See Klostergarten in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Kloster und Garten", "forms": [ { "form": "der Klostergarten", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Klostergärten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Klostergartens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Klostergärten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Klostergarten", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Klostergärten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Klostergarten", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Klostergärten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Garten" } ], "hyphenation": "Klos·ter·gar·ten", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Wikipedia-Artikel „Kloster Dalheim (Lichtenau)“", "text": "„Nach einer behutsamen Neuinterpretation der ehemals barocken Klostergärten sind sie nun wieder eine der Hauptattraktionen der Museumsanlage und vermitteln einen nachhaltigen Eindruck von der Gartengeschichte des Klosters Dalheim und der Bedeutung von Klostergärten im Allgemeinen.“" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "4.", "isbn": "3-462-02723-9", "pages": "355.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Arc de Triomphe. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2001, ISBN 3-462-02723-9, Seite 355. In Englisch Dezember 1945, in Deutsch Dezember 1946 zuerst erschienen.", "text": "„In warmen Nächten roch das Haus jetzt wie eine Grabkapelle oder ein Klostergarten.“", "title": "Arc de Triomphe", "title_complement": "Roman", "year": "2001" } ], "glosses": [ "Garten, der zu einem Kloster gehört und von den Mönchen genutzt wird" ], "id": "de-Klostergarten-de-noun-4uXPmKH4", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkloːstɐˌɡaʁtn̩" }, { "audio": "De-Klostergarten.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-Klostergarten.ogg/De-Klostergarten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klostergarten.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "manastirska gradina", "sense": "Garten, der zu einem Kloster gehört und von den Mönchen genutzt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "манастирска градина" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Garten, der zu einem Kloster gehört und von den Mönchen genutzt wird", "sense_index": "1", "word": "cloister garden" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Garten, der zu einem Kloster gehört und von den Mönchen genutzt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "giardino del monastero" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Garten, der zu einem Kloster gehört und von den Mönchen genutzt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ogród klasztorny" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Garten, der zu einem Kloster gehört und von den Mönchen genutzt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grădina mănăstirii" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Garten, der zu einem Kloster gehört und von den Mönchen genutzt wird", "sense_index": "1", "word": "klosterträdgård" } ], "word": "Klostergarten" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Kloster und Garten", "forms": [ { "form": "der Klostergarten", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Klostergärten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Klostergartens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Klostergärten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Klostergarten", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Klostergärten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Klostergarten", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Klostergärten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Garten" } ], "hyphenation": "Klos·ter·gar·ten", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Wikipedia-Artikel „Kloster Dalheim (Lichtenau)“", "text": "„Nach einer behutsamen Neuinterpretation der ehemals barocken Klostergärten sind sie nun wieder eine der Hauptattraktionen der Museumsanlage und vermitteln einen nachhaltigen Eindruck von der Gartengeschichte des Klosters Dalheim und der Bedeutung von Klostergärten im Allgemeinen.“" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "4.", "isbn": "3-462-02723-9", "pages": "355.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Arc de Triomphe. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2001, ISBN 3-462-02723-9, Seite 355. In Englisch Dezember 1945, in Deutsch Dezember 1946 zuerst erschienen.", "text": "„In warmen Nächten roch das Haus jetzt wie eine Grabkapelle oder ein Klostergarten.“", "title": "Arc de Triomphe", "title_complement": "Roman", "year": "2001" } ], "glosses": [ "Garten, der zu einem Kloster gehört und von den Mönchen genutzt wird" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkloːstɐˌɡaʁtn̩" }, { "audio": "De-Klostergarten.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-Klostergarten.ogg/De-Klostergarten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Klostergarten.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "manastirska gradina", "sense": "Garten, der zu einem Kloster gehört und von den Mönchen genutzt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "манастирска градина" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Garten, der zu einem Kloster gehört und von den Mönchen genutzt wird", "sense_index": "1", "word": "cloister garden" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Garten, der zu einem Kloster gehört und von den Mönchen genutzt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "giardino del monastero" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Garten, der zu einem Kloster gehört und von den Mönchen genutzt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ogród klasztorny" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Garten, der zu einem Kloster gehört und von den Mönchen genutzt wird", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "grădina mănăstirii" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Garten, der zu einem Kloster gehört und von den Mönchen genutzt wird", "sense_index": "1", "word": "klosterträdgård" } ], "word": "Klostergarten" }
Download raw JSONL data for Klostergarten meaning in Deutsch (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.