"liorna" meaning in Galician

See liorna in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /liˈɔɾna̝/ Forms: liornas [plural]
Etymology: Attested since the 18th century. Perhaps from Latin Liburnus (“Liborna”). Etymology templates: {{der|gl|la|liburna|Liburnus|t=Liborna}} Latin Liburnus (“Liborna”) Head templates: {{gl-noun|f}} liorna f (plural liornas)
  1. palaver Tags: feminine
    Sense id: en-liorna-gl-noun-8xThxPhE Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 12 40 7 41
  2. gibberish, drivel, ramble Tags: feminine
    Sense id: en-liorna-gl-noun-AJreWcZM Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 12 40 7 41
  3. uproar, din Tags: feminine Synonyms: abouxo, barullo
    Sense id: en-liorna-gl-noun-Qo3bcyXB
  4. quarrel Tags: feminine Synonyms: liorta
    Sense id: en-liorna-gl-noun-38fjtxvJ Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 12 40 7 41
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ligornia Derived forms: liorta

Download JSON data for liorna meaning in Galician (2.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "liorta"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "liburna",
        "4": "Liburnus",
        "t": "Liborna"
      },
      "expansion": "Latin Liburnus (“Liborna”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 18th century. Perhaps from Latin Liburnus (“Liborna”).",
  "forms": [
    {
      "form": "liornas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "liorna f (plural liornas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 40 7 41",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't come to me with palavers, Xacinto, which I don't give credit; because this glibness of yours is the din of the anvils",
          "ref": "1858, Juan Manuel Pintos, Xacinto e Catriña",
          "text": "Non me veñas Xacinto con liornas / A que eu non lle dou creto, / Que esa labia éche o abouxo das bigornas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "palaver"
      ],
      "id": "en-liorna-gl-noun-8xThxPhE",
      "links": [
        [
          "palaver",
          "palaver"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 40 7 41",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gibberish, drivel, ramble"
      ],
      "id": "en-liorna-gl-noun-AJreWcZM",
      "links": [
        [
          "gibberish",
          "gibberish"
        ],
        [
          "drivel",
          "drivel"
        ],
        [
          "ramble",
          "ramble"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "uproar, din"
      ],
      "id": "en-liorna-gl-noun-Qo3bcyXB",
      "links": [
        [
          "uproar",
          "uproar"
        ],
        [
          "din",
          "din"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "abouxo"
        },
        {
          "word": "barullo"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 40 7 41",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "quarrel"
      ],
      "id": "en-liorna-gl-noun-38fjtxvJ",
      "links": [
        [
          "quarrel",
          "quarrel"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "liorta"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/liˈɔɾna̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "ligornia"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "liorna"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "liorta"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "liburna",
        "4": "Liburnus",
        "t": "Liborna"
      },
      "expansion": "Latin Liburnus (“Liborna”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 18th century. Perhaps from Latin Liburnus (“Liborna”).",
  "forms": [
    {
      "form": "liornas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "liorna f (plural liornas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't come to me with palavers, Xacinto, which I don't give credit; because this glibness of yours is the din of the anvils",
          "ref": "1858, Juan Manuel Pintos, Xacinto e Catriña",
          "text": "Non me veñas Xacinto con liornas / A que eu non lle dou creto, / Que esa labia éche o abouxo das bigornas",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "palaver"
      ],
      "links": [
        [
          "palaver",
          "palaver"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "gibberish, drivel, ramble"
      ],
      "links": [
        [
          "gibberish",
          "gibberish"
        ],
        [
          "drivel",
          "drivel"
        ],
        [
          "ramble",
          "ramble"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "uproar, din"
      ],
      "links": [
        [
          "uproar",
          "uproar"
        ],
        [
          "din",
          "din"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "abouxo"
        },
        {
          "word": "barullo"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "quarrel"
      ],
      "links": [
        [
          "quarrel",
          "quarrel"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "liorta"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/liˈɔɾna̝/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ligornia"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico"
  ],
  "word": "liorna"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.