\", \"tags\": [\"Portugal\"]}, {\"rhymes\": \"-adɐ\"}], \"word\": \"nada\"}", "path": [], "section": "Portuguese", "subsection": "adj", "title": "nada", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-21 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.