See Garten in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altenglisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altfriesisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altirisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altnordisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altsächsisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Gotisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Lettisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelniederdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Russisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Sanskrit)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Schwedisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Walisisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "grüne Lunge" }, { "sense_index": "1", "word": "Grünanlage" }, { "sense_index": "1", "word": "Grünfläche" }, { "sense_index": "1", "word": "Park" }, { "sense_index": "1", "word": "Parkanlage" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Adjektive/Adverbien" ], "sense_index": "1", "word": "gartenfrisch" }, { "sense_index": "1", "word": "gartenhistorisch" }, { "raw_tags": [ "Substantive" ], "sense_index": "1", "word": "Gartenabfall" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenammer" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenampfer" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenamt" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenanlage" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenarbeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenarchitekt" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenbank" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenbau" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenbaustoff" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenbeet" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenbesitzer" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenbestellung" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenblume" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenbohne" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartencenter" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenerbse" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenerdbeere" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenerde" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenfenster" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenfest" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenform" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenfreund" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenfrucht" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengelände" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengemüse" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengerät" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengestaltung" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengewächs" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengrill" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengrundstück" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenhag" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenhandschuh" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenhaus" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenhäuschen" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenhecke" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenhimbeere" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkaffee" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkalender" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkapelle" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkerbel" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkolonie" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkonzert" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkraut" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkresse" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkultur" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkunst" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenland" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenlaube" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenlaubkäfer" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenlaubvogel" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenlokal" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenmanie" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenmarkt" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenpfad" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenpflanze" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenpflege" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenpforte" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenplastik" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenportal" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenpumpe" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenrestaurant" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenrotschwanz" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartensaal" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartensalat" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartensänger" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschach" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschädling" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschau" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschere" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschierling" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschirm" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschläfer" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschlauch" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschnur" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschuppen" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenseite" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartensitzplatz" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartensommer" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartensparte" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenspötter" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenspritze" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenstadt" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenstiefmütterchen" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenstrohblume" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenstuhl" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenteich" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenterrasse" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartentheater" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartentisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartentor" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartentür" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenunkraut" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenweg" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenwicke" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenwirtschaft" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenzaine" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenzaun" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenzimmer" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenzwerg" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenzwiebel" }, { "sense_index": "1", "word": "Gärtner" }, { "raw_tags": [ "Verben" ], "sense_index": "1", "word": "garteln" }, { "raw_tags": [ "Verben" ], "sense_index": "1", "word": "gärteln" } ], "etymology_text": "[1] Das Wort geht über mittelhochdeutsches garte ^(→ gmh) auf das seit dem 8. Jahrhundert bezeugte schwach flektierte althochdeutsche Maskulinum garto ^(→ goh) zurück. Im Mittelhochdeutschen, beginnend im 15. Jahrhundert, übernimmt das Wort das auslautende -n aus den obliquen Kasus in den Nominativ, sodass neuhochdeutsches Garten entsteht. Als Ausgangsform dieser ist ein (nicht überliefertes) germanisches Maskulinum *gardōn ‚Garten‘ anzunehmen, aus dem ebenfalls gotisches 𐌲𐌰𐍂𐌳𐌰 (garda) ^(→ got) ‚Hürde, Viehhürde‘, altsächsisches gardo ^(→ osx) ‚Garten‘, mittelniederdeutsches gārde ^(→ gml) und altfriesisches garda ^(→ ofs) hervorgegangen sind. Daneben steht das seit dem 9. Jahrhundert bezeugte stark flektierte althochdeutsche Maskulinum gart ^(→ goh) ‚Garten; Kreis‘, dessen Ausgangform ein (nicht überliefertes) germanisches Maskulinum *garda- ist, das sich ebenfalls in gotischem 𐌲𐌰𐍂𐌳𐍃 (gards) ^(→ got) ‚Hof, Haus; Familie‘, altnordischem garðr ^(→ non) ‚Zaun; Hof; Garten‘, altsächsischem gard ^(→ osx), altenglischem geard ^(→ ang) ‚Umfriedung; Hof‘, mittelniederdeutschem gā̌rt ^(→ gml), englischem yard ^(→ en) ‚umfriedeter Platz; Hof‘ und schwedischem gård ^(→ sv) ‚Hof; Gehöft, Gut; Grundstück‘ fortsetzt. Es ist nicht mit Sicherheit zu entscheiden, ob die germanischen Formen direkt auf die indoeuropäische Wurzel *g̑her-, *gher- ‚greifen, fassen, umfassen, einfassen, einzäunen‘ zurückzuführen sind, die wohl auch in altindischem हरति (hárati) ^(→ sa) – mit der Wurzel हृ (hṛ) ^(→ sa) – ‚nimmt, bringt, holt herbei‘ vorliegt, oder aber auf eine indoeuropäische Wurzelerweiterung *g̑herdh- beziehungsweise *gherdh- ‚umfassen, umzäunen, umgürten‘. Im ersten Falle läge ein indoeuropäisches *ghortós ‚eingezäunter Ort‘ beziehungsweise *g̑hortó- / *gʰortó- ‚Umzäunung, Eingehegtes‘ zugrunde, und die germanischen Formen wären enger mit griechischem χόρτος (chortos^☆) ^(→ grc) ‚eingehegter Platz, Gehege; Hof; Weide, Weideplatz‘, vermutlich auch mit χορός (choros^☆) ^(→ grc) ‚Tanzplatz; Tanz‘ (vergleiche »Chor«), lateinischem hortus ^(→ la) ‚Garten als eingezäunter Ort‘ (wozu mit Ablaut und anderer Stammbildung lateinisches cohors ^(→ la), Genitiv: cohortis ^(→ la), ‚Kohorte, Schar, Gefolge‘, eigentlich ‚eingezäunter Hofraum, Viehhof‘ gehört) sowie altirischem gort ^(→ sga) / gart ^(→ sga) ‚Saatfeld‘, altirischem lubgort ^(→ sga) ‚Gemüsegarten‘ sowie kymrischem garth ^(→ cy) ‚Garten; Pferch‘ verwandt. Im zweiten Fall gehören neuhochdeutsches Garten und seine germanischen Parallelen enger zu altindischem गृहः (gṛháḥ) ^(→ sa) ‚Haus‘, litauischem gar̃das ^(→ lv) ‚Hürde, Pferch‘, altslawischem gradъ ‚Burg; Stadt; Garten‘, russischem город (gorod^☆) ^(→ ru) ‚Stadt‘, ursprünglich ‚eingehegter Platz‘, tschechischem hrad ^(→ cs) ‚Burg, Schloss‘ (vergleiche tschechisches Hradčany ^(→ cs), deutsches Hradschin, Stadtteil und Burgbezirk von Prag) und innerhalb des Germanischen zur Wortgruppe von gürten. Auch hier wäre eine ursprüngliche Bedeutung ‚eingezäunter Ort‘ anzusetzen.\n:[2] Diese umgangssprachliche Bedeutungsübertragung ist von Berlin ausgegangen und seit dem späten 19. Jahrhundert bezeugt.\n:[3] Diese Bedeutung ist ab 1965 bezeugt und vom Bundessoldatendeutsch in die Umgangssprache eingegangen.", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "das ist nicht in seinem Garten gewachsen" }, { "sense_index": "1", "word": "der Garten Eden" }, { "sense_index": "1", "word": "jemandem einen Stein in den Garten werfen" }, { "sense_index": "1", "word": "Kirschen aus Nachbars Garten" }, { "sense_index": "1", "word": "kleinster Garten" }, { "sense_index": "1", "word": "quer durch den Garten" } ], "forms": [ { "form": "Gärtchen", "sense_index": "1", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "Gärtlein", "sense_index": "1", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "der Garten", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Gärten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Gartens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Gärten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Garten", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Gärten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Garten", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Gärten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1, 3", "word": "Grundstück" } ], "hyphenation": "Gar·ten", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Anzuchtgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Apothekergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Bauerngarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Baumgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Berggarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Biergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Biogarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Blumengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Dachgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Duftgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Eigengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Feldgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Flaschengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Forstgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Gehölzgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Gemüsegarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Gutsgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Hausgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Heimgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Hintergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Hochseilgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Hochseilklettergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Hofgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Hopfengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Hotelgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Irrgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Kapellengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Kindergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Kleingarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Klettergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Klostergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Korallengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Krautgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Kräutergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Kriegsgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Küchengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Landesgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Landschaftsgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Lustgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Museumsgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Nachbargarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Naturgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Nutzgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Obstgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Orchideengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Palmengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Paradiesgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Privatgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Pfarrgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Pflanzgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Rosengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Salzgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Schanigarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Schaugarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlossgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Schrebergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Schulgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Sitzgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Sprunggarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Stadtgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Steingarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Strohballengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Terrassengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Tiergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Vordergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Vorgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Waldgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Wassergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Weingarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Wintergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Zaubergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Zengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Ziergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "botanischer Garten" }, { "sense_index": "1", "word": "englischer Garten" }, { "sense_index": "1", "word": "hängende Gärten" }, { "sense_index": "1", "word": "zoologischer Garten" }, { "sense_index": "1", "word": "Bostan" }, { "sense_index": "1", "word": "Rosarium" }, { "sense_index": "1", "word": "Viridarium" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "grüne Stube" }, { "sense_index": "1", "word": "Rentnerstolz" }, { "sense_index": "1", "word": "Zappelgarten" }, { "raw_tags": [ "Brasilien (Rio Grande do Sul)" ], "sense_index": "1", "word": "Kintal" }, { "raw_tags": [ "Toponyme" ], "sense_index": "1", "word": "Hoppegarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Morgarten" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "proverbs": [ { "sense_index": "1", "word": "nur die Harten kommen in den Garten" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "„Ein Tännlein grünet wo,", "translation": "Und zu wachſen.“" }, { "text": "„Helle Instrumente singen.", "translation": "Leise junge Mütter singen.“" }, { "author": "Hans Fallada; [m]it einem Nachwort von Felix Riemkaſten", "pages": "17", "place": "Leipzig", "publisher": "Verlag von Philipp Reclam jun.", "ref": "Hans Fallada; [m]it einem Nachwort von Felix Riemkaſten: Hoppelpoppel – wo biſt du? Kindergeſchichten. Verlag von Philipp Reclam jun., Leipzig [1936], Seite 17 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Aber es kam ihm nicht mehr vom Herzen, der Zorn war verflogen, durch den morgenfriſchen, ſonnenblitzenden Garten, immer um das Haus herum, ſtürmten Vater und Sohn.“", "title_complement": "Kindergeſchichten", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "[1936]" }, { "author": "Robert Musil", "collection": "Robert Musil, Gesammelte Werke in Einzelausgaben", "editor": "Adolf Frisé", "pages": "12", "place": "Hamburg", "publisher": "Rowohlt Verlag", "ref": "Robert Musil: Der Mann ohne Eigenschaften. Roman. [1930]. In: Adolf Frisé (Herausgeber): Robert Musil, Gesammelte Werke in Einzelausgaben. 12–16 Tausend, Rowohlt Verlag, Hamburg 1957, Seite 12 (Zitiert nach Internet Archive) .", "text": "„Das war ein teilweise noch erhalten gebliebener Garten aus dem achtzehnten oder gar aus dem siebzehnten Jahrhundert, und wenn man an seinem schmiedeeisernen Gitter vorbeikam, so erblickte man zwischen Bäumen, auf sorgfältig geschorenem Rasen etwas wie ein kurzflügeliges Schlößchen, ein Jagd- oder Liebesschlößchen vergangener Zeiten[.]“", "title": "Der Mann ohne Eigenschaften", "title_complement": "Roman. [1930]", "url": "Zitiert nachInternet Archive", "volume": "12–16 Tausend", "year": "1957" }, { "author": "Erwin Strittmatter", "pages": "37", "place": "Berlin", "publisher": "Kinderbuchverlag", "ref": "Erwin Strittmatter: Pony Pedro. Kinderbuchverlag, Berlin 1959, Seite 37 .", "text": "„Am Ende des Gartens, wo die großen Blätter der Kürbisse auf dem Rasen liegen wie grüne Wäschestücke, befindet sich eine kleine Weide, die Gartenkoppel.“", "title": "Pony Pedro", "year": "1959" }, { "author": "Bruno Apitz", "comment": "Erstausgabe 1958", "pages": "178", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Bruno Apitz: Nackt unter Wölfen. Roman. Ungekürzte Ausgabe, Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1961 (rororo Taschenbuch 416/417), Seite 178 (Erstausgabe 1958) .", "text": "„Fleißige Arbeitsbienchen sind wir ihnen, bauen ihnen die Häuser und die Gärten.“", "title": "Nackt unter Wölfen", "title_complement": "Roman", "volume": "Ungekürzte Ausgabe", "year": "1961 (rororo Taschenbuch 416/417)" }, { "author": "Hans Erich Nossack", "pages": "429", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp Verlag", "ref": "Hans Erich Nossack: Begegnung im Vorraum. Erzählungen. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1963, Seite 429 .", "text": "„Wir durften nichts abpflücken; Großvater war pensioniert und pflegte seinen Garten selbst.“", "title": "Begegnung im Vorraum", "title_complement": "Erzählungen", "year": "1963" }, { "author": "Johannes Bobrowski", "comment": "Lizenz des VOB Union Verlag, Berlin", "pages": "45", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "S. Fischer Verlag", "ref": "Johannes Bobrowski: Levins Mühle. 34 Sätze über meinen Großvater. Roman. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 1964, Seite 45 (Lizenz des VOB Union Verlag, Berlin) .", "text": "„Die anderen Kinder, Gustavs andere Kinder, die sechs, spielen im Garten, daß man es hört.“", "title": "Levins Mühle", "title_complement": "34 Sätze über meinen Großvater. Roman", "year": "1964" }, { "author": "Erik Neutsch", "pages": "860", "place": "Halle (Saale)", "publisher": "Mitteldeutscher Verlag", "ref": "Erik Neutsch: Spur der Steine. Mitteldeutscher Verlag, Halle (Saale) 1964, Seite 860 .", "text": "„Die Gärten blühten, die Felder waren gepflügt und sproßten, der Geruch der frischen Erde drang bis in die Abteile.“", "title": "Spur der Steine", "year": "1964" }, { "author": "Hermann Kant", "pages": "89", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Hermann Kant: Die Aula. Roman. Rütten & Loening, Berlin 1965, Seite 89 .", "text": "„Aber wenn der Wind seewärts wehte, trieb er den Rauch der Schlote über die Gärten, und kam er von Süden, trug er das Brummen der Dampfer herauf, und wenn er von Westen kam mit Regen und Nebel, war schon das Meer darin.“", "title": "Die Aula", "title_complement": "Roman", "year": "1965" }, { "author": "Jurek Becker", "pages": "64", "place": "Berlin/Weimar", "publisher": "Aufbau-Verlag", "ref": "Jurek Becker: Jakob der Lügner. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1969, Seite 64 .", "text": "„Es wird wieder Bäume geben, im Garten meiner Eltern sehe ich mich auf dem Nußbaum sitzen, auf so dünnen Ästen, daß meine Mutter am liebsten in Ohnmacht fallen möchte, gleich oben freß ich mich voll mit Nüssen.“", "title": "Jakob der Lügner", "year": "1969" }, { "author": "Uwe Johnson", "pages": "18", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp Verlag", "ref": "Uwe Johnson: Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl. [Band 1], Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1970, Seite 18 .", "text": "„Hinter dem Haus ist ein Garten zwischen efeubewachsenen Ziegelwänden.“", "title": "Jahrestage", "title_complement": "Aus dem Leben von Gesine Cresspahl", "volume": "[Band 1]", "year": "1970" }, { "author": "Patrick Süskind", "isbn": "3-257-01678-6", "pages": "215", "place": "Zürich", "publisher": "Diogenes", "ref": "Patrick Süskind: Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders. Diogenes, Zürich 1985, ISBN 3-257-01678-6, Seite 215 .", "text": "„Nicht weit, und er roch den Garten, erst schwach, noch mit der Luft der Felder vermischt, dann immer stärker.“", "title": "Das Parfum", "title_complement": "Die Geschichte eines Mörders", "year": "1985" }, { "author": "Jakob Arjouni", "comment": "Erstausgabe im Buntbuch-Verlag, Hamburg 1985", "isbn": "3-257-21544-4", "pages": "87", "place": "Zürich", "publisher": "Diogenes", "ref": "Jakob Arjouni: Happy birthday, Türke! Roman. Diogenes, Zürich 1987, ISBN 3-257-21544-4, Seite 87 (Erstausgabe im Buntbuch-Verlag, Hamburg 1985) .", "text": "„Er sah hinaus auf ein Fleckchen Garten.“", "title_complement": "Roman", "year": "1987" }, { "author": "Franz Josef Degenhardt", "edition": "1.", "isbn": "3-351-02857-1", "pages": "71", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau-Verlag", "ref": "Franz Josef Degenhardt: Für ewig und drei Tage. Roman. 1. Auflage. Aufbau-Verlag, Berlin 1999, ISBN 3-351-02857-1, Seite 71 .", "text": "„Nach ihrer Rückkehr zog sie schließlich auch dorthin in eine der Leutekaten: ein idyllisch-gemütliches, von einem wildwuchernden Garten umgebenes, von Andy so genanntes »Knusperhäuschen«.“", "title": "Für ewig und drei Tage", "title_complement": "Roman", "year": "1999" }, { "author": "Mirjam Pressler", "isbn": "978-3-407-80879-0", "pages": "152", "place": "Weinheim/Basel", "publisher": "Beltz & Gelberg", "ref": "Mirjam Pressler: Malka Mai. Roman. Beltz & Gelberg, Weinheim/Basel 2001, ISBN 978-3-407-80879-0, Seite 152 .", "text": "„Malka half beim Eiersuchen, sie half im Garten, zog dicke Karotten aus der Erde und zupfte nach Teresas Anweisung Unkraut.“", "title": "Malka Mai", "title_complement": "Roman", "year": "2001" }, { "author": "Barbara Honigmann", "isbn": "978-3-446-20531-4", "pages": "7", "place": "München/Wien", "publisher": "Carl Hanser Verlag", "ref": "Barbara Honigmann: Ein Kapitel aus meinem Leben. Carl Hanser Verlag, 2004, ISBN 978-3-446-20531-4, Seite 7 .", "text": "„Wir bewohnten die Wohnung im Erdgeschoß mit großen hellen Zimmern, deren Böden mit glänzendem Parkett ausgelegt waren, einem Wintergarten zur Straße hinaus und einem kleinen Garten hinter dem Haus, in dem meine Mutter im Sommer in einem Liegestuhl unter dem Apfelbaum die Zeitung las.“", "title": "Ein Kapitel aus meinem Leben", "year": "2004" }, { "author": "Cornelia Schmalz-Jacobsen", "edition": "1.", "isbn": "978-3-570-10311-1", "pages": "17.", "place": "München", "publisher": "C. Bertelsmann", "ref": "Cornelia Schmalz-Jacobsen: Russensommer. Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime. 1. Auflage. C. Bertelsmann, München 2016, ISBN 978-3-570-10311-1, Seite 17.", "text": "„Ich stolperte durch den Garten ins Haus.“", "title": "Russensommer", "title_complement": "Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime", "year": "2016" }, { "text": "Das Arbeiten im Garten lässt einen den Berufsstress vergessen." } ], "glosses": [ "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes (oft zu einem Haus gehöriges oder an diesem anschließendes) Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen" ], "id": "de-Garten-de-noun-zOgAQElC", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "„Welch ein schöner Garten hier!“, rief Marie, als sie die sechs Kübelbäume vor dem Wirtshaus sah." } ], "glosses": [ "vor einem Wirtshaus aufgestellte Kübelbäume" ], "id": "de-Garten-de-noun-l-UMU19S", "raw_tags": [ "übertragen umgangssprachlich" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Mein Traum während der Gefechtsausbildung im Garten war, eine schöne Frau als Gegner zu erblicken." } ], "glosses": [ "Gelände/Örtlichkeit zur wirklichkeitsnahen Gefechtsausbildung von Soldaten" ], "id": "de-Garten-de-noun-JN9C-Bv~", "raw_tags": [ "übertragen umgangssprachlich" ], "sense_index": "3", "tags": [ "ironic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡaʁtn̩", "raw_tags": [ "standardsprachlich (Deutschland)" ] }, { "ipa": "ˈɡ̊aʁtn̩" }, { "ipa": "ˈɡ̊aːtn̩" }, { "audio": "De-Garten.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-Garten.ogg/De-Garten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Garten.ogg" }, { "audio": "De-Garten2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Garten2.ogg/De-Garten2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Garten2.ogg" }, { "audio": "De-at-Garten.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-at-Garten.ogg/De-at-Garten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Garten.ogg", "tags": [ "Austrian German" ] }, { "rhymes": "aʁtn̩" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "Truppenübungsplatz" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "hof" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "tuin" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kopsht" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "bustān", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "بُسْتَان" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ǧanna", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "جَنَّة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ǧunayna", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "جُنَيْنَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "raw_tags": [ "parkähnlich" ], "roman": "rawḍa", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "رَوْضَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ḥadīqa", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "حَدِيقَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "raw_tags": [ "umzäunt" ], "roman": "manzaha", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "مَنْزَهَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ḥayr", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "حَيْر" }, { "lang": "Asturisch", "lang_code": "ast", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "xardín" }, { "lang": "Baschkirisch", "lang_code": "ba", "roman": "baǩsa", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "баҡса" }, { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "raw_tags": [ "Blumengarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "lorategi" }, { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "baratze" }, { "lang": "Birmanisch", "lang_code": "my", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "ဥယျာဉ်" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "bašta", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "башта" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "raw_tags": [ "regional:" ], "roman": "bašća", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "башћа" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "bostanluk", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "бостанлук" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "ćipur", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ћипур" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "gradina", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "градина" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "vrto", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "врто" }, { "lang": "Brahui", "lang_code": "brh", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "باغ" }, { "lang": "Bretonisch", "lang_code": "br", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "jardin" }, { "lang": "Bretonisch", "lang_code": "br", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "liorzh" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "gradina", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "градина" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "bachča", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "бахча" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "have" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "garden" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "ĝardeno" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "aed" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "havi" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "puutarha" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Blumengarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jardin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "potager" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "xardín" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "raw_tags": [ "Obst- und Gemüsegarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "horta" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "baghi", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "ბაღი" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "kípos", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "κήπος" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "raw_tags": [ "Obstgarten" ], "roman": "perivóli", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "περιβόλι" }, { "lang": "Grönländisch", "lang_code": "kl", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "naatsiivik" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "gan", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "גַּן" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "gardeno" }, { "lang": "Indonesisch", "lang_code": "id", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "kebun" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "jardin" }, { "lang": "Irisch", "lang_code": "ga", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gairdín" }, { "lang": "Irisch", "lang_code": "ga", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "garraí" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "garður" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "Blumengarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "giardino" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "orto" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "にわ, niwa", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "庭" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "えん, en", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "園" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "その, sono", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "園" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "がーでん, gāden", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "ガーデン" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "gortn", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "גאָרטן" }, { "lang": "Kabardinisch", "lang_code": "kbd", "roman": "hadè", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "хадэ" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "raw_tags": [ "Blumengarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jardí" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hort" }, { "lang": "Kornisch", "lang_code": "kw", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jardin" }, { "lang": "Kornisch", "lang_code": "kw", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jarn" }, { "lang": "Kornisch", "lang_code": "kw", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lowarth" }, { "lang": "Korsisch", "lang_code": "co", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "ghjardinu" }, { "lang": "Korsisch", "lang_code": "co", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "ortu" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bašta" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vrt" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "raw_tags": [ "regional:" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bašča" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gradina" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "baxçe" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hortus" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dārzs" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "sodas" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gaart" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ġnien" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "raw_tags": [ "Obstgarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ġardin" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ort" }, { "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "garey" }, { "lang": "Marathi", "lang_code": "mr", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "बाग" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "gradina", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "градина" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "bašta", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "башта" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "bavća", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "бавћа" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Goorn" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tuun" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hof" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tuin" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gaard" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gaarde" }, { "lang": "Nordsamisch", "lang_code": "se", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "šaddogárdi" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hage" }, { "lang": "Novial", "lang_code": "nov", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "gardene" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "òrt" }, { "lang": "Farsi,", "lang_code": "fa", "raw_tags": [ "Dari (DMG)", "(Obst- und) Blumengarten" ], "roman": "bāġ", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "باغ" }, { "lang": "Farsi,", "lang_code": "fa", "roman": "bostān", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "بستان" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "raw_tags": [ "kleiner Blumengarten" ], "roman": "boġ", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "боғ" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "roman": "būston", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "бӯстон" }, { "lang": "Plautdietsch", "lang_code": "pdt", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Goaden" }, { "lang": "Polabisch", "lang_code": "pox", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "wogard" }, { "lang": "Polabisch", "lang_code": "pox", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "wôgord" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ogród" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jardim" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "horta" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Obstgarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomar" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Nutzgarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "quintal" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grădină" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "sad", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "сад" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "roman": "ogorod", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "огород" }, { "lang": "Schottisch-Gälisch", "lang_code": "gd", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lios" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "trädgård" }, { "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "gairden" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "bašta", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "башта" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "vrt", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "врт" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "roman": "gradina", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "градина" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "bašta", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "башта" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "vrt", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "врт" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "gradina", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "градина" }, { "lang": "Sindhi", "lang_code": "sd", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "باغ" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "záhrada" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "vŕt" }, { "lang": "Sogdisch", "lang_code": "sog", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "βwδstn" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zagroda" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "raw_tags": [ "diminutiv" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zagrodka" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "gumno" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zahroda" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "raw_tags": [ "diminutiv" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zahrodaka" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "Blumengarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jardín" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "Obst- und Gemüsegarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "huerto" }, { "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "gaten" }, { "lang": "Torwali", "lang_code": "trw", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "باغ" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zahrada" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "bahçe" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "bağçe" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "sad", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "сад" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "roman": "horod", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "город" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "kert" }, { "lang": "Urdu", "lang_code": "ur", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "باغ" }, { "lang": "Volapük", "lang_code": "vo", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "gad" }, { "lang": "Walisisch", "lang_code": "cy", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gardd" }, { "lang": "Wallonisch", "lang_code": "wa", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "corti" }, { "lang": "Wallonisch", "lang_code": "wa", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "djårdén" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "sad", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "сад" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "roman": "aharod", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "агарод" }, { "lang": "Westfriesisch", "lang_code": "fy", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "tún" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "vor einem Wirtshaus aufgestellte Kübelbäume", "sense_index": "2", "word": "plants in tubs" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "vor einem Wirtshaus aufgestellte Kübelbäume", "sense_index": "2", "word": "piante in tinozza" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ironisch: Gelände/Örtlichkeit zur wirklichkeitsnahen Gefechtsausbildung von Soldaten", "sense_index": "3", "word": "military drill area" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ironisch: Gelände/Örtlichkeit zur wirklichkeitsnahen Gefechtsausbildung von Soldaten", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "terrain de manœuvre" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ironisch: Gelände/Örtlichkeit zur wirklichkeitsnahen Gefechtsausbildung von Soldaten", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "perimetro di esercitazione" } ], "word": "Garten" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Altenglisch)", "Übersetzungen (Altfriesisch)", "Übersetzungen (Altgriechisch)", "Übersetzungen (Althochdeutsch)", "Übersetzungen (Altirisch)", "Übersetzungen (Altnordisch)", "Übersetzungen (Altsächsisch)", "Übersetzungen (Englisch)", "Übersetzungen (Gotisch)", "Übersetzungen (Latein)", "Übersetzungen (Lettisch)", "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "Übersetzungen (Mittelniederdeutsch)", "Übersetzungen (Russisch)", "Übersetzungen (Sanskrit)", "Übersetzungen (Schwedisch)", "Übersetzungen (Tschechisch)", "Übersetzungen (Walisisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "grüne Lunge" }, { "sense_index": "1", "word": "Grünanlage" }, { "sense_index": "1", "word": "Grünfläche" }, { "sense_index": "1", "word": "Park" }, { "sense_index": "1", "word": "Parkanlage" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Adjektive/Adverbien" ], "sense_index": "1", "word": "gartenfrisch" }, { "sense_index": "1", "word": "gartenhistorisch" }, { "raw_tags": [ "Substantive" ], "sense_index": "1", "word": "Gartenabfall" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenammer" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenampfer" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenamt" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenanlage" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenarbeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenarchitekt" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenbank" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenbau" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenbaustoff" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenbeet" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenbesitzer" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenbestellung" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenblume" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenbohne" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartencenter" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenerbse" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenerdbeere" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenerde" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenfenster" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenfest" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenform" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenfreund" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenfrucht" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengelände" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengemüse" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengerät" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengestaltung" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengewächs" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengrill" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartengrundstück" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenhag" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenhandschuh" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenhaus" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenhäuschen" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenhecke" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenhimbeere" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkaffee" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkalender" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkapelle" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkerbel" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkolonie" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkonzert" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkraut" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkresse" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkultur" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenkunst" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenland" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenlaube" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenlaubkäfer" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenlaubvogel" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenlokal" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenmanie" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenmarkt" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenpfad" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenpflanze" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenpflege" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenpforte" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenplastik" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenportal" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenpumpe" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenrestaurant" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenrotschwanz" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartensaal" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartensalat" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartensänger" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschach" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschädling" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschau" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschere" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschierling" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschirm" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschläfer" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschlauch" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschnur" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenschuppen" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenseite" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartensitzplatz" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartensommer" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartensparte" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenspötter" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenspritze" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenstadt" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenstiefmütterchen" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenstrohblume" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenstuhl" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenteich" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenterrasse" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartentheater" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartentisch" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartentor" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartentür" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenunkraut" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenweg" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenwicke" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenwirtschaft" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenzaine" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenzaun" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenzimmer" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenzwerg" }, { "sense_index": "1", "word": "Gartenzwiebel" }, { "sense_index": "1", "word": "Gärtner" }, { "raw_tags": [ "Verben" ], "sense_index": "1", "word": "garteln" }, { "raw_tags": [ "Verben" ], "sense_index": "1", "word": "gärteln" } ], "etymology_text": "[1] Das Wort geht über mittelhochdeutsches garte ^(→ gmh) auf das seit dem 8. Jahrhundert bezeugte schwach flektierte althochdeutsche Maskulinum garto ^(→ goh) zurück. Im Mittelhochdeutschen, beginnend im 15. Jahrhundert, übernimmt das Wort das auslautende -n aus den obliquen Kasus in den Nominativ, sodass neuhochdeutsches Garten entsteht. Als Ausgangsform dieser ist ein (nicht überliefertes) germanisches Maskulinum *gardōn ‚Garten‘ anzunehmen, aus dem ebenfalls gotisches 𐌲𐌰𐍂𐌳𐌰 (garda) ^(→ got) ‚Hürde, Viehhürde‘, altsächsisches gardo ^(→ osx) ‚Garten‘, mittelniederdeutsches gārde ^(→ gml) und altfriesisches garda ^(→ ofs) hervorgegangen sind. Daneben steht das seit dem 9. Jahrhundert bezeugte stark flektierte althochdeutsche Maskulinum gart ^(→ goh) ‚Garten; Kreis‘, dessen Ausgangform ein (nicht überliefertes) germanisches Maskulinum *garda- ist, das sich ebenfalls in gotischem 𐌲𐌰𐍂𐌳𐍃 (gards) ^(→ got) ‚Hof, Haus; Familie‘, altnordischem garðr ^(→ non) ‚Zaun; Hof; Garten‘, altsächsischem gard ^(→ osx), altenglischem geard ^(→ ang) ‚Umfriedung; Hof‘, mittelniederdeutschem gā̌rt ^(→ gml), englischem yard ^(→ en) ‚umfriedeter Platz; Hof‘ und schwedischem gård ^(→ sv) ‚Hof; Gehöft, Gut; Grundstück‘ fortsetzt. Es ist nicht mit Sicherheit zu entscheiden, ob die germanischen Formen direkt auf die indoeuropäische Wurzel *g̑her-, *gher- ‚greifen, fassen, umfassen, einfassen, einzäunen‘ zurückzuführen sind, die wohl auch in altindischem हरति (hárati) ^(→ sa) – mit der Wurzel हृ (hṛ) ^(→ sa) – ‚nimmt, bringt, holt herbei‘ vorliegt, oder aber auf eine indoeuropäische Wurzelerweiterung *g̑herdh- beziehungsweise *gherdh- ‚umfassen, umzäunen, umgürten‘. Im ersten Falle läge ein indoeuropäisches *ghortós ‚eingezäunter Ort‘ beziehungsweise *g̑hortó- / *gʰortó- ‚Umzäunung, Eingehegtes‘ zugrunde, und die germanischen Formen wären enger mit griechischem χόρτος (chortos^☆) ^(→ grc) ‚eingehegter Platz, Gehege; Hof; Weide, Weideplatz‘, vermutlich auch mit χορός (choros^☆) ^(→ grc) ‚Tanzplatz; Tanz‘ (vergleiche »Chor«), lateinischem hortus ^(→ la) ‚Garten als eingezäunter Ort‘ (wozu mit Ablaut und anderer Stammbildung lateinisches cohors ^(→ la), Genitiv: cohortis ^(→ la), ‚Kohorte, Schar, Gefolge‘, eigentlich ‚eingezäunter Hofraum, Viehhof‘ gehört) sowie altirischem gort ^(→ sga) / gart ^(→ sga) ‚Saatfeld‘, altirischem lubgort ^(→ sga) ‚Gemüsegarten‘ sowie kymrischem garth ^(→ cy) ‚Garten; Pferch‘ verwandt. Im zweiten Fall gehören neuhochdeutsches Garten und seine germanischen Parallelen enger zu altindischem गृहः (gṛháḥ) ^(→ sa) ‚Haus‘, litauischem gar̃das ^(→ lv) ‚Hürde, Pferch‘, altslawischem gradъ ‚Burg; Stadt; Garten‘, russischem город (gorod^☆) ^(→ ru) ‚Stadt‘, ursprünglich ‚eingehegter Platz‘, tschechischem hrad ^(→ cs) ‚Burg, Schloss‘ (vergleiche tschechisches Hradčany ^(→ cs), deutsches Hradschin, Stadtteil und Burgbezirk von Prag) und innerhalb des Germanischen zur Wortgruppe von gürten. Auch hier wäre eine ursprüngliche Bedeutung ‚eingezäunter Ort‘ anzusetzen.\n:[2] Diese umgangssprachliche Bedeutungsübertragung ist von Berlin ausgegangen und seit dem späten 19. Jahrhundert bezeugt.\n:[3] Diese Bedeutung ist ab 1965 bezeugt und vom Bundessoldatendeutsch in die Umgangssprache eingegangen.", "expressions": [ { "sense_index": "1", "word": "das ist nicht in seinem Garten gewachsen" }, { "sense_index": "1", "word": "der Garten Eden" }, { "sense_index": "1", "word": "jemandem einen Stein in den Garten werfen" }, { "sense_index": "1", "word": "Kirschen aus Nachbars Garten" }, { "sense_index": "1", "word": "kleinster Garten" }, { "sense_index": "1", "word": "quer durch den Garten" } ], "forms": [ { "form": "Gärtchen", "sense_index": "1", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "Gärtlein", "sense_index": "1", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "der Garten", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Gärten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Gartens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Gärten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Garten", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Gärten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Garten", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Gärten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1, 3", "word": "Grundstück" } ], "hyphenation": "Gar·ten", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Anzuchtgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Apothekergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Bauerngarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Baumgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Berggarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Biergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Biogarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Blumengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Dachgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Duftgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Eigengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Feldgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Flaschengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Forstgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Gehölzgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Gemüsegarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Gutsgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Hausgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Heimgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Hintergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Hochseilgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Hochseilklettergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Hofgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Hopfengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Hotelgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Irrgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Kapellengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Kindergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Kleingarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Klettergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Klostergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Korallengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Krautgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Kräutergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Kriegsgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Küchengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Landesgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Landschaftsgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Lustgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Museumsgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Nachbargarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Naturgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Nutzgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Obstgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Orchideengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Palmengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Paradiesgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Privatgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Pfarrgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Pflanzgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Rosengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Salzgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Schanigarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Schaugarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlossgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Schrebergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Schulgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Sitzgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Sprunggarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Stadtgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Steingarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Strohballengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Terrassengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Tiergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Vordergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Vorgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Waldgarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Wassergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Weingarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Wintergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Zaubergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Zengarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Ziergarten" }, { "sense_index": "1", "word": "botanischer Garten" }, { "sense_index": "1", "word": "englischer Garten" }, { "sense_index": "1", "word": "hängende Gärten" }, { "sense_index": "1", "word": "zoologischer Garten" }, { "sense_index": "1", "word": "Bostan" }, { "sense_index": "1", "word": "Rosarium" }, { "sense_index": "1", "word": "Viridarium" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "grüne Stube" }, { "sense_index": "1", "word": "Rentnerstolz" }, { "sense_index": "1", "word": "Zappelgarten" }, { "raw_tags": [ "Brasilien (Rio Grande do Sul)" ], "sense_index": "1", "word": "Kintal" }, { "raw_tags": [ "Toponyme" ], "sense_index": "1", "word": "Hoppegarten" }, { "sense_index": "1", "word": "Morgarten" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "proverbs": [ { "sense_index": "1", "word": "nur die Harten kommen in den Garten" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "„Ein Tännlein grünet wo,", "translation": "Und zu wachſen.“" }, { "text": "„Helle Instrumente singen.", "translation": "Leise junge Mütter singen.“" }, { "author": "Hans Fallada; [m]it einem Nachwort von Felix Riemkaſten", "pages": "17", "place": "Leipzig", "publisher": "Verlag von Philipp Reclam jun.", "ref": "Hans Fallada; [m]it einem Nachwort von Felix Riemkaſten: Hoppelpoppel – wo biſt du? Kindergeſchichten. Verlag von Philipp Reclam jun., Leipzig [1936], Seite 17 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Aber es kam ihm nicht mehr vom Herzen, der Zorn war verflogen, durch den morgenfriſchen, ſonnenblitzenden Garten, immer um das Haus herum, ſtürmten Vater und Sohn.“", "title_complement": "Kindergeſchichten", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "[1936]" }, { "author": "Robert Musil", "collection": "Robert Musil, Gesammelte Werke in Einzelausgaben", "editor": "Adolf Frisé", "pages": "12", "place": "Hamburg", "publisher": "Rowohlt Verlag", "ref": "Robert Musil: Der Mann ohne Eigenschaften. Roman. [1930]. In: Adolf Frisé (Herausgeber): Robert Musil, Gesammelte Werke in Einzelausgaben. 12–16 Tausend, Rowohlt Verlag, Hamburg 1957, Seite 12 (Zitiert nach Internet Archive) .", "text": "„Das war ein teilweise noch erhalten gebliebener Garten aus dem achtzehnten oder gar aus dem siebzehnten Jahrhundert, und wenn man an seinem schmiedeeisernen Gitter vorbeikam, so erblickte man zwischen Bäumen, auf sorgfältig geschorenem Rasen etwas wie ein kurzflügeliges Schlößchen, ein Jagd- oder Liebesschlößchen vergangener Zeiten[.]“", "title": "Der Mann ohne Eigenschaften", "title_complement": "Roman. [1930]", "url": "Zitiert nachInternet Archive", "volume": "12–16 Tausend", "year": "1957" }, { "author": "Erwin Strittmatter", "pages": "37", "place": "Berlin", "publisher": "Kinderbuchverlag", "ref": "Erwin Strittmatter: Pony Pedro. Kinderbuchverlag, Berlin 1959, Seite 37 .", "text": "„Am Ende des Gartens, wo die großen Blätter der Kürbisse auf dem Rasen liegen wie grüne Wäschestücke, befindet sich eine kleine Weide, die Gartenkoppel.“", "title": "Pony Pedro", "year": "1959" }, { "author": "Bruno Apitz", "comment": "Erstausgabe 1958", "pages": "178", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Bruno Apitz: Nackt unter Wölfen. Roman. Ungekürzte Ausgabe, Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1961 (rororo Taschenbuch 416/417), Seite 178 (Erstausgabe 1958) .", "text": "„Fleißige Arbeitsbienchen sind wir ihnen, bauen ihnen die Häuser und die Gärten.“", "title": "Nackt unter Wölfen", "title_complement": "Roman", "volume": "Ungekürzte Ausgabe", "year": "1961 (rororo Taschenbuch 416/417)" }, { "author": "Hans Erich Nossack", "pages": "429", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp Verlag", "ref": "Hans Erich Nossack: Begegnung im Vorraum. Erzählungen. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1963, Seite 429 .", "text": "„Wir durften nichts abpflücken; Großvater war pensioniert und pflegte seinen Garten selbst.“", "title": "Begegnung im Vorraum", "title_complement": "Erzählungen", "year": "1963" }, { "author": "Johannes Bobrowski", "comment": "Lizenz des VOB Union Verlag, Berlin", "pages": "45", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "S. Fischer Verlag", "ref": "Johannes Bobrowski: Levins Mühle. 34 Sätze über meinen Großvater. Roman. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 1964, Seite 45 (Lizenz des VOB Union Verlag, Berlin) .", "text": "„Die anderen Kinder, Gustavs andere Kinder, die sechs, spielen im Garten, daß man es hört.“", "title": "Levins Mühle", "title_complement": "34 Sätze über meinen Großvater. Roman", "year": "1964" }, { "author": "Erik Neutsch", "pages": "860", "place": "Halle (Saale)", "publisher": "Mitteldeutscher Verlag", "ref": "Erik Neutsch: Spur der Steine. Mitteldeutscher Verlag, Halle (Saale) 1964, Seite 860 .", "text": "„Die Gärten blühten, die Felder waren gepflügt und sproßten, der Geruch der frischen Erde drang bis in die Abteile.“", "title": "Spur der Steine", "year": "1964" }, { "author": "Hermann Kant", "pages": "89", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Hermann Kant: Die Aula. Roman. Rütten & Loening, Berlin 1965, Seite 89 .", "text": "„Aber wenn der Wind seewärts wehte, trieb er den Rauch der Schlote über die Gärten, und kam er von Süden, trug er das Brummen der Dampfer herauf, und wenn er von Westen kam mit Regen und Nebel, war schon das Meer darin.“", "title": "Die Aula", "title_complement": "Roman", "year": "1965" }, { "author": "Jurek Becker", "pages": "64", "place": "Berlin/Weimar", "publisher": "Aufbau-Verlag", "ref": "Jurek Becker: Jakob der Lügner. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1969, Seite 64 .", "text": "„Es wird wieder Bäume geben, im Garten meiner Eltern sehe ich mich auf dem Nußbaum sitzen, auf so dünnen Ästen, daß meine Mutter am liebsten in Ohnmacht fallen möchte, gleich oben freß ich mich voll mit Nüssen.“", "title": "Jakob der Lügner", "year": "1969" }, { "author": "Uwe Johnson", "pages": "18", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp Verlag", "ref": "Uwe Johnson: Jahrestage. Aus dem Leben von Gesine Cresspahl. [Band 1], Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1970, Seite 18 .", "text": "„Hinter dem Haus ist ein Garten zwischen efeubewachsenen Ziegelwänden.“", "title": "Jahrestage", "title_complement": "Aus dem Leben von Gesine Cresspahl", "volume": "[Band 1]", "year": "1970" }, { "author": "Patrick Süskind", "isbn": "3-257-01678-6", "pages": "215", "place": "Zürich", "publisher": "Diogenes", "ref": "Patrick Süskind: Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders. Diogenes, Zürich 1985, ISBN 3-257-01678-6, Seite 215 .", "text": "„Nicht weit, und er roch den Garten, erst schwach, noch mit der Luft der Felder vermischt, dann immer stärker.“", "title": "Das Parfum", "title_complement": "Die Geschichte eines Mörders", "year": "1985" }, { "author": "Jakob Arjouni", "comment": "Erstausgabe im Buntbuch-Verlag, Hamburg 1985", "isbn": "3-257-21544-4", "pages": "87", "place": "Zürich", "publisher": "Diogenes", "ref": "Jakob Arjouni: Happy birthday, Türke! Roman. Diogenes, Zürich 1987, ISBN 3-257-21544-4, Seite 87 (Erstausgabe im Buntbuch-Verlag, Hamburg 1985) .", "text": "„Er sah hinaus auf ein Fleckchen Garten.“", "title_complement": "Roman", "year": "1987" }, { "author": "Franz Josef Degenhardt", "edition": "1.", "isbn": "3-351-02857-1", "pages": "71", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau-Verlag", "ref": "Franz Josef Degenhardt: Für ewig und drei Tage. Roman. 1. Auflage. Aufbau-Verlag, Berlin 1999, ISBN 3-351-02857-1, Seite 71 .", "text": "„Nach ihrer Rückkehr zog sie schließlich auch dorthin in eine der Leutekaten: ein idyllisch-gemütliches, von einem wildwuchernden Garten umgebenes, von Andy so genanntes »Knusperhäuschen«.“", "title": "Für ewig und drei Tage", "title_complement": "Roman", "year": "1999" }, { "author": "Mirjam Pressler", "isbn": "978-3-407-80879-0", "pages": "152", "place": "Weinheim/Basel", "publisher": "Beltz & Gelberg", "ref": "Mirjam Pressler: Malka Mai. Roman. Beltz & Gelberg, Weinheim/Basel 2001, ISBN 978-3-407-80879-0, Seite 152 .", "text": "„Malka half beim Eiersuchen, sie half im Garten, zog dicke Karotten aus der Erde und zupfte nach Teresas Anweisung Unkraut.“", "title": "Malka Mai", "title_complement": "Roman", "year": "2001" }, { "author": "Barbara Honigmann", "isbn": "978-3-446-20531-4", "pages": "7", "place": "München/Wien", "publisher": "Carl Hanser Verlag", "ref": "Barbara Honigmann: Ein Kapitel aus meinem Leben. Carl Hanser Verlag, 2004, ISBN 978-3-446-20531-4, Seite 7 .", "text": "„Wir bewohnten die Wohnung im Erdgeschoß mit großen hellen Zimmern, deren Böden mit glänzendem Parkett ausgelegt waren, einem Wintergarten zur Straße hinaus und einem kleinen Garten hinter dem Haus, in dem meine Mutter im Sommer in einem Liegestuhl unter dem Apfelbaum die Zeitung las.“", "title": "Ein Kapitel aus meinem Leben", "year": "2004" }, { "author": "Cornelia Schmalz-Jacobsen", "edition": "1.", "isbn": "978-3-570-10311-1", "pages": "17.", "place": "München", "publisher": "C. Bertelsmann", "ref": "Cornelia Schmalz-Jacobsen: Russensommer. Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime. 1. Auflage. C. Bertelsmann, München 2016, ISBN 978-3-570-10311-1, Seite 17.", "text": "„Ich stolperte durch den Garten ins Haus.“", "title": "Russensommer", "title_complement": "Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime", "year": "2016" }, { "text": "Das Arbeiten im Garten lässt einen den Berufsstress vergessen." } ], "glosses": [ "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes (oft zu einem Haus gehöriges oder an diesem anschließendes) Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "„Welch ein schöner Garten hier!“, rief Marie, als sie die sechs Kübelbäume vor dem Wirtshaus sah." } ], "glosses": [ "vor einem Wirtshaus aufgestellte Kübelbäume" ], "raw_tags": [ "übertragen umgangssprachlich" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Mein Traum während der Gefechtsausbildung im Garten war, eine schöne Frau als Gegner zu erblicken." } ], "glosses": [ "Gelände/Örtlichkeit zur wirklichkeitsnahen Gefechtsausbildung von Soldaten" ], "raw_tags": [ "übertragen umgangssprachlich" ], "sense_index": "3", "tags": [ "ironic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡaʁtn̩", "raw_tags": [ "standardsprachlich (Deutschland)" ] }, { "ipa": "ˈɡ̊aʁtn̩" }, { "ipa": "ˈɡ̊aːtn̩" }, { "audio": "De-Garten.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/De-Garten.ogg/De-Garten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Garten.ogg" }, { "audio": "De-Garten2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Garten2.ogg/De-Garten2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Garten2.ogg" }, { "audio": "De-at-Garten.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/De-at-Garten.ogg/De-at-Garten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Garten.ogg", "tags": [ "Austrian German" ] }, { "rhymes": "aʁtn̩" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3", "word": "Truppenübungsplatz" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "hof" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "tuin" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kopsht" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "bustān", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "بُسْتَان" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ǧanna", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "جَنَّة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ǧunayna", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "جُنَيْنَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "raw_tags": [ "parkähnlich" ], "roman": "rawḍa", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "رَوْضَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ḥadīqa", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "حَدِيقَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "raw_tags": [ "umzäunt" ], "roman": "manzaha", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "مَنْزَهَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "ḥayr", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "حَيْر" }, { "lang": "Asturisch", "lang_code": "ast", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "xardín" }, { "lang": "Baschkirisch", "lang_code": "ba", "roman": "baǩsa", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "баҡса" }, { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "raw_tags": [ "Blumengarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "lorategi" }, { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "baratze" }, { "lang": "Birmanisch", "lang_code": "my", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "ဥယျာဉ်" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "bašta", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "башта" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "raw_tags": [ "regional:" ], "roman": "bašća", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "башћа" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "bostanluk", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "бостанлук" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "ćipur", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ћипур" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "gradina", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "градина" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "vrto", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "врто" }, { "lang": "Brahui", "lang_code": "brh", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "باغ" }, { "lang": "Bretonisch", "lang_code": "br", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "jardin" }, { "lang": "Bretonisch", "lang_code": "br", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "liorzh" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "gradina", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "градина" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "bachča", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "бахча" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "have" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "garden" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "ĝardeno" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "aed" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "havi" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "puutarha" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Blumengarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jardin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "potager" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "xardín" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "raw_tags": [ "Obst- und Gemüsegarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "horta" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "baghi", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "ბაღი" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "kípos", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "κήπος" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "raw_tags": [ "Obstgarten" ], "roman": "perivóli", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "περιβόλι" }, { "lang": "Grönländisch", "lang_code": "kl", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "naatsiivik" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "gan", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "גַּן" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "gardeno" }, { "lang": "Indonesisch", "lang_code": "id", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "kebun" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "jardin" }, { "lang": "Irisch", "lang_code": "ga", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gairdín" }, { "lang": "Irisch", "lang_code": "ga", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "garraí" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "garður" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "Blumengarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "giardino" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "orto" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "にわ, niwa", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "庭" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "えん, en", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "園" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "その, sono", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "園" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "がーでん, gāden", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "ガーデン" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "gortn", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "גאָרטן" }, { "lang": "Kabardinisch", "lang_code": "kbd", "roman": "hadè", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "хадэ" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "raw_tags": [ "Blumengarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jardí" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hort" }, { "lang": "Kornisch", "lang_code": "kw", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jardin" }, { "lang": "Kornisch", "lang_code": "kw", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jarn" }, { "lang": "Kornisch", "lang_code": "kw", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lowarth" }, { "lang": "Korsisch", "lang_code": "co", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "ghjardinu" }, { "lang": "Korsisch", "lang_code": "co", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "ortu" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bašta" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vrt" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "raw_tags": [ "regional:" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bašča" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gradina" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "baxçe" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hortus" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dārzs" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "sodas" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gaart" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ġnien" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "raw_tags": [ "Obstgarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ġardin" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ort" }, { "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "garey" }, { "lang": "Marathi", "lang_code": "mr", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "बाग" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "gradina", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "градина" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "bašta", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "башта" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "bavća", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "бавћа" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Goorn" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Tuun" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hof" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tuin" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gaard" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gaarde" }, { "lang": "Nordsamisch", "lang_code": "se", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "šaddogárdi" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hage" }, { "lang": "Novial", "lang_code": "nov", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "gardene" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "òrt" }, { "lang": "Farsi,", "lang_code": "fa", "raw_tags": [ "Dari (DMG)", "(Obst- und) Blumengarten" ], "roman": "bāġ", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "باغ" }, { "lang": "Farsi,", "lang_code": "fa", "roman": "bostān", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "بستان" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "raw_tags": [ "kleiner Blumengarten" ], "roman": "boġ", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "боғ" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "roman": "būston", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "бӯстон" }, { "lang": "Plautdietsch", "lang_code": "pdt", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Goaden" }, { "lang": "Polabisch", "lang_code": "pox", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "wogard" }, { "lang": "Polabisch", "lang_code": "pox", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "wôgord" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ogród" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jardim" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "horta" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Obstgarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pomar" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "Nutzgarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "quintal" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grădină" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "sad", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "сад" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "roman": "ogorod", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "огород" }, { "lang": "Schottisch-Gälisch", "lang_code": "gd", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lios" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "trädgård" }, { "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "gairden" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "bašta", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "башта" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "vrt", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "врт" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "roman": "gradina", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "градина" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "bašta", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "башта" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "vrt", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "врт" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "gradina", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "градина" }, { "lang": "Sindhi", "lang_code": "sd", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "باغ" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "záhrada" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "vŕt" }, { "lang": "Sogdisch", "lang_code": "sog", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "βwδstn" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zagroda" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "raw_tags": [ "diminutiv" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zagrodka" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "gumno" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zahroda" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "raw_tags": [ "diminutiv" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zahrodaka" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "Blumengarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "jardín" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "Obst- und Gemüsegarten" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "huerto" }, { "lang": "Tok Pisin", "lang_code": "tpi", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "gaten" }, { "lang": "Torwali", "lang_code": "trw", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "باغ" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "zahrada" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "bahçe" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "bağçe" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "sad", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "сад" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "roman": "horod", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "город" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "kert" }, { "lang": "Urdu", "lang_code": "ur", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "باغ" }, { "lang": "Volapük", "lang_code": "vo", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "gad" }, { "lang": "Walisisch", "lang_code": "cy", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gardd" }, { "lang": "Wallonisch", "lang_code": "wa", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "corti" }, { "lang": "Wallonisch", "lang_code": "wa", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "djårdén" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "sad", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "сад" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "raw_tags": [ "Gemüsegarten" ], "roman": "aharod", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "агарод" }, { "lang": "Westfriesisch", "lang_code": "fy", "sense": "eingehegtes beziehungsweise umzäuntes Grundstück zum Kleinanbau von Nutz- beziehungsweise Zierpflanzen", "sense_index": "1", "word": "tún" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "vor einem Wirtshaus aufgestellte Kübelbäume", "sense_index": "2", "word": "plants in tubs" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "f Pl." ], "sense": "vor einem Wirtshaus aufgestellte Kübelbäume", "sense_index": "2", "word": "piante in tinozza" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ironisch: Gelände/Örtlichkeit zur wirklichkeitsnahen Gefechtsausbildung von Soldaten", "sense_index": "3", "word": "military drill area" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ironisch: Gelände/Örtlichkeit zur wirklichkeitsnahen Gefechtsausbildung von Soldaten", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "terrain de manœuvre" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ironisch: Gelände/Örtlichkeit zur wirklichkeitsnahen Gefechtsausbildung von Soldaten", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "perimetro di esercitazione" } ], "word": "Garten" }
Download raw JSONL data for Garten meaning in Deutsch (57.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.