"an" meaning in Breton

See an in All languages combined, or Wiktionary

Article

IPA: \ãn\, ãn Audio: LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-an.wav , LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-an.wav , LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-an.wav
  1. Le, la, les (devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles).
    Sense id: fr-an-br-article-EjXuX9WD Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: en Related terms (devant un l): al Related terms (devant une consonne autre que d, h, l, n et t): ar

Verb

IPA: \ãn\, ãn Audio: LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-an.wav , LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-an.wav , LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-an.wav
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe mont. Form of: mont
    Sense id: fr-an-br-verb-umGcXiV1 Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Articles définis en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "en"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton an, issu du vieux breton ann."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Article défini",
  "related": [
    {
      "sense": "devant un l",
      "word": "al"
    },
    {
      "sense": "devant une consonne autre que d, h, l, n et t",
      "word": "ar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An avel, an deiz, an evn, an heol, an ilin, an neizh, an olifant, an teod, an urzh.",
          "translation": "Le vent, le jour, l’oiseau, le soleil, le coude, le nid, l’éléphant, la langue, l’ordre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le, la, les (devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles)."
      ],
      "id": "fr-an-br-article-EjXuX9WD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ãn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-an.wav",
      "ipa": "ãn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Riantec (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-an.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton an, issu du vieux breton ann."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "GabrielMilin, Gwechall-goz e oa…, Kemper, 1924, page 49",
          "text": "— Brema ez an dʼam lestr.",
          "translation": "— Maintenant je vais à mon vaisseau."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re ed. 1970, page 361",
          "text": "Eh an da labourad.",
          "translation": "Je vais travailler."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mont"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe mont."
      ],
      "id": "fr-an-br-verb-umGcXiV1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ãn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-an.wav",
      "ipa": "ãn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Riantec (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-an.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "an"
}
{
  "categories": [
    "Articles définis en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "en"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton an, issu du vieux breton ann."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "article",
  "pos_title": "Article défini",
  "related": [
    {
      "sense": "devant un l",
      "word": "al"
    },
    {
      "sense": "devant une consonne autre que d, h, l, n et t",
      "word": "ar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "An avel, an deiz, an evn, an heol, an ilin, an neizh, an olifant, an teod, an urzh.",
          "translation": "Le vent, le jour, l’oiseau, le soleil, le coude, le nid, l’éléphant, la langue, l’ordre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le, la, les (devant les consonnes d, h, n, t et les voyelles)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ãn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-an.wav",
      "ipa": "ãn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Riantec (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-an.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite"
  ],
  "word": "an"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton an, issu du vieux breton ann."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "GabrielMilin, Gwechall-goz e oa…, Kemper, 1924, page 49",
          "text": "— Brema ez an dʼam lestr.",
          "translation": "— Maintenant je vais à mon vaisseau."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re ed. 1970, page 361",
          "text": "Eh an da labourad.",
          "translation": "Je vais travailler."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mont"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe mont."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ãn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-an.wav",
      "ipa": "ãn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-an.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Blevstoub-an.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Riantec (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Blevstoub-an.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-an.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav/LL-Q12107_(bre)-Arzhela_Aelia-an.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Arzhela Aelia-an.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "an"
}

Download raw JSONL data for an meaning in Breton (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.