See gallant on Wiktionary
Download JSON data for gallant meaning in All languages combined (25.7kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "gallant soldier" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "gallantly" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "gallantry" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*welh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "galant" }, "expansion": "Middle English galant", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "galaunt" }, "expansion": "galaunt", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "galant", "t": "courteous; dashing; brave" }, "expansion": "Old French galant (“courteous; dashing; brave”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "galer", "t": "to rejoice; make merry" }, "expansion": "galer (“to rejoice; make merry”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "fro", "2": "gale", "t": "pomp; show; festivity; mirth" }, "expansion": "gale (“pomp; show; festivity; mirth”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "frk", "2": "*wala", "t": "good, well" }, "expansion": "Frankish *wala (“good, well”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmw-pro", "2": "*wela" }, "expansion": "*wela", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wela" }, "expansion": "Proto-Germanic *wela", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "well" }, "expansion": "well", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*welh₁-", "t": "to choose, wish" }, "expansion": "Proto-Indo-European *welh₁- (“to choose, wish”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*gail", "t": "merry; mirthful; proud; luxuriant" }, "expansion": "Frankish *gail (“merry; mirthful; proud; luxuriant”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*gailaz", "t": "merry; excited; luxurious" }, "expansion": "Proto-Germanic *gailaz (“merry; excited; luxurious”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "geil", "t": "horny; lascivious; salacious; lecherous" }, "expansion": "geil (“horny; lascivious; salacious; lecherous”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "de", "2": "geil", "t": "randy; horny; lecherous; wicked" }, "expansion": "geil (“randy; horny; lecherous; wicked”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "gāl", "t": "wanton; wicked; bad" }, "expansion": "gāl (“wanton; wicked; bad”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English galant, galaunt, from Old French galant (“courteous; dashing; brave”), present participle of galer (“to rejoice; make merry”), from gale (“pomp; show; festivity; mirth”); either from Frankish *wala (“good, well”), a variant form of *wela, from Proto-Germanic *wela (whence well), from Proto-Indo-European *welh₁- (“to choose, wish”); or alternatively from Frankish *gail (“merry; mirthful; proud; luxuriant”), from Proto-Germanic *gailaz (“merry; excited; luxurious”), related to Dutch geil (“horny; lascivious; salacious; lecherous”), German geil (“randy; horny; lecherous; wicked”), Old English gāl (“wanton; wicked; bad”).", "forms": [ { "form": "more gallant", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most gallant", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gallant (comparative more gallant, superlative most gallant)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 1 2 12 14 3 14 13 8 3 3 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 2 2 8 10 3 11 9 7 2 2 1", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 2 1 8 10 5 12 12 9 4 6 3", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 17 14 6 10 13 11 1 0 3 6 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1907, Margaret McMillan, Labour and Childhood, page 7", "text": "It is plain that the great majority of school children must be regarded, from the physical standpoint, as decidedly gallant little persons, who have wrestled through their infancy and have managed to come out of tribulations that have killed a large proportion of all the children of their birth-years.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Brave, valiant, courteous, especially with regard to male attitudes towards women." ], "id": "en-gallant-en-adj-jp9Mmrbj", "links": [ [ "Brave", "brave" ], [ "valiant", "valiant" ], [ "courteous", "courteous" ] ], "translations": [ { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hrabǎr", "sense": "brave, valiant", "word": "храбър" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "doblesten", "sense": "brave, valiant", "word": "доблестен" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "brave, valiant", "word": "odvážný" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "brave, valiant", "word": "odhodlaný" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "brave, valiant", "word": "brava" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "brave, valiant", "word": "urhea" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "brave, valiant", "word": "uljas" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "brave, valiant", "word": "brave" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "guladi", "sense": "brave, valiant", "word": "გულადი" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mamaci", "sense": "brave, valiant", "word": "მამაცი" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mxne", "sense": "brave, valiant", "word": "მხნე" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gabeduli", "sense": "brave, valiant", "word": "გაბედული" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gambedavi", "sense": "brave, valiant", "word": "გამბედავი" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gennaíos", "sense": "brave, valiant", "word": "γενναίος" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "andreíos", "sense": "brave, valiant", "word": "ανδρείος" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "brave, valiant", "word": "valoroso" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "alt": "いさましい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "isamashī", "sense": "brave, valiant", "word": "勇ましい" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "alt": "ゆうかんな", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yūkan na", "sense": "brave, valiant", "word": "勇敢な" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "hrábar", "sense": "brave, valiant", "word": "хра́бар" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dóblesten", "sense": "brave, valiant", "word": "до́блестен" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "brave, valiant", "word": "hautoa" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "brave, valiant", "word": "szarmancki" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "brave, valiant", "word": "valente" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xrábryj", "sense": "brave, valiant", "word": "хра́брый" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brávyj", "sense": "brave, valiant", "word": "бра́вый" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dóblestnyj", "sense": "brave, valiant", "word": "до́блестный" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "smélyj", "sense": "brave, valiant", "word": "сме́лый" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvážnyj", "sense": "brave, valiant", "word": "отва́жный" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "brave, valiant", "word": "luranach" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "brave, valiant", "word": "gasta" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "brave, valiant", "word": "gallardo" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "brave, valiant", "word": "valiente" }, { "_dis1": "88 5 4 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "brave, valiant", "word": "tapper" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 17 14 6 10 13 11 1 0 3 6 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "honorable." ], "id": "en-gallant-en-adj-cB8LnGNw", "links": [ [ "honorable", "honorable" ] ], "translations": [ { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "početen", "sense": "honourable", "word": "почетен" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "honourable", "word": "úctyhodný" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "honourable", "word": "galanta" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "honourable", "word": "kunniallinen" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "honourable", "word": "kunniakas" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "galanṭuri", "sense": "honourable", "word": "გალანტური" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "tavaziani", "sense": "honourable", "word": "თავაზიანი" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "zrdili", "sense": "honourable", "word": "ზრდილი" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "evgenís", "sense": "honourable", "word": "ευγενής" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "avrós", "sense": "honourable", "word": "αβρός" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "honourable", "word": "galanta" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "honourable", "word": "galante" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "honourable", "word": "gentiluomo" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "honourable", "word": "cavaliere" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "póčesen", "sense": "honourable", "word": "по́чесен" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "galánten", "sense": "honourable", "word": "гала́нтен" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "mk", "english": "courteous", "lang": "Macedonian", "roman": "ljúbezen", "sense": "honourable", "word": "љу́безен" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "galántnyj", "sense": "honourable", "word": "гала́нтный" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "počténnyj", "sense": "honourable", "word": "почте́нный" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "ru", "english": "courteous", "lang": "Russian", "roman": "ljubéznyj", "sense": "honourable", "word": "любе́зный" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "ru", "english": "courteous", "lang": "Russian", "roman": "obxodítelʹnyj", "sense": "honourable", "word": "обходи́тельный" }, { "_dis1": "9 80 8 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "honourable", "word": "cortés" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 17 14 6 10 13 11 1 0 3 6 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "grand, noble." ], "id": "en-gallant-en-adj-EauXG6nb", "links": [ [ "grand", "grand" ], [ "noble", "noble" ] ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Showy; splendid; magnificent; gay; well-dressed." ], "id": "en-gallant-en-adj-7Lw8rdne", "raw_glosses": [ "(obsolete) Showy; splendid; magnificent; gay; well-dressed." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡælənt/" }, { "rhymes": "-ælənt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gallant1.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "gallaunt" } ], "wikipedia": [ "gallant" ], "word": "gallant" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "galant" }, "expansion": "French galant", "name": "der" } ], "etymology_text": "17th-century borrowing from French galant. See above.", "forms": [ { "form": "more gallant", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most gallant", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gallant (comparative more gallant, superlative most gallant)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1815, Jane Austen, Emma, volume II, chapter 17", "text": "I admire all that quaint, old-fashioned politeness; it is much more to my taste than modern ease; modern ease often disgusts me. But this good old Mr. Woodhouse, I wish you had heard his gallant speeches to me at dinner. Oh! I assure you I began to think my caro sposo would be absolutely jealous.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Polite and attentive to ladies; courteous to women; chivalrous." ], "id": "en-gallant-en-adj-Tia8gdqV", "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "knamecar", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "կնամեծար" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "galanten", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "галантен" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "galantní" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "galante" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "galanṭuri", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "გალანტური" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "galant" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ippotikós", "sense": "polite and attentive to ladies", "tags": [ "masculine" ], "word": "ιπποτικός" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "polite and attentive to ladies", "tags": [ "masculine" ], "word": "galante" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "szarmancki" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "galante" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "galant" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "ga-lăng" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "hào hiệp" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡəˈlænt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡælənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɡəˈlɑnt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈɡælənt/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ænt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gallant1.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gallant2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "gallaunt" } ], "wikipedia": [ "gallant" ], "word": "gallant" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "galant" }, "expansion": "French galant", "name": "der" } ], "etymology_text": "17th-century borrowing from French galant. See above.", "forms": [ { "form": "gallants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gallant (plural gallants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 17 14 6 10 13 11 1 0 3 6 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A fashionable young man who is polite and attentive to women." ], "id": "en-gallant-en-noun-~GrHDmlr", "raw_glosses": [ "(dated) A fashionable young man who is polite and attentive to women." ], "tags": [ "dated" ], "translations": [ { "_dis1": "93 6 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kavaler", "sense": "fashionable young man", "tags": [ "masculine" ], "word": "кавалер" }, { "_dis1": "93 6 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳavaleri", "sense": "fashionable young man", "word": "კავალერი" }, { "_dis1": "93 6 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ǯenṭlmeni", "sense": "fashionable young man", "word": "ჯენტლმენი" }, { "_dis1": "93 6 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gamosuli ḳaci", "sense": "fashionable young man", "word": "გამოსული კაცი" }, { "_dis1": "93 6 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "fashionable young man", "tags": [ "masculine" ], "word": "croíán" }, { "_dis1": "93 6 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "fashionable young man", "tags": [ "masculine" ], "word": "gaige" }, { "_dis1": "93 6 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fashionable young man", "tags": [ "masculine" ], "word": "damerino" }, { "_dis1": "93 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétskij čelovék", "sense": "fashionable young man", "tags": [ "masculine" ], "word": "све́тский челове́к" }, { "_dis1": "93 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "džéntlʹmén", "sense": "fashionable young man", "tags": [ "masculine" ], "word": "дже́нтльме́н" }, { "_dis1": "93 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ščógolʹ", "sense": "fashionable young man", "tags": [ "masculine" ], "word": "щёголь" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 17 14 6 10 13 11 1 0 3 6 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "One who woos, a lover, a suitor, a seducer." ], "id": "en-gallant-en-noun-uFFh~VXj", "links": [ [ "woo", "woo" ], [ "lover", "lover" ], [ "suitor", "suitor" ], [ "seducer", "seducer" ] ], "synonyms": [ { "word": "libertine" } ], "translations": [ { "_dis1": "20 72 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uhažor", "sense": "one who woos — see also lover", "tags": [ "masculine" ], "word": "ухажор" }, { "_dis1": "20 72 8", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāmuka", "sense": "one who woos — see also lover", "tags": [ "masculine" ], "word": "कामुक" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A topgallant." ], "id": "en-gallant-en-noun-2GVy7rC8", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "topgallant", "topgallant" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) A topgallant." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡəˈlænt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡælənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɡəˈlɑnt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈɡælənt/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ænt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gallant1.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gallant2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "gallaunt" } ], "wikipedia": [ "gallant" ], "word": "gallant" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "galant" }, "expansion": "French galant", "name": "der" } ], "etymology_text": "17th-century borrowing from French galant. See above.", "forms": [ { "form": "gallants", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gallanting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "gallanted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "gallanted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gallant (third-person singular simple present gallants, present participle gallanting, simple past and past participle gallanted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "to gallant ladies to the play", "type": "example" } ], "glosses": [ "To attend or wait on (a lady)." ], "id": "en-gallant-en-verb-SanAQA0e", "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To attend or wait on (a lady)." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to gallant a fan", "type": "example" } ], "glosses": [ "To handle with grace or in a modish manner." ], "id": "en-gallant-en-verb-2XKEAIdi", "links": [ [ "grace", "grace" ], [ "modish", "modish" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To handle with grace or in a modish manner." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To conduct, escort, convey." ], "id": "en-gallant-en-verb-3MtSiB4~", "links": [ [ "conduct", "conduct" ], [ "escort", "escort" ], [ "convey", "convey" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To conduct, escort, convey." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1840 February 7, The Sydney Herald, page 2, column 5", "text": "How different is the young, fun-loving, comical, quizzing, gallanting Captain Arthur Wellesley, when residing in his shooting lodge between Summerhill and Dangan, from the stern, cautious, careworn Fabius of the Peninsular war[.]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To behave in a gallant fashion; to act the gallant." ], "id": "en-gallant-en-verb-FhMC3nLJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡəˈlænt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡælənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɡəˈlɑnt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈɡælənt/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ænt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gallant1.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gallant2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "gallaunt" } ], "wikipedia": [ "gallant" ], "word": "gallant" } { "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "gallant", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "allant", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-soft" ] }, { "form": "ngallant", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gallant", "name": "cy-verb form" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "gallu" } ], "glosses": [ "third-person plural present/future of gallu" ], "id": "en-gallant-cy-verb-lS9K1tYw", "links": [ [ "gallu", "gallu#Welsh" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) third-person plural present/future of gallu" ], "synonyms": [ { "tags": [ "colloquial" ], "word": "gallan" } ], "tags": [ "form-of", "future", "literary", "plural", "present", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡaɬant/" } ], "word": "gallant" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from French", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *welh₁-", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/ælənt", "Rhymes:English/ælənt/2 syllables", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/2 syllables", "en:Personality" ], "derived": [ { "word": "gallant soldier" }, { "word": "gallantly" }, { "word": "gallantry" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*welh₁-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "galant" }, "expansion": "Middle English galant", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "galaunt" }, "expansion": "galaunt", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "galant", "t": "courteous; dashing; brave" }, "expansion": "Old French galant (“courteous; dashing; brave”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "galer", "t": "to rejoice; make merry" }, "expansion": "galer (“to rejoice; make merry”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "fro", "2": "gale", "t": "pomp; show; festivity; mirth" }, "expansion": "gale (“pomp; show; festivity; mirth”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "frk", "2": "*wala", "t": "good, well" }, "expansion": "Frankish *wala (“good, well”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmw-pro", "2": "*wela" }, "expansion": "*wela", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*wela" }, "expansion": "Proto-Germanic *wela", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "well" }, "expansion": "well", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*welh₁-", "t": "to choose, wish" }, "expansion": "Proto-Indo-European *welh₁- (“to choose, wish”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "*gail", "t": "merry; mirthful; proud; luxuriant" }, "expansion": "Frankish *gail (“merry; mirthful; proud; luxuriant”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*gailaz", "t": "merry; excited; luxurious" }, "expansion": "Proto-Germanic *gailaz (“merry; excited; luxurious”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "geil", "t": "horny; lascivious; salacious; lecherous" }, "expansion": "geil (“horny; lascivious; salacious; lecherous”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "de", "2": "geil", "t": "randy; horny; lecherous; wicked" }, "expansion": "geil (“randy; horny; lecherous; wicked”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "ang", "2": "gāl", "t": "wanton; wicked; bad" }, "expansion": "gāl (“wanton; wicked; bad”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English galant, galaunt, from Old French galant (“courteous; dashing; brave”), present participle of galer (“to rejoice; make merry”), from gale (“pomp; show; festivity; mirth”); either from Frankish *wala (“good, well”), a variant form of *wela, from Proto-Germanic *wela (whence well), from Proto-Indo-European *welh₁- (“to choose, wish”); or alternatively from Frankish *gail (“merry; mirthful; proud; luxuriant”), from Proto-Germanic *gailaz (“merry; excited; luxurious”), related to Dutch geil (“horny; lascivious; salacious; lecherous”), German geil (“randy; horny; lecherous; wicked”), Old English gāl (“wanton; wicked; bad”).", "forms": [ { "form": "more gallant", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most gallant", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gallant (comparative more gallant, superlative most gallant)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1907, Margaret McMillan, Labour and Childhood, page 7", "text": "It is plain that the great majority of school children must be regarded, from the physical standpoint, as decidedly gallant little persons, who have wrestled through their infancy and have managed to come out of tribulations that have killed a large proportion of all the children of their birth-years.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Brave, valiant, courteous, especially with regard to male attitudes towards women." ], "links": [ [ "Brave", "brave" ], [ "valiant", "valiant" ], [ "courteous", "courteous" ] ] }, { "glosses": [ "honorable." ], "links": [ [ "honorable", "honorable" ] ] }, { "glosses": [ "grand, noble." ], "links": [ [ "grand", "grand" ], [ "noble", "noble" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Showy; splendid; magnificent; gay; well-dressed." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Showy; splendid; magnificent; gay; well-dressed." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡælənt/" }, { "rhymes": "-ælənt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gallant1.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "gallaunt" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hrabǎr", "sense": "brave, valiant", "word": "храбър" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "doblesten", "sense": "brave, valiant", "word": "доблестен" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "brave, valiant", "word": "odvážný" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "brave, valiant", "word": "odhodlaný" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "brave, valiant", "word": "brava" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "brave, valiant", "word": "urhea" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "brave, valiant", "word": "uljas" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "brave, valiant", "word": "brave" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "guladi", "sense": "brave, valiant", "word": "გულადი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mamaci", "sense": "brave, valiant", "word": "მამაცი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mxne", "sense": "brave, valiant", "word": "მხნე" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gabeduli", "sense": "brave, valiant", "word": "გაბედული" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gambedavi", "sense": "brave, valiant", "word": "გამბედავი" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gennaíos", "sense": "brave, valiant", "word": "γενναίος" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "andreíos", "sense": "brave, valiant", "word": "ανδρείος" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "brave, valiant", "word": "valoroso" }, { "alt": "いさましい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "isamashī", "sense": "brave, valiant", "word": "勇ましい" }, { "alt": "ゆうかんな", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yūkan na", "sense": "brave, valiant", "word": "勇敢な" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "hrábar", "sense": "brave, valiant", "word": "хра́бар" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "dóblesten", "sense": "brave, valiant", "word": "до́блестен" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "brave, valiant", "word": "hautoa" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "brave, valiant", "word": "szarmancki" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "brave, valiant", "word": "valente" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xrábryj", "sense": "brave, valiant", "word": "хра́брый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brávyj", "sense": "brave, valiant", "word": "бра́вый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dóblestnyj", "sense": "brave, valiant", "word": "до́блестный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "smélyj", "sense": "brave, valiant", "word": "сме́лый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvážnyj", "sense": "brave, valiant", "word": "отва́жный" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "brave, valiant", "word": "luranach" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "brave, valiant", "word": "gasta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "brave, valiant", "word": "gallardo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "brave, valiant", "word": "valiente" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "brave, valiant", "word": "tapper" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "početen", "sense": "honourable", "word": "почетен" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "honourable", "word": "úctyhodný" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "honourable", "word": "galanta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "honourable", "word": "kunniallinen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "honourable", "word": "kunniakas" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "galanṭuri", "sense": "honourable", "word": "გალანტური" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "tavaziani", "sense": "honourable", "word": "თავაზიანი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "zrdili", "sense": "honourable", "word": "ზრდილი" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "evgenís", "sense": "honourable", "word": "ευγενής" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "avrós", "sense": "honourable", "word": "αβρός" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "honourable", "word": "galanta" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "honourable", "word": "galante" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "honourable", "word": "gentiluomo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "honourable", "word": "cavaliere" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "póčesen", "sense": "honourable", "word": "по́чесен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "galánten", "sense": "honourable", "word": "гала́нтен" }, { "code": "mk", "english": "courteous", "lang": "Macedonian", "roman": "ljúbezen", "sense": "honourable", "word": "љу́безен" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "galántnyj", "sense": "honourable", "word": "гала́нтный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "počténnyj", "sense": "honourable", "word": "почте́нный" }, { "code": "ru", "english": "courteous", "lang": "Russian", "roman": "ljubéznyj", "sense": "honourable", "word": "любе́зный" }, { "code": "ru", "english": "courteous", "lang": "Russian", "roman": "obxodítelʹnyj", "sense": "honourable", "word": "обходи́тельный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "honourable", "word": "cortés" } ], "wikipedia": [ "gallant" ], "word": "gallant" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/2 syllables", "en:Personality" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "galant" }, "expansion": "French galant", "name": "der" } ], "etymology_text": "17th-century borrowing from French galant. See above.", "forms": [ { "form": "more gallant", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most gallant", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gallant (comparative more gallant, superlative most gallant)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1815, Jane Austen, Emma, volume II, chapter 17", "text": "I admire all that quaint, old-fashioned politeness; it is much more to my taste than modern ease; modern ease often disgusts me. But this good old Mr. Woodhouse, I wish you had heard his gallant speeches to me at dinner. Oh! I assure you I began to think my caro sposo would be absolutely jealous.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Polite and attentive to ladies; courteous to women; chivalrous." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡəˈlænt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡælənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɡəˈlɑnt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈɡælənt/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ænt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gallant1.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gallant2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "gallaunt" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "knamecar", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "կնամեծար" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "galanten", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "галантен" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "galantní" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "galante" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "galanṭuri", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "გალანტური" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "galant" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ippotikós", "sense": "polite and attentive to ladies", "tags": [ "masculine" ], "word": "ιπποτικός" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "polite and attentive to ladies", "tags": [ "masculine" ], "word": "galante" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "szarmancki" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "galante" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "galant" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "ga-lăng" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "polite and attentive to ladies", "word": "hào hiệp" } ], "wikipedia": [ "gallant" ], "word": "gallant" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/2 syllables", "en:Personality" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "galant" }, "expansion": "French galant", "name": "der" } ], "etymology_text": "17th-century borrowing from French galant. See above.", "forms": [ { "form": "gallants", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gallant (plural gallants)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English dated terms" ], "glosses": [ "A fashionable young man who is polite and attentive to women." ], "raw_glosses": [ "(dated) A fashionable young man who is polite and attentive to women." ], "tags": [ "dated" ] }, { "glosses": [ "One who woos, a lover, a suitor, a seducer." ], "links": [ [ "woo", "woo" ], [ "lover", "lover" ], [ "suitor", "suitor" ], [ "seducer", "seducer" ] ], "synonyms": [ { "word": "libertine" } ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "A topgallant." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "topgallant", "topgallant" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) A topgallant." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡəˈlænt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡælənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɡəˈlɑnt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈɡælənt/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ænt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gallant1.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gallant2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "gallaunt" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kavaler", "sense": "fashionable young man", "tags": [ "masculine" ], "word": "кавалер" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ḳavaleri", "sense": "fashionable young man", "word": "კავალერი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "ǯenṭlmeni", "sense": "fashionable young man", "word": "ჯენტლმენი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gamosuli ḳaci", "sense": "fashionable young man", "word": "გამოსული კაცი" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "fashionable young man", "tags": [ "masculine" ], "word": "croíán" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "fashionable young man", "tags": [ "masculine" ], "word": "gaige" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "fashionable young man", "tags": [ "masculine" ], "word": "damerino" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "svétskij čelovék", "sense": "fashionable young man", "tags": [ "masculine" ], "word": "све́тский челове́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "džéntlʹmén", "sense": "fashionable young man", "tags": [ "masculine" ], "word": "дже́нтльме́н" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ščógolʹ", "sense": "fashionable young man", "tags": [ "masculine" ], "word": "щёголь" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "uhažor", "sense": "one who woos — see also lover", "tags": [ "masculine" ], "word": "ухажор" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kāmuka", "sense": "one who woos — see also lover", "tags": [ "masculine" ], "word": "कामुक" } ], "wikipedia": [ "gallant" ], "word": "gallant" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/ænt", "Rhymes:English/ænt/2 syllables", "en:Personality" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "galant" }, "expansion": "French galant", "name": "der" } ], "etymology_text": "17th-century borrowing from French galant. See above.", "forms": [ { "form": "gallants", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gallanting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "gallanted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "gallanted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gallant (third-person singular simple present gallants, present participle gallanting, simple past and past participle gallanted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to gallant ladies to the play", "type": "example" } ], "glosses": [ "To attend or wait on (a lady)." ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To attend or wait on (a lady)." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to gallant a fan", "type": "example" } ], "glosses": [ "To handle with grace or in a modish manner." ], "links": [ [ "grace", "grace" ], [ "modish", "modish" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To handle with grace or in a modish manner." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To conduct, escort, convey." ], "links": [ [ "conduct", "conduct" ], [ "escort", "escort" ], [ "convey", "convey" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To conduct, escort, convey." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1840 February 7, The Sydney Herald, page 2, column 5", "text": "How different is the young, fun-loving, comical, quizzing, gallanting Captain Arthur Wellesley, when residing in his shooting lodge between Summerhill and Dangan, from the stern, cautious, careworn Fabius of the Peninsular war[.]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To behave in a gallant fashion; to act the gallant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡəˈlænt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɡælənt/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ɡəˈlɑnt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˈɡælənt/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ænt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gallant1.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant1.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gallant2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gallant2.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "gallaunt" } ], "wikipedia": [ "gallant" ], "word": "gallant" } { "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "gallant", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "allant", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-soft" ] }, { "form": "ngallant", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gallant", "name": "cy-verb form" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh literary terms", "Welsh non-lemma forms", "Welsh terms with IPA pronunciation", "Welsh verb forms" ], "form_of": [ { "word": "gallu" } ], "glosses": [ "third-person plural present/future of gallu" ], "links": [ [ "gallu", "gallu#Welsh" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) third-person plural present/future of gallu" ], "tags": [ "form-of", "future", "literary", "plural", "present", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡaɬant/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "colloquial" ], "word": "gallan" } ], "word": "gallant" }
{ "called_from": "inflection/2512", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: allant, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "gallant" ], "section": "Welsh", "subsection": "verb", "title": "gallant", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2512", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: ngallant, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "gallant" ], "section": "Welsh", "subsection": "verb", "title": "gallant", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2512", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: unchanged, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "gallant" ], "section": "Welsh", "subsection": "verb", "title": "gallant", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.