See mont on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kogui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en yi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Noms communs", "word": "amont" }, { "sense": "Noms communs", "sense_index": 2, "word": "cismontain" }, { "sense": "pinson", "word": "grand montain" }, { "sense": "Noms communs", "word": "mont-de-piété" }, { "sense": "Noms communs", "topics": [ "anatomy" ], "word": "mont de Vénus" }, { "sense": "Noms communs", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "military" ], "word": "mont-pagnote" }, { "sense": "Noms communs", "tags": [ "archaic" ], "word": "montain" }, { "sense": "Noms communs", "word": "monter" }, { "sense": "Noms communs", "word": "monteux" }, { "sense": "Bouches-du-Rhône", "word": "montille" }, { "sense": "Noms communs", "word": "outremonts" }, { "sense": "Noms communs", "word": "piémont" }, { "sense": "promettre de grandes richesses, de grands avantages, à quelqu’un", "word": "promettre monts et merveilles" }, { "sense": "Noms communs", "word": "par monts et par vaux" }, { "sense": "Noms communs", "sense_index": 2, "word": "transmontain" }, { "sense": "Noms communs", "sense_index": 2, "word": "ultramontain" }, { "sense": "Toponymes", "word": "Montfaucon" }, { "sense": "Toponymes", "word": "mont Gerbier de Jonc" }, { "raw_tags": [ "\\mɔ̃.maʁtʁ\\" ], "sense": "Toponymes", "word": "Montmartre" }, { "raw_tags": [ "\\mɔ̃.ʁe.al\\" ], "sense": "Toponymes", "word": "Montréal" }, { "sense": "Toponymes", "word": "Montrouge" }, { "sense": "Toponymes", "word": "Mont-Royal" }, { "sense": "Toponymes", "word": "mont Rushmore" }, { "sense": "Toponymes", "word": "Outremont" }, { "sense": "Toponymes", "word": "Rosemont" }, { "sense": "Toponymes", "word": "Rougemont" }, { "sense": "Toponymes", "word": "Saint-Alexis-des-Monts" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mons, montis (« mont »)." ], "forms": [ { "form": "monts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "monceau" }, { "word": "monticole" }, { "word": "monticule" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géographie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 67, 72 ] ], "ref": "Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « Qaïn », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1ʳᵉ éd. 1862), page 8", "text": "La mer se gonfle et gronde, et la bave des eaux\nBien au-dessus des monts va noyer les oiseaux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ], [ 20, 24 ], [ 36, 40 ], [ 53, 57 ], [ 71, 75 ], [ 71, 76 ], [ 93, 97 ], [ 93, 98 ], [ 118, 122 ], [ 118, 123 ], [ 142, 146 ], [ 142, 147 ], [ 166, 170 ], [ 166, 171 ] ], "text": "Le mont Blanc. — Le mont Dore. — Le mont Athos. — Le mont Sinaï. — Les monts du Velay. — Les monts du Rouergue. — Les monts d’Auvergne. — Les monts des Géants. — Les monts Métallifères." } ], "glosses": [ "Montagne. Il s’emploie surtout dans certaines expressions géographiques consacrées par l’usage. Au pluriel, le terme géographique est généralement suivi de la préposition de." ], "id": "fr-mont-fr-noun-Lh~lMEUp", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 26 ] ], "text": "Passer, repasser les monts." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 17 ] ], "text": "Au-delà des monts." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "text": "Deçà les monts." } ], "glosses": [ "Au pluriel et pris absolument, désigne ordinairement les Alpes." ], "id": "fr-mont-fr-noun-NF~90t6T" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Meubles héraldiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "De gueules, à la tour d'or posée sur un mont de sinople, lui-même chargé d'un besant d'argent, surmontée d'un coucou en vol contourné d'or, surmonté d'une croix pattée du même accostée de deux fers de moulin d'argent, qui est de la commune de Mont-Roc du Tarn→ voir illustration « armoiries avec un mont »" } ], "glosses": [ "Meuble représentant le relief du même nom dans les armoiries. Il est généralement mouvant de la pointe ou d’une partition. On doit blasonner le nombre de coupeaux quand il y en a plusieurs. Il se distingue de la montagne par sa forme arrondie au sommet. À rapprocher de colline et montagne." ], "id": "fr-mont-fr-noun-s0DP-BuL", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-mont.ogg", "ipa": "mɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Fr-mont.ogg/Fr-mont.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mont.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mont.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Eihel-mont.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mont.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Eihel-mont.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mont.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mont.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Berg" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "mount" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "جبال" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "san", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "traditional_writing": "山", "word": "산" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "sliabh" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "βουνό" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "monto" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "monte" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "-san", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "山" }, { "lang": "Kogui", "lang_code": "kog", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "gáxa" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "mount" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "fjell" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "mont" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "горы" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "mlima" }, { "lang": "Yi", "lang_code": "ii", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "ꁧ" } ], "word": "mont" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "mont" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 980) munt. Du latin mons." ], "forms": [ { "form": "munt" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Montagne, mont." ], "id": "fr-mont-fro-noun-c4n22ru5" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mont" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 980) mund. Du latin mundus." ], "forms": [ { "form": "monde" }, { "form": "mund" }, { "form": "munt" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Monde (la Terre, la vie des hommes en général)." ], "id": "fr-mont-fro-noun-8hzhUq74" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mont" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "monedigezh" }, { "word": "monedonea" }, { "word": "monedus" }, { "word": "mont da Anaon" }, { "word": "mont da get" }, { "word": "mont d’ar strad" }, { "word": "mont-dont" }, { "word": "mont war-raok" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton mon-, minet ; en moyen breton monet. Apparenté à mynd, myned en gallois, mos, mones en cornique (sens identique) ; plus avant, au latin meo (« aller, passer »), au tchèque míjet, minout (« passer à côté, rater »)." ], "forms": [ { "form": "vont", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "vont", "raw_tags": [ "Mixte" ] }, { "form": "mond", "raw_tags": [ "orthographe interdialectale" ] }, { "form": "monet", "raw_tags": [ "Vannetais" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 35 ] ], "ref": "Youenn Drezen, An dour en-dro d’an inizi, Éditions Al Liamm, 1972, page 19", "text": "Hag ur sulvezh e voen pedet da vont da leinañ dʼar Bono.", "translation": "Et un dimanche je fus invité à aller déjeuner au Bono." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 21 ] ], "ref": "Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 902", "text": "Un deiz mʼedon o vont dʼar bourk, va cʼhi dʼam heul evel an ordinal, e welis ur cʼhad vihan o treuziñ an hent dek paz dirak Fido.", "translation": "Un jour, alors que jʼallais au bourg, mon chien me suivant comme dʼhabitude, je vis un petit lièvre traverser la route dix pas devant Fido." } ], "glosses": [ "Aller." ], "id": "fr-mont-br-verb-GcbV2B11" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 42 ] ], "ref": "Gabriel Milin, Marvaillou gracʼh-koz, Brest, 1867, page 138", "text": "Eur louarn a voa war ar studi\nEvit mont da zen a lezen.", "translation": "Un renard suivait des études\nPour devenir homme de loi." } ], "glosses": [ "Devenir." ], "id": "fr-mont-br-verb-hSz0T~jj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɔ̃nt\\" }, { "ipa": "\\ˈɛːt\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-mont.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-mont.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "participle", "past" ], "word": "mont" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mons, montis." ], "forms": [ { "form": "monts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en catalan de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 44, 49 ] ], "ref": "Jaume Roig, Espill.", "text": "Trobant-me en aquesta vall\nCallosa, per les monts fuit,\nociós, trist, sens fer fruit,\nemprés he, no sens treball\nde dones scriure llur tall\nnatural e voluntari,\nper Una, qui té el contrari,\ndescrivir pus fàcilment" } ], "glosses": [ "Mont, montagne." ], "id": "fr-mont-ca-noun-dYc2pVqj", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-mont.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mont.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mont.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mont.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mont.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-mont.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "muntanya" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mont" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole haïtien", "orig": "créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français montre." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en créole haïtien de l’horlogerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "text": "M renmen mont ou an.", "translation": "J’aime ta montre." } ], "glosses": [ "Montre." ], "id": "fr-mont-ht-noun-dXT4zTMC", "raw_tags": [ "Horlogerie" ] } ], "word": "mont" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en créole guyanais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole guyanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole guyanais", "orig": "créole guyanais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français montre." ], "lang": "Créole guyanais", "lang_code": "gcr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en créole guyanais de l’horlogerie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Montre." ], "id": "fr-mont-gcr-noun-dXT4zTMC", "raw_tags": [ "Horlogerie" ] } ], "word": "mont" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "monta" }, { "word": "montada" }, { "word": "monta-davala" }, { "word": "mont de pietat" }, { "word": "montador" }, { "word": "montaire" }, { "word": "montairon" }, { "word": "montal" }, { "word": "montar" }, { "word": "montatge" }, { "word": "montant" }, { "word": "montaruc" }, { "word": "montatge" }, { "word": "montèl" }, { "word": "montet" }, { "word": "montilha" }, { "word": "montura" }, { "word": "Mont Blanc" }, { "word": "Mont Cenís" }, { "word": "Mont Pelat" }, { "word": "Monts d’Auvèrnhe" }, { "word": "Monts Iberics" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mons, montis." ], "forms": [ { "form": "monts", "ipas": [ "\\ˈmuns\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mont, montagne." ], "id": "fr-mont-oc-noun-dYc2pVqj", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmun(t)\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mont.wav", "ipa": "ˈmun", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mont.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mont.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mont.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mont.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mont.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "montanheta" }, { "word": "puèg" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mont" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "mont" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 980) munt. Du latin mons." ], "forms": [ { "form": "munt" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Montagne, mont." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mont" } { "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 980) mund. Du latin mundus." ], "forms": [ { "form": "monde" }, { "form": "mund" }, { "form": "munt" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Monde (la Terre, la vie des hommes en général)." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mont" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Verbes en breton", "Verbes intransitifs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "monedigezh" }, { "word": "monedonea" }, { "word": "monedus" }, { "word": "mont da Anaon" }, { "word": "mont da get" }, { "word": "mont d’ar strad" }, { "word": "mont-dont" }, { "word": "mont war-raok" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton mon-, minet ; en moyen breton monet. Apparenté à mynd, myned en gallois, mos, mones en cornique (sens identique) ; plus avant, au latin meo (« aller, passer »), au tchèque míjet, minout (« passer à côté, rater »)." ], "forms": [ { "form": "vont", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "vont", "raw_tags": [ "Mixte" ] }, { "form": "mond", "raw_tags": [ "orthographe interdialectale" ] }, { "form": "monet", "raw_tags": [ "Vannetais" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 31, 35 ] ], "ref": "Youenn Drezen, An dour en-dro d’an inizi, Éditions Al Liamm, 1972, page 19", "text": "Hag ur sulvezh e voen pedet da vont da leinañ dʼar Bono.", "translation": "Et un dimanche je fus invité à aller déjeuner au Bono." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 21 ] ], "ref": "Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 902", "text": "Un deiz mʼedon o vont dʼar bourk, va cʼhi dʼam heul evel an ordinal, e welis ur cʼhad vihan o treuziñ an hent dek paz dirak Fido.", "translation": "Un jour, alors que jʼallais au bourg, mon chien me suivant comme dʼhabitude, je vis un petit lièvre traverser la route dix pas devant Fido." } ], "glosses": [ "Aller." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 42 ] ], "ref": "Gabriel Milin, Marvaillou gracʼh-koz, Brest, 1867, page 138", "text": "Eur louarn a voa war ar studi\nEvit mont da zen a lezen.", "translation": "Un renard suivait des études\nPour devenir homme de loi." } ], "glosses": [ "Devenir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɔ̃nt\\" }, { "ipa": "\\ˈɛːt\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-mont.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-mont.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "participle", "past" ], "word": "mont" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin mons, montis." ], "forms": [ { "form": "monts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en catalan", "Exemples en catalan à traduire", "Lexique en catalan de la géographie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 44, 49 ] ], "ref": "Jaume Roig, Espill.", "text": "Trobant-me en aquesta vall\nCallosa, per les monts fuit,\nociós, trist, sens fer fruit,\nemprés he, no sens treball\nde dones scriure llur tall\nnatural e voluntari,\nper Una, qui té el contrari,\ndescrivir pus fàcilment" } ], "glosses": [ "Mont, montagne." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-mont.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mont.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mont.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mont.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-mont.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-mont.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "muntanya" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mont" } { "categories": [ "Mots en créole guyanais issus d’un mot en français", "Noms communs en créole guyanais", "créole guyanais" ], "etymology_texts": [ "Du français montre." ], "lang": "Créole guyanais", "lang_code": "gcr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en créole guyanais de l’horlogerie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais" ], "glosses": [ "Montre." ], "raw_tags": [ "Horlogerie" ] } ], "word": "mont" } { "categories": [ "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français", "Noms communs en créole haïtien", "créole haïtien" ], "etymology_texts": [ "Du français montre." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en créole haïtien", "Lexique en créole haïtien de l’horlogerie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "text": "M renmen mont ou an.", "translation": "J’aime ta montre." } ], "glosses": [ "Montre." ], "raw_tags": [ "Horlogerie" ] } ], "word": "mont" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en coréen", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en interlingua", "Traductions en japonais", "Traductions en kogui", "Traductions en normand", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en occitan", "Traductions en russe", "Traductions en swahili", "Traductions en yi", "français" ], "derived": [ { "sense": "Noms communs", "word": "amont" }, { "sense": "Noms communs", "sense_index": 2, "word": "cismontain" }, { "sense": "pinson", "word": "grand montain" }, { "sense": "Noms communs", "word": "mont-de-piété" }, { "sense": "Noms communs", "topics": [ "anatomy" ], "word": "mont de Vénus" }, { "sense": "Noms communs", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "military" ], "word": "mont-pagnote" }, { "sense": "Noms communs", "tags": [ "archaic" ], "word": "montain" }, { "sense": "Noms communs", "word": "monter" }, { "sense": "Noms communs", "word": "monteux" }, { "sense": "Bouches-du-Rhône", "word": "montille" }, { "sense": "Noms communs", "word": "outremonts" }, { "sense": "Noms communs", "word": "piémont" }, { "sense": "promettre de grandes richesses, de grands avantages, à quelqu’un", "word": "promettre monts et merveilles" }, { "sense": "Noms communs", "word": "par monts et par vaux" }, { "sense": "Noms communs", "sense_index": 2, "word": "transmontain" }, { "sense": "Noms communs", "sense_index": 2, "word": "ultramontain" }, { "sense": "Toponymes", "word": "Montfaucon" }, { "sense": "Toponymes", "word": "mont Gerbier de Jonc" }, { "raw_tags": [ "\\mɔ̃.maʁtʁ\\" ], "sense": "Toponymes", "word": "Montmartre" }, { "raw_tags": [ "\\mɔ̃.ʁe.al\\" ], "sense": "Toponymes", "word": "Montréal" }, { "sense": "Toponymes", "word": "Montrouge" }, { "sense": "Toponymes", "word": "Mont-Royal" }, { "sense": "Toponymes", "word": "mont Rushmore" }, { "sense": "Toponymes", "word": "Outremont" }, { "sense": "Toponymes", "word": "Rosemont" }, { "sense": "Toponymes", "word": "Rougemont" }, { "sense": "Toponymes", "word": "Saint-Alexis-des-Monts" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mons, montis (« mont »)." ], "forms": [ { "form": "monts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "monceau" }, { "word": "monticole" }, { "word": "monticule" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géographie", "Pages liées à Wikisource en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 67, 72 ] ], "ref": "Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « Qaïn », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1ʳᵉ éd. 1862), page 8", "text": "La mer se gonfle et gronde, et la bave des eaux\nBien au-dessus des monts va noyer les oiseaux." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ], [ 20, 24 ], [ 36, 40 ], [ 53, 57 ], [ 71, 75 ], [ 71, 76 ], [ 93, 97 ], [ 93, 98 ], [ 118, 122 ], [ 118, 123 ], [ 142, 146 ], [ 142, 147 ], [ 166, 170 ], [ 166, 171 ] ], "text": "Le mont Blanc. — Le mont Dore. — Le mont Athos. — Le mont Sinaï. — Les monts du Velay. — Les monts du Rouergue. — Les monts d’Auvergne. — Les monts des Géants. — Les monts Métallifères." } ], "glosses": [ "Montagne. Il s’emploie surtout dans certaines expressions géographiques consacrées par l’usage. Au pluriel, le terme géographique est généralement suivi de la préposition de." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 26 ] ], "text": "Passer, repasser les monts." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 17 ] ], "text": "Au-delà des monts." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "text": "Deçà les monts." } ], "glosses": [ "Au pluriel et pris absolument, désigne ordinairement les Alpes." ] }, { "categories": [ "Meubles héraldiques en français" ], "examples": [ { "text": "De gueules, à la tour d'or posée sur un mont de sinople, lui-même chargé d'un besant d'argent, surmontée d'un coucou en vol contourné d'or, surmonté d'une croix pattée du même accostée de deux fers de moulin d'argent, qui est de la commune de Mont-Roc du Tarn→ voir illustration « armoiries avec un mont »" } ], "glosses": [ "Meuble représentant le relief du même nom dans les armoiries. Il est généralement mouvant de la pointe ou d’une partition. On doit blasonner le nombre de coupeaux quand il y en a plusieurs. Il se distingue de la montagne par sa forme arrondie au sommet. À rapprocher de colline et montagne." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-mont.ogg", "ipa": "mɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Fr-mont.ogg/Fr-mont.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mont.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mont.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Eihel-mont.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mont.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Eihel-mont.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mont.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mont.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Berg" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "mount" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "جبال" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "san", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "traditional_writing": "山", "word": "산" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "sliabh" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "βουνό" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "monto" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "monte" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "-san", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "山" }, { "lang": "Kogui", "lang_code": "kog", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "gáxa" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "mount" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "fjell" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "mont" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "горы" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "mlima" }, { "lang": "Yi", "lang_code": "ii", "sense": "Montagne", "sense_index": 1, "word": "ꁧ" } ], "word": "mont" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "monta" }, { "word": "montada" }, { "word": "monta-davala" }, { "word": "mont de pietat" }, { "word": "montador" }, { "word": "montaire" }, { "word": "montairon" }, { "word": "montal" }, { "word": "montar" }, { "word": "montatge" }, { "word": "montant" }, { "word": "montaruc" }, { "word": "montatge" }, { "word": "montèl" }, { "word": "montet" }, { "word": "montilha" }, { "word": "montura" }, { "word": "Mont Blanc" }, { "word": "Mont Cenís" }, { "word": "Mont Pelat" }, { "word": "Monts d’Auvèrnhe" }, { "word": "Monts Iberics" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mons, montis." ], "forms": [ { "form": "monts", "ipas": [ "\\ˈmuns\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en occitan de la géographie" ], "glosses": [ "Mont, montagne." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmun(t)\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mont.wav", "ipa": "ˈmun", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mont.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mont.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mont.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-mont.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-mont.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "montanheta" }, { "word": "puèg" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mont" }
Download raw JSONL data for mont meaning in All languages combined (14.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.