See nada in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "algo" }, { "word": "todo" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "nc" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 5 23 45", "kind": "other", "name": "Spanish pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "a nada de" }, { "word": "ahí es nada" }, { "word": "antes de nada" }, { "word": "antes que nada" }, { "word": "así que nada" }, { "word": "casi nada" }, { "word": "centro de la nada" }, { "word": "como si nada" }, { "word": "de la nada" }, { "word": "de nada" }, { "word": "doble o nada" }, { "word": "en nada" }, { "word": "medio de la nada" }, { "word": "nada de eso" }, { "word": "nada del otro mundo" }, { "word": "nada entre dos platos" }, { "word": "nada más" }, { "word": "nada menos" }, { "word": "nadilla" }, { "word": "no digo nada" }, { "word": "no es nada" }, { "word": "no pasa nada" }, { "word": "no ser nada" }, { "word": "para nada" }, { "word": "poco o nada" }, { "word": "por menos de nada" }, { "word": "por nada" }, { "word": "por nada del mundo" }, { "word": "quedar en nada" } ], "examples": [ { "english": "There is nothing on the table.", "text": "No hay nada en la mesa.", "type": "example" }, { "english": "Nothing happened yesterday.", "text": "Nada ocurrió ayer.", "type": "example" }, { "english": "I don’t see anything.", "text": "No veo nada.", "type": "example" }, { "english": "I refuse to believe anything he says.", "text": "Me niego a creer nada de lo que dice.", "type": "example" }, { "english": "Nothing is eternal.", "text": "Nada es eterno.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nothing, zero, zilch, not...anything" ], "id": "en-nada-es-pron-uPHEZOsV", "links": [ [ "nothing", "nothing" ], [ "zero", "zero" ], [ "zilch", "zilch" ], [ "anything", "anything" ] ], "related": [ { "word": "nadie" } ], "synonyms": [ { "word": "ninguna cosa" }, { "word": "ná" }, { "word": "na'" }, { "word": "na" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "naa" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "nc" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-" }, "expansion": "nada f (uncountable)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Without you, I am nothing at all.", "text": "Sin ti, soy una nada.", "type": "example" }, { "english": "I don't feel like I am nothing at all anymore.", "text": "Ya no me siento una nada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nothingness, nothing" ], "id": "en-nada-es-noun-rUM43TUp", "links": [ [ "nothingness", "nothingness" ], [ "nothing", "nothing" ] ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "It came out of nowhere.", "text": "Salió de la nada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nowhere, the void" ], "id": "en-nada-es-noun-VcWPPfNh", "links": [ [ "nowhere", "nowhere" ], [ "void", "void" ] ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "nc" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nada", "name": "es-adv" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "It isn't easy at all.", "text": "No es nada fácil.", "type": "example" } ], "glosses": [ "not at all" ], "id": "en-nada-es-adv-1ECmOiAl", "links": [ [ "not at all", "not at all" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 13 2 1 13 2 1 2 1 2 0 1 3 8 2 1 0 1 5 1 1 1 3 13 1 0 0 1 3 13 2", "kind": "other", "name": "Pages with 20 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 14 1 1 14 1 0 1 0 1 0 1 4 9 2 1 0 0 5 0 1 1 3 14 1 0 0 1 4 14 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 13 17 54 11", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-nada-es-verb-r840ssJM", "links": [ [ "nadar", "nadar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-nada-es-verb-gGy8FumL", "links": [ [ "nadar", "nadar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" }
{ "antonyms": [ { "word": "algo" }, { "word": "todo" } ], "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ada", "Rhymes:Spanish/ada/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adverbs", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish pronouns", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Old Spanish", "Spanish terms inherited from Latin", "Spanish terms inherited from Old Spanish", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation", "Spanish uncountable nouns", "Spanish verb forms" ], "derived": [ { "word": "a nada de" }, { "word": "ahí es nada" }, { "word": "antes de nada" }, { "word": "antes que nada" }, { "word": "así que nada" }, { "word": "casi nada" }, { "word": "centro de la nada" }, { "word": "como si nada" }, { "word": "de la nada" }, { "word": "de nada" }, { "word": "doble o nada" }, { "word": "en nada" }, { "word": "medio de la nada" }, { "word": "nada de eso" }, { "word": "nada del otro mundo" }, { "word": "nada entre dos platos" }, { "word": "nada más" }, { "word": "nada menos" }, { "word": "nadilla" }, { "word": "no digo nada" }, { "word": "no es nada" }, { "word": "no pasa nada" }, { "word": "no ser nada" }, { "word": "para nada" }, { "word": "poco o nada" }, { "word": "por menos de nada" }, { "word": "por nada" }, { "word": "por nada del mundo" }, { "word": "quedar en nada" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "nc" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "pronoun" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "pron", "related": [ { "word": "nadie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "There is nothing on the table.", "text": "No hay nada en la mesa.", "type": "example" }, { "english": "Nothing happened yesterday.", "text": "Nada ocurrió ayer.", "type": "example" }, { "english": "I don’t see anything.", "text": "No veo nada.", "type": "example" }, { "english": "I refuse to believe anything he says.", "text": "Me niego a creer nada de lo que dice.", "type": "example" }, { "english": "Nothing is eternal.", "text": "Nada es eterno.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nothing, zero, zilch, not...anything" ], "links": [ [ "nothing", "nothing" ], [ "zero", "zero" ], [ "zilch", "zilch" ], [ "anything", "anything" ] ], "synonyms": [ { "word": "ninguna cosa" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "synonyms": [ { "word": "ná" }, { "word": "na'" }, { "word": "na" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "naa" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ada", "Rhymes:Spanish/ada/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adverbs", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish pronouns", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Old Spanish", "Spanish terms inherited from Latin", "Spanish terms inherited from Old Spanish", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation", "Spanish uncountable nouns", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "nc" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-" }, "expansion": "nada f (uncountable)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Without you, I am nothing at all.", "text": "Sin ti, soy una nada.", "type": "example" }, { "english": "I don't feel like I am nothing at all anymore.", "text": "Ya no me siento una nada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nothingness, nothing" ], "links": [ [ "nothingness", "nothingness" ], [ "nothing", "nothing" ] ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It came out of nowhere.", "text": "Salió de la nada.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nowhere, the void" ], "links": [ [ "nowhere", "nowhere" ], [ "void", "void" ] ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ada", "Rhymes:Spanish/ada/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adverbs", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish pronouns", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms derived from Old Spanish", "Spanish terms inherited from Latin", "Spanish terms inherited from Old Spanish", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation", "Spanish uncountable nouns", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish nada", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "osp", "3": "nada" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish nada", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "(nūlla rēs) nāta", "lit": "no born thing, not a thing born" }, "expansion": "Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ren", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "Galician ren (“nothing”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "fr", "2": "rien", "3": "", "4": "nothing" }, "expansion": "French rien (“nothing”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "ca", "2": "res", "3": "", "4": "nothing; anything" }, "expansion": "Catalan res (“nothing; anything”)", "name": "nc" }, { "args": { "1": "fr", "2": "personne" }, "expansion": "French personne", "name": "nc" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish nada, inherited from Latin (nūlla rēs) nāta (literally “no born thing, not a thing born”), an extension of nēmō nātus (“not a soul”, literally “nobody born”). For descendants of the other part of the expression see Galician ren (“nothing”), French rien (“nothing”), Catalan res (“nothing; anything”). For the grammaticalization of an original nominal as a negative see Jespersen's Cycle and French personne, pas; see also nadie, from the same root.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nada", "name": "es-adv" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "It isn't easy at all.", "text": "No es nada fácil.", "type": "example" } ], "glosses": [ "not at all" ], "links": [ [ "not at all", "not at all" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" } { "categories": [ "Pages with 20 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ada", "Rhymes:Spanish/ada/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish non-lemma forms", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation", "Spanish verb forms" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "nada", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "na‧da" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "nadar", "nadar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "nadar" } ], "glosses": [ "inflection of nadar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "nadar", "nadar#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnada/" }, { "ipa": "[ˈna.ð̞a]" }, { "rhymes": "-ada" } ], "word": "nada" }
Download raw JSONL data for nada meaning in Spanish (11.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.