"palaver" meaning in All languages combined

See palaver on Wiktionary

Noun [Danish]

IPA: /palavɘr/, [pʰaˈlɒwˀɐ], [pʰaˈlæˀwɐ]
Etymology: Borrowed from English palaver. Etymology templates: {{bor|da|en|palaver}} English palaver Head templates: {{head|da|noun|singular definite|palaveren||{{{sg-def-2}}}|||plural indefinite|palavere||{{{pl-indef-2}}}||{{{com}}}|f1accel-form=def|s|f4accel-form=indef|p|g=c|g2=|head=}} palaver c (singular definite palaveren, plural indefinite palavere), {{da-noun|en|e}} palaver c (singular definite palaveren, plural indefinite palavere) Inflection templates: {{da-noun-infl|en|e|ne}}, {{da-noun-infl-base|g=c|gen-pl-def=palavernes|gen-pl-def-2=|gen-pl-def-3=|gen-pl-indef=palaveres|gen-pl-indef-2=|gen-sg-def=palaverens|gen-sg-def-2=|gen-sg-indef=palavers|gen-sg-indef-2=|gen-sg-indef-3=|pl-def=palaverne|pl-def-2=|pl-def-3=|pl-indef=palavere|pl-indef-2=|pl-indef-3=|sg-def=palaveren|sg-def-2=|sg-indef=palaver}} Forms: palaveren [definite, singular], palavere [indefinite, plural], no-table-tags [table-tags], palaver [indefinite, nominative, singular], palaveren [definite, nominative, singular], palavere [indefinite, nominative, plural], palaverne [definite, nominative, plural], palavers [genitive, indefinite, singular], palaverens [definite, genitive, singular], palaveres [genitive, indefinite, plural], palavernes [definite, genitive, plural]
  1. palaver Tags: common-gender
    Sense id: en-palaver-da-noun-8xThxPhE Categories (other): Danish entries with incorrect language header

Noun [English]

IPA: /pəˈlɑː.və(ɹ)/ [UK] Audio: en-au-palaver.ogg [Australia] Forms: palavers [plural]
Rhymes: -ɑːvə(ɹ) Etymology: Originally nautical slang, from Portuguese palavra (“word”), from Late Latin parabola (“parable, speech”). The term's use (especially in Africa) mimics the evolution of the word moot. As such, for sense development, see moot. Doublet of parable, parole, and parabola. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*gʷelH-}}, {{bor|en|pt|palavra|t=word}} Portuguese palavra (“word”), {{der|en|LL.|parabola||parable, speech}} Late Latin parabola (“parable, speech”), {{doublet|en|parable|parole|parabola}} Doublet of parable, parole, and parabola Head templates: {{en-noun|~}} palaver (countable and uncountable, plural palavers)
  1. (Africa) A village council meeting. Tags: Africa, countable, uncountable
    Sense id: en-palaver-en-noun-zmlWKlbd Categories (other): African English
  2. (North America, archaic British) Talk, especially unnecessary talk; chatter. [from :Template:SAFESUBST: c.] Tags: British, North-America, archaic, countable, uncountable Synonyms (unnecessary talk): hot air Translations (unnecessary talk, chatter): pallavra (Albanian), празни приказки (prazni prikazki) (Bulgarian), palaver [common-gender] (Danish), pulina (Finnish), kälätys (Finnish), jäkätys (Finnish), turpakäräjät [plural] (Finnish), palabres [feminine, plural] (French), liorna [feminine] (Galician), Palaver [neuter] (German), paláver (Hungarian), storie [feminine, plural] (Italian), palavreado [masculine] (Portuguese), paleio [masculine] (Portuguese), пу́стая болтовня́ (pústaja boltovnjá) [feminine] (Russian), пра́здная болтовня́ (prázdnaja boltovnjá) [feminine] (Russian), parla [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-palaver-en-noun-cPZ0c8sZ Disambiguation of 'unnecessary talk': 5 64 0 9 0 21 Disambiguation of 'unnecessary talk, chatter': 4 74 2 8 1 11
  3. (British) Mentally-draining activity, either physical or fuss. Tags: British, countable, uncountable Synonyms (fuss): ado Translations (mentally-draining activity): ruljanssi [physical] (Finnish), sähläys (Finnish), sählinki (english: fuss) (Finnish)
    Sense id: en-palaver-en-noun-suv09~~5 Categories (other): British English Disambiguation of 'fuss': 8 5 72 8 2 5 Disambiguation of 'mentally-draining activity': 3 3 70 20 1 2
  4. A meeting at which there is much talk; a debate; a moot. Tags: countable, uncountable Translations (meeting with much talk): palaver [common-gender] (Danish), palaveri (Finnish), palabre [feminine] (French), Palaver [neuter] (German), до́лгие перегово́ры (dólgije peregovóry) [masculine, plural] (Russian)
    Sense id: en-palaver-en-noun-ZdoBysRA Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 10 27 40 1 6 7 4 Disambiguation of 'meeting with much talk': 23 12 9 43 1 12
  5. (informal) Disagreement. Tags: countable, informal, uncountable Translations (disagreement): erimielisyys (Finnish), eripura (Finnish)
    Sense id: en-palaver-en-noun-iSrxXMsT Disambiguation of 'disagreement': 1 1 0 2 96 1
  6. Talk intended to deceive. [from :Template:SAFESUBST: c.] Tags: countable, uncountable Translations (talk intended to deceive): sumutus (Finnish)
    Sense id: en-palaver-en-noun-P4qq1VHt Disambiguation of 'talk intended to deceive': 3 9 1 5 0 82
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: janglery, bother Derived forms: palaver hut, palaver sauce

Verb [English]

IPA: /pəˈlɑː.və(ɹ)/ [UK] Audio: en-au-palaver.ogg [Australia] Forms: palavers [present, singular, third-person], palavering [participle, present], palavered [participle, past], palavered [past]
Rhymes: -ɑːvə(ɹ) Etymology: Originally nautical slang, from Portuguese palavra (“word”), from Late Latin parabola (“parable, speech”). The term's use (especially in Africa) mimics the evolution of the word moot. As such, for sense development, see moot. Doublet of parable, parole, and parabola. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*gʷelH-}}, {{bor|en|pt|palavra|t=word}} Portuguese palavra (“word”), {{der|en|LL.|parabola||parable, speech}} Late Latin parabola (“parable, speech”), {{doublet|en|parable|parole|parabola}} Doublet of parable, parole, and parabola Head templates: {{en-verb}} palaver (third-person singular simple present palavers, present participle palavering, simple past and past participle palavered)
  1. (intransitive) To discuss with much talk. Tags: intransitive Synonyms: jabber, rabbit, yak, prattle
    Sense id: en-palaver-en-verb-ph2A2QEC
  2. (transitive) To flatter. Tags: transitive
    Sense id: en-palaver-en-verb-2915pBit

Inflected forms

Download JSON data for palaver meaning in All languages combined (16.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "palaver hut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "palaver sauce"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "da",
            "2": "palaver",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Danish: palaver",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Danish: palaver"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fi",
            "2": "palaveri",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Finnish: palaveri",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Finnish: palaveri"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Palaver",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ German: Palaver",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: Palaver"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hu",
            "2": "paláver",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Hungarian: paláver",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hungarian: paláver"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sv",
            "2": "palaver",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Swedish: palaver",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Swedish: palaver"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷelH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pt",
        "3": "palavra",
        "t": "word"
      },
      "expansion": "Portuguese palavra (“word”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "parabola",
        "4": "",
        "5": "parable, speech"
      },
      "expansion": "Late Latin parabola (“parable, speech”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "parable",
        "3": "parole",
        "4": "parabola"
      },
      "expansion": "Doublet of parable, parole, and parabola",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally nautical slang, from Portuguese palavra (“word”), from Late Latin parabola (“parable, speech”). The term's use (especially in Africa) mimics the evolution of the word moot. As such, for sense development, see moot. Doublet of parable, parole, and parabola.",
  "forms": [
    {
      "form": "palavers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "palaver (countable and uncountable, plural palavers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "African English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1799, Mungo Park, Travels in the Interior of Africa",
          "text": "Here we remained four days, on account of a palaver which was held on the following occasion.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A village council meeting."
      ],
      "id": "en-palaver-en-noun-zmlWKlbd",
      "links": [
        [
          "village",
          "village"
        ],
        [
          "council",
          "council"
        ],
        [
          "meeting",
          "meeting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Africa) A village council meeting."
      ],
      "tags": [
        "Africa",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1847, Emily Brontë, chapter III, in Wuthering Heights",
          "text": "Frances pulled his hair heartily, and then went and seated herself on her husband’s knee, and there they were, like two babies, kissing and talking nonsense by the hour—foolish palaver that we should be ashamed of.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1899, Stephen Crane, Active Service",
          "text": "Knowing full well the right time and the wrong time for a palaver of regret and disavowal, this battalion struggled in the desperation of despair.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1979, V. S. Naipaul, A Bend in the River",
          "text": "Some of the palavers could take half a day.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Talk, especially unnecessary talk; chatter. [from :Template:SAFESUBST: c.]",
        "Talk, especially unnecessary talk; chatter."
      ],
      "id": "en-palaver-en-noun-cPZ0c8sZ",
      "links": [
        [
          "Talk",
          "talk"
        ],
        [
          "unnecessary",
          "unnecessary"
        ],
        [
          "chatter",
          "chatter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(North America, archaic British) Talk, especially unnecessary talk; chatter. [from :Template:SAFESUBST: c.]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "5 64 0 9 0 21",
          "sense": "unnecessary talk",
          "word": "hot air"
        }
      ],
      "tags": [
        "British",
        "North-America",
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "word": "pallavra"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prazni prikazki",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "word": "празни приказки"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "palaver"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "word": "pulina"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "word": "kälätys"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "word": "jäkätys"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "turpakäräjät"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "palabres"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "liorna"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Palaver"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "word": "paláver"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "storie"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "palavreado"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "paleio"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pústaja boltovnjá",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пу́стая болтовня́"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "prázdnaja boltovnjá",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пра́здная болтовня́"
        },
        {
          "_dis1": "4 74 2 8 1 11",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "unnecessary talk, chatter",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "parla"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "What a palaver!"
        },
        {
          "ref": "1985, Justin Richards, Option Lock, page 229",
          "text": "Not for the first time, he reflected that it was not so much the speeches that strained the nerves as the palaver that went with them.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1988, Lord Grimond, House of Lords vol 492 col 695",
          "text": "What's the good of going through all this palaver of giving very small sums to very obscure charities?"
        },
        {
          "ref": "2021 February 22, “Life slows down’: the islander who swapped Shetland for living off-grid in a Norway forest”, in Shetland News",
          "text": "We fill up the bathtub for a proper bath maybe once a month because it is such a palaver. We have a 150 litre pot and a 60 litre pot that we have to fill up and boil on the wood stove which takes hours.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mentally-draining activity, either physical or fuss."
      ],
      "id": "en-palaver-en-noun-suv09~~5",
      "links": [
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British) Mentally-draining activity, either physical or fuss."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "8 5 72 8 2 5",
          "sense": "fuss",
          "word": "ado"
        }
      ],
      "tags": [
        "British",
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 3 70 20 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "mentally-draining activity",
          "tags": [
            "physical"
          ],
          "word": "ruljanssi"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 70 20 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "mentally-draining activity",
          "word": "sähläys"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 70 20 1 2",
          "code": "fi",
          "english": "fuss",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "mentally-draining activity",
          "word": "sählinki"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 10 27 40 1 6 7 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A meeting at which there is much talk; a debate; a moot."
      ],
      "id": "en-palaver-en-noun-ZdoBysRA",
      "links": [
        [
          "meeting",
          "meeting"
        ],
        [
          "debate",
          "debate"
        ],
        [
          "moot",
          "moot"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "23 12 9 43 1 12",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "meeting with much talk",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "palaver"
        },
        {
          "_dis1": "23 12 9 43 1 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "meeting with much talk",
          "word": "palaveri"
        },
        {
          "_dis1": "23 12 9 43 1 12",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "meeting with much talk",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "palabre"
        },
        {
          "_dis1": "23 12 9 43 1 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "meeting with much talk",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Palaver"
        },
        {
          "_dis1": "23 12 9 43 1 12",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dólgije peregovóry",
          "sense": "meeting with much talk",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "до́лгие перегово́ры"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I have no palaver with him."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disagreement."
      ],
      "id": "en-palaver-en-noun-iSrxXMsT",
      "links": [
        [
          "Disagreement",
          "disagreement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Disagreement."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 0 2 96 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "disagreement",
          "word": "erimielisyys"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 0 2 96 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "disagreement",
          "word": "eripura"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Talk intended to deceive. [from :Template:SAFESUBST: c.]",
        "Talk intended to deceive."
      ],
      "id": "en-palaver-en-noun-P4qq1VHt",
      "links": [
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Talk intended to deceive. [from :Template:SAFESUBST: c.]"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 9 1 5 0 82",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "talk intended to deceive",
          "word": "sumutus"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pəˈlɑː.və(ɹ)/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːvə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "en-au-palaver.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-au-palaver.ogg/En-au-palaver.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-au-palaver.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "janglery"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bother"
    }
  ],
  "word": "palaver"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷelH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pt",
        "3": "palavra",
        "t": "word"
      },
      "expansion": "Portuguese palavra (“word”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "parabola",
        "4": "",
        "5": "parable, speech"
      },
      "expansion": "Late Latin parabola (“parable, speech”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "parable",
        "3": "parole",
        "4": "parabola"
      },
      "expansion": "Doublet of parable, parole, and parabola",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally nautical slang, from Portuguese palavra (“word”), from Late Latin parabola (“parable, speech”). The term's use (especially in Africa) mimics the evolution of the word moot. As such, for sense development, see moot. Doublet of parable, parole, and parabola.",
  "forms": [
    {
      "form": "palavers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "palavering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "palavered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "palavered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "palaver (third-person singular simple present palavers, present participle palavering, simple past and past participle palavered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick, chapter 21",
          "text": "“Come, come, Captain Bildad; stop palavering,—away!” and with that, Peleg hurried him over the side, and both dropt into the boat.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1860 April, Atlantic Monthly, volume 5, number 30",
          "text": "“That,” he rejoined, “is a way we Americans have. We cannot stop to palaver. What would become of our manifest destiny?”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To discuss with much talk."
      ],
      "id": "en-palaver-en-verb-ph2A2QEC",
      "links": [
        [
          "discuss",
          "discuss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To discuss with much talk."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jabber"
        },
        {
          "word": "rabbit"
        },
        {
          "word": "yak"
        },
        {
          "word": "prattle"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863, Charles Reade, Hard Cash",
          "text": "Dodd never spoke to his officers like a ruffian, nor yet palavered them.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To flatter."
      ],
      "id": "en-palaver-en-verb-2915pBit",
      "links": [
        [
          "flatter",
          "flatter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To flatter."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pəˈlɑː.və(ɹ)/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːvə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "en-au-palaver.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-au-palaver.ogg/En-au-palaver.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-au-palaver.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "palaver"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "en",
        "3": "palaver"
      },
      "expansion": "English palaver",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English palaver.",
  "forms": [
    {
      "form": "palaveren",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "palavere",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "da-noun-infl",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "palaver",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "palaveren",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "palavere",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "palaverne",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "palavers",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "palaverens",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "palaveres",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "palavernes",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "10": "palavere",
        "11": "",
        "12": "{{{pl-indef-2}}}",
        "13": "",
        "14": "{{{com}}}",
        "2": "noun",
        "3": "singular definite",
        "4": "palaveren",
        "5": "",
        "6": "{{{sg-def-2}}}",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "plural indefinite",
        "f1accel-form": "def|s",
        "f4accel-form": "indef|p",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "palaver c (singular definite palaveren, plural indefinite palavere)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "e"
      },
      "expansion": "palaver c (singular definite palaveren, plural indefinite palavere)",
      "name": "da-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "e",
        "3": "ne"
      },
      "name": "da-noun-infl"
    },
    {
      "args": {
        "g": "c",
        "gen-pl-def": "palavernes",
        "gen-pl-def-2": "",
        "gen-pl-def-3": "",
        "gen-pl-indef": "palaveres",
        "gen-pl-indef-2": "",
        "gen-sg-def": "palaverens",
        "gen-sg-def-2": "",
        "gen-sg-indef": "palavers",
        "gen-sg-indef-2": "",
        "gen-sg-indef-3": "",
        "pl-def": "palaverne",
        "pl-def-2": "",
        "pl-def-3": "",
        "pl-indef": "palavere",
        "pl-indef-2": "",
        "pl-indef-3": "",
        "sg-def": "palaveren",
        "sg-def-2": "",
        "sg-indef": "palaver"
      },
      "name": "da-noun-infl-base"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "palaver"
      ],
      "id": "en-palaver-da-noun-8xThxPhE",
      "links": [
        [
          "palaver",
          "palaver#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/palavɘr/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰaˈlɒwˀɐ]"
    },
    {
      "ipa": "[pʰaˈlæˀwɐ]"
    }
  ],
  "word": "palaver"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "en",
        "3": "palaver"
      },
      "expansion": "English palaver",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English palaver.",
  "forms": [
    {
      "form": "palaveren",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "palavere",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "da-noun-infl",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "palaver",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "palaveren",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "palavere",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "palaverne",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "palavers",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "palaverens",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "palaveres",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "palavernes",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "10": "palavere",
        "11": "",
        "12": "{{{pl-indef-2}}}",
        "13": "",
        "14": "{{{com}}}",
        "2": "noun",
        "3": "singular definite",
        "4": "palaveren",
        "5": "",
        "6": "{{{sg-def-2}}}",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "plural indefinite",
        "f1accel-form": "def|s",
        "f4accel-form": "indef|p",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "palaver c (singular definite palaveren, plural indefinite palavere)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "e"
      },
      "expansion": "palaver c (singular definite palaveren, plural indefinite palavere)",
      "name": "da-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "e",
        "3": "ne"
      },
      "name": "da-noun-infl"
    },
    {
      "args": {
        "g": "c",
        "gen-pl-def": "palavernes",
        "gen-pl-def-2": "",
        "gen-pl-def-3": "",
        "gen-pl-indef": "palaveres",
        "gen-pl-indef-2": "",
        "gen-sg-def": "palaverens",
        "gen-sg-def-2": "",
        "gen-sg-indef": "palavers",
        "gen-sg-indef-2": "",
        "gen-sg-indef-3": "",
        "pl-def": "palaverne",
        "pl-def-2": "",
        "pl-def-3": "",
        "pl-indef": "palavere",
        "pl-indef-2": "",
        "pl-indef-3": "",
        "sg-def": "palaveren",
        "sg-def-2": "",
        "sg-indef": "palaver"
      },
      "name": "da-noun-infl-base"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Danish common-gender nouns",
        "Danish entries with incorrect language header",
        "Danish lemmas",
        "Danish nouns",
        "Danish terms borrowed from English",
        "Danish terms derived from English",
        "Danish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "palaver"
      ],
      "links": [
        [
          "palaver",
          "palaver#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/palavɘr/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰaˈlɒwˀɐ]"
    },
    {
      "ipa": "[pʰaˈlæˀwɐ]"
    }
  ],
  "word": "palaver"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Portuguese",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Portuguese",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷelH-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɑːvə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɑːvə(ɹ)/3 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "palaver hut"
    },
    {
      "word": "palaver sauce"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "da",
            "2": "palaver",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Danish: palaver",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Danish: palaver"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fi",
            "2": "palaveri",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Finnish: palaveri",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Finnish: palaveri"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Palaver",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ German: Palaver",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: Palaver"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hu",
            "2": "paláver",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Hungarian: paláver",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hungarian: paláver"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sv",
            "2": "palaver",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Swedish: palaver",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Swedish: palaver"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷelH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pt",
        "3": "palavra",
        "t": "word"
      },
      "expansion": "Portuguese palavra (“word”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "parabola",
        "4": "",
        "5": "parable, speech"
      },
      "expansion": "Late Latin parabola (“parable, speech”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "parable",
        "3": "parole",
        "4": "parabola"
      },
      "expansion": "Doublet of parable, parole, and parabola",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally nautical slang, from Portuguese palavra (“word”), from Late Latin parabola (“parable, speech”). The term's use (especially in Africa) mimics the evolution of the word moot. As such, for sense development, see moot. Doublet of parable, parole, and parabola.",
  "forms": [
    {
      "form": "palavers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "palaver (countable and uncountable, plural palavers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "African English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1799, Mungo Park, Travels in the Interior of Africa",
          "text": "Here we remained four days, on account of a palaver which was held on the following occasion.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A village council meeting."
      ],
      "links": [
        [
          "village",
          "village"
        ],
        [
          "council",
          "council"
        ],
        [
          "meeting",
          "meeting"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Africa) A village council meeting."
      ],
      "tags": [
        "Africa",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1847, Emily Brontë, chapter III, in Wuthering Heights",
          "text": "Frances pulled his hair heartily, and then went and seated herself on her husband’s knee, and there they were, like two babies, kissing and talking nonsense by the hour—foolish palaver that we should be ashamed of.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1899, Stephen Crane, Active Service",
          "text": "Knowing full well the right time and the wrong time for a palaver of regret and disavowal, this battalion struggled in the desperation of despair.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1979, V. S. Naipaul, A Bend in the River",
          "text": "Some of the palavers could take half a day.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Talk, especially unnecessary talk; chatter. [from :Template:SAFESUBST: c.]",
        "Talk, especially unnecessary talk; chatter."
      ],
      "links": [
        [
          "Talk",
          "talk"
        ],
        [
          "unnecessary",
          "unnecessary"
        ],
        [
          "chatter",
          "chatter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(North America, archaic British) Talk, especially unnecessary talk; chatter. [from :Template:SAFESUBST: c.]"
      ],
      "tags": [
        "British",
        "North-America",
        "archaic",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "What a palaver!"
        },
        {
          "ref": "1985, Justin Richards, Option Lock, page 229",
          "text": "Not for the first time, he reflected that it was not so much the speeches that strained the nerves as the palaver that went with them.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1988, Lord Grimond, House of Lords vol 492 col 695",
          "text": "What's the good of going through all this palaver of giving very small sums to very obscure charities?"
        },
        {
          "ref": "2021 February 22, “Life slows down’: the islander who swapped Shetland for living off-grid in a Norway forest”, in Shetland News",
          "text": "We fill up the bathtub for a proper bath maybe once a month because it is such a palaver. We have a 150 litre pot and a 60 litre pot that we have to fill up and boil on the wood stove which takes hours.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mentally-draining activity, either physical or fuss."
      ],
      "links": [
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British) Mentally-draining activity, either physical or fuss."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A meeting at which there is much talk; a debate; a moot."
      ],
      "links": [
        [
          "meeting",
          "meeting"
        ],
        [
          "debate",
          "debate"
        ],
        [
          "moot",
          "moot"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I have no palaver with him."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disagreement."
      ],
      "links": [
        [
          "Disagreement",
          "disagreement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Disagreement."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Talk intended to deceive. [from :Template:SAFESUBST: c.]",
        "Talk intended to deceive."
      ],
      "links": [
        [
          "deceive",
          "deceive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Talk intended to deceive. [from :Template:SAFESUBST: c.]"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pəˈlɑː.və(ɹ)/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːvə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "en-au-palaver.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-au-palaver.ogg/En-au-palaver.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-au-palaver.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "unnecessary talk",
      "word": "hot air"
    },
    {
      "word": "janglery"
    },
    {
      "sense": "fuss",
      "word": "ado"
    },
    {
      "word": "bother"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "word": "pallavra"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prazni prikazki",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "word": "празни приказки"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "palaver"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "word": "pulina"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "word": "kälätys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "word": "jäkätys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "turpakäräjät"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "palabres"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "liorna"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Palaver"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "word": "paláver"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "storie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "palavreado"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paleio"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pústaja boltovnjá",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пу́стая болтовня́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "prázdnaja boltovnjá",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пра́здная болтовня́"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "unnecessary talk, chatter",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parla"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "mentally-draining activity",
      "tags": [
        "physical"
      ],
      "word": "ruljanssi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "mentally-draining activity",
      "word": "sähläys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "fuss",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "mentally-draining activity",
      "word": "sählinki"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "meeting with much talk",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "palaver"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "meeting with much talk",
      "word": "palaveri"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "meeting with much talk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "palabre"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "meeting with much talk",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Palaver"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dólgije peregovóry",
      "sense": "meeting with much talk",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "до́лгие перегово́ры"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "disagreement",
      "word": "erimielisyys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "disagreement",
      "word": "eripura"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "talk intended to deceive",
      "word": "sumutus"
    }
  ],
  "word": "palaver"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Portuguese",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Portuguese",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷelH-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɑːvə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɑːvə(ɹ)/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷelH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pt",
        "3": "palavra",
        "t": "word"
      },
      "expansion": "Portuguese palavra (“word”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "parabola",
        "4": "",
        "5": "parable, speech"
      },
      "expansion": "Late Latin parabola (“parable, speech”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "parable",
        "3": "parole",
        "4": "parabola"
      },
      "expansion": "Doublet of parable, parole, and parabola",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originally nautical slang, from Portuguese palavra (“word”), from Late Latin parabola (“parable, speech”). The term's use (especially in Africa) mimics the evolution of the word moot. As such, for sense development, see moot. Doublet of parable, parole, and parabola.",
  "forms": [
    {
      "form": "palavers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "palavering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "palavered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "palavered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "palaver (third-person singular simple present palavers, present participle palavering, simple past and past participle palavered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick, chapter 21",
          "text": "“Come, come, Captain Bildad; stop palavering,—away!” and with that, Peleg hurried him over the side, and both dropt into the boat.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1860 April, Atlantic Monthly, volume 5, number 30",
          "text": "“That,” he rejoined, “is a way we Americans have. We cannot stop to palaver. What would become of our manifest destiny?”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To discuss with much talk."
      ],
      "links": [
        [
          "discuss",
          "discuss"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To discuss with much talk."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jabber"
        },
        {
          "word": "rabbit"
        },
        {
          "word": "yak"
        },
        {
          "word": "prattle"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863, Charles Reade, Hard Cash",
          "text": "Dodd never spoke to his officers like a ruffian, nor yet palavered them.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To flatter."
      ],
      "links": [
        [
          "flatter",
          "flatter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To flatter."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pəˈlɑː.və(ɹ)/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːvə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "en-au-palaver.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-au-palaver.ogg/En-au-palaver.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-au-palaver.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "palaver"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.