See fribble on Wiktionary
{ "etymology_text": "Perhaps related to frivol.", "forms": [ { "form": "fribbles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fribbling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fribbled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fribbled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fribble (third-person singular simple present fribbles, present participle fribbling, simple past and past participle fribbled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To waste or fritter." ], "id": "en-fribble-en-verb-5uTFZX8Q", "links": [ [ "waste", "waste" ], [ "fritter", "fritter" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1897, Stanley John Weyman, “Archdeacon Hodden's Tribulation”, in For the Cause:", "text": "The parish districts--and especially their lady visitors--declared that they were neglected; the rector never got a quiet cup of tea in his own house, nor even a quiet placid moment; for the sounds of young people laughing and, as Mrs. Fretchett called it, \"fribbling\" upstairs would float down to him working in his study, and then he would pish and pshaw, and move his chair impatiently.", "type": "quote" }, { "ref": "1984, Guy Davenport, Apples and Pears:", "text": "We dried in the sun on a boulder as warm as a dying stove, and fribbled and monkeyed with each other, priming for later.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To behave in a frivolous way." ], "id": "en-fribble-en-verb-YvIP2ctP", "links": [ [ "behave", "behave" ], [ "frivolous", "frivolous" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 98 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezdelniča", "sense": "behave in a frivolous way", "word": "безделнича" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lentjajstvam", "sense": "behave in a frivolous way", "word": "лентяйствам" }, { "_dis1": "1 98 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bezdélniči", "sense": "behave in a frivolous way", "word": "безде́лничи" } ] }, { "glosses": [ "To totter." ], "id": "en-fribble-en-verb-jmvVwHFA", "links": [ [ "totter", "totter" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɪbəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fribble.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav.ogg" } ], "word": "fribble" } { "etymology_text": "Perhaps related to frivol.", "forms": [ { "form": "more fribble", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most fribble", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fribble (comparative more fribble, superlative most fribble)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Of little or no importance, frivolous." ], "id": "en-fribble-en-adj-kg6KTu1o", "links": [ [ "importance", "importance" ], [ "frivolous", "frivolous" ] ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "malovažen", "sense": "Of little or no importance", "word": "маловажен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neznačitelen", "sense": "Of little or no importance", "word": "незначителен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "neznačítelen", "sense": "Of little or no importance", "word": "незначи́телен" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɪbəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fribble.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav.ogg" } ], "word": "fribble" } { "etymology_text": "Perhaps related to frivol.", "forms": [ { "form": "fribbles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fribble (plural fribbles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A trifling action." ], "id": "en-fribble-en-noun-0rIXIqpR", "links": [ [ "trifling", "trifling#Adjective" ], [ "action", "action" ] ] }, { "glosses": [ "A trifler." ], "id": "en-fribble-en-noun-KxKVDwp0", "links": [ [ "trifler", "trifler" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 10 7 59 5 5 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 10 49 8 6 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 10 11 38 9 9 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 8 59 6 5 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 8 7 49 10 9 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 9 9 50 9 8 6", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1852, William Makepeace Thackeray, “A Paper out of The Spectator”, in The History of Henry Esmond, Esq. […] , volume III, London: […] Smith, Elder, & Company, […], →OCLC, page 68:", "text": "The plot of the piece was quite a new one. A young woman was repreſented with a great number of ſuitors, ſelecting a pert fribble of a peer, in place of the hero; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A frivolous, contemptible fellow; a fop." ], "id": "en-fribble-en-noun-2XXxgB7S", "links": [ [ "frivolous", "frivolous" ], [ "contemptible", "contemptible" ], [ "fellow", "fellow#Noun" ], [ "fop", "fop#Noun" ] ], "translations": [ { "_dis1": "3 1 96", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lentjaj", "sense": "frivolous, contemptible fellow", "word": "лентяй" }, { "_dis1": "3 1 96", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezdelnik", "sense": "frivolous, contemptible fellow", "word": "безделник" }, { "_dis1": "3 1 96", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bézdelnik", "sense": "frivolous, contemptible fellow", "tags": [ "masculine" ], "word": "бе́зделник" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɪbəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fribble.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav.ogg" } ], "word": "fribble" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Macedonian translations" ], "etymology_text": "Perhaps related to frivol.", "forms": [ { "form": "fribbles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fribbling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fribbled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fribbled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fribble (third-person singular simple present fribbles, present participle fribbling, simple past and past participle fribbled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To waste or fritter." ], "links": [ [ "waste", "waste" ], [ "fritter", "fritter" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1897, Stanley John Weyman, “Archdeacon Hodden's Tribulation”, in For the Cause:", "text": "The parish districts--and especially their lady visitors--declared that they were neglected; the rector never got a quiet cup of tea in his own house, nor even a quiet placid moment; for the sounds of young people laughing and, as Mrs. Fretchett called it, \"fribbling\" upstairs would float down to him working in his study, and then he would pish and pshaw, and move his chair impatiently.", "type": "quote" }, { "ref": "1984, Guy Davenport, Apples and Pears:", "text": "We dried in the sun on a boulder as warm as a dying stove, and fribbled and monkeyed with each other, priming for later.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To behave in a frivolous way." ], "links": [ [ "behave", "behave" ], [ "frivolous", "frivolous" ] ] }, { "glosses": [ "To totter." ], "links": [ [ "totter", "totter" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɪbəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fribble.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezdelniča", "sense": "behave in a frivolous way", "word": "безделнича" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lentjajstvam", "sense": "behave in a frivolous way", "word": "лентяйствам" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bezdélniči", "sense": "behave in a frivolous way", "word": "безде́лничи" } ], "word": "fribble" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Macedonian translations" ], "etymology_text": "Perhaps related to frivol.", "forms": [ { "form": "more fribble", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most fribble", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fribble (comparative more fribble, superlative most fribble)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Of little or no importance, frivolous." ], "links": [ [ "importance", "importance" ], [ "frivolous", "frivolous" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɪbəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fribble.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "malovažen", "sense": "Of little or no importance", "word": "маловажен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "neznačitelen", "sense": "Of little or no importance", "word": "незначителен" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "neznačítelen", "sense": "Of little or no importance", "word": "незначи́телен" } ], "word": "fribble" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Macedonian translations" ], "etymology_text": "Perhaps related to frivol.", "forms": [ { "form": "fribbles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fribble (plural fribbles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A trifling action." ], "links": [ [ "trifling", "trifling#Adjective" ], [ "action", "action" ] ] }, { "glosses": [ "A trifler." ], "links": [ [ "trifler", "trifler" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1852, William Makepeace Thackeray, “A Paper out of The Spectator”, in The History of Henry Esmond, Esq. […] , volume III, London: […] Smith, Elder, & Company, […], →OCLC, page 68:", "text": "The plot of the piece was quite a new one. A young woman was repreſented with a great number of ſuitors, ſelecting a pert fribble of a peer, in place of the hero; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A frivolous, contemptible fellow; a fop." ], "links": [ [ "frivolous", "frivolous" ], [ "contemptible", "contemptible" ], [ "fellow", "fellow#Noun" ], [ "fop", "fop#Noun" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɹɪbəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fribble.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-fribble.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lentjaj", "sense": "frivolous, contemptible fellow", "word": "лентяй" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bezdelnik", "sense": "frivolous, contemptible fellow", "word": "безделник" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "bézdelnik", "sense": "frivolous, contemptible fellow", "tags": [ "masculine" ], "word": "бе́зделник" } ], "word": "fribble" }
Download raw JSONL data for fribble meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.