"chatter" meaning in All languages combined

See chatter on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈtʃætə/ [Received-Pronunciation], /ˈt͡ʃætɚ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav [Southern-England] Forms: chatters [plural]
enPR: chătʹər Rhymes: -ætə(ɹ) Etymology: From Middle English chateren, from earlier cheteren, chiteren (“to twitter, chatter, jabber”), of imitative origin. Compare Saterland Frisian tjoaterje (“to chatter”), West Frisian tsjotterje (“to chatter”), Dutch schateren, schetteren (“chatter”), Dutch koeteren (“jabber”), dialectal German kaudern (“to gobble (like a turkey)”), Danish kvidre (“to twitter, chirp”). Etymology templates: {{inh|en|enm|chateren}} Middle English chateren, {{m|enm|cheteren}} cheteren, {{m|enm|chiteren|t=to twitter, chatter, jabber}} chiteren (“to twitter, chatter, jabber”), {{onomatopoeic|en|title=imitative}} imitative, {{cog|stq|tjoaterje|t=to chatter}} Saterland Frisian tjoaterje (“to chatter”), {{cog|fy|tsjotterje|t=to chatter}} West Frisian tsjotterje (“to chatter”), {{cog|nl|schateren}} Dutch schateren, {{m|nl|schetteren|t=chatter}} schetteren (“chatter”), {{cog|nl|koeteren|t=jabber}} Dutch koeteren (“jabber”), {{cog|de|kaudern|t=to gobble (like a turkey)}} German kaudern (“to gobble (like a turkey)”), {{cog|da|kvidre|t=to twitter, chirp}} Danish kvidre (“to twitter, chirp”) Head templates: {{en-noun|-|s}} chatter (usually uncountable, plural chatters)
  1. Talk, especially meaningless or unimportant talk. Tags: uncountable, usually Synonyms: chattering, chatting, nattering, chatter Translations (talk, especially meaningless or unimportant talk): bërbëlit (Albanian), дърдорене (dǎrdorene) [neuter] (Bulgarian), xerrameca [feminine] (Catalan), 廢話 (Chinese Mandarin), 废话 (fèihuà) (Chinese Mandarin), 閒話 (Chinese Mandarin), 闲话 or 閑話 (xiánhuà) (Chinese Mandarin), 闲话 (xiánhuà) (Chinese Mandarin), geklets [neuter] (Dutch), gekwebbel (Dutch), gebabbel (Dutch), geouwehoer (Dutch), jaarittelu (Finnish), juttelu (Finnish), rupattelu (Finnish), lörpöttely (Finnish), jacassement [masculine] (French), bagou [masculine] (French), Geplapper [neuter] (German), Gequatsche [neuter] (German), Geschnatter [neuter] (German), Gequake [neuter] (German), Geschwätz [neuter] (German), Gequassel [neuter] (German), φλυαρία (flyaría) [feminine] (Greek), csevegés (Hungarian), fecsegés (Hungarian), aighneas [masculine] (Irish), chiacchierio [masculine] (Italian), chiacchiericcio [masculine] (Italian), 無駄話 (mudabanashi) (alt: むだばなし) (Japanese), 冗言 (jōgen) (alt: じょうげん) (Japanese), avlastina [feminine] (Ladino), tarawhete (Maori), kōtetetete (Maori), falatório (Portuguese), qasi simi (Quechua), болтовня́ (boltovnjá) [feminine] (Russian), трёп (trjop) [masculine] (Russian), goileam [masculine] (Scottish Gaelic), parloteo (Spanish), cotorreo (Spanish), cháchara (Spanish), palique (Spanish), pladder [neuter] (Swedish), tjatter [neuter] (Swedish), babbel [neuter] (Swedish), käskor (Tocharian B), çene çalmak (Turkish), gevezelik (Turkish), פּלוידערײַ (ployderay) [feminine, neuter] (Yiddish)
    Sense id: en-chatter-en-noun-WPGiCjig Disambiguation of 'talk, especially meaningless or unimportant talk': 87 2 3 1 0 5 1
  2. The sound of talking. Tags: uncountable, usually Categories (topical): Talking Translations (sound of talking): geroezemoes [neuter] (Dutch), pulina (Finnish), brusio [masculine] (Italian), mormorio [masculine] (Italian), haunene (Maori), terkot [masculine] (Polish), burburinho (Portuguese), vocerío [masculine] (Spanish), tjatter [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-chatter-en-noun-qUKaeZym Disambiguation of Talking: 6 16 14 2 0 9 4 3 14 12 3 14 Disambiguation of 'sound of talking': 6 87 3 0 0 2 1
  3. The vocalisations of a Eurasian magpie, Pica pica. Tags: uncountable, usually Categories (topical): Talking Translations (sound of a magpie): skræppe (Danish), gekwetter [neuter] (Dutch), räkätys (Finnish), jacassement [masculine] (French), gracidio [masculine] (Italian), gracchio [masculine] (Italian), koekoe (Maori)
    Sense id: en-chatter-en-noun-U57rblGR Disambiguation of Talking: 6 16 14 2 0 9 4 3 14 12 3 14 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English onomatopoeias, English terms suffixed with -er (agent noun) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 1 18 5 1 18 8 5 21 4 6 8 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 4 1 19 4 2 16 8 5 18 7 5 12 Disambiguation of English onomatopoeias: 7 3 21 6 2 22 12 7 9 11 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 5 2 19 4 2 18 7 5 18 6 5 10 Disambiguation of 'sound of a magpie': 4 15 67 2 3 8 3
  4. The vocalisations of various birds or other animals. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-chatter-en-noun-3liA6Sxt
  5. An intermittent noise, as from vibration. Tags: uncountable, usually Translations (intermittent noise, as from vibration): дрънчене (drǎnčene) [neuter] (Bulgarian), вибрация (vibracija) [feminine] (Bulgarian), hakke (Danish), klapre (Danish), geratel (Dutch), geklapper (Dutch), kalina (Finnish), kolina (Finnish), vibrazione [feminine] (Italian), stridio [masculine] (Italian), cigolio [masculine] (Italian), zumbido (Portuguese)
    Sense id: en-chatter-en-noun-ZYdUvoMU Disambiguation of 'intermittent noise, as from vibration': 1 0 2 0 93 2 2
  6. (uncountable) In national security, the degree of communication between suspect groups and individuals, used to gauge the degree of expected terrorist activity. Tags: uncountable, usually Categories (topical): Animal sounds Translations (degree of communication between suspects): chattailu (Finnish)
    Sense id: en-chatter-en-noun-8GDakmXS Disambiguation of Animal sounds: 4 5 13 3 1 22 5 4 13 7 9 15 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English onomatopoeias, English terms suffixed with -er (agent noun) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 1 18 5 1 18 8 5 21 4 6 8 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 4 1 19 4 2 16 8 5 18 7 5 12 Disambiguation of English onomatopoeias: 7 3 21 6 2 22 12 7 9 11 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 5 2 19 4 2 18 7 5 18 6 5 10 Disambiguation of 'degree of communication between suspects': 4 3 6 0 2 81 4
  7. (uncountable) The situation where a drill or similar tool vibrates and tears the material rather than cutting it cleanly. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-chatter-en-noun-iGApzEB- Categories (other): English onomatopoeias Disambiguation of English onomatopoeias: 7 3 21 6 2 22 12 7 9 11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: talk Derived forms: chatter-basket, chatter ring, chitter-chatter, roof-brain chatter Related terms: chatterbox [noun, person], talkative [adjective], nonsense [noun]
Etymology number: 1 Synonyms: babble, bavardage, bibble-babble, blab, blabber, blabbing, blather, blathering, chatter, chinwag, chit-chat, claver [British, dialectal], clepe [British, dialectal], gabble, hot air, janglery [obsolete], mardle [British, dialectal], natter, palaver, prate, prattle, scuttlebutt [slang] [nautical, transport], small talk, tattle, twaddle, waffle, yackety-yak, yap, yatter

Noun [English]

IPA: /ˈtʃætə/ [Received-Pronunciation], /ˈt͡ʃætɚ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav [Southern-England] Forms: chatters [plural]
enPR: chătʹər Rhymes: -ætə(ɹ) Etymology: chat + -er Etymology templates: {{suffix|en|chat|er|id2=agent noun}} chat + -er Head templates: {{en-noun}} chatter (plural chatters)
  1. One who chats.
    Sense id: en-chatter-en-noun-RFQLR5a1
  2. (Internet) A user of chat rooms. Tags: Internet Categories (topical): Internet, Talking
    Sense id: en-chatter-en-noun-8rGwBQqt Disambiguation of Talking: 6 16 14 2 0 9 4 3 14 12 3 14 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms suffixed with -er (agent noun) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 1 18 5 1 18 8 5 21 4 6 8 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 4 1 19 4 2 16 8 5 18 7 5 12 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 5 2 19 4 2 18 7 5 18 6 5 10
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: talk Related terms: chatterbox [noun, person], talkative [adjective], nonsense [noun]
Etymology number: 2 Synonyms: babble, bavardage, bibble-babble, blab, blabber, blabbing, blather, blathering, chatter, chinwag, chit-chat, claver [British, dialectal], clepe [British, dialectal], gabble, hot air, janglery [obsolete], mardle [British, dialectal], natter, palaver, prate, prattle, scuttlebutt [slang] [nautical, transport], small talk, tattle, twaddle, waffle, yackety-yak, yap, yatter

Verb [English]

IPA: /ˈtʃætə/ [Received-Pronunciation], /ˈt͡ʃætɚ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav [Southern-England] Forms: chatters [present, singular, third-person], chattering [participle, present], chattered [participle, past], chattered [past]
enPR: chătʹər Rhymes: -ætə(ɹ) Etymology: From Middle English chateren, from earlier cheteren, chiteren (“to twitter, chatter, jabber”), of imitative origin. Compare Saterland Frisian tjoaterje (“to chatter”), West Frisian tsjotterje (“to chatter”), Dutch schateren, schetteren (“chatter”), Dutch koeteren (“jabber”), dialectal German kaudern (“to gobble (like a turkey)”), Danish kvidre (“to twitter, chirp”). Etymology templates: {{inh|en|enm|chateren}} Middle English chateren, {{m|enm|cheteren}} cheteren, {{m|enm|chiteren|t=to twitter, chatter, jabber}} chiteren (“to twitter, chatter, jabber”), {{onomatopoeic|en|title=imitative}} imitative, {{cog|stq|tjoaterje|t=to chatter}} Saterland Frisian tjoaterje (“to chatter”), {{cog|fy|tsjotterje|t=to chatter}} West Frisian tsjotterje (“to chatter”), {{cog|nl|schateren}} Dutch schateren, {{m|nl|schetteren|t=chatter}} schetteren (“chatter”), {{cog|nl|koeteren|t=jabber}} Dutch koeteren (“jabber”), {{cog|de|kaudern|t=to gobble (like a turkey)}} German kaudern (“to gobble (like a turkey)”), {{cog|da|kvidre|t=to twitter, chirp}} Danish kvidre (“to twitter, chirp”) Head templates: {{en-verb}} chatter (third-person singular simple present chatters, present participle chattering, simple past and past participle chattered)
  1. (intransitive) To talk idly. Tags: intransitive Categories (topical): Talking Synonyms: chat, natter Translations (talk idly): bërbëlitje (Albanian), στωμύλλω (stōmúllō) (Ancient Greek), λαλέω (laléō) (Ancient Greek), θρυλέω (thruléō) (Ancient Greek), καταστωμύλλομαι (katastōmúllomai) (Ancient Greek), бъбря (bǎbrja) (Bulgarian), дърдоря (dǎrdorja) (Bulgarian), چەنەچەن کردن (çeneçen kirdin) (Central Kurdish), 唠叨 (láodao) (Chinese Mandarin), plapre (Danish), sludre (Danish), snakke (Danish), hyggesnakke (Danish), småsnakke (Danish), kletsen (Dutch), kwebbelen (Dutch), babbelen (Dutch), ouwehoeren (Dutch), over koetjes en kalfjes praten (Dutch), babili (Esperanto), jutella (Finnish), rupatella (Finnish), lörpötellä (Finnish), turista [colloquial] (Finnish), jacasser (French), bavarder (French), plaudern (German), schwatzen (German), labern (German), קשקש (Hebrew), cseveg (Hungarian), csacsog (Hungarian), cseverészik (Hungarian), fecseg (Hungarian), mengoceh (Indonesian), garriō (Latin), tarawhete (Maori), pātihau (Maori), kōtetetete (Maori), ġeorran (Old English), bajczyć [imperfective] (Polish), papear (Portuguese), bater papo (Portuguese), chanrararay (Quechua), болта́ть (boltátʹ) (Russian), трепа́ться (trepátʹsja) (Russian), लपति (lapati) (Sanskrit), parlotear (Spanish), cotorrear (Spanish), kallprata (Swedish), వాగు (vāgu) (Telugu), luspikön (Volapük), luspikotön (Volapük)
    Sense id: en-chatter-en-verb-xmC3yWqK Disambiguation of Talking: 6 16 14 2 0 9 4 3 14 12 3 14 Disambiguation of 'talk idly': 98 1 1
  2. (intransitive, of teeth, machinery, etc.) To make a noise by rapid collisions. Tags: intransitive, usually Synonyms: clatter, knock, pink (english: said of an engine) Translations (make a chattering noise): βαμβαίνω (bambaínō) (Ancient Greek), ἀραβέω (arabéō) (Ancient Greek), дрънча (drǎnča) (Bulgarian), klapre (Danish), ratelen (Dutch), klapperen (Dutch), klepperen (Dutch), kalista (Finnish), acanear (Galician), klappern (German), vacog (Hungarian), glamra (Icelandic), tetetete (Maori), hūkeke (note: of teeth when cold) (Maori), korokī (note: of bird song) (Maori), saqu'ter [Jersey] (Norman), szczękać (zębami) [imperfective] (Polish), szczęknąć (zębami) [perfective] (Polish), стуча́ть зуба́ми (stučátʹ zubámi) (Russian), bi a' snagadaich (Scottish Gaelic), skallra (note: of teeth) (Swedish), skramla (Swedish), tjattra (Swedish)
    Sense id: en-chatter-en-verb-s0xTOfT9 Disambiguation of 'make a chattering noise': 8 83 9
  3. To utter sounds which somewhat resemble language, but are inarticulate and indistinct. Categories (topical): Talking Translations (to utter sounds that are largely inarticulate): roezemoezen (Dutch), mongertaa (note: of a human) (Finnish), kauderwelschen (German), kaudern [regional] (German), pātīhau (Maori)
    Sense id: en-chatter-en-verb-SHRtmsXJ Disambiguation of Talking: 6 16 14 2 0 9 4 3 14 12 3 14 Categories (other): English entries with language name categories using raw markup, English onomatopoeias Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 4 1 19 4 2 16 8 5 18 7 5 12 Disambiguation of English onomatopoeias: 7 3 21 6 2 22 12 7 9 11 Disambiguation of 'to utter sounds that are largely inarticulate': 12 8 80
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: chatter mark
Etymology number: 1

Verb [French]

IPA: /ʃa.te/, /tʃa.te/ Audio: Fr-chatter.wav
Head templates: {{fr-verb}} chatter
  1. (Internet) Alternative form of tchatter Tags: Internet, alt-of, alternative Alternative form of: tchatter Categories (topical): Internet
    Sense id: en-chatter-fr-verb-R1-DxzU~ Categories (other): French entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for chatter meaning in All languages combined (43.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chatter-basket"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chatter ring"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chitter-chatter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "roof-brain chatter"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "chateren"
      },
      "expansion": "Middle English chateren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "cheteren"
      },
      "expansion": "cheteren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "chiteren",
        "t": "to twitter, chatter, jabber"
      },
      "expansion": "chiteren (“to twitter, chatter, jabber”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "tjoaterje",
        "t": "to chatter"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian tjoaterje (“to chatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "tsjotterje",
        "t": "to chatter"
      },
      "expansion": "West Frisian tsjotterje (“to chatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schateren"
      },
      "expansion": "Dutch schateren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schetteren",
        "t": "chatter"
      },
      "expansion": "schetteren (“chatter”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "koeteren",
        "t": "jabber"
      },
      "expansion": "Dutch koeteren (“jabber”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "kaudern",
        "t": "to gobble (like a turkey)"
      },
      "expansion": "German kaudern (“to gobble (like a turkey)”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "kvidre",
        "t": "to twitter, chirp"
      },
      "expansion": "Danish kvidre (“to twitter, chirp”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English chateren, from earlier cheteren, chiteren (“to twitter, chatter, jabber”), of imitative origin. Compare Saterland Frisian tjoaterje (“to chatter”), West Frisian tsjotterje (“to chatter”), Dutch schateren, schetteren (“chatter”), Dutch koeteren (“jabber”), dialectal German kaudern (“to gobble (like a turkey)”), Danish kvidre (“to twitter, chirp”).",
  "forms": [
    {
      "form": "chatters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "chatter (usually uncountable, plural chatters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "talk"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "noun",
        "person"
      ],
      "word": "chatterbox"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "talkative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "nonsense"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1940, Rosetta E. Clarkson, Green Enchantments: The Magic Spell of Gardens, The Macmillan Company, page 257",
          "text": "Although hardly coming under my theme, I cannot omit this: \"Against a woman's chatter: Taste at night fasting a root of radish, that day the chatter cannot harm thee.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Talk, especially meaningless or unimportant talk."
      ],
      "id": "en-chatter-en-noun-WPGiCjig",
      "links": [
        [
          "Talk",
          "talk"
        ],
        [
          "meaningless",
          "meaningless"
        ],
        [
          "unimportant",
          "unimportant"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chattering"
        },
        {
          "word": "chatting"
        },
        {
          "word": "nattering"
        },
        {
          "word": "chatter"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "bërbëlit"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dǎrdorene",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "дърдорене"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "xerrameca"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "廢話"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "fèihuà",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "废话"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "閒話"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiánhuà",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "闲话 or 閑話"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiánhuà",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "闲话"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "geklets"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "gekwebbel"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "gebabbel"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "geouwehoer"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "jaarittelu"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "juttelu"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "rupattelu"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "lörpöttely"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "jacassement"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bagou"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Geplapper"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Gequatsche"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Geschnatter"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Gequake"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Geschwätz"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Gequassel"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "flyaría",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "φλυαρία"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "csevegés"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "fecsegés"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aighneas"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chiacchierio"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chiacchiericcio"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "alt": "むだばなし",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "mudabanashi",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "無駄話"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "alt": "じょうげん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "jōgen",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "冗言"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "lad",
          "lang": "Ladino",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "avlastina"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "tarawhete"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "kōtetetete"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "falatório"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "qasi simi"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "boltovnjá",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "болтовня́"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "trjop",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "трёп"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "goileam"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "parloteo"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "cotorreo"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "cháchara"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "palique"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "pladder"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "tjatter"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "babbel"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "txb",
          "lang": "Tocharian B",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "käskor"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "çene çalmak"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "word": "gevezelik"
        },
        {
          "_dis1": "87 2 3 1 0 5 1",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "ployderay",
          "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
          "tags": [
            "feminine",
            "neuter"
          ],
          "word": "פּלוידערײַ"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 16 14 2 0 9 4 3 14 12 3 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The sound of talking."
      ],
      "id": "en-chatter-en-noun-qUKaeZym",
      "links": [
        [
          "sound",
          "sound"
        ],
        [
          "talking",
          "talking"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 87 3 0 0 2 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "sound of talking",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "geroezemoes"
        },
        {
          "_dis1": "6 87 3 0 0 2 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "sound of talking",
          "word": "pulina"
        },
        {
          "_dis1": "6 87 3 0 0 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "sound of talking",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "brusio"
        },
        {
          "_dis1": "6 87 3 0 0 2 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "sound of talking",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "mormorio"
        },
        {
          "_dis1": "6 87 3 0 0 2 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "sound of talking",
          "word": "haunene"
        },
        {
          "_dis1": "6 87 3 0 0 2 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "sound of talking",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "terkot"
        },
        {
          "_dis1": "6 87 3 0 0 2 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "sound of talking",
          "word": "burburinho"
        },
        {
          "_dis1": "6 87 3 0 0 2 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "sound of talking",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "vocerío"
        },
        {
          "_dis1": "6 87 3 0 0 2 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "sound of talking",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "tjatter"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 1 18 5 1 18 8 5 21 4 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 1 19 4 2 16 8 5 18 7 5 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 21 6 2 22 12 7 9 11",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 2 19 4 2 18 7 5 18 6 5 10",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 16 14 2 0 9 4 3 14 12 3 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The vocalisations of a Eurasian magpie, Pica pica."
      ],
      "id": "en-chatter-en-noun-U57rblGR",
      "links": [
        [
          "Eurasian magpie",
          "Eurasian magpie"
        ],
        [
          "Pica pica",
          "Pica pica#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 15 67 2 3 8 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "sound of a magpie",
          "word": "skræppe"
        },
        {
          "_dis1": "4 15 67 2 3 8 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "sound of a magpie",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "gekwetter"
        },
        {
          "_dis1": "4 15 67 2 3 8 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "sound of a magpie",
          "word": "räkätys"
        },
        {
          "_dis1": "4 15 67 2 3 8 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "sound of a magpie",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "jacassement"
        },
        {
          "_dis1": "4 15 67 2 3 8 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "sound of a magpie",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gracidio"
        },
        {
          "_dis1": "4 15 67 2 3 8 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "sound of a magpie",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gracchio"
        },
        {
          "_dis1": "4 15 67 2 3 8 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "sound of a magpie",
          "word": "koekoe"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 117",
          "text": "The hare cried and complained of the terrible February cold and the disgusting chatter of the owls[.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, Cornelia F. Mutel, A Sugar Creek Chronicle, page 41",
          "text": "The wind rose as the earth darkened, so that fading chatters of woodland animals were countered by the strengthening sounds of waving trees […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The vocalisations of various birds or other animals."
      ],
      "id": "en-chatter-en-noun-3liA6Sxt",
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Proper brake adjustment will help to reduce the chatter.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An intermittent noise, as from vibration."
      ],
      "id": "en-chatter-en-noun-ZYdUvoMU",
      "links": [
        [
          "intermittent",
          "intermittent"
        ],
        [
          "noise",
          "noise"
        ],
        [
          "vibration",
          "vibration"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 0 2 0 93 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "drǎnčene",
          "sense": "intermittent noise, as from vibration",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "дрънчене"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 0 93 2 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vibracija",
          "sense": "intermittent noise, as from vibration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "вибрация"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 0 93 2 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "intermittent noise, as from vibration",
          "word": "hakke"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 0 93 2 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "intermittent noise, as from vibration",
          "word": "klapre"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 0 93 2 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "intermittent noise, as from vibration",
          "word": "geratel"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 0 93 2 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "intermittent noise, as from vibration",
          "word": "geklapper"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 0 93 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "intermittent noise, as from vibration",
          "word": "kalina"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 0 93 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "intermittent noise, as from vibration",
          "word": "kolina"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 0 93 2 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "intermittent noise, as from vibration",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "vibrazione"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 0 93 2 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "intermittent noise, as from vibration",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "stridio"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 0 93 2 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "intermittent noise, as from vibration",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cigolio"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 2 0 93 2 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "intermittent noise, as from vibration",
          "word": "zumbido"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 1 18 5 1 18 8 5 21 4 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 1 19 4 2 16 8 5 18 7 5 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 21 6 2 22 12 7 9 11",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 2 19 4 2 18 7 5 18 6 5 10",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 13 3 1 22 5 4 13 7 9 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Animal sounds",
          "orig": "en:Animal sounds",
          "parents": [
            "Sounds",
            "Vocalizations",
            "Sound",
            "Communication",
            "Energy",
            "All topics",
            "Nature",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The NSA is concerned about increased chatter between known terror groups.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In national security, the degree of communication between suspect groups and individuals, used to gauge the degree of expected terrorist activity."
      ],
      "id": "en-chatter-en-noun-8GDakmXS",
      "links": [
        [
          "communication",
          "communication"
        ],
        [
          "suspect",
          "suspect"
        ],
        [
          "gauge",
          "gauge"
        ],
        [
          "terrorist",
          "terrorist"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) In national security, the degree of communication between suspect groups and individuals, used to gauge the degree of expected terrorist activity."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 3 6 0 2 81 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "degree of communication between suspects",
          "word": "chattailu"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 3 21 6 2 22 12 7 9 11",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The situation where a drill or similar tool vibrates and tears the material rather than cutting it cleanly."
      ],
      "id": "en-chatter-en-noun-iGApzEB-",
      "links": [
        [
          "drill",
          "drill"
        ],
        [
          "vibrate",
          "vibrate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) The situation where a drill or similar tool vibrates and tears the material rather than cutting it cleanly."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtʃætə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃætɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "chătʹər"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "babble"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "bavardage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "bibble-babble"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blab"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blabber"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blabbing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blather"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blathering"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "chatter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "chinwag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "chit-chat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "British",
        "dialectal"
      ],
      "word": "claver"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "British",
        "dialectal"
      ],
      "word": "clepe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "gabble"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "hot air"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "janglery"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "British",
        "dialectal"
      ],
      "word": "mardle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "natter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "palaver"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "prate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "prattle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "word": "scuttlebutt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "small talk"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "tattle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "twaddle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "waffle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "yackety-yak"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "yap"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "yatter"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "chatter"
  ],
  "word": "chatter"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "chatter mark"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "chateren"
      },
      "expansion": "Middle English chateren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "cheteren"
      },
      "expansion": "cheteren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "chiteren",
        "t": "to twitter, chatter, jabber"
      },
      "expansion": "chiteren (“to twitter, chatter, jabber”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "tjoaterje",
        "t": "to chatter"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian tjoaterje (“to chatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "tsjotterje",
        "t": "to chatter"
      },
      "expansion": "West Frisian tsjotterje (“to chatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schateren"
      },
      "expansion": "Dutch schateren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schetteren",
        "t": "chatter"
      },
      "expansion": "schetteren (“chatter”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "koeteren",
        "t": "jabber"
      },
      "expansion": "Dutch koeteren (“jabber”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "kaudern",
        "t": "to gobble (like a turkey)"
      },
      "expansion": "German kaudern (“to gobble (like a turkey)”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "kvidre",
        "t": "to twitter, chirp"
      },
      "expansion": "Danish kvidre (“to twitter, chirp”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English chateren, from earlier cheteren, chiteren (“to twitter, chatter, jabber”), of imitative origin. Compare Saterland Frisian tjoaterje (“to chatter”), West Frisian tsjotterje (“to chatter”), Dutch schateren, schetteren (“chatter”), Dutch koeteren (“jabber”), dialectal German kaudern (“to gobble (like a turkey)”), Danish kvidre (“to twitter, chirp”).",
  "forms": [
    {
      "form": "chatters",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "chattering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "chattered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "chattered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chatter (third-person singular simple present chatters, present participle chattering, simple past and past participle chattered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 16 14 2 0 9 4 3 14 12 3 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They knitted and chattered the whole time.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To talk idly."
      ],
      "id": "en-chatter-en-verb-xmC3yWqK",
      "links": [
        [
          "idly",
          "idly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To talk idly."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chat"
        },
        {
          "word": "natter"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "talk idly",
          "word": "bërbëlitje"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bǎbrja",
          "sense": "talk idly",
          "word": "бъбря"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dǎrdorja",
          "sense": "talk idly",
          "word": "дърдоря"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "láodao",
          "sense": "talk idly",
          "word": "唠叨"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "talk idly",
          "word": "plapre"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "talk idly",
          "word": "sludre"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "talk idly",
          "word": "snakke"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "talk idly",
          "word": "hyggesnakke"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "talk idly",
          "word": "småsnakke"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "talk idly",
          "word": "kletsen"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "talk idly",
          "word": "kwebbelen"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "talk idly",
          "word": "babbelen"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "talk idly",
          "word": "ouwehoeren"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "talk idly",
          "word": "over koetjes en kalfjes praten"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "talk idly",
          "word": "babili"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "talk idly",
          "word": "jutella"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "talk idly",
          "word": "rupatella"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "talk idly",
          "word": "lörpötellä"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "talk idly",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "turista"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "talk idly",
          "word": "jacasser"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "talk idly",
          "word": "bavarder"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "talk idly",
          "word": "plaudern"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "talk idly",
          "word": "schwatzen"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "talk idly",
          "word": "labern"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "stōmúllō",
          "sense": "talk idly",
          "word": "στωμύλλω"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "laléō",
          "sense": "talk idly",
          "word": "λαλέω"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "thruléō",
          "sense": "talk idly",
          "word": "θρυλέω"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "katastōmúllomai",
          "sense": "talk idly",
          "word": "καταστωμύλλομαι"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "talk idly",
          "word": "קשקש"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "talk idly",
          "word": "cseveg"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "talk idly",
          "word": "csacsog"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "talk idly",
          "word": "cseverészik"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "talk idly",
          "word": "fecseg"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "talk idly",
          "word": "mengoceh"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "çeneçen kirdin",
          "sense": "talk idly",
          "word": "چەنەچەن کردن"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "talk idly",
          "word": "garriō"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "talk idly",
          "word": "tarawhete"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "talk idly",
          "word": "pātihau"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "talk idly",
          "word": "kōtetetete"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "talk idly",
          "word": "ġeorran"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "talk idly",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "bajczyć"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "talk idly",
          "word": "papear"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "talk idly",
          "word": "bater papo"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "talk idly",
          "word": "chanrararay"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "boltátʹ",
          "sense": "talk idly",
          "word": "болта́ть"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "trepátʹsja",
          "sense": "talk idly",
          "word": "трепа́ться"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "lapati",
          "sense": "talk idly",
          "word": "लपति"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "talk idly",
          "word": "parlotear"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "talk idly",
          "word": "cotorrear"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "talk idly",
          "word": "kallprata"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "te",
          "lang": "Telugu",
          "roman": "vāgu",
          "sense": "talk idly",
          "word": "వాగు"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "talk idly",
          "word": "luspikön"
        },
        {
          "_dis1": "98 1 1",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "talk idly",
          "word": "luspikotön"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He was so cold that his teeth were chattering.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a noise by rapid collisions."
      ],
      "id": "en-chatter-en-verb-s0xTOfT9",
      "qualifier": "machinery",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, of teeth, machinery, etc.) To make a noise by rapid collisions."
      ],
      "raw_tags": [
        "of teeth"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "clatter"
        },
        {
          "word": "knock"
        },
        {
          "english": "said of an engine",
          "word": "pink"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "drǎnča",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "дрънча"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "klapre"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "ratelen"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "klapperen"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "klepperen"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "kalista"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "acanear"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "klappern"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "bambaínō",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "βαμβαίνω"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "arabéō",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "ἀραβέω"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "vacog"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "glamra"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "tetetete"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "note": "of teeth when cold",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "hūkeke"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "note": "of bird song",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "korokī"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "make a chattering noise",
          "tags": [
            "Jersey"
          ],
          "word": "saqu'ter"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "make a chattering noise",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "szczękać (zębami)"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "make a chattering noise",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "szczęknąć (zębami)"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "stučátʹ zubámi",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "стуча́ть зуба́ми"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "bi a' snagadaich"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "note": "of teeth",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "skallra"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "skramla"
        },
        {
          "_dis1": "8 83 9",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "make a chattering noise",
          "word": "tjattra"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 1 19 4 2 16 8 5 18 7 5 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 21 6 2 22 12 7 9 11",
          "kind": "other",
          "name": "English onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 16 14 2 0 9 4 3 14 12 3 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016, David Meyer, Abbie Moore, Pia Salk, The Total Cat Manual, Weldon Owen International",
          "text": "Is your cat intently staring out the window at a bird on a branch and “chattering” in a kind of shaky, high-pitched, breathy way? If so, she is expressing excitement at what she's observing (or maybe the desire to attack what she sees as prey).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To utter sounds which somewhat resemble language, but are inarticulate and indistinct."
      ],
      "id": "en-chatter-en-verb-SHRtmsXJ",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 8 80",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to utter sounds that are largely inarticulate",
          "word": "roezemoezen"
        },
        {
          "_dis1": "12 8 80",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "of a human",
          "sense": "to utter sounds that are largely inarticulate",
          "word": "mongertaa"
        },
        {
          "_dis1": "12 8 80",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to utter sounds that are largely inarticulate",
          "word": "kauderwelschen"
        },
        {
          "_dis1": "12 8 80",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to utter sounds that are largely inarticulate",
          "tags": [
            "regional"
          ],
          "word": "kaudern"
        },
        {
          "_dis1": "12 8 80",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to utter sounds that are largely inarticulate",
          "word": "pātīhau"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtʃætə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃætɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "chătʹər"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "chatter"
  ],
  "word": "chatter"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chat",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "chat + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "chat + -er",
  "forms": [
    {
      "form": "chatters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chatter (plural chatters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "talk"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "noun",
        "person"
      ],
      "word": "chatterbox"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "talkative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "nonsense"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "One who chats."
      ],
      "id": "en-chatter-en-noun-RFQLR5a1",
      "links": [
        [
          "chat",
          "chat"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Internet",
          "orig": "en:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 1 18 5 1 18 8 5 21 4 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 1 19 4 2 16 8 5 18 7 5 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 2 19 4 2 18 7 5 18 6 5 10",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 16 14 2 0 9 4 3 14 12 3 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Talking",
          "orig": "en:Talking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Michael K. Sullivan, Sexual Minorities, page 148",
          "text": "During the chat sessions, two outreach team members would engage in a conversation about the topic chosen for that event in the main chat room and entice other chatters to join in.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A user of chat rooms."
      ],
      "id": "en-chatter-en-noun-8rGwBQqt",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "chat room",
          "chat room"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet) A user of chat rooms."
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtʃætə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃætɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "chătʹər"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "babble"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "bavardage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "bibble-babble"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blab"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blabber"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blabbing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blather"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blathering"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "chatter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "chinwag"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "chit-chat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "British",
        "dialectal"
      ],
      "word": "claver"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "British",
        "dialectal"
      ],
      "word": "clepe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "gabble"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "hot air"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "janglery"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "British",
        "dialectal"
      ],
      "word": "mardle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "natter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "palaver"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "prate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "prattle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "word": "scuttlebutt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "small talk"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "tattle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "twaddle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "waffle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "yackety-yak"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "yap"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "yatter"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "chatter"
  ],
  "word": "chatter"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chatter",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tchatter"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "fr",
          "name": "Internet",
          "orig": "fr:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of tchatter"
      ],
      "id": "en-chatter-fr-verb-R1-DxzU~",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "tchatter",
          "tchatter#French"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet) Alternative form of tchatter"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃa.te/"
    },
    {
      "ipa": "/tʃa.te/"
    },
    {
      "audio": "Fr-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/Fr-chatter.wav/Fr-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/Fr-chatter.wav/Fr-chatter.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "chatter"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English frequentative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Spanish translations",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Animal sounds",
    "en:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chatter-basket"
    },
    {
      "word": "chatter ring"
    },
    {
      "word": "chitter-chatter"
    },
    {
      "word": "roof-brain chatter"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "chateren"
      },
      "expansion": "Middle English chateren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "cheteren"
      },
      "expansion": "cheteren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "chiteren",
        "t": "to twitter, chatter, jabber"
      },
      "expansion": "chiteren (“to twitter, chatter, jabber”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "tjoaterje",
        "t": "to chatter"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian tjoaterje (“to chatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "tsjotterje",
        "t": "to chatter"
      },
      "expansion": "West Frisian tsjotterje (“to chatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schateren"
      },
      "expansion": "Dutch schateren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schetteren",
        "t": "chatter"
      },
      "expansion": "schetteren (“chatter”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "koeteren",
        "t": "jabber"
      },
      "expansion": "Dutch koeteren (“jabber”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "kaudern",
        "t": "to gobble (like a turkey)"
      },
      "expansion": "German kaudern (“to gobble (like a turkey)”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "kvidre",
        "t": "to twitter, chirp"
      },
      "expansion": "Danish kvidre (“to twitter, chirp”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English chateren, from earlier cheteren, chiteren (“to twitter, chatter, jabber”), of imitative origin. Compare Saterland Frisian tjoaterje (“to chatter”), West Frisian tsjotterje (“to chatter”), Dutch schateren, schetteren (“chatter”), Dutch koeteren (“jabber”), dialectal German kaudern (“to gobble (like a turkey)”), Danish kvidre (“to twitter, chirp”).",
  "forms": [
    {
      "form": "chatters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "chatter (usually uncountable, plural chatters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "talk"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "noun",
        "person"
      ],
      "word": "chatterbox"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "talkative"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "nonsense"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1940, Rosetta E. Clarkson, Green Enchantments: The Magic Spell of Gardens, The Macmillan Company, page 257",
          "text": "Although hardly coming under my theme, I cannot omit this: \"Against a woman's chatter: Taste at night fasting a root of radish, that day the chatter cannot harm thee.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Talk, especially meaningless or unimportant talk."
      ],
      "links": [
        [
          "Talk",
          "talk"
        ],
        [
          "meaningless",
          "meaningless"
        ],
        [
          "unimportant",
          "unimportant"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chattering"
        },
        {
          "word": "chatting"
        },
        {
          "word": "nattering"
        },
        {
          "word": "chatter"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The sound of talking."
      ],
      "links": [
        [
          "sound",
          "sound"
        ],
        [
          "talking",
          "talking"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The vocalisations of a Eurasian magpie, Pica pica."
      ],
      "links": [
        [
          "Eurasian magpie",
          "Eurasian magpie"
        ],
        [
          "Pica pica",
          "Pica pica#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 117",
          "text": "The hare cried and complained of the terrible February cold and the disgusting chatter of the owls[.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, Cornelia F. Mutel, A Sugar Creek Chronicle, page 41",
          "text": "The wind rose as the earth darkened, so that fading chatters of woodland animals were countered by the strengthening sounds of waving trees […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The vocalisations of various birds or other animals."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Proper brake adjustment will help to reduce the chatter.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An intermittent noise, as from vibration."
      ],
      "links": [
        [
          "intermittent",
          "intermittent"
        ],
        [
          "noise",
          "noise"
        ],
        [
          "vibration",
          "vibration"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The NSA is concerned about increased chatter between known terror groups.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In national security, the degree of communication between suspect groups and individuals, used to gauge the degree of expected terrorist activity."
      ],
      "links": [
        [
          "communication",
          "communication"
        ],
        [
          "suspect",
          "suspect"
        ],
        [
          "gauge",
          "gauge"
        ],
        [
          "terrorist",
          "terrorist"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) In national security, the degree of communication between suspect groups and individuals, used to gauge the degree of expected terrorist activity."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "The situation where a drill or similar tool vibrates and tears the material rather than cutting it cleanly."
      ],
      "links": [
        [
          "drill",
          "drill"
        ],
        [
          "vibrate",
          "vibrate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) The situation where a drill or similar tool vibrates and tears the material rather than cutting it cleanly."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtʃætə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃætɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "chătʹər"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "babble"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "bavardage"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "bibble-babble"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blab"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blabber"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blabbing"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blather"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blathering"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "chatter"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "chinwag"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "chit-chat"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "British",
        "dialectal"
      ],
      "word": "claver"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "British",
        "dialectal"
      ],
      "word": "clepe"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "gabble"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "hot air"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "janglery"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "British",
        "dialectal"
      ],
      "word": "mardle"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "natter"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "palaver"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "prate"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "prattle"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "word": "scuttlebutt"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "small talk"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "tattle"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "twaddle"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "waffle"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "yackety-yak"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "yap"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "yatter"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "bërbëlit"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dǎrdorene",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "дърдорене"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "xerrameca"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "廢話"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "fèihuà",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "废话"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "閒話"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiánhuà",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "闲话 or 閑話"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiánhuà",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "闲话"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "geklets"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "gekwebbel"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "gebabbel"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "geouwehoer"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "jaarittelu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "juttelu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "rupattelu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "lörpöttely"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jacassement"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bagou"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Geplapper"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gequatsche"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Geschnatter"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gequake"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Geschwätz"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gequassel"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "flyaría",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φλυαρία"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "csevegés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "fecsegés"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aighneas"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chiacchierio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chiacchiericcio"
    },
    {
      "alt": "むだばなし",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "mudabanashi",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "無駄話"
    },
    {
      "alt": "じょうげん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "jōgen",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "冗言"
    },
    {
      "code": "lad",
      "lang": "Ladino",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "avlastina"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "tarawhete"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "kōtetetete"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "falatório"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "qasi simi"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "boltovnjá",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "болтовня́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "trjop",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "трёп"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "goileam"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "parloteo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "cotorreo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "cháchara"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "palique"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pladder"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tjatter"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "babbel"
    },
    {
      "code": "txb",
      "lang": "Tocharian B",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "käskor"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "çene çalmak"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "word": "gevezelik"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "ployderay",
      "sense": "talk, especially meaningless or unimportant talk",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter"
      ],
      "word": "פּלוידערײַ"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "sound of talking",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "geroezemoes"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "sound of talking",
      "word": "pulina"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "sound of talking",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "brusio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "sound of talking",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mormorio"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "sound of talking",
      "word": "haunene"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "sound of talking",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terkot"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "sound of talking",
      "word": "burburinho"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "sound of talking",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vocerío"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "sound of talking",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "tjatter"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "sound of a magpie",
      "word": "skræppe"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "sound of a magpie",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gekwetter"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "sound of a magpie",
      "word": "räkätys"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "sound of a magpie",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jacassement"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "sound of a magpie",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gracidio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "sound of a magpie",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gracchio"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "sound of a magpie",
      "word": "koekoe"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "drǎnčene",
      "sense": "intermittent noise, as from vibration",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "дрънчене"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vibracija",
      "sense": "intermittent noise, as from vibration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "вибрация"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "intermittent noise, as from vibration",
      "word": "hakke"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "intermittent noise, as from vibration",
      "word": "klapre"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "intermittent noise, as from vibration",
      "word": "geratel"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "intermittent noise, as from vibration",
      "word": "geklapper"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "intermittent noise, as from vibration",
      "word": "kalina"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "intermittent noise, as from vibration",
      "word": "kolina"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "intermittent noise, as from vibration",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vibrazione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "intermittent noise, as from vibration",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stridio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "intermittent noise, as from vibration",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cigolio"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "intermittent noise, as from vibration",
      "word": "zumbido"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "degree of communication between suspects",
      "word": "chattailu"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "chatter"
  ],
  "word": "chatter"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English frequentative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English onomatopoeias",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Spanish translations",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Animal sounds",
    "en:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chatter mark"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "chateren"
      },
      "expansion": "Middle English chateren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "cheteren"
      },
      "expansion": "cheteren",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "chiteren",
        "t": "to twitter, chatter, jabber"
      },
      "expansion": "chiteren (“to twitter, chatter, jabber”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "title": "imitative"
      },
      "expansion": "imitative",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "tjoaterje",
        "t": "to chatter"
      },
      "expansion": "Saterland Frisian tjoaterje (“to chatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fy",
        "2": "tsjotterje",
        "t": "to chatter"
      },
      "expansion": "West Frisian tsjotterje (“to chatter”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schateren"
      },
      "expansion": "Dutch schateren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schetteren",
        "t": "chatter"
      },
      "expansion": "schetteren (“chatter”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "koeteren",
        "t": "jabber"
      },
      "expansion": "Dutch koeteren (“jabber”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "kaudern",
        "t": "to gobble (like a turkey)"
      },
      "expansion": "German kaudern (“to gobble (like a turkey)”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "kvidre",
        "t": "to twitter, chirp"
      },
      "expansion": "Danish kvidre (“to twitter, chirp”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English chateren, from earlier cheteren, chiteren (“to twitter, chatter, jabber”), of imitative origin. Compare Saterland Frisian tjoaterje (“to chatter”), West Frisian tsjotterje (“to chatter”), Dutch schateren, schetteren (“chatter”), Dutch koeteren (“jabber”), dialectal German kaudern (“to gobble (like a turkey)”), Danish kvidre (“to twitter, chirp”).",
  "forms": [
    {
      "form": "chatters",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "chattering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "chattered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "chattered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chatter (third-person singular simple present chatters, present participle chattering, simple past and past participle chattered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They knitted and chattered the whole time.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To talk idly."
      ],
      "links": [
        [
          "idly",
          "idly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To talk idly."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chat"
        },
        {
          "word": "natter"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was so cold that his teeth were chattering.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make a noise by rapid collisions."
      ],
      "qualifier": "machinery",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, of teeth, machinery, etc.) To make a noise by rapid collisions."
      ],
      "raw_tags": [
        "of teeth"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "clatter"
        },
        {
          "word": "knock"
        },
        {
          "english": "said of an engine",
          "word": "pink"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016, David Meyer, Abbie Moore, Pia Salk, The Total Cat Manual, Weldon Owen International",
          "text": "Is your cat intently staring out the window at a bird on a branch and “chattering” in a kind of shaky, high-pitched, breathy way? If so, she is expressing excitement at what she's observing (or maybe the desire to attack what she sees as prey).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To utter sounds which somewhat resemble language, but are inarticulate and indistinct."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtʃætə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃætɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "chătʹər"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "talk idly",
      "word": "bërbëlitje"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bǎbrja",
      "sense": "talk idly",
      "word": "бъбря"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dǎrdorja",
      "sense": "talk idly",
      "word": "дърдоря"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "láodao",
      "sense": "talk idly",
      "word": "唠叨"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "talk idly",
      "word": "plapre"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "talk idly",
      "word": "sludre"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "talk idly",
      "word": "snakke"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "talk idly",
      "word": "hyggesnakke"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "talk idly",
      "word": "småsnakke"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "talk idly",
      "word": "kletsen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "talk idly",
      "word": "kwebbelen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "talk idly",
      "word": "babbelen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "talk idly",
      "word": "ouwehoeren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "talk idly",
      "word": "over koetjes en kalfjes praten"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "talk idly",
      "word": "babili"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "talk idly",
      "word": "jutella"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "talk idly",
      "word": "rupatella"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "talk idly",
      "word": "lörpötellä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "talk idly",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "turista"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "talk idly",
      "word": "jacasser"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "talk idly",
      "word": "bavarder"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "talk idly",
      "word": "plaudern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "talk idly",
      "word": "schwatzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "talk idly",
      "word": "labern"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "stōmúllō",
      "sense": "talk idly",
      "word": "στωμύλλω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "laléō",
      "sense": "talk idly",
      "word": "λαλέω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "thruléō",
      "sense": "talk idly",
      "word": "θρυλέω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "katastōmúllomai",
      "sense": "talk idly",
      "word": "καταστωμύλλομαι"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "talk idly",
      "word": "קשקש"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "talk idly",
      "word": "cseveg"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "talk idly",
      "word": "csacsog"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "talk idly",
      "word": "cseverészik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "talk idly",
      "word": "fecseg"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "talk idly",
      "word": "mengoceh"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "çeneçen kirdin",
      "sense": "talk idly",
      "word": "چەنەچەن کردن"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "talk idly",
      "word": "garriō"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "talk idly",
      "word": "tarawhete"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "talk idly",
      "word": "pātihau"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "talk idly",
      "word": "kōtetetete"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "talk idly",
      "word": "ġeorran"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "talk idly",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bajczyć"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "talk idly",
      "word": "papear"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "talk idly",
      "word": "bater papo"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "talk idly",
      "word": "chanrararay"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "boltátʹ",
      "sense": "talk idly",
      "word": "болта́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "trepátʹsja",
      "sense": "talk idly",
      "word": "трепа́ться"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "lapati",
      "sense": "talk idly",
      "word": "लपति"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "talk idly",
      "word": "parlotear"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "talk idly",
      "word": "cotorrear"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "talk idly",
      "word": "kallprata"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "vāgu",
      "sense": "talk idly",
      "word": "వాగు"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "talk idly",
      "word": "luspikön"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "talk idly",
      "word": "luspikotön"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "drǎnča",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "дрънча"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "klapre"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "ratelen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "klapperen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "klepperen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "kalista"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "acanear"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "klappern"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "bambaínō",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "βαμβαίνω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "arabéō",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "ἀραβέω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "vacog"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "glamra"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "tetetete"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "note": "of teeth when cold",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "hūkeke"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "note": "of bird song",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "korokī"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "make a chattering noise",
      "tags": [
        "Jersey"
      ],
      "word": "saqu'ter"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "make a chattering noise",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "szczękać (zębami)"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "make a chattering noise",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "szczęknąć (zębami)"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "stučátʹ zubámi",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "стуча́ть зуба́ми"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "bi a' snagadaich"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "note": "of teeth",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "skallra"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "skramla"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "make a chattering noise",
      "word": "tjattra"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to utter sounds that are largely inarticulate",
      "word": "roezemoezen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "of a human",
      "sense": "to utter sounds that are largely inarticulate",
      "word": "mongertaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to utter sounds that are largely inarticulate",
      "word": "kauderwelschen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to utter sounds that are largely inarticulate",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "kaudern"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to utter sounds that are largely inarticulate",
      "word": "pātīhau"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "chatter"
  ],
  "word": "chatter"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English frequentative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ætə(ɹ)/2 syllables",
    "en:Animal sounds",
    "en:Talking"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chat",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "chat + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "chat + -er",
  "forms": [
    {
      "form": "chatters",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chatter (plural chatters)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "talk"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "noun",
        "person"
      ],
      "word": "chatterbox"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "talkative"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "nonsense"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "One who chats."
      ],
      "links": [
        [
          "chat",
          "chat"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Internet"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Michael K. Sullivan, Sexual Minorities, page 148",
          "text": "During the chat sessions, two outreach team members would engage in a conversation about the topic chosen for that event in the main chat room and entice other chatters to join in.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A user of chat rooms."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "chat room",
          "chat room"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet) A user of chat rooms."
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈtʃætə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃætɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ætə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-chatter.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "chătʹər"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "babble"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "bavardage"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "bibble-babble"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blab"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blabber"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blabbing"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blather"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "blathering"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "chatter"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "chinwag"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "chit-chat"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "British",
        "dialectal"
      ],
      "word": "claver"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "British",
        "dialectal"
      ],
      "word": "clepe"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "gabble"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "hot air"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "janglery"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "British",
        "dialectal"
      ],
      "word": "mardle"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "natter"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "palaver"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "prate"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "prattle"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "word": "scuttlebutt"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "small talk"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "tattle"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "twaddle"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "waffle"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "yackety-yak"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "yap"
    },
    {
      "source": "Thesaurus:chatter",
      "word": "yatter"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "chatter"
  ],
  "word": "chatter"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chatter",
      "name": "fr-verb"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tchatter"
        }
      ],
      "categories": [
        "French 2-syllable words",
        "French entries with incorrect language header",
        "French lemmas",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with audio links",
        "French verbs",
        "fr:Internet"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of tchatter"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "tchatter",
          "tchatter#French"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet) Alternative form of tchatter"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃa.te/"
    },
    {
      "ipa": "/tʃa.te/"
    },
    {
      "audio": "Fr-chatter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/Fr-chatter.wav/Fr-chatter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/Fr-chatter.wav/Fr-chatter.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "chatter"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.