"забить" meaning in All languages combined

See забить on Wiktionary

Verb [Русский]

IPA: [zɐˈbʲitʲ] Audio: Ru-забить.ogg
Etymology: Образовано из за- + бить, далее от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы. Forms: забью́ [participle, adverbial, participle], забьём [participle, adverbial, participle], забьёшь [participle, adverbial, participle], забьёте [participle, adverbial, participle], забьёт [participle, adverbial, participle], забью́т [participle, adverbial, participle], заби́л [participle, adverbial, participle, masculine], заби́ли [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], заби́ла [participle, adverbial, participle, feminine], заби́ло [participle, adverbial, participle], [participle, adverbial, participle], забьём [participle, adverbial, participle], забьёмте [participle, adverbial, participle], забе́й [participle, adverbial, participle], забе́йте [participle, adverbial, participle], заби́вший [participle, adverbial, participle, past], заби́тый [participle, adverbial, participle, past], заби́в, заби́вши [participle, adverbial, participle, past]
  1. ударом или ударами внедрить некий объект вглубь чего-либо
    Sense id: ru-забить-ru-verb-3t8Xx2Zy
  2. целенаправленно умертвить животное
    Sense id: ru-забить-ru-verb-R7bgG5dx
  3. нанося удары, довести до бесчувственного состояния или смерти
    Sense id: ru-забить-ru-verb-t4xu7tP-
  4. закупорить какое-либо отверстие
    Sense id: ru-забить-ru-verb-tLEfla5P
  5. перегородить некий проём
    Sense id: ru-забить-ru-verb-GF2fl1GF
  6. перен. плотно наполнить
    Sense id: ru-забить-ru-verb-8ik~BjSd Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  7. перен., сленг не обратить внимания, проигнорировать (сокращение от забить болт (на что-либо, кого-либо))
  8. перен., сленг отказаться от своего намерения (сокращение от забить болт (на что-либо))
  9. перен., сленг то же, что зарезервировать
  10. спорт. ударом заставить игровой объект попасть в цель (ворота, кольцо, лузу и т. п.)
    Sense id: ru-забить-ru-verb-~ZUIa6jp Categories (other): Спортивные термины/ru
  11. зазвучать (про ударные музыкальные инструменты, часы с боем)
    Sense id: ru-забить-ru-verb-n9Zwcbbe
  12. начать извергаться вверх (о каком-либо источнике)
    Sense id: ru-забить-ru-verb-zDP7WI0O
  13. захлопать (крыльями, хвостом)
    Sense id: ru-забить-ru-verb-bxkuN9vg
  14. сленг, жарг. набить марихуаной косяк (сигарету, папиросу)
    Sense id: ru-забить-ru-verb-Uut2q8vu Categories (other): Жаргонизмы/ru, Сленговые выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: вкатить Derived forms: забить болт, болт забить, забить хуй, хуй забить, забить в ладоши, забить гол, забить ключом, забить косяк, забить стрелку, забить тревогу Translations (битьём довести до бесчувствия или смерти): bewußtlos schlagen (Немецкий), totschlagen (Немецкий), забити (Украинский) Translations (забить гол): score (Английский), schießen (Немецкий), machen (Немецкий) Translations (закупорить): buĉi (Эсперанто) Translations (ударами внедрить): hammer (Английский), drive in (Английский), reinhämmern (Немецкий), reinschlagen (Немецкий), забити (Украинский), buĉi (Эсперанто) Translations (умертвить животное): забити (Украинский)
Categories (other): Глаголы битья/ru, Глаголы в видовых парах, Глаголы пренебрежения/ru, Глаголы убийства/ru, Глаголы, спряжение 11b, Переходные глаголы, Русские глаголы, Русские глаголы совершенного вида, Русские лексемы, Русские слова с приставкой за-, Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f, Русский язык, Слова из 6 букв/ru Synonyms: вбить, заколотить, избить, побить, закупорить, заткнуть, набить, проигнорировать, забить болт, передумать, отказаться от намерения, забить болт, застолбить, зарезервировать, вкатить, вколотить Related terms: забитие, забивание, битьё, забитый, забиться, забивать, забиваться, бить, биться, вбить, вбивать, выбить, выбивать, биточек, биточка, боёчек, выбоинка, забивочка, избиеньице, набивочка, набоечка, обивочка, отбивочка, перебивочка, подбивочка, подбоечка, прибивочка, пробивочка, пробоинка, разбивочка, сбоечка, убоинка, Бойко, Бойков, Бойцов, Боево [toponymic], Бойня [toponymic], биение, биенье, бита, битва, битка, биток, битьё, боевик, боёк, боец, бой, бойная, бойница, бойня, вбивание, вбиванье, вбиватель, взбивание, взбиванье, взбиватель, выбивание, выбиванье, выбиватель, выбивка, выбоина, забивание, забиванье, забиватель, забивка, забой, забойщик, забойщица, избиение, избиенье, набивание, набиванье, набивка, набойка, обивание, обиванье, обивка, обивщик, обивщица, обои, обойщик, обойщица, отбивание, отбиванье, отбиватель, отбивка, отбивная, отбой, перебивание, перебиванье, перебивка, перебой, подбивание, подбиванье, подбивка, подбой, подбойка, подбойщик, прибивание, прибиванье, прибиватель, прибивка, прибой, пробив, пробивание, пробиванье, пробивка, пробоина, пробой, пробойка, пробойник, пробойщик, пробойщица, разбивальщик, разбивальщица, разбивание, разбиванье, разбиватель, разбивательница, разбивка, разбивщик, разбивщица, разбой, разбойник, разбойница, разбойничек, разбойщик, разбойщица, сбиватель, сбитень, сбой, сбойка, сбойня, супербитва, супербоевик, убивание, убиванье, убивец, убиение, убиенье, убийство, убийца, убоина, убой, авиабой, артбой, боезапас, боеприпас, братоубийство, братоубийца, ветробой, детоубийство, детоубийца, зверобой, зверобойка, матереубийство, матереубийца, отцеубийство, отцеубийца, полубитьё, сестроубийство, сестроубийца, скотобойня, стеклобой, убийца-садист, человекоубийство, человекоубийца, битый, боеве́е, боеве́й, боевой, боёвый, бойкий, бойный, бойцовский, бойче, бочее, бойчей, взбитый, выбивной, добитый, забивной, заби́тее, заби́тей, забитый, забо́йнее, забо́йней, забойный, надбитый, небитый, небоевой, небойкий, небойцовский, невзбитый, недобитый, недозабитый, незабитый, необитый, неотбитый, неприбитый, непробитый, непробо́йнее, непробо́йней, непробойный, неразбитной, неразбитый, неразбойный, несбитый, неубитый, обитый, обойный, отбивной, отбитый, отбойный, побоеве́е, побоеве́й, побойче́й, побоче́е, позаби́тее, позаби́тей, позабо́йнее, позабо́йней, попробивне́е, попробивне́й, поразбитне́е, поразбитне́й, поразбо́йнее, поразбо́йней, посби́тее, посби́тей, поубо́йнее, поубо́йней, прибитый, прибойный, пробивне́е, пробивне́й, пробивной, пробитый, пробойный, разбитне́е, разбитне́й, разбитной, разбитый, разбо́йнее, разбо́йней, разбойный, сби́тее, сби́тей, сбитый, сбойный, убийственный, убитый, убо́йнее, убо́йней, убойный, битый-перебитый, боежильный, боезапасный, боеохочий, боепризывный, боеприпасный, боестройный, братоубийственный, ветробойный, зверобойный, полубоевой, полубойцовский, полувзбитый, полузабитый, полуобитый, полуотбитый, полуприбитый, полупробитый, полуразбитной, полуразбитый, полусбитый, полуубитый, сваебойный, скотобойный, стеклобойный, человекоубийственный, бивать, бить, биться, бива́вший [participle], бива́ющий [participle], би́вший [participle], би́тый [participle], бью́щий [participle], пробива́вший [participle], пробива́емый [participle], пробива́ющий [participle], проби́вший [participle], про́би́тый [participle], бив [adverbial, participle], бива́в [adverbial, participle], бива́вши [adverbial, participle], бива́я [adverbial, participle], би́вши [adverbial, participle], проби́в [adverbial, participle], пробива́в [adverbial, participle], пробива́вши [adverbial, participle], пробива́я [adverbial, participle], проби́вши [adverbial, participle], битком [adverb], боево [adverb], бойко [adverb], вразбивку [adverb], вразбивочку [adverb], небойко [adverb], убийственно [adverb], убойно [adverb], братоубийственно [adverb], на убой [adverb], по-боевому [adverb], по-бойцовски [adverb], человекоубийственно [adverb]
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выбить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "воскресить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "воскресить"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "откупорить"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы битья/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы пренебрежения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы убийства/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 11b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой за-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "забить болт"
    },
    {
      "word": "болт забить"
    },
    {
      "word": "забить хуй"
    },
    {
      "word": "хуй забить"
    },
    {
      "word": "забить в ладоши"
    },
    {
      "word": "забить гол"
    },
    {
      "word": "забить ключом"
    },
    {
      "word": "забить косяк"
    },
    {
      "word": "забить стрелку"
    },
    {
      "word": "забить тревогу"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано из за- + бить, далее от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "забью́",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забьём",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забьёшь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забьёте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забьёт",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "3-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забью́т",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "3-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "заби́л",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "заби́ли",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "заби́ла",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "заби́ло",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забьём",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "мн. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забьёмте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "мн. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забе́й",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забе́йте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "мн. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "заби́вший",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заби́тый",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заби́в, заби́вши",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "за",
        "би́ть"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "вкатить"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "забитие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "забивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "битьё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "забитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забиваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "биться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вбить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вбивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выбить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выбивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "биточек"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "биточка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "боёчек"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "выбоинка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "забивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "избиеньице"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "набивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "набоечка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "обивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "отбивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "перебивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "подбивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "подбоечка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "прибивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "пробивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "пробоинка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "разбивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "сбоечка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "убоинка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "фамилии"
      ],
      "word": "Бойко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "фамилии"
      ],
      "word": "Бойков"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "фамилии"
      ],
      "word": "Бойцов"
    },
    {
      "tags": [
        "toponymic"
      ],
      "word": "Боево"
    },
    {
      "tags": [
        "toponymic"
      ],
      "word": "Бойня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "биение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "биенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бита"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "битва"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "битка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "биток"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "битьё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "боевик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "боёк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "боец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бойная"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бойница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бойня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вбиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вбиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "взбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "взбиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "взбиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "выбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "выбиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "выбиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "выбивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "выбоина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "забивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "забиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "забиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "забивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "забой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "забойщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "забойщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "избиение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "избиенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "набивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "набиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "набивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "набойка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обивщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обивщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обои"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обойщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обойщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отбиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отбиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отбивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отбивная"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отбой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перебивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перебиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перебивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перебой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подбиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подбивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подбой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подбойка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подбойщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прибивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прибиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прибиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прибивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прибой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробив"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробоина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробойка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробойник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробойщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробойщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивальщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивальщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивательница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбойник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбойница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбойничек"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбойщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбойщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "сбиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "сбитень"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "сбой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "сбойка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "сбойня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "супербитва"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "супербоевик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убивец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убиение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убиенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убийство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убийца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убоина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "авиабой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "артбой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "боезапас"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "боеприпас"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "братоубийство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "братоубийца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "ветробой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "детоубийство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "детоубийца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зверобой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зверобойка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "матереубийство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "матереубийца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отцеубийство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отцеубийца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "полубитьё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "сестроубийство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "сестроубийца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "скотобойня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "стеклобой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убийца-садист"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "человекоубийство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "человекоубийца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "битый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боеве́е"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боеве́й"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боевой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боёвый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бойкий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бойцовский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бойче"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бочее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бойчей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "взбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "выбивной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "добитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "забивной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "заби́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "заби́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "забитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "забо́йнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "забо́йней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "забойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "надбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небоевой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небойкий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небойцовский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "невзбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "недобитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "недозабитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "незабитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "необитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неотбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неприбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "непробитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "непробо́йнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "непробо́йней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "непробойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неразбитной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неразбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неразбойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "несбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неубитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "отбивной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "отбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "отбойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побоеве́е"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побоеве́й"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побойче́й"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побоче́е"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "позаби́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "позаби́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "позабо́йнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "позабо́йней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "попробивне́е"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "попробивне́й"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "поразбитне́е"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "поразбитне́й"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "поразбо́йнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "поразбо́йней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "посби́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "посби́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "поубо́йнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "поубо́йней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "прибитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "прибойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пробивне́е"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пробивне́й"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пробивной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пробитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пробойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "разбитне́е"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "разбитне́й"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "разбитной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "разбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "разбо́йнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "разбо́йней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "разбойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сби́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сби́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сбойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "убийственный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "убитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "убо́йнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "убо́йней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "убойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "битый-перебитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боежильный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боезапасный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боеохочий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боепризывный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боеприпасный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боестройный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "братоубийственный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ветробойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "зверобойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полубоевой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полубойцовский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полувзбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полузабитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полуобитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полуотбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полуприбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полупробитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полуразбитной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полуразбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полусбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полуубитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сваебойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "скотобойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "стеклобойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "человекоубийственный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "бивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "бить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "биться"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бива́вший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бива́ющий"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "би́вший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "би́тый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бью́щий"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пробива́вший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пробива́емый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пробива́ющий"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "проби́вший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "про́би́тый"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "бив"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "бива́в"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "бива́вши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "бива́я"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "би́вши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "проби́в"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "пробива́в"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "пробива́вши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "пробива́я"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "проби́вши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "битком"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "боево"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "бойко"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "вразбивку"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "вразбивочку"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "небойко"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "убийственно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "убойно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "братоубийственно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "на убой"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-боевому"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-бойцовски"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "человекоубийственно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вера Криппа",
          "collection": "Вечерняя Москва",
          "date": "16 мая 2002",
          "ref": "Вера Криппа, «И будете как огурчик!», 16 мая 2002 г. // «Вечерняя Москва» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На дно ямы полезно забить кол, к которому впоследствии привязывают растение.",
          "title": "И будете как огурчик!"
        },
        {
          "author": "Константин Серафимов",
          "date": "1978—1996",
          "ref": "К. Б. Серафимов, «Экспедиция во мрак», 1978—1996 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Разве что пройти подальше вперед над колодцем по правой стенке хода, забить крюк и попытаться обвесить воду.",
          "title": "Экспедиция во мрак"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1967—1989",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Пастух и пастушка. Современная пастораль», 1967—1989 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Борис пытался забить новую обойму в рукоятку пистолета и выпрыгнуть из траншеи.",
          "title": "Пастух и пастушка. Современная пастораль"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1837",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Бородино», 1837 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Забил заряд я в пушку туго. // И думал: угощу я друга! // Постой-ка, брат мусью!",
          "title": "Бородино"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ударом или ударами внедрить некий объект вглубь чего-либо"
      ],
      "id": "ru-забить-ru-verb-3t8Xx2Zy"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Борис Екимов",
          "collection": "Новый Мир",
          "date": "2002",
          "ref": "Б. П. Екимов, «На хуторе», 2002 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Другие договариваются с райцентровским магазином, чтобы свинью ли, бычка забить и сдать целиком, тушею.",
          "title": "На хуторе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "целенаправленно умертвить животное"
      ],
      "id": "ru-забить-ru-verb-R7bgG5dx"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Грекова",
          "date": "1975",
          "ref": "И. Грекова, «Без улыбок», 1975 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В наше время забить человека до смерти уже не делает чести забившему.",
          "title": "Без улыбок"
        },
        {
          "author": "Татьяна Савельева",
          "collection": "Столица",
          "date": "28 октября 1997",
          "ref": "Татьяна Савельева, «Любовь попугая», 28 октября 1997 г. // «Столица» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Попугаиха очень расстраивалась, нападала на соперницу и, несмотря на разные весовые категории, старалась забить её крыльями.",
          "title": "Любовь попугая"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нанося удары, довести до бесчувственного состояния или смерти"
      ],
      "id": "ru-забить-ru-verb-t4xu7tP-"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аркадий Львов",
          "date": "1981",
          "ref": "А. Л. Львов, «Двор», 1981 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ляля, поскольку она осталась одна, сразу поставила товарища Дегтяря в известность насчет истории с краном, тот прямо побелел и закричал, что здесь уже пахнет открытой диверсией, но быстро взял себя в руки, попросил прощения за неуместную горячность и велел Степану забить водопровод деревянной затычкой, а самому включиться в подписную кампанию.",
          "title": "Двор"
        }
      ],
      "glosses": [
        "закупорить какое-либо отверстие"
      ],
      "id": "ru-забить-ru-verb-tLEfla5P"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аркадий Львов",
          "date": "1981",
          "ref": "А. Л. Львов, «Двор», 1981 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Некоторое время сидели молча, у Катерины все мысли вылетели из головы, осталась одна-единственная: надо было взять топор, снести перегородку, забить дверь, которую Ефим переделал из окна, и пусть бы теперь побегали за ней, а она бы им показала.",
          "title": "Двор"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перегородить некий проём"
      ],
      "id": "ru-забить-ru-verb-GF2fl1GF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Григорий Митин",
          "collection": "Автопилот",
          "date": "15 сентября 2002",
          "ref": "Григорий Митин, «Примеры с вектором», 15 сентября 2002 г. // «Автопилот» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Стандартная пол-литровая бутылка в него по высоте не войдет, если же просто забить эту ёмкость мелочью, то доставать что-то со дна будет крайне неудобно.",
          "title": "Примеры с вектором"
        },
        {
          "author": "Владимир Кунин",
          "date": "1998—2000",
          "ref": "В. В. Кунин, «Кыся», 1998—2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И образовавшееся пространство забить пачками кокаина, прикрыв сверху и снизу двумя листами фанеры с каждой стороны.",
          "title": "Кыся"
        },
        {
          "author": "Юрий Нагибин",
          "date": "1990—1995",
          "ref": "Ю. М. Нагибин, «Другая жизнь», 1990—1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Похоже, мать старалась до отказа забить свой день, чтобы не осталось в нем никаких пустот и щелей.",
          "title": "Другая жизнь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. плотно наполнить"
      ],
      "id": "ru-забить-ru-verb-8ik~BjSd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Сленговые выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Пригодич",
          "collection": "Лебедь",
          "date": "23 ноября 2003",
          "ref": "Василий Пригодич, «Постнеклассическая трагедия, или Критика критики», 23 ноября 2003 г. // «Лебедь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Рудаки у него были притырочные, а мазер вышла замуж за чужого дядьку, и тот все время бухал и дома себя вел типа как основной, а Гамлет никак забить на это не мог и все думал: «Чтоб ты сдох, чмо!»",
          "title": "Постнеклассическая трагедия, или Критика критики"
        },
        {
          "text": "— Вовка опять про меня всякие слухи распускает! — Забей!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., сленг не обратить внимания, проигнорировать (сокращение от забить болт (на что-либо, кого-либо))"
      ],
      "id": "ru-забить-ru-verb-zuRFutXH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Сленговые выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Яковлев",
          "date": "2000",
          "ref": "Сергей Яковлев, «Очередной отчет об очередной поездке в очередные горы», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На побережье, увидев большое количество народу и потрогав воду, решаю забить на это дело и просто смотрю по сторонам.",
          "title": "Очередной отчет об очередной поездке в очередные горы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., сленг отказаться от своего намерения (сокращение от забить болт (на что-либо))"
      ],
      "id": "ru-забить-ru-verb-PEwLsewj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Сленговые выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "date": "2004",
          "ref": "«Приглашение в поход», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Количество человек в группе ограничено, поэтому «забить» себе место никогда не помешает:-)",
          "title": "Приглашение в поход"
        },
        {
          "author": "Михаил Веллер",
          "date": "1990",
          "ref": "М. И. Веллер, «Хочу в Париж», 1990 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он как бы пытался забить очередь, понимая проблематичность урвать столь лакомый кусок…",
          "title": "Хочу в Париж"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., сленг то же, что зарезервировать"
      ],
      "id": "ru-забить-ru-verb-48wynXmR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Спортивные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Игорь Порошин",
          "collection": "Известия",
          "date": "10 июня 2002",
          "ref": "Игорь Порошин, «Максимум Романцева. Сборная России — заложница невежества её болельщиков», 10 июня 2002 г. // «Известия» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дважды был близок к тому, чтобы забить: в первом тайме, когда классно пробил от угла штрафной, и во втором, когда не сумел замкнуть комбинацию, начатую Сычевым и Карпиным.",
          "title": "Максимум Романцева. Сборная России — заложница невежества её болельщиков"
        },
        {
          "author": "Игорь Фомичев",
          "collection": "Homes & Gardens",
          "date": "20 июня 2002",
          "ref": "Игорь Фомичев, «Королевская игра», 20 июня 2002 г. // «Homes & Gardens» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Каждый из участников обязан объявлять (заказывать), какой шар в какую лузу он собирается забить.",
          "title": "Королевская игра"
        }
      ],
      "glosses": [
        "спорт. ударом заставить игровой объект попасть в цель (ворота, кольцо, лузу и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-забить-ru-verb-~ZUIa6jp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "date": "1870",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города», 1870 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "И вдруг затрубила труба, и забил барабан.",
          "title": "История одного города"
        },
        {
          "author": "Гиляровский",
          "date": "1917—1926",
          "ref": "В. А. Гиляровский, «Москва и москвичи», 1917—1926 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "С двенадцатым ударом этих часов в ближайшей зале забили другие.",
          "title": "Москва и москвичи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "зазвучать (про ударные музыкальные инструменты, часы с боем)"
      ],
      "id": "ru-забить-ru-verb-n9Zwcbbe"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Марина Ахмедова",
          "collection": "Русский Репортёр",
          "date": "2 июня 2010",
          "ref": "Марина Ахмедова, «Несвятой отец», 2 июня 2010 г. // «Русский Репортёр» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А потом чуть выше по течению забил источник.",
          "title": "Несвятой отец"
        }
      ],
      "glosses": [
        "начать извергаться вверх (о каком-либо источнике)"
      ],
      "id": "ru-забить-ru-verb-zDP7WI0O"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Царь и сокол» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Вода текла по капле, и когда чаша набралась полная, царь поднял её ко рту и хотел пить. Вдруг сокол встрепенулся на руке у царя, забил крыльями и выплеснул воду.",
          "title": "Царь и сокол"
        }
      ],
      "glosses": [
        "захлопать (крыльями, хвостом)"
      ],
      "id": "ru-забить-ru-verb-bxkuN9vg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Жаргонизмы/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Сленговые выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "date": "1995",
          "ref": "«Растаманская сказка про мышу», 1995 г.",
          "text": "Забил косой, покурил ― а его не прёт!",
          "title": "Растаманская сказка про мышу"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сленг, жарг. набить марихуаной косяк (сигарету, папиросу)"
      ],
      "id": "ru-забить-ru-verb-Uut2q8vu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-забить.ogg",
      "ipa": "[zɐˈbʲitʲ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Ru-забить.ogg/Ru-забить.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-забить.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вбить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заколотить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "избить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "побить"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "закупорить"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "заткнуть"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "набить"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "проигнорировать"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "забить болт"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "передумать"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "отказаться от намерения"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "забить болт"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "застолбить"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "зарезервировать"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "вкатить"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "вколотить"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ударами внедрить",
      "word": "hammer"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ударами внедрить",
      "word": "drive in"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ударами внедрить",
      "word": "reinhämmern"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ударами внедрить",
      "word": "reinschlagen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "ударами внедрить",
      "word": "забити"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "ударами внедрить",
      "word": "buĉi"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "закупорить",
      "word": "buĉi"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "умертвить животное",
      "word": "забити"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "битьём довести до бесчувствия или смерти",
      "word": "bewußtlos schlagen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "битьём довести до бесчувствия или смерти",
      "word": "totschlagen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "битьём довести до бесчувствия или смерти",
      "word": "забити"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "забить гол",
      "word": "score"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "забить гол",
      "word": "schießen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "забить гол",
      "word": "machen"
    }
  ],
  "word": "забить"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выбить"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "воскресить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "воскресить"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "откупорить"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы битья/ru",
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы пренебрежения/ru",
    "Глаголы убийства/ru",
    "Глаголы, спряжение 11b",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой за-",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "забить болт"
    },
    {
      "word": "болт забить"
    },
    {
      "word": "забить хуй"
    },
    {
      "word": "хуй забить"
    },
    {
      "word": "забить в ладоши"
    },
    {
      "word": "забить гол"
    },
    {
      "word": "забить ключом"
    },
    {
      "word": "забить косяк"
    },
    {
      "word": "забить стрелку"
    },
    {
      "word": "забить тревогу"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано из за- + бить, далее от праслав. *biti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "забью́",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забьём",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забьёшь",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забьёте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забьёт",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "3-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забью́т",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "3-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "заби́л",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "заби́ли",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "ед. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "заби́ла",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "заби́ло",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "—",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забьём",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "мн. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забьёмте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "мн. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "1-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забе́й",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "забе́йте",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "мн. число",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "2-е лицо"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "заби́вший",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заби́тый",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "заби́в, заби́вши",
      "raw_tags": [
        "Будущее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "за",
        "би́ть"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "вкатить"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "забитие"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "забивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "битьё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "забитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "забиваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "бить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "биться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вбить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "вбивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выбить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "выбивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "биточек"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "биточка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "боёчек"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "выбоинка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "забивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "избиеньице"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "набивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "набоечка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "обивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "отбивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "перебивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "подбивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "подбоечка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "прибивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "пробивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "пробоинка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "разбивочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "сбоечка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "убоинка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "фамилии"
      ],
      "word": "Бойко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "фамилии"
      ],
      "word": "Бойков"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "фамилии"
      ],
      "word": "Бойцов"
    },
    {
      "tags": [
        "toponymic"
      ],
      "word": "Боево"
    },
    {
      "tags": [
        "toponymic"
      ],
      "word": "Бойня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "биение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "биенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бита"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "битва"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "битка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "биток"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "битьё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "боевик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "боёк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "боец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бойная"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бойница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "бойня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вбиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "вбиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "взбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "взбиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "взбиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "выбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "выбиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "выбиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "выбивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "выбоина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "забивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "забиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "забиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "забивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "забой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "забойщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "забойщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "избиение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "избиенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "набивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "набиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "набивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "набойка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обивщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обивщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обои"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обойщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "обойщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отбиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отбиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отбивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отбивная"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отбой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перебивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перебиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перебивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "перебой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подбиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подбивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подбой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подбойка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "подбойщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прибивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прибиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прибиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прибивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "прибой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробив"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробоина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробойка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробойник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробойщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "пробойщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивальщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивальщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивательница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбивщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбойник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбойница"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбойничек"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбойщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "разбойщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "сбиватель"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "сбитень"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "сбой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "сбойка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "сбойня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "супербитва"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "супербоевик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убивание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убиванье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убивец"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убиение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убиенье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убийство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убийца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убоина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "авиабой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "артбой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "боезапас"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "боеприпас"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "братоубийство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "братоубийца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "ветробой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "детоубийство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "детоубийца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зверобой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "зверобойка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "матереубийство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "матереубийца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отцеубийство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "отцеубийца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "полубитьё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "сестроубийство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "сестроубийца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "скотобойня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "стеклобой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "убийца-садист"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "человекоубийство"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "существительные"
      ],
      "word": "человекоубийца"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "битый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боеве́е"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боеве́й"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боевой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боёвый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бойкий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бойцовский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бойче"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бочее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бойчей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "взбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "выбивной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "добитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "забивной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "заби́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "заби́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "забитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "забо́йнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "забо́йней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "забойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "надбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небоевой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небойкий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "небойцовский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "невзбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "недобитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "недозабитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "незабитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "необитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неотбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неприбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "непробитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "непробо́йнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "непробо́йней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "непробойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неразбитной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неразбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неразбойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "несбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "неубитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "обойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "отбивной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "отбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "отбойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побоеве́е"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побоеве́й"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побойче́й"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "побоче́е"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "позаби́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "позаби́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "позабо́йнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "позабо́йней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "попробивне́е"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "попробивне́й"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "поразбитне́е"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "поразбитне́й"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "поразбо́йнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "поразбо́йней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "посби́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "посби́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "поубо́йнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "поубо́йней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "прибитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "прибойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пробивне́е"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пробивне́й"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пробивной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пробитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пробойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "разбитне́е"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "разбитне́й"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "разбитной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "разбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "разбо́йнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "разбо́йней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "разбойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сби́тее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сби́тей"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сбойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "убийственный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "убитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "убо́йнее"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "убо́йней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "убойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "битый-перебитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боежильный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боезапасный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боеохочий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боепризывный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боеприпасный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "боестройный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "братоубийственный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ветробойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "зверобойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полубоевой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полубойцовский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полувзбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полузабитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полуобитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полуотбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полуприбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полупробитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полуразбитной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полуразбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полусбитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "полуубитый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сваебойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "скотобойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "стеклобойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "прилагательные"
      ],
      "word": "человекоубийственный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "бивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "бить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "глаголы"
      ],
      "word": "биться"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бива́вший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бива́ющий"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "би́вший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "би́тый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "бью́щий"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пробива́вший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пробива́емый"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "пробива́ющий"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "проби́вший"
    },
    {
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "про́би́тый"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "бив"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "бива́в"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "бива́вши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "бива́я"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "би́вши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "проби́в"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "пробива́в"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "пробива́вши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "пробива́я"
    },
    {
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle"
      ],
      "word": "проби́вши"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "битком"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "боево"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "бойко"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "вразбивку"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "вразбивочку"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "небойко"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "убийственно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "убойно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "братоубийственно"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "на убой"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-боевому"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "по-бойцовски"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "человекоубийственно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вера Криппа",
          "collection": "Вечерняя Москва",
          "date": "16 мая 2002",
          "ref": "Вера Криппа, «И будете как огурчик!», 16 мая 2002 г. // «Вечерняя Москва» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На дно ямы полезно забить кол, к которому впоследствии привязывают растение.",
          "title": "И будете как огурчик!"
        },
        {
          "author": "Константин Серафимов",
          "date": "1978—1996",
          "ref": "К. Б. Серафимов, «Экспедиция во мрак», 1978—1996 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Разве что пройти подальше вперед над колодцем по правой стенке хода, забить крюк и попытаться обвесить воду.",
          "title": "Экспедиция во мрак"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1967—1989",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Пастух и пастушка. Современная пастораль», 1967—1989 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Борис пытался забить новую обойму в рукоятку пистолета и выпрыгнуть из траншеи.",
          "title": "Пастух и пастушка. Современная пастораль"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1837",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Бородино», 1837 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Забил заряд я в пушку туго. // И думал: угощу я друга! // Постой-ка, брат мусью!",
          "title": "Бородино"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ударом или ударами внедрить некий объект вглубь чего-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Борис Екимов",
          "collection": "Новый Мир",
          "date": "2002",
          "ref": "Б. П. Екимов, «На хуторе», 2002 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Другие договариваются с райцентровским магазином, чтобы свинью ли, бычка забить и сдать целиком, тушею.",
          "title": "На хуторе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "целенаправленно умертвить животное"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Грекова",
          "date": "1975",
          "ref": "И. Грекова, «Без улыбок», 1975 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В наше время забить человека до смерти уже не делает чести забившему.",
          "title": "Без улыбок"
        },
        {
          "author": "Татьяна Савельева",
          "collection": "Столица",
          "date": "28 октября 1997",
          "ref": "Татьяна Савельева, «Любовь попугая», 28 октября 1997 г. // «Столица» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Попугаиха очень расстраивалась, нападала на соперницу и, несмотря на разные весовые категории, старалась забить её крыльями.",
          "title": "Любовь попугая"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нанося удары, довести до бесчувственного состояния или смерти"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аркадий Львов",
          "date": "1981",
          "ref": "А. Л. Львов, «Двор», 1981 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ляля, поскольку она осталась одна, сразу поставила товарища Дегтяря в известность насчет истории с краном, тот прямо побелел и закричал, что здесь уже пахнет открытой диверсией, но быстро взял себя в руки, попросил прощения за неуместную горячность и велел Степану забить водопровод деревянной затычкой, а самому включиться в подписную кампанию.",
          "title": "Двор"
        }
      ],
      "glosses": [
        "закупорить какое-либо отверстие"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аркадий Львов",
          "date": "1981",
          "ref": "А. Л. Львов, «Двор», 1981 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Некоторое время сидели молча, у Катерины все мысли вылетели из головы, осталась одна-единственная: надо было взять топор, снести перегородку, забить дверь, которую Ефим переделал из окна, и пусть бы теперь побегали за ней, а она бы им показала.",
          "title": "Двор"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перегородить некий проём"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Григорий Митин",
          "collection": "Автопилот",
          "date": "15 сентября 2002",
          "ref": "Григорий Митин, «Примеры с вектором», 15 сентября 2002 г. // «Автопилот» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Стандартная пол-литровая бутылка в него по высоте не войдет, если же просто забить эту ёмкость мелочью, то доставать что-то со дна будет крайне неудобно.",
          "title": "Примеры с вектором"
        },
        {
          "author": "Владимир Кунин",
          "date": "1998—2000",
          "ref": "В. В. Кунин, «Кыся», 1998—2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И образовавшееся пространство забить пачками кокаина, прикрыв сверху и снизу двумя листами фанеры с каждой стороны.",
          "title": "Кыся"
        },
        {
          "author": "Юрий Нагибин",
          "date": "1990—1995",
          "ref": "Ю. М. Нагибин, «Другая жизнь», 1990—1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Похоже, мать старалась до отказа забить свой день, чтобы не осталось в нем никаких пустот и щелей.",
          "title": "Другая жизнь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. плотно наполнить"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Сленговые выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Пригодич",
          "collection": "Лебедь",
          "date": "23 ноября 2003",
          "ref": "Василий Пригодич, «Постнеклассическая трагедия, или Критика критики», 23 ноября 2003 г. // «Лебедь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Рудаки у него были притырочные, а мазер вышла замуж за чужого дядьку, и тот все время бухал и дома себя вел типа как основной, а Гамлет никак забить на это не мог и все думал: «Чтоб ты сдох, чмо!»",
          "title": "Постнеклассическая трагедия, или Критика критики"
        },
        {
          "text": "— Вовка опять про меня всякие слухи распускает! — Забей!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., сленг не обратить внимания, проигнорировать (сокращение от забить болт (на что-либо, кого-либо))"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Сленговые выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Яковлев",
          "date": "2000",
          "ref": "Сергей Яковлев, «Очередной отчет об очередной поездке в очередные горы», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На побережье, увидев большое количество народу и потрогав воду, решаю забить на это дело и просто смотрю по сторонам.",
          "title": "Очередной отчет об очередной поездке в очередные горы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., сленг отказаться от своего намерения (сокращение от забить болт (на что-либо))"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Сленговые выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "date": "2004",
          "ref": "«Приглашение в поход», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Количество человек в группе ограничено, поэтому «забить» себе место никогда не помешает:-)",
          "title": "Приглашение в поход"
        },
        {
          "author": "Михаил Веллер",
          "date": "1990",
          "ref": "М. И. Веллер, «Хочу в Париж», 1990 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он как бы пытался забить очередь, понимая проблематичность урвать столь лакомый кусок…",
          "title": "Хочу в Париж"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., сленг то же, что зарезервировать"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Спортивные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Игорь Порошин",
          "collection": "Известия",
          "date": "10 июня 2002",
          "ref": "Игорь Порошин, «Максимум Романцева. Сборная России — заложница невежества её болельщиков», 10 июня 2002 г. // «Известия» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дважды был близок к тому, чтобы забить: в первом тайме, когда классно пробил от угла штрафной, и во втором, когда не сумел замкнуть комбинацию, начатую Сычевым и Карпиным.",
          "title": "Максимум Романцева. Сборная России — заложница невежества её болельщиков"
        },
        {
          "author": "Игорь Фомичев",
          "collection": "Homes & Gardens",
          "date": "20 июня 2002",
          "ref": "Игорь Фомичев, «Королевская игра», 20 июня 2002 г. // «Homes & Gardens» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Каждый из участников обязан объявлять (заказывать), какой шар в какую лузу он собирается забить.",
          "title": "Королевская игра"
        }
      ],
      "glosses": [
        "спорт. ударом заставить игровой объект попасть в цель (ворота, кольцо, лузу и т. п.)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "date": "1870",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города», 1870 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "И вдруг затрубила труба, и забил барабан.",
          "title": "История одного города"
        },
        {
          "author": "Гиляровский",
          "date": "1917—1926",
          "ref": "В. А. Гиляровский, «Москва и москвичи», 1917—1926 г. [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "С двенадцатым ударом этих часов в ближайшей зале забили другие.",
          "title": "Москва и москвичи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "зазвучать (про ударные музыкальные инструменты, часы с боем)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Марина Ахмедова",
          "collection": "Русский Репортёр",
          "date": "2 июня 2010",
          "ref": "Марина Ахмедова, «Несвятой отец», 2 июня 2010 г. // «Русский Репортёр» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А потом чуть выше по течению забил источник.",
          "title": "Несвятой отец"
        }
      ],
      "glosses": [
        "начать извергаться вверх (о каком-либо источнике)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Царь и сокол» [Викитека]",
          "source": "source",
          "text": "Вода текла по капле, и когда чаша набралась полная, царь поднял её ко рту и хотел пить. Вдруг сокол встрепенулся на руке у царя, забил крыльями и выплеснул воду.",
          "title": "Царь и сокол"
        }
      ],
      "glosses": [
        "захлопать (крыльями, хвостом)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Жаргонизмы/ru",
        "Сленговые выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "date": "1995",
          "ref": "«Растаманская сказка про мышу», 1995 г.",
          "text": "Забил косой, покурил ― а его не прёт!",
          "title": "Растаманская сказка про мышу"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сленг, жарг. набить марихуаной косяк (сигарету, папиросу)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-забить.ogg",
      "ipa": "[zɐˈbʲitʲ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Ru-забить.ogg/Ru-забить.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-забить.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вбить"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "заколотить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "избить"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "побить"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "закупорить"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "заткнуть"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "набить"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "проигнорировать"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "забить болт"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "передумать"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "отказаться от намерения"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "забить болт"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "застолбить"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "зарезервировать"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "вкатить"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "вколотить"
    }
  ],
  "tags": [
    "perfect",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ударами внедрить",
      "word": "hammer"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "ударами внедрить",
      "word": "drive in"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ударами внедрить",
      "word": "reinhämmern"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "ударами внедрить",
      "word": "reinschlagen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "ударами внедрить",
      "word": "забити"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "ударами внедрить",
      "word": "buĉi"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "закупорить",
      "word": "buĉi"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "умертвить животное",
      "word": "забити"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "битьём довести до бесчувствия или смерти",
      "word": "bewußtlos schlagen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "битьём довести до бесчувствия или смерти",
      "word": "totschlagen"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "битьём довести до бесчувствия или смерти",
      "word": "забити"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "забить гол",
      "word": "score"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "забить гол",
      "word": "schießen"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "забить гол",
      "word": "machen"
    }
  ],
  "word": "забить"
}

Download raw JSONL data for забить meaning in All languages combined (46.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.