See mont in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "monedigezh" }, { "word": "monedonea" }, { "word": "monedus" }, { "word": "mont da Anaon" }, { "word": "mont da get" }, { "word": "mont d’ar strad" }, { "word": "mont-dont" }, { "word": "mont war-raok" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton mon-, minet ; en moyen breton monet. Apparenté à mynd, myned en gallois, mos, mones en cornique (sens identique) ; plus avant, au latin meo (« aller, passer »), au tchèque míjet, minout (« passer à côté, rater »)." ], "forms": [ { "form": "vont", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "vont", "raw_tags": [ "Mixte" ] }, { "form": "mond", "raw_tags": [ "orthographe interdialectale" ] }, { "form": "monet", "raw_tags": [ "Vannetais" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Youenn Drezen, An dour en-dro d’an inizi, Éditions Al Liamm, 1972, page 19", "text": "Hag ur sulvezh e voen pedet da vont da leinañ dʼar Bono.", "translation": "Et un dimanche je fus invité à aller déjeuner au Bono." }, { "ref": "Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 902", "text": "Un deiz mʼedon o vont dʼar bourk, va cʼhi dʼam heul evel an ordinal, e welis ur cʼhad vihan o treuziñ an hent dek paz dirak Fido.", "translation": "Un jour, alors que jʼallais au bourg, mon chien me suivant comme dʼhabitude, je vis un petit lièvre traverser la route dix pas devant Fido." } ], "glosses": [ "Aller." ], "id": "fr-mont-br-verb-GcbV2B11" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Milin, Marvaillou gracʼh-koz, Brest, 1867, page 138", "text": "Eur louarn a voa war ar studi\nEvit mont da zen a lezen.", "translation": "Un renard suivait des études\nPour devenir homme de loi." } ], "glosses": [ "Devenir." ], "id": "fr-mont-br-verb-hSz0T~jj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɔ̃nt\\" }, { "ipa": "\\ˈɛːt\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-mont.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-mont.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "participle", "past" ], "word": "mont" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Verbes en breton", "Verbes intransitifs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "monedigezh" }, { "word": "monedonea" }, { "word": "monedus" }, { "word": "mont da Anaon" }, { "word": "mont da get" }, { "word": "mont d’ar strad" }, { "word": "mont-dont" }, { "word": "mont war-raok" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton mon-, minet ; en moyen breton monet. Apparenté à mynd, myned en gallois, mos, mones en cornique (sens identique) ; plus avant, au latin meo (« aller, passer »), au tchèque míjet, minout (« passer à côté, rater »)." ], "forms": [ { "form": "vont", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "vont", "raw_tags": [ "Mixte" ] }, { "form": "mond", "raw_tags": [ "orthographe interdialectale" ] }, { "form": "monet", "raw_tags": [ "Vannetais" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Youenn Drezen, An dour en-dro d’an inizi, Éditions Al Liamm, 1972, page 19", "text": "Hag ur sulvezh e voen pedet da vont da leinañ dʼar Bono.", "translation": "Et un dimanche je fus invité à aller déjeuner au Bono." }, { "ref": "Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 902", "text": "Un deiz mʼedon o vont dʼar bourk, va cʼhi dʼam heul evel an ordinal, e welis ur cʼhad vihan o treuziñ an hent dek paz dirak Fido.", "translation": "Un jour, alors que jʼallais au bourg, mon chien me suivant comme dʼhabitude, je vis un petit lièvre traverser la route dix pas devant Fido." } ], "glosses": [ "Aller." ] }, { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Milin, Marvaillou gracʼh-koz, Brest, 1867, page 138", "text": "Eur louarn a voa war ar studi\nEvit mont da zen a lezen.", "translation": "Un renard suivait des études\nPour devenir homme de loi." } ], "glosses": [ "Devenir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmɔ̃nt\\" }, { "ipa": "\\ˈɛːt\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-mont.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-mont.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bretagne (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-mont.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "participle", "past" ], "word": "mont" }
Download raw JSONL data for mont meaning in Breton (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.