See fashionable on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "unfashionable" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "fashionable lateness" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fashionably" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "fashionabel", "bor": "1" }, "expansion": "→ Danish: fashionabel", "name": "desc" } ], "text": "→ Danish: fashionabel" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "fashionable", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: fashionable", "name": "desc" } ], "text": "→ French: fashionable" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "fashionable", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: fashionable", "name": "desc" } ], "text": "→ German: fashionable" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fashion", "3": "able" }, "expansion": "fashion + -able", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From fashion + -able.", "forms": [ { "form": "more fashionable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most fashionable", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fashionable (comparative more fashionable, superlative most fashionable)", "name": "en-adj" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "attractive" } ], "hyponyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "bougie" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "chichi" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "UK" ], "word": "spivvy" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "dandy" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "foppish" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "unfashionable" } ], "categories": [], "examples": [ { "text": "a fashionable dress", "type": "example" }, { "text": "a fashionable man", "type": "example" } ], "glosses": [ "Characteristic of or influenced by a current popular trend or style." ], "id": "en-fashionable-en-adj-hKWbQDIz", "links": [ [ "popular", "popular" ], [ "trend", "trend" ], [ "style", "style" ] ], "synonyms": [ { "word": "styleworthy" }, { "word": "fashionable" } ], "translations": [ { "_dis1": "94 5 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "moderen", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "модерен" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "時髦" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shímáo", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "时髦" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "風靡" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fēngmǐ", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "风靡" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "時興" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shíxīng", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "时兴" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "入時" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rùshí", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "入时" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "當令" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dānglìng", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "当令" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liúxíng", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "流行" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "modieus" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "mojosa" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "muodikas" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "à la mode" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "en vogue" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "tags": [ "dated" ], "word": "fashionable" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "tags": [ "feminine" ], "word": "á moda" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "modisch" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "fashionable" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "modátos", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "μοδάτος" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "divatos" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "í tísku" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "enmoda" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "galánta" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hayari-no", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "はやりの" }, { "_dis1": "94 5 1", "alt": "しゃれた", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shareta", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "洒落た" }, { "_dis1": "94 5 1", "alt": "りゅうこうの", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryūkō-no", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "流行の" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "sändı", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "сәнді" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "rorotu" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "tōingo" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "tags": [ "masculine" ], "word": "modny" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "tags": [ "masculine" ], "word": "gustowny" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "tags": [ "masculine" ], "word": "szykowny" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "na topie" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "moderno" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "na moda" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "módnyj", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "мо́дный" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fešenɛ́belʹnyj", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "фешене́бельный" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "nòsach" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "nòsail" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "nòsmhor" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "modhail" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "fasanta" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "módny" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "a la moda" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "de moda" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "en voga" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "tags": [ "Mexico" ], "word": "estar fashion (estar fashon)" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "inne" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "asak" }, { "_dis1": "94 5 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "modnyj", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "модний" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "the fashionable philosophy", "type": "example" }, { "text": "fashionable opinions", "type": "example" } ], "glosses": [ "Established or favoured by custom or use; current; prevailing at a particular time." ], "id": "en-fashionable-en-adj-OJhikyQc" }, { "categories": [ { "_dis": "8 5 80 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "fashionable society", "type": "example" }, { "ref": "c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii], column 1:", "text": "For time is like a faſhionable Hoſte / That ſlightly ſhakes his parting Gueſt by th'hand;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "genteel; well-bred" ], "id": "en-fashionable-en-adj-P2WNn7jn", "links": [ [ "genteel", "genteel" ], [ "well-bred", "well-bred" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) genteel; well-bred" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfæʃənəbl̩/" }, { "audio": "en-us-fashionable.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-fashionable.ogg/En-us-fashionable.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/En-us-fashionable.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "a la mode/à la mode" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "all the rage" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "chic" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "cool" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "dapper" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "done" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "elegant" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "fashionable" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "dated", "slang" ], "word": "groovy" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "slang" ], "word": "happening" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "US", "dated", "slang" ], "word": "hep" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "slang" ], "word": "hip" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "slang" ], "word": "in" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "in fashion" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "modish" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "natty" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "on fleek" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "on trend" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "pizazzy" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "UK" ], "word": "spiffing" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "spiffy" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "styleworthy" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "stylish" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "smart" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "snazzy" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "tasteful" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "trendy" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "voguish" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "up-to-the-minute" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "with-it" }, { "_dis1": "0 0 0", "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "South-Africa", "slang" ], "word": "zhoosh" } ], "word": "fashionable" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fashion", "3": "able" }, "expansion": "fashion + -able", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From fashion + -able.", "forms": [ { "form": "fashionables", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fashionable (plural fashionables)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "38 7 5 50", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 14 12 43", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -able", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 6 7 71", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 6 7 63", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 4 5 62", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 11 69", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 6 7 74", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 4 76", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 11 69", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 5 6 76", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 8 11 67", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 6 7 72", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 7 7 71", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 7 8 72", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 8 11 67", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 3 4 79", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 10 68", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 4 5 78", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 9 74", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 10 7 67", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 8 11 67", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 14 59", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 8 74", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 4 4 79", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 8 11 67", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 6 9 74", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 4 5 76", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 10 69", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 8 11 67", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 8 11 67", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "Just as I was stepping up to offer my hand to a very pleasing and witty fashionable, the brilliant and exclusive Mrs. Rawdon Crawley,\"—he wrote […]", "type": "quote" }, { "ref": "1860, Various, Atlantic Monthly, Vol. VI.,October, 1860.--No. XXXVI.:", "text": "We speculated upon the astonishment that would have seized upon their simple, innocent hearts, had they beheld, instead of us, a bevy of our city fashionables in full bloom.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Mark Twain (Samuel Clemens), “At the Shrine of St. Wagner”, in What Is Man? and Other Essays:", "text": "In large measure the Metropolitan is a show-case for rich fashionables who are not trained in Wagnerian music and have no reverence for it, but who like to promote art and show their clothes.", "type": "quote" }, { "ref": "1991 September 20, George Grass, “Star Show”, in Chicago Reader:", "text": "A few, perhaps, have a further purpose; they desire to assist in that circus, to show themselves in the capacity of fashionables, to enchant the yokelry with their splendor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fashionable person; a fop." ], "id": "en-fashionable-en-noun-HqLQfKtw", "links": [ [ "fashionable", "#Adjective" ], [ "fop", "fop" ] ], "synonyms": [ { "word": "dandy" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfæʃənəbl̩/" }, { "audio": "en-us-fashionable.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-fashionable.ogg/En-us-fashionable.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/En-us-fashionable.ogg" } ], "word": "fashionable" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "fashionable" }, "expansion": "Borrowed from English fashionable", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English fashionable.", "forms": [ { "form": "fashionables", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fashionable (plural fashionables)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Memoirs from Beyond the Grave", "ref": "1849, François-René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe [Memoirs from Beyond the Grave], Livre IX, published 1910:", "text": "La comtesse de Lieven avait eu des histoires assez ridicules avec madame d’Osmond et George IV. Comme elle était hardie et passait pour être bien en cour, elle était devenue extrêmement fashionable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fashionable" ], "id": "en-fashionable-fr-adj-hi86CAn5", "links": [ [ "fashionable", "fashionable#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) fashionable" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fa.ʃɔ.nabl/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fashionable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-fashionable.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-fashionable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-fashionable.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-fashionable.wav.ogg" } ], "word": "fashionable" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "en", "3": "fashionable" }, "expansion": "Borrowed from English fashionable", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English fashionable.", "forms": [ { "form": "fashionabler", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular", "strong" ] }, { "form": "fashionabler", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am fashionabelsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "comp.sup:fashionabelst" }, "expansion": "fashionable (strong nominative masculine singular fashionabler, comparative fashionabler, superlative am fashionabelsten)", "name": "de-adj" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fesch" } ], "examples": [ { "ref": "2021 January 6, Harald Martenstein, “Über das Schicke, das Gemütliche – und die Liebe zum Kitsch”, in ZEITmagazin:", "text": "Beim Umbau der neuen Wohnung werden wir von einer Freundin unterstützt, die einen guten Geschmack hat. Ihr Geschmack ist cool, fashionable und State of the Art, klar, sie stammt ja aus dem Großbürgertum.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 November 10, Tania Martini, “Über „Philosophy for Palestine“: Mainstream der Avantgarde”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:", "text": "Aber was, wenn es eine solche Bewegung längst gibt auf den Straßen und die vermeintliche Avantgarde einem fashionablen Mainstream hinterhängt?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fashionable" ], "id": "en-fashionable-de-adj-hi86CAn5", "links": [ [ "fashionable", "#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "modisch" }, { "tags": [ "dated" ], "word": "fashionabel" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɛʃ(ə)nəb(ə)l/" }, { "audio": "De-fashionable.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-fashionable.ogg/De-fashionable.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/De-fashionable.ogg" } ], "word": "fashionable" }
{ "antonyms": [ { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "unfashionable" } ], "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -able", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Personality" ], "derived": [ { "word": "fashionable lateness" }, { "word": "fashionably" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "fashionabel", "bor": "1" }, "expansion": "→ Danish: fashionabel", "name": "desc" } ], "text": "→ Danish: fashionabel" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "fashionable", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: fashionable", "name": "desc" } ], "text": "→ French: fashionable" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "fashionable", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: fashionable", "name": "desc" } ], "text": "→ German: fashionable" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fashion", "3": "able" }, "expansion": "fashion + -able", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From fashion + -able.", "forms": [ { "form": "more fashionable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most fashionable", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fashionable (comparative more fashionable, superlative most fashionable)", "name": "en-adj" } ], "hypernyms": [ { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "attractive" } ], "hyponyms": [ { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "bougie" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "chichi" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "UK" ], "word": "spivvy" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "dandy" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "foppish" } ], "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "unfashionable" } ], "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a fashionable dress", "type": "example" }, { "text": "a fashionable man", "type": "example" } ], "glosses": [ "Characteristic of or influenced by a current popular trend or style." ], "links": [ [ "popular", "popular" ], [ "trend", "trend" ], [ "style", "style" ] ], "synonyms": [ { "word": "styleworthy" }, { "word": "fashionable" } ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "the fashionable philosophy", "type": "example" }, { "text": "fashionable opinions", "type": "example" } ], "glosses": [ "Established or favoured by custom or use; current; prevailing at a particular time." ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "fashionable society", "type": "example" }, { "ref": "c. 1602, William Shakespeare, “The Tragedie of Troylus and Cressida”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii], column 1:", "text": "For time is like a faſhionable Hoſte / That ſlightly ſhakes his parting Gueſt by th'hand;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "genteel; well-bred" ], "links": [ [ "genteel", "genteel" ], [ "well-bred", "well-bred" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) genteel; well-bred" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfæʃənəbl̩/" }, { "audio": "en-us-fashionable.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-fashionable.ogg/En-us-fashionable.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/En-us-fashionable.ogg" } ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "a la mode/à la mode" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "all the rage" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "chic" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "cool" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "dapper" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "done" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "elegant" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "fashionable" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "dated", "slang" ], "word": "groovy" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "slang" ], "word": "happening" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "US", "dated", "slang" ], "word": "hep" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "slang" ], "word": "hip" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "slang" ], "word": "in" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "in fashion" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "modish" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "natty" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "on fleek" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "on trend" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "pizazzy" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "UK" ], "word": "spiffing" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "spiffy" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "styleworthy" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "stylish" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "smart" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "snazzy" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "tasteful" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "trendy" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "voguish" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "up-to-the-minute" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "word": "with-it" }, { "source": "Thesaurus:fashionable", "tags": [ "South-Africa", "slang" ], "word": "zhoosh" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "moderen", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "модерен" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "時髦" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shímáo", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "时髦" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "風靡" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "fēngmǐ", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "风靡" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "時興" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shíxīng", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "时兴" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "入時" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rùshí", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "入时" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "當令" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dānglìng", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "当令" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liúxíng", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "流行" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "modieus" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "mojosa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "muodikas" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "à la mode" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "en vogue" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "tags": [ "dated" ], "word": "fashionable" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "tags": [ "feminine" ], "word": "á moda" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "modisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "fashionable" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "modátos", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "μοδάτος" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "divatos" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "í tísku" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "enmoda" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "galánta" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hayari-no", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "はやりの" }, { "alt": "しゃれた", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shareta", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "洒落た" }, { "alt": "りゅうこうの", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryūkō-no", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "流行の" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "sändı", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "сәнді" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "rorotu" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "tōingo" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "tags": [ "masculine" ], "word": "modny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "tags": [ "masculine" ], "word": "gustowny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "tags": [ "masculine" ], "word": "szykowny" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "na topie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "moderno" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "na moda" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "módnyj", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "мо́дный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fešenɛ́belʹnyj", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "фешене́бельный" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "nòsach" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "nòsail" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "nòsmhor" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "modhail" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "fasanta" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "módny" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "a la moda" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "de moda" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "en voga" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "tags": [ "Mexico" ], "word": "estar fashion (estar fashon)" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "inne" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "asak" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "modnyj", "sense": "characteristic of or influenced by a current popular trend or style", "word": "модний" } ], "word": "fashionable" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -able", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Personality" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fashion", "3": "able" }, "expansion": "fashion + -able", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From fashion + -able.", "forms": [ { "form": "fashionables", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fashionable (plural fashionables)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:", "text": "Just as I was stepping up to offer my hand to a very pleasing and witty fashionable, the brilliant and exclusive Mrs. Rawdon Crawley,\"—he wrote […]", "type": "quote" }, { "ref": "1860, Various, Atlantic Monthly, Vol. VI.,October, 1860.--No. XXXVI.:", "text": "We speculated upon the astonishment that would have seized upon their simple, innocent hearts, had they beheld, instead of us, a bevy of our city fashionables in full bloom.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Mark Twain (Samuel Clemens), “At the Shrine of St. Wagner”, in What Is Man? and Other Essays:", "text": "In large measure the Metropolitan is a show-case for rich fashionables who are not trained in Wagnerian music and have no reverence for it, but who like to promote art and show their clothes.", "type": "quote" }, { "ref": "1991 September 20, George Grass, “Star Show”, in Chicago Reader:", "text": "A few, perhaps, have a further purpose; they desire to assist in that circus, to show themselves in the capacity of fashionables, to enchant the yokelry with their splendor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fashionable person; a fop." ], "links": [ [ "fashionable", "#Adjective" ], [ "fop", "fop" ] ], "synonyms": [ { "word": "dandy" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfæʃənəbl̩/" }, { "audio": "en-us-fashionable.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-fashionable.ogg/En-us-fashionable.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/En-us-fashionable.ogg" } ], "word": "fashionable" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "fashionable" }, "expansion": "Borrowed from English fashionable", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English fashionable.", "forms": [ { "form": "fashionables", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fashionable (plural fashionables)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "French 3-syllable words", "French adjectives", "French dated terms", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French terms borrowed from English", "French terms derived from English", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of French quotations" ], "examples": [ { "english": "Memoirs from Beyond the Grave", "ref": "1849, François-René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe [Memoirs from Beyond the Grave], Livre IX, published 1910:", "text": "La comtesse de Lieven avait eu des histoires assez ridicules avec madame d’Osmond et George IV. Comme elle était hardie et passait pour être bien en cour, elle était devenue extrêmement fashionable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fashionable" ], "links": [ [ "fashionable", "fashionable#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) fashionable" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fa.ʃɔ.nabl/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-fashionable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-fashionable.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-fashionable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-fashionable.wav/LL-Q150_%28fra%29-Poslovitch-fashionable.wav.ogg" } ], "word": "fashionable" } { "derived": [ { "word": "fesch" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "en", "3": "fashionable" }, "expansion": "Borrowed from English fashionable", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English fashionable.", "forms": [ { "form": "fashionabler", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular", "strong" ] }, { "form": "fashionabler", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am fashionabelsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "comp.sup:fashionabelst" }, "expansion": "fashionable (strong nominative masculine singular fashionabler, comparative fashionabler, superlative am fashionabelsten)", "name": "de-adj" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "German adjectives", "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German terms borrowed from English", "German terms derived from English", "German terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "ref": "2021 January 6, Harald Martenstein, “Über das Schicke, das Gemütliche – und die Liebe zum Kitsch”, in ZEITmagazin:", "text": "Beim Umbau der neuen Wohnung werden wir von einer Freundin unterstützt, die einen guten Geschmack hat. Ihr Geschmack ist cool, fashionable und State of the Art, klar, sie stammt ja aus dem Großbürgertum.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 November 10, Tania Martini, “Über „Philosophy for Palestine“: Mainstream der Avantgarde”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:", "text": "Aber was, wenn es eine solche Bewegung längst gibt auf den Straßen und die vermeintliche Avantgarde einem fashionablen Mainstream hinterhängt?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fashionable" ], "links": [ [ "fashionable", "#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "modisch" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɛʃ(ə)nəb(ə)l/" }, { "audio": "De-fashionable.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-fashionable.ogg/De-fashionable.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/De-fashionable.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "dated" ], "word": "fashionabel" } ], "word": "fashionable" }
Download raw JSONL data for fashionable meaning in All languages combined (21.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.